
Cortadorderelvacomoperador
FormNo.3417-407RevA
montadoTimeCutter
ouSW5000
Modelonº74676—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelonº74680—Nºdesérie400220000esuperiores
®
SW4200
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3417-407*A

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
Bináriobrutooulíquido
Obináriobrutooulíquidodestemotorfoiclassicado
emlaboratóriopelofabricantedomotorem
conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers
(SAE)J1940ouJ2723.Comaconguraçãopara
obedeceraosrequisitosdesegurança,emissõese
funcionamento,obináriodepotênciarealdomotor
nestaclassedecortadorserásubstancialmente
inferior.ConsulteasinformaçõesnoManualdo
fabricantedomotorfornecidocomamáquina.
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento
originalstandardpodealteraragarantia,a
traçãoeasegurançadamáquina.Anão
utilizaçãodepeçasTorooriginaispode
causarferimentosgravesoumorte.Realizar
alteraçõesnãoautorizadasaomotor,sistema
decombustívelouventilaçãopodeviolaros
regulamentos.
Substituatodasaspeçasincluindo,mas
nãoselimitandoa,pneus,cintos,lâminase
componentesdosistemadecombustívelpor
peçasoriginaisToro.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseu
modelodecortador.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
comummotorToroacimados1500mdurante
umperíodocontinuado,certique-sedequefoi
instaladoumkitdealtitudeelevadaparaque
omotorcumpraasregulaçõesdeemissões
CARB/EPA.Okitdealtitudeelevadaaumenta
odesempenhodomotor,evitandoasujidade
dasvelasdeignição,arranquedifícileaumento
deemissões.Assimquetiverinstaladookit,
coloqueaetiquetadealtitudeelevadajuntodo
autocolantedenúmerodesérienamáquina.
ContacteoseudistribuidorautorizadoToro
paraobterokitdealtitudeelevadaeetiquetade
altitudeelevadaadequadosparaasuamáquina.
Paraencontrarumdistribuidorpertodesi,aceda
aonossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte
oDepartamentodeapoioaoclientedaToro
(ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros
indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade
controlodeemissões.
Retireokitdomotorevolteacolocaromotor
nasuaconguraçãodefábricaoriginalquando
trabalharabaixodos1500m.Nãoopereummotor
quetenhasidoconvertidoparaaltitudeelevada
emaltitudesmaisbaixas,casocontráriopode
sobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi
convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude
elevada,procureaetiquetaseguinte.
decal127-9363
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser
utilizadoporoperadoresprossionaiscontratados
ouproprietáriosresidenciais.Foiprincipalmente
concebidoparacortarrelvaemrelvadosbem
mantidosouempropriedadesresidenciaisou
comerciais.Nãofoiconcebidoparacortararbustos
nemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
PodecontactaraTorodiretamenteemwww.T oro.com
paraobterinformaçõessobremateriaisdeformação
deoperaçãoesegurançadosprodutos,informações
sobreacessórios,paraobterocontactodeum
revendedoroupararegistaroseuproduto.
ParaobteroManualdoutilizador,dadoscompletos
sobreagarantiaoupararegistaroseuproduto,utilize
ocódigoQRouvisitewww.Toro.com.T ambémnos
podecontactaratravésdo1-888-384-9939parapedir
umexemplardagarantiadoseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumcentrodeassistênciaautorizado
oucomaassistênciaaoclienteT oro,indicandoos
númerosdesérieemodelodoproduto.AFigura1
mostraondeseencontramosnúmerosdesériee
modelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto
nosespaçosindicadosabaixo:
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum
perigoquepodeprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto.....................................13
Comandos.......................................................13
Antesdaoperação.............................................15
Segurançaantesdaoperação..........................15
Abastecimentodecombustível.........................16
Efetuaramanutençãodiária.............................16
Rodagemdeumamáquinanova......................16
Utilizarosistemadebloqueiode
segurança.....................................................17
Posicionamentodobanco................................18
Posicionamentodovolante...............................18
Converterparadescargalateral........................18
Duranteaoperação............................................21
Segurançaduranteofuncionamento................21
OperarotravãodeestacionamentoSmart
™
Park
g188704
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
............................................................23
lâminasdocortador(PTO)............................23
Utilizaçãodoacelerador...................................24
Utilizaçãodaalavancadoar.............................24
Ligaçãodomotor..............................................25
Desligaromotor...............................................25
Conduziramáquina..........................................25
Cortaremmarcha-atrás....................................26
Ajustaraalturadecorte....................................26
Ajustedosrolosantidanos................................27
Sugestõesdeutilização...................................28
Depoisdaoperação...........................................29
Segurançaapósaoperação.............................29
Empurraramáquinaàmão..............................29
Transportedamáquina.....................................29
Manutenção............................................................32
Planodemanutençãorecomendado...................32
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................33
Segurançadamanutenção...............................33
Levantarobanco..............................................33
Libertaracortinadaplataformado
g000502
cortador.........................................................33
Elevarafrentedamáquina...............................33
Lubricação.........................................................34
Lubricaçãodosrolamentos.............................34
Manutençãodomotor.........................................35
Segurançadomotor.........................................35
Manutençãodoltrodear................................35
Manutençãodoóleodomotor...........................37
Manutençãodaveladeignição.........................39
Limpezadosistemadearrefecimento...............40
Manutençãodosistemadecombustível..............41
Substituiçãodoltrodointeriorda
tubagem........................................................41
Manutençãodosistemaeléctrico........................42
Segurançadosistemaelétrico..........................42
Manutençãodabateria.....................................42
Manutençãodosfusíveis..................................43
Manutençãodosistemadetransmissão..............44
Vericarapressãodospneus...........................44
Desengatarotravãoelétrico.............................44
Manutençãodascorreias....................................45
Substituiçãodacorreiadaplataformado
cortador.........................................................45
Manutençãodocortador......................................46
Manutençãodaslâminasdecorte....................46
Nivelaçãodaplataformadocortador.................49
3

Remoçãodaplataformadocortador.................51
Instalaraplataformadocortador......................52
Substituiçãododeetorderelva.......................52
Limpeza..............................................................53
Limparporbaixodafrentedamáquina.............53
Lavaraparteinferiordaplataformado
cortador.........................................................53
Eliminaçãodosresíduos...................................54
Armazenamento.....................................................54
Segurançadoarmazenamento........................54
Limpezaearmazenamento..............................54
Guardarabateria.............................................55
Resoluçãodeproblemas........................................56
Esquemas...............................................................59
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése
projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções
desegurança,demodoaevitarferimentospessoais
graves.
Seamáquinaforutilizadaparaummdiferente
dasuautilizaçãoprevista,poderápôremperigoo
utilizadoreoutraspessoas.
•Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa15graus.
•Leiaecompreendaoconteúdodestemanualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
•Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas
daáreadefuncionamento.Nuncapermitaque
criançasutilizemamáquina.
•Pareamáquinaedesligueomotorantesde
procederàassistência,atestaroudesobstruira
máquina.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta
máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa
reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestarsempreatençãoao
símbolodealertadesegurança,queindicaCuidado,
AvisoouPerigo–instruçãodesegurançapessoal.O
nãocumprimentodestasinstruçõespoderesultarem
ferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Podeencontrarinformaçõesdesegurançaadicionais
ondefornecessárioaolongodestemanual.
4

Indicadordedeclive
Figura4
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
g011841

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
4.Useproteçãoparaos
olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada
bateria.
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado
fabricantedamáquinaoriginal.
decal99-3943
99-3943
ParaModeloscomplataformasde127cm
1.Motor
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo
deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
decal93-7009
decal105-7015
105-7015
Paramodeloscomplataformasde107cm
1.Percursodacorreia
6

106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistênciaou
efetuarasoperaçõesdemanutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde
funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
112-9840
ParaModeloscomplataformasde127cm
decal106-8717
decal112-9840
decal120-5469
120-5469
ParaModeloscomplataformasde107cm
1.Alturadecorte
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Alturadecorte
3.Retireachavedaignição
eleiaasinstruçõesantes
deprocederàassistência
oumanutenção.
decal120-5469
120-5470
ParaModeloscomplataformasde127cm
7
1.Alturadecorte

121-0772
ParaModeloscomplataformasde107cm
1.Rápido4.Alavancadoar
2.Deniçãovariávelcontínua5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodaslâminas
3.Lento
decal121-0772
8

121-0773
ParaModeloscomplataformasde127cm
1.Rápido4.Alavancadoar
2.Deniçãovariávelcontínua5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodaslâminas
3.Lento
decal121-0773
9

1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
1.Drenagemdoóleo
121-2989
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina
131-1097
decal121-2989b
decal131-1097
131-3620
1.Posiçãodopedal–paraa
frente
2.Posiçãodopedal–ponto
morto
3.Posiçãodopedal–
marcha-atrás
131-3621
1.Perigodeesmagamento/desmembramentodeoutras
pessoas–mantenhaaspessoasafastadasdamáquina;
nãoligueamáquinacompessoasporperto.
decal131-3620
decal131-3621b
10

131-3664
ParaModeloscomplataformasde127cm
decal131-3664
decal131-3955
131-3955
ParaModeloscomplataformasde107cm
1.Ligar2.Desligar
1.Rotaçãodaslâminas3.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Marcha-atrás
131-3665
ParaModeloscomplataformasde107cm
1.Rotaçãodaslâminas3.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Marcha-atrás
decal131-3665
decal132-6863
132-6863
131-3954
ParaModeloscomplataformasde127cm
1.Ligar2.Desligar
decal131-3954
1.Perigodeprojeçãode
objetos–mantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
2.Perigodeprojeção
deobjetos,abafador
levantado–nãoutilize
amáquinacomuma
plataformaaberta;utilize
umdepósitoouum
abafador.
11
decal132-0872
132-0872
3.Perigodecortedasmãos
oupés–mantenha-se
afastadodepeçasmóveis.
4.Perigodeemaranhamento
–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.

decal138-2456
138-2456
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Estacioneamáquina
numasuperfícienivelada
quandoencherodepósito
decombustível.
3.Nãoenchamuitoo
depósitodecombustível.
decal132-0870
132-0870
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscoma
inclinaçãomáximainclinadanoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaeminclinaçõesnoManualdoutilizadore
ascondiçõesemqueamáquinaestáaseroperadaparadeterminarsepodeoperaramáquinanascondiçõesdessediaedesse
local.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinanainclinação.Sepossível,mantenhaas
unidadesdecortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiveraoperareminclinações.Elevarasunidadesdecorteenquantoa
máquinaestiveraoperareminclinaçõespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Perigodecortedasmãos,lâminado
cortador;perigodeentalamentodas
mãos,correia–mantenhaospése
mãosafastadosdepeçasmóveis;
mantenhatodasasproteçõese
coberturasnosítio.
3.Perigodeferimentos–nãotransporte
passageiros;olheparatrásquando
cortaremmarcha-atrás.
4.Perigodeprojeçãodeobjetos–
mantenhaaspessoasafastadasda
máquina;removaosdetritosdaárea
antesdeiniciarocorte;mantenhao
resguardododeetorparabaixo.
12
5.Perigodecapotamentoemrampa–
aocarregarnumatrelado,nãoutilize
rampasduplas;utilizeumaúnica
rampacomlargurasucienteparaa
máquinaequepossuaumainclinação
inferiora15graus;retrocedaaosubir
asrampas(marcha-atrás)eavanceao
descerasrampas.
6.Perigodecapotamentoemdeclives–
nãofaçacurvasapertadasdepressa;
nãoutilizeemdeclivessuperioresa15
graus.

Descriçãogeraldo
produto
Paineldecontrolo
g028250
Figura6
Figura5
1.Pedaldecontrolode
tração
2.Alavancadaalturade
corte
3.InterruptorSmartPark
4.Volante
5.Paineldecontrolo
6.Bancodooperador12.Rodasdianteiras
7.Motor
8.Tampadodepósitode
combustível
™
9.Rodatraseira
10.ControloKeyChoice
11.Plataformadocortador
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina.
1.InterruptorSmartPark™
2.Alavancadoacelerador6.Travãodeestacionamento
3.Alavancadoar7.Luzindicadoradotravão
4.Ignição8.Travãodeestacionamento
g027935
®
1.Luzdeavisode
funcionamentoem
marcha-atrás
2.ChaveKeyChoice(cor
azul)
5.Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
–engatado
deestacionamento
–desengatado
g028251
Figura7
3.Janeladepresençade
combustível
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
ConsulteLigaçãodomotor(página25).
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem
umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição
LENTAparaRÁPIDA(Figura6).
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
13

Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado
porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae
desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
6).
•Otravãodeestacionamentoengata
automaticamentequandoooperadorsai
dobancoeopedaldocontrolodetraçãose
encontranaposiçãodePONTOMORTO.
•Otravãodeestacionamentoengata
automaticamente5a6segundosdepois
deointerruptordeigniçãosercolocadona
posiçãoDESLIGAR(senãoestiverjáengatado).
Janeladepresençade
combustível
Ajaneladocombustível,queseencontradolado
esquerdodamáquina,podeserutilizadaparavericar
apresençadecombustívelnodepósito(Figura7).
Alavancadaalturadecorte
Utilizeaalavancadaalturadecorteparaelevare
desceraplataformaapartirdaposiçãosentada.
Movendoaalavancaparacima,emdireçãoao
operador,aplataformaéelevadadosoloequando
éempurradaparabaixo(nadireçãoopostaao
operador)édescidanadireçãodosolo.Ajuste
apenasaalturadecorteenquantoamáquinanão
estáemmovimento(Figura28).
InterruptorKeyChoice
Esteinterruptorpermite-lhecortaremmarcha-atrás
quandoestáativado.Paraoativar,rodeointerruptor
paraLIGAReliberte-odepoisdeatomadadeforça
estarengatada.Paraodesativar,desengatea
tomadadeforça(PTO)(Figura7).
®
Paradesengatarotravãodeestacionamento,
pressioneointerruptorSmartParkparaaposição
DESLIGARcomachavenaposiçãoFUNCIONAMENTO.
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteodistribuidorouocentrodeassistência
autorizadoouváawww.Toro.comparaobteruma
listadetodososengateseacessóriosaprovados.
Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemanter
odesempenhoidealdoequipamentoToro,utilize
peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade,
aTorooferecepeçassobressalentesconcebidasde
acordocomasespecicaçõesdeengenhariaexatas
doequipamento.Parasuatranquilidade,insistaem
peçasgenuínasToro.
Luzdeavisodefuncionamento
emmarcha-atrás
Aluzdeavisodefuncionamentoemmarcha-atrás
acendesemprequeutilizaachaveKeyChoice
paradesativarodispositivodesegurançade
funcionamentoemmarcha-atrás.Éumlembretede
queodispositivodesegurançaestádesativado.Aluz
apagasemprequeaPTOédesengatadaouomotor
édesligado.Quandoaluzestiveracesa,olhepara
trásetenhacuidadoadicionalaofazermarcha-atrás.
InterruptorSmartPark
Otravãodeestacionamentoéativado
eletronicamente.
Engateotravãodeestacionamentoatravésdeuma
dasaçõesseguintes:
•PressionandoointerruptorSmartPark
posiçãoLIGAR(Figura6).
™
™
paraa
14

Funcionamento
combustível.
•Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
Nota:Determineosladosesquerdoedireitoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
•Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
•Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
•Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
•Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueaslâminas,osparafusosdas
lâminaseasunidadesdecorteestãoembom
estadodefuncionamento.Substituaaslâminas
eosparafusosgastosoudanicadosemgrupos
paramanteroequilíbrio.
•Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa
projetar.
•Nãoretireatampadodepósitodecombustível
nemadicionecombustívelaodepósitoenquantoo
motorseencontraremfuncionamentoouestiver
quente.
•Nãoabasteçaamáquinaeminteriores.
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
•Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículo
ounumcamiãoouplataformadeatreladocom
umrevestimentodeplástico.Coloquesempreos
recipientesnochão,longedoveículo,antesde
osencher.
•Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
adicionecombustívelenquantoestivernochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinaa
partirdeumrecipienteportátilenãodeumbico
daagulhetadecombustível.
•Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondiçõesde
funcionamento.
•Mantenhaobicodaagulhetadecombustível
sempreemcontactocomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaaberturado
recipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
•Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.Limpetodoo
combustívelderramado.
•Nuncaenchademasiadoodepósitode
combustível.Volteacolocaratampanodepósito
docombustíveleaperte-abem.
•Guardeocombustívelnumrecipienteaprovadoe
mantenhalongedoalcancedascrianças.Não
adquiramaiscombustíveldoqueonecessário
para30dias.
•Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoeoseventuaisengates
ouacessóriosnecessáriosparaumaoperação
corretaeseguradamáquina.
Segurançadocombustível
•Paraevitarferimentospessoaisoudanos
materiais,sejaextremamentecuidadososempre
quemanusearcombustível.Osvaporesde
combustívelsãoinamáveiseexplosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
•Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionecombustívelaodepósito
atéqueonívelseencontreentre6e13mmabaixo
daextremidadeinferiordotubodeenchimento.
Esteespaçovazionodepósitopermitiráqueo
combustívelexpanda.
–Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
–Mantenhaacaraafastadadobicoeda
aberturadodepósitodecombustível.
–Eviteocontactocomapele;lavequalquer
derramecomáguaesabão.
15

Abastecimentode
combustível
Encherodepósitodecombustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Engateotravãodeestacionamento.
Combustívelrecomendado
•Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
•Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por
volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa
mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15)
porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde
10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20%
deetanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar
problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor,
quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
•Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
•Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà
extremidadeinferiordotubodeenchimento
(Figura8).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea
expansãodocombustível.
•Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Utilizaçãodoestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina
paraoferecerasseguintesvantagens:
•Mantémocombustívelfrescoduranteo
armazenamentode90diasouinferior(dreneo
depósitodecombustívelquandoarmazenara
máquinadurantemaisde90dias)
•Limparomotorenquantofunciona
•Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque
difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolou
etanol.
Adicioneaquantidadecorretade
estabilizador/condicionadoraocombustível.
g027243
Figura8
Efetuaramanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página32).
Rodagemdeumamáquina
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
combustívelnovo.Paraminimizarashipótesesde
depósitosdeverniznosistemadecombustível,
utilizesempreoestabilizadordecombustível.
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito
16

enquantonovos,exercendoumacargaadicional
sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40
a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam
apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Utilizarosistemade
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
•Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
•Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreenderosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadesegurançafoiconcebidoparao
seguinte:
•Paraevitarqueomotorligue,excetoseopedal
detraçãoestivernaposiçãodePONTOMORTO.
•Paraassegurarautomaticamentequeotravãode
estacionamentoestáengatadoequeaPTOestá
desligadaaoarrancar.
•Paradesligaromotorsemprequeopedalde
traçãonãoestánaposiçãodePONTOMORTOese
levantadobanco.
•Paraengatarautomaticamenteotravãode
estacionamentoedesengataratomadadeforça
quandoselevantadobancocomopedalde
traçãonaposiçãodePONTO-MORTO.
•Paradesligaromotorsemprequeotravãode
estacionamentonãoestáengatadoeselevanta
dobanco.
Testarosistemadebloqueiode
segurança
1.Sente-senobancocomomotordesligadoe
certique-sedequeointerruptordetomadade
forçaestánaposiçãoDESLIGAR.
2.RodeachaveparaaposiçãoARRANQUE;o
arrancadordevedarsinal.Nãoliguenem
desligueomotorantesdopasso3.
3.RodeachaveparaaposiçãoLIGAReempurreo
interruptorSmartParkparaaposiçãoDESLIGAR.
Otravãodevedesengatarealuzdetravão
devedesligar.
4.Comotravãodesengatadoeopedalde
traçãoemPONTO-MORTO,rodeachavepara
aposiçãoARRANQUE.Otravãodeveengatar
automaticamente,omotordevedarsinalealuz
detravãodeveacender.
5.Comomotordesligadoeachavenaposição
LIGAR,acioneatomadadeforçapuxandopara
cimaointerruptordecontrolodalâmina;deve
ouviraembraiagemaengatar.
6.Certique-sedequeopedaldetraçãoestáem
ponto-mortoerodeachaveparaaposição
ARRANQUE.Atomadadeforçadevedesengatar
eomotordevedarsinalearrancarsemo
movimentodaslâminas.
7.Comomotoratrabalhar,levante-sedobanco.
Omotordevecaratrabalharealuzdotravão
deveestaracesa.
8.Regresseaobancoedesengateotravãode
estacionamentoempurrandoointerruptorSmart
ParkparaaposiçãoDESLIGAR.Omotordeve
continuarafuncionar.
9.Voltealevantar-sedobanco.Otravãodeve
engatarautomaticamenteeomotorcontinua
atrabalhar.
10.Regresseaobancoeengateaslâminas
puxandoointerruptordecontrolodalâmina
paracima.
11.Levante-sedobanco.Aslâminasdevem
desengatareomotorcontinuaatrabalhar.
12.Regresseaobancoepuxeointerruptorde
controlodalâminaparacima.Aslâminasdevem
engatar.Desengateaslâminasempurrando
parabaixoointerruptordecontrolodalâmina.
13.Puxeointerruptordecontrolodalâminapara
engataraslâminas.Movaopedaldetração
paraaposiçãodeMARCHA-ATRÁS.Aslâminas
devemdesengatar.Movaopedaldetração
paraaposiçãodePONTO-MORTO.
14.Puxeointerruptordecontrolodalâminapara
engataraslâminas.RodeointerruptorKey
ChoiceparaaposiçãoLIGAResolte-o.Aluzde
funcionamentoemmarcha-atrásdeveacender.
15.Movaopedaldetraçãoparaaposiçãode
MARCHA-ATRÁS.Aslâminasdevempermanecer
engatadas.Empurreointerruptordecontrolo
dalâminaparadesengataraslâminas.Aluzde
funcionamentoemmarcha-atrásdeveapagar.
Movaopedaldetraçãoparaaposiçãode
PONTO-MORTO.
16.Senãoestiverengatado,empurreointerruptor
SmarkParkparaaposiçãoLIGARetoque
ligeiramentenopedaldetraçãonaposiçãoPARA
17

AFRENTEounaposiçãodeMARCHA-A TRÁS.O
travãodevedesengatarealuzdetravãodeve
desligar.
Nota:Toquenopedal;nãoengatetotalmenteo
pedal,umavezqueistofarácomqueosistema
detravãoseligueenãosolte.
17.Comotravãosolto,acioneligeiramenteopedal
detraçãoelevante-sedobanco.Omotordeve
desligar.
18.Volteaobancoerodeachaveparaaposição
DESLIGAR.Apósalgunssegundos,osistemade
travãodeveacionar-se.
Nota:ComachavenaposiçãoDESLIGAR,aluz
dotravãonãoacende.
2.Posicioneovolantenaposiçãodesejada(Figura
10).
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás.
Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo
possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura9).
g027751
Figura10
Converterparadescarga
lateral
Máquinascomplataformasde
107cm
Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteque
vêmcomestamáquinaforamconcebidasparaum
desempenhoótimodecobertura(mulch)edescarga
lateral.
Removeracoberturadedescargapara
descargalateral
1.Pareamáquinanumasuperfícienivelada,
desengateointerruptordecontrolodaslâminas
eengateotravãodeestacionamento.
Figura9
Posicionamentodovolante
Ovolantetem3posiçõesdefuncionamentoeuma
posiçãototalmenteparacima.Utilizeaposição
totalmenteparacimaparasubiredescerdamáquina
esairdobanco.Aooperaramáquina,posicioneo
volanteondetemomaiorcontrolosobreamáquinae
sesentemaisconfortável.
1.Comopré,pressionesobreaalavancade
libertaçãodacolunadedireção.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté
g027249
18
todasaspeçamóveispararemesódepoissaia
daposiçãodeoperação.
3.Solteotrincoexíveldoxadordotrincona
coberturadedescargaerodeacoberturade
descargaparaadireita(Figura11).