
FormNo.3408-579RevB
Tondeuseautoportée
TimeCutter
®
SW4200ouSW
5000
N°demodèle74675—N°desérie400000000etsuivants
N°demodèle74680—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3408-579*B

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,reportez-vousà
laDéclarationdeconformitéspéciqueduproduitfournie
séparément.
Puissancebrute
Lapuissancebruteounettedumoteuraétéévaluéeen
laboratoireparleconstructeurenconformitéaveclanorme
delaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940.Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollution
etd'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
aurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Rendez-voussurlesitewww.Toro.compourvérierles
spécicationsdevotremodèle.
Important:Sivousutilisezunemachineéquipée
d'unmoteurToroàunealtitudedeplusde1500m
pendantunepériodeprolongée,assurez-vousd'installer
lekithautealtitudepourquelemoteurrépondeaux
réglementationsCARB/EPAenmatièred'émissions.Le
kithautealtitudeaugmentelesperformancesdumoteur
toutenévitantl'encrassementdesbougiesd'allumage,
lesproblèmesdedémarrageetl'augmentationdes
émissionspolluantes.Unefoislekitinstallé,apposez
l'étiquette"hautealtitude"surlamachine,àcôtéde
l'autocollantportantlenumérodesérie.Contactezun
concessionnaireToroagréépourvousprocurerlekit
hautealtitudeetl'étiquette"hautealtitude"pourvotre
machine.Poursavoiroùsetrouveleconcessionnairele
plusproche,consulteznotresitewebsurwww.Toro.com,
oucontacteznotreServiceclientèleToroau(x)
numéro(s)indiqué(s)dansvotreDéclarationdegarantie
deconformitéàlaréglementationantipollution.
Déposezlekitdumoteuretrecongurezlemoteuràson
réglaged'usineinitialquandvouslefaitesfonctionner
àmoinsde1500m.Siunmoteuraétécongurépour
uneutilisationàhautealtitude,nel'utilisezpasàbasse
altitude;autrement,vousrisquezdefairesurchaufferle
moteuretdel'endommager.
Sivousnesavezpasaveccertitudesivotremachine
aétémodiéepouruneutilisationàhautealtitude,
recherchezl'étiquettesuivante.
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeestdestinée
augrandpublicouauxutilisateurstemporaires.Elleest
principalementconçuepourtondrelespelousesrégulièrement
entretenuesdesterrainsprivésetcommerciaux.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurlesite
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernantla
sécuritédesproduits,pourvousprocurerdumatérielde
formation,desrenseignementssurlesaccessoires,pour
trouverunconcessionnaireoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezunconcessionnaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
g188704
Figure1
Souslesiège
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans
l'espaceci-dessous:
Introduction
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
decal127-9363
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................4
Sécurité..................................................................4
Indicateurdepente.................................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................6
Vued'ensembleduproduit.............................................13
Commandes.........................................................13
Avantl'utilisation.......................................................14
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.......................14
Carburantrecommandé...........................................15
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur................15
Remplissageduréservoirdecarburant.......................15
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................16
Rodaged'unemachineneuve...................................16
Sécuritéavanttout..................................................16
Utilisationdusystèmedesécurité..............................17
Positionnementdusiège..........................................18
Positionduvolant...................................................18
Pendantl'utilisation...................................................18
Sécuritépendantl'utilisation.....................................18
UtilisationdufreindestationnementSmart
Utilisationdelacommandedeslames(PDF)..............19
Utilisationdel'accélérateur......................................20
Utilisationdustarter...............................................20
Utilisationducommutateurd'allumage......................20
Démarrageetarrêtdumoteur..................................21
Conduirelamachine...............................................21
Arrêtdelamachine.................................................22
Tonteenmarchearrière...........................................22
Réglagedelahauteurdecoupe.................................22
Réglagedesgaletsanti-scalp.....................................23
Conversionàl'éjectionlatérale..................................24
Conseilsd'utilisation..............................................26
Aprèsl'utilisation......................................................27
Sécuritéaprèsl'utilisation.........................................27
Pousserlamachineàlamain.....................................27
Transportdelamachine..........................................28
Chargementdelamachine.......................................28
Entretien.....................................................................30
Programmed'entretienrecommandé...........................30
Procéduresavantl'entretien........................................31
™
Park
................................................................19
Sécuritéd'entretienetderemisage.............................31
Souleverlesiège.....................................................31
Relâchementdurideauduplateaudecoupe................31
Levagedel'avantdelamachine.................................31
Lubrication.............................................................32
Graissagedesroulements........................................32
Entretiendumoteur..................................................33
Sécuritédumoteur.................................................33
Entretiendultreàair............................................33
Vidangedel'huilemoteur........................................34
Entretiendelabougie.............................................37
Nettoyageducircuitderefroidissement.....................38
Entretiendusystèmed'alimentation.............................38
Remplacementdultreàcarburanten
ligne..................................................................38
Entretiendusystèmeélectrique...................................39
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique...........................................................39
Entretiendelabatterie............................................39
Entretiendesfusibles..............................................41
Entretiendusystèmed'entraînement............................41
Contrôledelapressiondespneus.............................41
Desserragedufreinélectrique..................................42
Entretiendelatondeuse..............................................42
Entretiendeslames.................................................42
Miseàniveauduplateaudecoupe.............................45
Déposeduplateaudecoupe.....................................47
Montageduplateaudecoupe...................................48
Remplacementdudéecteurd'herbe.........................48
Entretiendescourroiesdelatondeuse...........................49
Contrôledescourroies............................................49
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe................................................................49
Nettoyage................................................................50
Nettoyagesousl'avantdelamachine.........................50
Lavagedudessousduplateaudecoupe......................50
Remisage.....................................................................51
Nettoyageetremisage.............................................51
Dépistagedesdéfauts....................................................53
Schémas......................................................................55
3

Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéaveclanorme
ENISO5395:2013.
Sécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter
desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgraves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequiest
prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeetpourles
personnesàproximité.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenudecemanuelde
l'utilisateuravantdedémarrerlemoteur.Assurez-vous
quetouslesutilisateursdeceproduitenconnaissent
parfaitementlefonctionnementetontbiencomprisles
consignesdesécurité.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdescomposants
mobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
•Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.Tenez
toutlemondeàunedistancesufsantedelamachine.
•N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètredetravail.
N'autorisezjamaisunenfantàutiliserlamachine.
•Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantdefaire
l'entretien,defairelepleindecarburantoudedéboucher
lamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisquesd'accidents
etdeblessures,respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent.
Teneztoujourscomptedesmisesengardesignaléesparle
symboledesécuritéetlamentionPrudence,Attentionou
Danger.Nepasrespectercesinstructions,c'estrisquerde
vousblesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéenvous
reportantauxsectionsrespectivesdanscemanuel.
4

Indicateurdepente
Figure4
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachineentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié
5
g011841

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93-7009
1.Attention–n'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur
relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren
place.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decal93-7009
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
99-3943
Pourlesmodèleséquipésdeplateauxde127cm
decaloemmarkt
105-7015
decal105-7015
Pourlesmodèleséquipésdeplateauxde107cm
decal106-8717
106-8717
1.Lisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouà
desrévisions.
2.Contrôlezlapressiondespneustoutesles25heuresde
fonctionnement.
3.Graisseztoutesles25heuresdefonctionnement.
4.Moteur
decal99-3943
1.Moteur
6

112-9840
Pourlesmodèleséquipésdeplateauxde127cm
decal112-9840
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Hauteurdecoupe
3.Retirezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
decal120-5469
120-5470
Pourlesmodèleséquipésdeplateauxde127cm
1.Hauteurdecoupe
120-5469
Pourlesmodèleséquipésdeplateauxde107cm
1.Hauteurdecoupe
decal120-5469
1.Positiondesleviersde
dérivationpourpousserla
machine
7
decal121-2989b
121-2989
2.Positiondesleviersde
dérivationpourutiliserla
machine

Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplomb–ne
mettezpasaurebut.
1.Positiondelapédale–
marcheavant
2.Positiondelapédale–
neutre
decal131-3620
131-3620
3.Positiondelapédale–
marchearrière
decal131-3621b
131-3621
1.Vidanged'huile
1.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnes–
n'autorisezpersonneàs'approcherdelamachine;ne
démarrezpaslamachinesidespersonnessetrouventà
decal131-1097
proximité.
131-1097
8

131-3664
Pourlesmodèleséquipésdeplateauxde127cm
decal131-3664
decal131-3955
131-3955
Pourlesmodèleséquipésdeplateauxde107cm
1.Activé2.Désactivé
1.Lameenrotation3.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Rotationarrière
131-3665
Pourlesmodèleséquipésdeplateauxde107cm
1.Lameenrotation3.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Rotationarrière
decal131-3665
decal132-6863
132-6863
131-3954
Pourlesmodèleséquipésdeplateauxde127cm
1.Activé2.Désactivé
decal131-3954
decal132-0872
132-0872
1.Risquedeprojections
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher
delamachine.
2.Risquedeprojections
d'objetsparledéecteur
relevé–n'utilisezpasla
machinesansfermerle
plateaudecoupe;utilisez
unsystèmederamassage
ouundéecteur.
3.Risquedesectionnement
desmainsoudespieds
–nevousapprochezpas
despiècesmobiles.
4.Risquedecoincement
–nevousapprochez
pasdespiècesmobiles
etlaisseztoutesles
protectionsetcapotsen
place.
9

decal132-0870
132-0870
1.Attention–lisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Risquedecoupuredesmainspar
lalamedelatondeuse;risquede
pincementdesmainsparlacourroie–
n'approchezpaslesmainsoulespieds
despiècesmobilesetgardeztoutes
lesprotectionsenplace.
3.Risquedeblessures–netransportez
jamaisdepassagers;regardez
derrièrevouslorsquevoustondezen
marchearrière.
4.Risquedeprojectionsd'objets–ne
laissezpersonnes'approcherdela
machine;enlevezlesdébrisdelazone
detravailavantdetondre;laissezle
déecteurabaissé.
5.Risquederenversementsurlarampe
–lorsquevouschargezlamachinesur
uneremorque,n'utilisezpasderampes
doubles;utiliseztoujoursunerampe
d'uneseulepiècesufsammentlarge
pourlamachineetoffrantunepentede
moinsde15degrés;montezlarampe
enmarchearrièreetdescendez-laen
marcheavant.
6.Risquederenversementsurlespentes
–neprenezpasdeviragesserrés
àgrandevitesse;n'utilisezpasla
machinesurdespentesdeplusde
15degrés.
10

121-0772
Pourlesmodèleséquipésdeplateauxde107cm
decal121-0772
1.Hautrégime
2.Réglagevariablecontinu
3.Basrégime
4.Starter
5.Prisedeforce(PDF),commandedeslames
11

121-0773
Pourlesmodèleséquipésdeplateauxde127cm
decal121-0773
1.Hautrégime
2.Réglagevariablecontinu
3.Basrégime
4.Starter
5.Prisedeforce(PDF),commandedeslames
12

Vued'ensembledu
g027935
1
2
4
5
6
7
8
9
11
12
10
3
produit
g028250
Figure6
Panneaudecommande
Figure5
1.Pédalededéplacement7.Moteur
2.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
3.CommandeSmartPark
4.Volant
5.Panneaudecommande11.Plateaudecoupe
6.Siègedel'utilisateur
8.Bouchonduréservoirde
carburant
™
9.Rouemotricearrière
10.CommutateurKey
Choice
12.Rouespivotantesavant
Commandes
1.CommandeSmartPark™5.Commandedeslames
2.Commanded'accélérateur
3.Commandedestarter7.Témoindufreinde
4.Commutateurd'allumage
g027935
®
Figure7
1.Témoindetravailen
marchearrière
2.CléKeyChoice(bleue)
(prisedeforce)
6.Freindestationnement
serré
stationnement
8.Freindestationnement
desserré
g028251
3.Regarddecarburant
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
familiarisez-vousavectouteslescommandes;voirFigure
5etFigure6.
Commutateurd'allumage
Utilisezlecommutateurd'allumagepourdémarrerlemoteur.
Ilatroispositions:DÉMARRAGE,CONTACTetARRÊT.
Commandedestarter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurestfroid.
Tirezsurleboutondestarterpourl'engager.Tirezsurle
boutondestarterpourledésengager(Figure6).
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeutseréglerà
l'innientreBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME(Figure6).
Commandedeslames(prisedeforce)
Lacommandedeslames(PDF)engageetdésengageleslames
duplateaudecoupe(Figure6).
13

Regarddecarburant
Leregarddecarburant,situésurlecôtégauchedelamachine,
permetdevérierqueleréservoircontientducarburant
(Figure7).
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Levierdesélectiondehauteurdecoupe
Lelevierdesélectiondehauteurdecoupepermetd'abaisser
etd'éleverleplateaudecoupesansquitterlesiège.Leplateau
decoupes'élèvequandvoustirezlelevierversvouset
s'abaissequandvouslepoussezverslebas.Arrêteztoujours
lamachineavantdemodierlahauteurdecoupe(Figure5).
CommutateurKeyChoice
Cecommutateurvouspermetdetondreenmarchearrière
quandilestactivé.Pourl'activer,tournez-leenposition
ACTIVÉEetrelâchez-lelorsquelaPDFestengagée.Pourle
désactiver,désengagezlaprisedeforce(PDF)(Figure7).
®
Témoindetravailenmarchearrière
Cevoyants'allumechaquefoisquevousutilisezlacléKey
Choicepourdésactiverlasécuritéd'interdictiondetravailen
marchearrière.Ilvousrappellequelesystèmedesécurité
estdésactivé.Letémoins'éteintquandvousdésengagezla
prisedeforce(PDF)ouquevouscoupezlemoteur.Quand
letémoinestallumé,regardezderrièrevousetredoublezde
prudenceenfaisantmarchearrière.
CommandeSmartPark
Lefreindestationnementestactivéélectroniquement.
Serrezlefreindestationnementdel'unedesfaçonssuivantes:
•EnpoussantlacommandeSmartPark
ACTIVÉE(Figure6).
™
™
àlaposition
•Lefreindestationnementseserreautomatiquement
quandvousquittezlesiègeetquelapédalede
déplacementestàlapositionNEUTRE.
•Lefreindestationnementseserreautomatiquement(s'il
n'estpasdéjàserré)5à6secondesaprèsavoirtourné
lacléàlapositionARRÊT.
Pourdesserrerlefreindestationnement,appuyezsur
lacommandeSmartParkpourlamettreàlaposition
DÉSACTIVÉEquandlacléestàlapositionCONTACT.
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagréésparToroest
disponiblepouraugmenteretaméliorerlescapacitésdela
machine.Contactezvotreconcessionnaire-réparateurou
distributeuragrééourendez-voussurwww.Toro.compour
obtenirunelistedetouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Sécurité
•Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendelamachine
àdesenfantsouàdespersonnesnonqualiées.Certaines
législationsimposentunâgeminimumpourl'utilisation
decetyped'appareil.Lepropriétairedelamachinedoit
assurerlaformationdesutilisateursetdesmécaniciens.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
•Apprenezàarrêterlamachineetlemoteurrapidement.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésencede
l'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetlescapotsde
protectionsontenplaceetfonctionnentcorrectement.
N'utilisezpaslamachines'ilsnefonctionnentpas
correctement.
•Avantdetondre,vérieztoujoursqueleslames,les
boulonsdelameetlesensemblesdecoupesontenbon
étatdemarche.Remplacezlesboulonsetleslames
usésouendommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
•Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjetpouvant
êtreprojetéparlamachine.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettrontd'exécuter
votretâchecorrectementetsansrisque.
Sécuritérelativeaucarburant
•Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages
matériels,manipulezlecarburantavecuneextrême
prudence.Lesvapeursdecarburantsontinammables
etexplosives.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
•Utilisezexclusivementunbidonàcarburanthomologué.
•N'enlevezpaslebouchonduréservoirdecarburantet
n'ajoutezpasdecarburantquandlemoteurtourneou
estencorechaud.
•Nefaitespaslepleindecarburantàl'intérieurd'unlocal.
•Nerangezpaslamachinenilesbidonsdecarburantà
proximitéd'uneammenue,d'unesourced'étincellesou
d'uneveilleuse,tellecelled'unchauffe-eauoud'autres
appareils.
14

•Neremplissezpaslesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhiculeousurleplateaud'uneremorquedontle
revêtementestenplastique.Poseztoujourslesbidonssur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirdecarburant.
Sicelan'estpaspossible,laissezlamachinedansle
véhiculeousurlaremorque,maisremplissezleréservoir
àl'aided'unbidon,etnondirectementàlapompe.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipéedu
systèmed'échappementcompletetenbonétatdemarche.
•Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduremplissage.N'utilisezpasde
dispositifdeverrouillagedupistoletenpositionouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztoutcarburant
répandu.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezenplacelebouchonduréservoiret
serrez-lefermement.
•Conservezlecarburantdansunrécipienthomologuéet
horsdelaportéedesenfants.N'achetezetnestockez
jamaisplusquelaquantitédecarburantconsomméeen
unmois.
•Neremplissezpascomplètementleréservoirde
carburant.Versezlaquantitédecarburantnécessairepour
queleniveausesitueentre6et13mmendessousdela
basedugoulotderemplissage.L'espaceau-dessusdoit
restervidepourpermettreaucarburantdesedilater.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantdefaçon
prolongée.
–N'approchezpaslevisagedupistoletoudel'ouverture
duréservoirdecarburant.
–Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztoutliquide
renverséàl'eauetausavon.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'un
stabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdanslamachine
pour:
•Quelecarburantrestefraispendantunepériodemaximale
de90jours(vidangezleréservoirdecarburantsivous
remisezlamachinependantplusde90jours).
•Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
•Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdanslecircuit
d'alimentation,quipourraitentraînerdesproblèmesde
démarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essencelaquantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneursestmaximalelorsqu'onlesajouteàducarburant
frais.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateurdansl'essence.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Coupezlemoteuretserrezlefreindestationnement.
Carburantrecommandé
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayantunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)par
volumen'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,comme
E15(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient20%
d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol).
L'utilisationd'essencenonagrééepeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommagesau
moteurquipeuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburant.
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'àlabasedu
goulotderemplissage(Figure8).
Remarque:Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
15

DANGER
Lamachinepeutdérapersivousl'utilisezsurde
l'herbehumideouunepenteraide,etvousrisquez
alorsd'enperdrelecontrôle.
•N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.
•Ralentissezetprocédezaveclaplusgrande
prudencesurlespentes.
•N'utilisezpaslamachineprèsd'uneétendue
d'eau.
DANGER
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversementde
lamachineetprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles(noyade,etc.).
g027243
Figure8
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,
vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur;voirContrôle
duniveaud'huilemoteur(page16).
Rodaged'unemachineneuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintempspour
développertouteleurpuissance.Lesplateauxdecoupeetles
systèmesd'entraînementneufsprésententplusdefriction,
cequiaugmentelachargesurlemoteur.Prévoyez40à
50heuresderodagepourlesmachinesneuvesandeleur
permettrededéveloppertouteleurpuissanceetd'offrirdes
performancesoptimales.
Sécuritéavanttout
Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetlasignicationdes
symbolesdanslechapitreSécurité.Tenez-encomptepour
éviterdevousblesseroudeblesserdespersonnesàproximité.
N'utilisezpaslamachineprèsdedénivellations.
Figure9
1.Zonedesécurité–utiliser
lamachineicisurles
pentesdemoinsde
15degrésousurles
terrainsplats.
2.Zonedangereuse–
utiliserunetondeuse
autotractéeet/ouune
débroussailleuseàmain
surlespentesdeplusde
15degrés,ainsiqueprès
desdénivellationsetdes
étenduesd'eau.
3.Eau
g027830
16

PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvousutilisez
lamachine.
Utilisezdeséquipementsdeprotectionpourlesyeux,les
oreilles,lesmains,lespiedsetlatête.
Figure10
1.Portezuneprotection
oculaire.
2.Portezdesprotecteurs
d'oreilles.
Utilisationdusystèmede
sécurité
Contrôledusystèmedesécurité
1.Asseyez-voussurlesiège,moteurcoupé,etvériezque
laPDFestDÉSENGAGÉE.
2.TournezlaclédecontactenpositiondeDÉMARRAGE;
ledémarreurdoitfonctionner.Nedémarrezoune
coupezpaslemoteuravantdepasseràl'opération3.
3.TournezlaclédecontactàlapositionCONTACT
etpoussezlacommandeSmartParkàlaposition
DÉSACTIVÉE.Lefreindevraitsedesserreretletémoin
defreins'éteindre.
4.Lorsquelefreinestdesserréetquelapédalede
déplacementestàlapositionNEUTRE,tournezlacléde
contactàlapositiondeDÉMARRAGE.Lefreindevrait
êtreautomatiquementserré,ledémarreurdevrait
fonctionneretletémoindefreins'allumer.
5.MoteurcoupéetcléàlapositionCONTACT,engagez
g009027
laPDFentirantlacommandedeslamesverslehaut;
vousdevriezentendrel'engagementdel'embrayage.
6.Vériezquelapédalededéplacementestàlaposition
neutreettournezlaclédecontactàlaposition
DÉMARRAGE.LaPDFdoitsedésengager,ledémarreur
fonctionneretlemoteurdémarrer,sanslancerla
rotationdeslames.
7.Lorsquelemoteurtourne,soulevez-vousdusiège.Le
freindoitcontinuerdetourneretletémoindefrein
doitêtreallumé.
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou
endommagés,lamachinepeutsemettreenmarche
inopinémentetcauserdesblessures.
•Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
8.Rasseyez-vousetdesserrezlefreindestationnement
enpoussantlacommandeSmartParkàlaposition
DÉSACTIVÉE.Lemoteurdevraitresterenmarche.
9.Soulevez-vousànouveaudusiège.Lefreindevrait
seserrerautomatiquementetlemoteurcontinuerde
tourner.
desécurité.
10.Rasseyez-vousetengagezleslamesentirantsurla
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéassurelesfonctionssuivantes:
•Ilempêcheledémarragedumoteursilapédalede
déplacementn'estpasàlapositionNEUTRE.
•Ilserreautomatiquementlefreindestationnementet
désengagelaPDFaudémarragedelamachine.
•Ilcoupelemoteurlorsquelapédalededéplacementn'est
pasàlapositionNEUTREetquevousvoussoulevezdu
siège.
•Ilserreautomatiquementlefreindestationnementet
désengagelaPDFlorsquevousvoussoulevezdusiègeet
quelapédalededéplacementestàlapositionNEUTRE.
•Ilcoupelemoteursilefreindestationnementn'estpas
serréetquevousvoussoulevezdusiège.
commande.
11.Soulevez-vousdusiège.Leslamesdevraientse
désengageretlemoteurcontinuerdetourner.
12.Rasseyez-vousettirezlacommandedeslamesversle
haut.Leslamesdevraients'engager.Désengagezles
lamesenappuyantsurlacommandedeslames.
13.Tirezsurlacommandedeslamespourengagerles
lames.Amenezlapédalededéplacementenposition
MARCHEARRIÈRE.Leslamesdevraientsedésengager.
AmenezlapédalededéplacementenpositionNEUTRE.
14.Tirezsurlacommandedeslamespourengagerles
lames.TournezlacléKeyChoiceàlapositionACTIVÉE
puisrelâchez-la.Letémoindetravailenmarchearrière
doits'allumer.
15.AmenezlapédalededéplacementenpositionMARCHE
ARRIÈRE.Leslamesdevraientresterengagées.Poussez
surlacommandedeslamespourdésengagerleslames.
Letémoindetravailenmarchearrièredoits'éteindre.
AmenezlapédalededéplacementenpositionNEUTRE.
17

16.SilacommandeSmarkParkn'estpasengagée,
poussez-laenpositionACTIVÉEettapezlégèrement
surlapédalededéplacementsoitenpositionMARCHE
AVANTsoitenpositionMARCHEARRIÈRE.Lefrein
devraitsedesserreretletémoindefreins'éteindre.
Remarque:Tapezlégèrementlapédale,maisne
l'enfoncez-pascomplètementcarcelabloquerale
systèmedefreinage.
17.Freinsdesserrés,enfoncezlégèrementlapédalede
déplacementetsoulevez-vousdusiège.Lemoteur
devraits'arrêter.
18.Rasseyez-vousettournezlaclédecontactàlaposition
ARRÊT.Aprèsquelquessecondes,lesystèmede
freinagedevraits'engager.
Remarque:Lorsquelaclédecontactestàlaposition
ARRÊT,letémoindefreinnes'allumepas.
g027751
Figure12
Positionnementdusiège
Figure11
Pendantl'utilisation
Sécuritépendantl'utilisation
Sécurité
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesaccidents
pouvantentraînerdesdommagescorporelsoumatériels
etpeutlesprévenir.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,deschaussuressolidesàsemelle
antidérapanteetdesprotecteursd'oreilles.Attachezles
cheveuxlongsetneportezpasdebijoux.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,maladeou
sousl'emprisedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
•Netransportezjamaisdepassagerssurlamachineet
tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesàl'écartde
lazonedetravail.
g027249
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéestbonnepour
éviterlestrousouautresdangerscachés.
•Netondezpasl'herbehumide.Eneffet,lapertede
motricitépeutfairedéraperlamachine.
Positionduvolant
Levolantpeutêtrerégléà3positionsd'utilisationdifférentes
etcomprendaussiunepositioncomplètementrelevée.
Choisissezlapositioncomplètementrelevéepourmonter
etdescendredelamachineetpourquitterlesiège.Pour
utiliserlamachine,placezlevolantdanslapositionlaplus
confortableetoffrantlemeilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Appuyezaveclepiedsurlelevierdedéblocagedela
colonnededirection.
2.Positionnezlevolantàlapositionvoulue(Figure12).
•Assurez-vousquetouslesembrayagessontaupointmort,
quelefreindestationnementestserréetquevousêtesau
posted'utilisationavantdedémarrerlemoteur.
•N'approchezpaslespiedsnilesmainsduplateaude
coupe.Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquelavoieestlibre
justederrièrelamachineetsursatrajectoire.
•Soyezprudentàl'approchedetournantssansvisibilité,
debuissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptiblesde
masquerlavue.
18