
FormNo.3375-704RevA
CortadorderelvaTimeCutter
3200
Modelonº74385—Nºdesérie313000001esuperiores
®
ZS
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3375-704*A

Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransportede
utilizadorelâminarotativadestinadaaserutilizadapor
utilizadoresdomésticosemaplicaçõesresidenciais.Foi,
principalmente,concebidaparacortararelvaemrelvados
bemmantidos.Nãofoiconcebidaparacortararbustos,cortar
relvaeoutraservasaolongodeauto-estradasnempara
utilizaçõesagrícolas.
Esteprodutocumpretodasasdirectivaseuropeiasrelevantes,
paramaisinformaçõesconsultarafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Introdução
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefectuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos
noproduto.Autilizaçãocorrectaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardirectamenteaToroemwww.toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro
ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum
distribuidorautorizadooucomoserviçodeassistênciaToro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Figura1
Debaixodobanco
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoprodutonos
espaçosindicadosabaixo:
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Nestemanualsãoaindautilizadosdoistermosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
Índice
Introdução....................................................................2
Segurança.....................................................................3
Práticasdeutilizaçãoseguraparatrabalhar
(conduzir)cortadoresderelvarotativos...................3
Práticasdeutilizaçãosegura......................................3
SegurançadeoperaçãodocortadorToro.....................5
Modelo74385.........................................................5
Indicadordedeclive................................................7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................8
Descriçãogeraldoproduto............................................11
Comandos............................................................11
Funcionamento............................................................13
Penseemprimeirolugarnasegurança........................13
Antesdoarranque..................................................15
Ligaromotor........................................................16
Operaraslâminas...................................................17
Testarosistemadesegurança...................................17
Pararomotor........................................................18
Condução..............................................................18
Pararamáquina......................................................19
Ajustaraalturadecorte...........................................19
Posicionarobanco.................................................20
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento........................................................20
Empurraramáquinaàmão......................................20
Deectorderelva...................................................21
Converterparadescargalateral.................................21
Sugestõesdeutilização...........................................22
Manutenção.................................................................24
Planodemanutençãorecomendado.............................24
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............24
Levantarobanco....................................................24
Lubricação.............................................................25
Lubricarosrolamentos..........................................25
Manutençãodomotor...............................................25
Manutençãodoltrodear.......................................25
Vericaçãodoóleodomotor...................................26
©2012—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Manutençãodaveladeignição..................................28
Limpezadacaixadosoprador..................................29
Manutençãodosistemadecombustível........................29
Substituiçãodoltrodointeriordatubagem...............29
Manutençãodosistemaeléctrico.................................30
Carregamentodabateria..........................................30
Manutençãodosfusíveis..........................................31
Manutençãodosistemadetransmissão.........................32
Vericaçãodapressãodospneus..............................32
Desengatarotravãoeléctrico...................................32
Manutençãodocortador.............................................33
Manutençãodaslâminasdecorte..............................33
Nivelaraplataformadocortador..............................35
Removerocortador................................................38
Manutençãodacorreiadocortador...........................38
Instalarocortador..................................................39
Substituiçãododeectorderelva..............................39
Limpeza...................................................................40
Lavaraparteinferiordocortador..............................40
Armazenamento...........................................................41
Limpezaearmazenamento......................................41
Resoluçãodeproblemas.................................................43
Esquemas....................................................................45
Segurança
Práticasdeutilizaçãosegura
paratrabalhar(conduzir)
cortadoresderelvarotativos
Estamáquinacumpreouultrapassaasnormaseuropeias
emvigornaalturadofabrico.Noentanto,autilizaçãoou
manutençãoindevidadoveículoporpartedoutilizadoroudo
proprietáriopodeprovocarlesões.Demodoareduzirorisco
deferimentos,deverárespeitarestasinstruçõesdesegurança
eprestartodaaatençãoaosímbolodealertadesegurança,
queindicaCUIDADO,A VISOouPERIGO–"instrução
desegurançapessoal".Onãocumprimentodestainstrução
poderesultaremacidentespessoaisoumesmoemmorte.
Práticasdeutilizaçãosegura
AsseguintesinstruçõesconstamdasnormasEN836:1997.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea
projecçãodeobjectos.Respeitesempretodasasinstruçõesde
segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Formação
•Leiaatentamenteasinstruções.Familiarize-secomos
controlosecomautilizaçãoapropriadadoequipamento.
•Nuncapermitaqueseaproximemdocortadorcrianças
oupessoasquedesconheçamasinstruçõesdeutilização.
Osregulamentoslocaispodemdeterminarrestrições
relativamenteàidadedoutilizador.
•Nuncacortearelvacompessoasporperto,sobretudono
casodecriançasouanimaisdeestimação.
•Nãoseesqueçaqueoutilizadoréoúnicoresponsável
porqualqueracidenteeoutrosperigoscausadosaoutrem
ouaosseusbens.
•Nãotransportepassageiros.
•Todososcondutoresdevemprocurarreceberformação
prossional.Arespectivaformaçãodevedestacar:
–ocuidadoeaconcentraçãoaterduranteautilização
destetipodeequipamento;
–ocontrolodamáquinanumainclinaçãonãoserá
recuperadocomautilizaçãodotravão.Asprincipais
razõesparaaperdadocontrolosão:
◊aderênciainsucientedasrodas;
◊excessodevelocidade;
◊travagensinadequadas;
◊otipodemáquinaéinadequadoparaatarefa;
◊faltadeatençãoàspossíveisconsequênciasdo
estadodopiso,especialmenteemdeclives;
◊engateincorrectooumádistribuiçãodacarga.
3

Preparação
•Duranteaoperaçãodecorteutilizeroupaecalçado
adequado.Nuncautilizeoequipamentoseusarsandálias
ouestiverdescalço.
•Examineatentamenteaáreaondeiráutilizaro
equipamento,retirandoqualquerobjectoquepossaser
projectadopelamáquina.
•Aviso–Ocombustíveléaltamenteinamável.
–Armazeneocombustívelemrecipientesconcebidos
especialmenteparaoefeito.
–Abasteçasempreoveículonoexteriorenãofume
enquantoozer.
–Adicioneocombustívelantesdepôromotorem
funcionamento.Nuncatireotampãododepósitode
combustívelnemadicionecombustívelseomotor
estiverafuncionaroudemasiadoquente.
–Emcasodederramedecombustível,nãotenteligaro
motor,afasteamáquinadolocalondesevericouo
derrame,evitandocriarqualquerfontedeigniçãoaté
queosvaporesdocombustívelsetenhamdissipado.
–Volteacolocarastampasdosdepósitosedos
recipientescomsegurança.
•Substituaossilenciadorescomproblemas.
•Antesdeutilizar,inspeccionesempreaslâminas,os
parafusosdaslâminaseoconjuntodocortadorpara
vericarsenadaseencontradanicado.Substituaas
lâminaseasporcasgastasoudanicadasemgrupospara
manteroequilíbrio.
•Emmáquinasmultilâminas,estejaatentoaofactodeque
arotaçãodeumalâminapodeprovocararotaçãodas
restantes.
Funcionamento
•Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.Olhepara
tráseparaosladosantesdemudardedirecção.
•Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbono.
•Aoperaçãodecortedeveserefectuadaapenascomluz
naturaloucomiluminaçãoarticialadequada.
•Antesdetentarligaromotor,desengatetodasas
embraiagensdosengatesdelâminaecoloqueamudança
naposiçãoNeutro.
•Nãoutilizeemdeclivesdeinclinaçãosuperiora15graus.
•Tenhaemcontaquenãoexistemdeclivesseguros.Os
percursosemdeclivesrelvadosrequeremumcuidado
especial.Paraprevenirocapotamento:
–nãoarranquenemparebruscamentequandoestivera
subirouadescerumdeclive.
–mantenhaumavelocidadebaixadamáquinaem
declivesecurvasapertadas;
–estejaatentoalombasevalaseaoutrosperigos
ocultos.
•Tenhacuidadoaopuxarcargas.
–Utilizeapenaspontosdeengateaprovados.
–Limiteascargasàsqueconseguecontrolarem
segurança.
–Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoaofazer
marcha-atrás.
•Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
•Parearotaçãodaslâminasantesdeatravessarsuperfícies
quenãosejamrelvadas.
•Quandoutilizaralgumengate,nuncaefectuedescargasse
houveralguémporperto,nempermitaquealguémse
aproximedamáquinaenquantoestaestiverafuncionar.
•Nuncautilizeamáquinacomcoberturasdanicadasou
semosdispositivosdesegurançadevidamentecolocados.
•Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.Seutilizaromotoravelocidades
excessivas,podeaumentaroriscodedanospessoais.
•Antesdeabandonarolugardoutilizador:
–desactiveatomadadeforçaedesçaosengates;
–passeparapontomortoeapliqueotravãodemão;
–pareomotoreretireachave.
•Desactiveastransmissõesdosacessórios,pareomotore
desligueoscabosdasvelasouretireachavedaignição.
–antesdelimparobstruçõesoudesentupiracalha;
–antesdeexaminar,limparourepararocortadorde
relva;
–depoisdebatercontraumobjectoestranho.
Inspeccioneocortadorderelvaquantoadanose
procedaareparaçõesantesdevoltarautilizaro
equipamento.
–seamáquinacomeçaravibrardeummodoestranho
(veriqueimediatamente).
•Desactiveatransmissãodoequipamentoauxiliardurante
otransporteouquandonãoestiverautilizar.
•Pareomotoredesactiveatransmissãodosengates
–antesdereabastecer;
–antesderetiraroaspiradorderelva;
–antesdefazerajustesdaaltura,anãoserqueomesmo
possaserfeitoapartirdolugardocondutor.
•Alterearegulaçãodoaceleradoraodesligaromotore,se
esteestiverequipadocomumaválvuladecorte,desligue
aalimentaçãodocombustívelaoterminarotrabalhode
corte.
•Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistoraiosououvidostrovõesnaárea,nãooperea
máquina-procureabrigo.
Manutençãoearmazenamento
•Mantenhatodasasporcaseparafusosbemapertadospara
seassegurarqueoequipamentofuncionaemcondições
desegurança.
4

•Nuncaguardeoveículocomcombustívelnodepósito
numlocalfechadoondeosgasespossamentrarem
contactocomchamasoufaíscas.
•Nãocorteemdeclivescomrelvamolhada.Opiso
escorregadioreduzatracçãoepodeprovocarderrapagens
eperdadecontrolo.
•Esperequeomotorarrefeçaantesdeoarmazenarem
ambientefechado.
•Parareduziroriscodeincêndio,mantenhaomotor,
silenciador,compartimentodabateria,ecombustível
numaáreasemfolhaseervasougordurasemexcesso.
•Veriqueoníveldedesgasteoudeterioraçãodoreceptor
derelvacomfrequência.
•Substituaaspeçasgastasoudanicadasparagarantira
segurança.
•Setiverquedrenarodepósitodecombustível,deve
fazê-lonoexterior.
•Quandotiverqueparar,guardaroudeixaramáquinafora
doseualcancebaixeodispositivodecorte.
Segurançadeoperaçãodo
cortadorToro
Aseguintelistacontéminformaçõesdesegurançaespecícas
dosprodutosToroououtrasinformaçõesdesegurançaúteis
quenãoestãoincluídasnasnormaCEN.
•Osgasesdeescapecontêmmonóxidodecarbono,um
gásinodoroevenenosoquepoderáprovocaramorte.
Nuncaligueomotornumespaçofechado.
•Mantenhaasmãos,pés,cabeloevestuáriosoltolonge
dazonadedescargadoengate,dazonainferiorda
máquinaedequaisquerpeçasmóveis,enquantoomotor
seencontraremfuncionamento.
•Nãoefectuemudançasbruscasdevelocidadeoudirecção.
•Nuncaandeportrásdocortadore/oudeumcortador
manualpertodedepressões,valas,bancosdeareiaou
água.
•Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhaomáximode
cuidado.
•Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.da
zonadecorteouassinale-os.Arelvaaltapodeesconder
diversosobstáculos.
•Estejaatentoàsvalas,buracos,pedras,descidasesubidas
quealteramoângulodeoperação,poisoterrenoirregular
podefazercapotaramáquina.
•Evitearranquessúbitosquandocortanumasubida
porqueocortadorpodeinclinar-separatrás.
•Asdescidaspodemprovocarperdadetracção.A
transferênciadepesoparaasrodasdianteiraspode
provocaraderrapagemdasrodasmotrizes,alémdaperda
decapacidadedetravagemedecontrolodadirecção.
•Evitesemprearrancaroupararrepentinamentenum
declive.Seospneusperderemtracção,desengateas
lâminasedesçalentamenteodeclive.
•Sigaasindicaçõesdofabricanterelativasaospesosou
contrapesosdasrodas,paramelhoraraestabilidadeda
máquina.
•Tenhacuidadoextremocomreceptoresderelvaou
outrosacessórios.Estespoderãoafectaraestabilidadeda
máquinaeprovocarperdadecontrolo.
•Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudosacessórios
enquantoestasnãoarrefecerem.Aguardequearrefeçam
antesdeefectuarqualqueroperaçãodemanutenção,
ajusteouassistência.
•Oácidodabateriaévenenosoepoderáprovocar
queimaduras.Evitequalquercontactocomapele,olhos
eroupas.Protejaacara,olhoseroupasempreque
manusearumabateria.
•Osgasesdabateriasãoexplosivos.Mantenhacigarros,
faíscasechamaslongedabateria.
•UtilizeapenaspeçassobressalentesgenuínasTorode
modoagarantirqueospadrõesoriginaissãomantidos.
•UtilizeapenasengatesaprovadospelaToro.
Utilizaçãoeminclinações
•Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
•Nãooperepertodedepressões,valas,bancosdeareiae
água.Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a
máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves,morte
ouafogamento.
Modelo74385
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde89dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836.
Vibração
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=2.2m/s
2
5

Níveldevibraçãomedidonamãodireita=1.9m/s
2
Valordeincerteza(K)=1.1m/s
2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaEN836.
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0.38m/s
Valordeincerteza(K)=0.19m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocom
osprocedimentosdescritosnaEN836(Corta-relvascom
motor).
2
2
6

Indicadordedeclive
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
7

Autocolantesdesegurançae
deinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeectoroucomo
deectorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
121-2989
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeefectuarasoperaçõesde
manutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde
funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
110-6691
1.Perigodeprojecçãodeobjectos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojecçãodeobjectos,cortadorderelva-não
utilizeocortadorsemodeector,acoberturadedescarga
ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés–
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina
114-1606
1.Riscodeemaranhamento,correia–mantenhatodosos
resguardosnolugar.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
8

Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
120-5469
1.Alturadecorte
119-8814
1.Posiçãode
estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
4.Pontomorto
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
4.Protejadevidamenteos
olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada
bateria.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
119-8815
1.Posiçãode
estacionamento
2.Rápido5.Marcha-atrás
3.Lento
4.Pontomorto
120-5468
1.Velocidadereduzida2.Velocidadeelevada
9

120-2239
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.5.Aviso—nãoutilizarrampascomdivisão,utilizarumarampa
2.Aviso—leiaasinstruçõesantesdeprocederàassistência
técnicaoumanutenção;desloqueasalavancasdecontrolo
domovimentoparaaposiçãodeestacionamento(travar),
retireachavedaigniçãoeretireocabodavela.
3.Perigodepuxão/corte,lâminadocortador;emaranhamento
naventoinha,correia-mantenha-seafastadodepeças
móveis,mantenhatodososresguardoseprotecções
devidamentemontados.
4.Perigodeobjectosprojectados–mantenhaasoutras
pessoasaumadistânciaseguradamáquina,recolhadetritos
antesdeiniciar,mantenhaodeectornodevidolugar.
completaquandotransportaramáquina.
6.Perigodeperdadetracção/controlo,declives—perdade
tracção/controlonumdeclive,desengateointerruptorde
controlodalâmina(PTO),desçaodeclivelentamente.
7.Perigodeesmagamento/desmembramentode
outraspessoas,fazermarcha-atrás;perigode
esmagamento/desmembramentodeoutraspessoas—não
transportepassageiros,olheparaaretaguardaeparabaixo
aofazermarcha-atrás.
8.Riscodecapotamento–nãocortedeclivessuperiores
a15graus,evitecurvassúbitaseapertadasquandose
encontraremdeclives.
121-0771
1.Entradadear4.Lento
2.Rápido
3.Deniçãovariávelcontínua
5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodalâmina
10

Descriçãogeraldo
G020268
10
14
1
2
3
4
5 6
7
8
9
11
12
13 7
3
produto
Figura4
1.Apoioparaospés5.Paineldecontrolo
2.Alavancadaalturadecorte6.Bancodooperador10.Motor14.Protecçãodomotor
3.Alavancasdecontrolode
movimento
4.Alavancadavelocidade
inteligente
7.Rodatraseira11.Uniãodelavagem
8.Tampadodepósitode
combustível
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosemFigura4,
eFigura5antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
9.Deector
12.Plataformadocortador
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:Off,RuneStart.Achaveroda
paraStartevoltaparaRunaosoltar.Rodandoachaveparaa
posiçãoOffpáraomotor;noentanto,retiresempreachave
aosairdamáquinaparaevitarquealguémacidentalmente
ligueomotor(Figura5).
13.Rodadianteira
Alavancadoacelerador/entradadear
Oaceleradoreaentradadearestãocombinadosnumaúnica
alavancadecontrolo.Oaceleradorcontrolaavelocidadedo
motoretemumaregulaçãocontínuavariáveldeLentoa
Rápido.Engateaentradadearmovendoaalavancaparaalém
daregulaçãoRápidoatéquepare(
Figura5).
Interruptordecontrolodalâmina
Paineldecontrolo
1.Acelerador/Entradadear
2.Ignição
Figura5
3.Interruptordecontroloda
lâmina(tomadadeforça)
(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina,representadoporum
símbolodeumatomadadeforça(PTO),engataedesengataa
alimentaçãodaslâminasdocortador(Figura5).
11

Alavancasdecontrolodomovimentoe
Posiçãodeestacionamento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãocontrolos
sensíveisàvelocidadeeindependentesdosmotoresdas
rodas.Moveraalavancaparaafrenteouparatrásrodaaroda
domesmoladoparaafrenteouparatrás;avelocidadeda
rodaéproporcionalaquantoaalavancaémovida.Mover
asalavancasdecontroloparaforaapartirdocentroparaa
posiçãodeestacionamentoesairdamáquina(Figura16).
Posicionesempreasalavancasdecontrolodemovimento
naposiçãodeestacionamentoquandopáraamáquinaoua
deixasemvigilância.
Figura7
AlavancadosistemadecontroloSmart
Speed™
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,quese
encontraabaixodobancodooperador,dáaooperadora
opçãodeconduziramáquinaaduasvelocidades,altaebaixa
(Figura6).
Figura6
1.Alavancadavelocidadeinteligente
1.Janeladepresençadecombustível
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadaalturadecortepermiteaooperadorsubire
desceraplataformaapartirdaposiçãosentada.Quandoa
alavancaémovidaparacima,emdirecçãoaooperador,a
plataformaéelevadadosoloequandomovidaparabaixo,na
direcçãoopostaaooperador,ébaixadanadirecçãodosolo.
Ajusteapenasaalturadecorteenquantoamáquinanãoestá
emmovimento(Figura20).
Janeladocombustível
Ajaneladocombustívelqueseencontranoladoesquerdo
damáquinapodeserutilizadaparavericarapresençade
gasolinanodepósito(Figura7).
12

Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Segurançadefuncionamento
Leiaatentamenteasinstruçõesdesegurançaeoteordos
autocolantesnasecçãoSegurança.Estainformaçãopode
contribuirparaevitarqueoutilizador,familiares,animaisde
estimaçãoououtraspessoassoframacidentes.
Figura8
PERIGO
Cortaremrelvamolhadaouemdeclivesacentuados
podeprovocarderrapagemeperdadecontrolo.
Seamáquinatombarnasbordasdosdeclives,
podecapotareprovocarlesõesgraves,morteou
afogamento.
Umaperdadetracçãoéumaperdadedirecção.
Paraevitarqualquerperdadecontroloeeventual
capotamento:
•Nãoutilizeamáquinapertodedepressõesou
juntodaágua.
•Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescom
ângulosuperiora15graus.
•Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
•Quandocortardeclives,trabalhargradualmente
dasáreasmaisbaixasparaasáreasmaisaltas
nainclinação.
1.ZonadesegurançautilizeaquioTimeCutter
2.Nuncaandeportrás
docortadore/ou
cortadormanualperto
dedepressõeseágua.
3.Água
•Evitemudançasbruscasdevelocidadeou
direcção.
•Vireparacima,paraumainclinação,quando
mudardedirecçãoemzonasinclinadas.Virar
parabaixonodeclivereduzatracção.
•Osacessóriosalteramascaracterísticasde
manuseamentodamáquina.Tenhamais
cuidadoquandoutilizaracessórioscoma
máquina.
13

Segurançadocombustível
PERIGO
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
•Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
•Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
•Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustívelatéocombustívelatingirabase
dotubodeenchimento.Esteespaçovaziono
depósitopermitiráqueagasolinaseexpanda.
•Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina
emantenha-seafastadodetodasasfontesde
fogooufaíscasquepossaminamarosvapores
degasolina.
•Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
•Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
correctamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaelectricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar
osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porgasolinapoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
•Coloquesempreosrecipientesdegasolinano
chão,longedoveículo,antesdeosencher.
•Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou
acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro
recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática
domesmo.
•Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespectivasrodas
nochão.
•Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
•Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores
podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
•Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
•Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
•Mantenhaosgasesafastadosdosolhoseda
pele.
Funçãodosistemadesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamentese
osinterruptoresdesegurançaseencontrarem
desligadosoudanicadoseprovocarlesões.
•Nãodesactiveosdispositivosdesegurança.
•Veriqueofuncionamentodosinterruptores
diariamenteesubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
14

Osistemadesegurançafoiconcebidoparaevitaroarranque
domotorexceptose:
•Aslâminasestiveremdesengatadas
•Asalavancasdecontrolodomovimentoestiveremna
posiçãodeestacionamento.
Osistemadesegurançatambémfoiconcebidoparadesligaro
motorsemprequeasalavancasdecontrolonãoseencontram
naposiçãodeestacionamentoeselevantadobanco.
Antesdoarranque
Combustívelrecomendado
•Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
frescaesemchumbocomumaclassicaçãodeoctanas
de87ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
•Ocombustíveloxigenadocomaté10%deetanolou15%
deMTBEporvolumeéaceitável.
•Nãoutilizargasolinacommisturasdeetanol(comoE15
ouE85)commaisde10%deetanolporvolume.Daí
podemresultarproblemasdedesempenhoe/oudanosno
motor,quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
•Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
•Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustíveldurante
oInverno,anãoserquesejautilizadoumestabilizador
decombustível.
•Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Importante:Nãoenchademasiadoodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundodotubode
enchimento.Oespaçonodepósitopermiteaexpansão
docombustível.Encherdemasiadopodeprovocarfugas
decombustívelparaomotorousistemadeemissão.
1.Limpeazonaemredordatampadodepósitode
combustíveleretireatampa.
Nota:Podeutilizarajaneladocombustívelpara
vericarapresençadegasolinaantesdeenchero
depósito(Figura9).
2.Lentamenteadicionegasolinanormal,semchumbo
atéocombustívelchegaràbasedotubodeenchimento
(Figura9).
Figura9
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara
oferecerasseguintesvantagens:
•Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante90
diasoumenos.Paraarmazenamentodeduraçãosuperior,
recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
•Limparomotorenquantofunciona.
•Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil.
Adicioneaquantidadecorrectadeestabilizador/condicionadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandomisturadocomgasolinanova.Para
minimizarashipótesesdedepósitosdeverniznosistemade
combustível,utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode
combustível
Assegurarqueomotorestádesligadoequeoscontrolos
domovimentoestãonaposiçãodeestacionamento.A
capacidademáximadodepósitodecombustíveléde2,9
galões(11l).
1.Tampadodepósitode
combustível
2.Aberturaparaenchimento5.Janeladocombustível
3.Tubodeenchimento6.Depósitodecombustível
1.Aberturaparaenchimento
2.Basedotubode
enchimento,NÃO
ENCHERDEPOISDAQUI
4.Basedotubode
Figura10
3.Combustível
4.Espaçovaziopara
Importante:Nãoenchademasiadoodepósito
decombustível.Enchaodepósitoatéaofundo
dotubodeenchimento.Oespaçonodepósito
enchimento,NÃO
ENCHERDEPOISDAQUI
expansãodocombustível.
15