Toro 74060 Operator's Manual [es]

FormNo.3422-860RevE
CortacéspeddeasientoZMaster SerieProfessional7500-D
concortacéspedTURBOFORCE (60")o183cm(72")
®
®
de152cm
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3422-860*
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
Parbrutooneto:
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity-DOC)decadaproducto.Elparbrutoo netodeestemotorfuecalculadaporelfabricantedel motorconarregloaloestipuladoeneldocumento J1940oJ2723delaSocietyofAutomotiveEngineers (SociedaddeIngenierosdelAutomóvil-SAE). Debidoaqueelmotorestáconguradoparacumplir losrequisitosdeseguridad,emisionesyoperación, supotenciarealenestetipodecortacéspedserá signicativamentemenor.Consultelainformacióndel fabricantedelmotorincluidaconlamáquina.
Consultelainformacióndelfabricantedelmotor incluidaconlamáquina.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EssabidoporelEstadodeCalifornia
quelosgasesdeescapedelosmotores
dieselyalgunosdesuscomponentes causancáncer,defectoscongénitosy
otrospeligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Introducción
Estecortacéspedconconductordecuchillasrotativas estádiseñadoparaserusadoporusuariosdomésticos oporoperadoresprofesionalescontratados.Está diseñadoprincipalmenteparasegarcésped bienmantenidoenzonasverdesresidencialeso comerciales.Noestádiseñadoparacortarmalezao paraaplicacionesagrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen elespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delapegatina delnúmerodeserieparaaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
g235670
ImpresoenEUA
Reservadostodoslosderechos
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadgeneral..............................................4
Indicadordependientes.....................................5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............6
Elproducto..............................................................14
Controles.........................................................15
PantallaHorizon............................................15
Especicaciones..............................................17
Antesdelfuncionamiento....................................18
Seguridadantesdeluso...................................18
Cómoañadircombustible.................................19
Mantenimientodiario........................................19
Rodajedeunamáquinanueva.........................20
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................20
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................21
Colocacióndelasiento......................................22
Desenganchedelasiento.................................22
Cómoajustarlasuspensióndelasiento............22
Duranteelfuncionamiento...................................22
Seguridadduranteeluso..................................22
Utilizacióndelfrenodeestacionamiento...........24
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................25
Cómoarrancarelmotor....................................25
Apagadodelmotor...........................................26
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................27
Conduccióndelamáquina...............................27
Usodeladescargalateral................................28
Ajustedelaalturadecorte................................28
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................29
Ajustedeldeectordeujobloqueosde
leva...............................................................30
Posicionamientodeldeectordeujo...............31
Ajustedelospatines.........................................31
Funcionamientodelsensorde
sobrecalentamiento......................................32
Consejosdeoperación....................................32
Despuésdelfuncionamiento...............................33
g000502
Seguridaddespuésdeluso..............................33
Transportedelamáquina.................................33
Mantenimiento........................................................36
Seguridadenelmantenimiento........................36
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................36
Lubricación..........................................................38
Engrasadodelamáquina.................................38
Lubricacióndelasjuntascardánde
latransmisiónylajuntadeslizante
acanalada.....................................................38
Lubricacióndelospivotesdelasruedas
giratorias.......................................................39
Lubricacióndeloscubosdelasruedas
giratorias.......................................................39
Mantenimientodelmotor.....................................40
Seguridaddelmotor.........................................40
Mantenimientodellimpiadordeaire..................40
Mantenimientodelaceitedelmotor...................41
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................43
Drenajedelltrodecombustible/separador
deagua.........................................................43
Sustitucióndelseparadordeagua
......................................................................44
Inspeccióndelaholguradelasválvulasdel
motor.............................................................44
Comprobacióndelostubosdecombustible
ylasconexiones...........................................44
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................45
Seguridaddelsistemaeléctrico........................45
Mantenimientodelabatería.............................45
Mantenimientodelosfusibles...........................46
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................47
Liberacióndelasválvulasdedesvíodelas
ruedasmotrices............................................47
Ajustedeladirección........................................47
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................48
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................49
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedas
giratorias.......................................................49
Mantenimientodelacajadeengranajes...........49
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................51
Seguridaddelsistemaderefrigeración.............51
Comprobacióndelsistemade
refrigeración..................................................51
3
Limpiezadelradiador.......................................51
Cómocambiarelrefrigerantedelmotor............52
Mantenimientodelosfrenos................................53
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................53
Mantenimientodelascorreas..............................54
Inspeccióndelascorreas.................................54
Cómocambiarlacorreadelcortacés-
ped................................................................54
Comprobacióndelatensióndelacorreadel
alternador......................................................55
Mantenimientodelsistemadecontrol..................56
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................56
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................57
Ajustedelamortiguadordecontrolde
movimiento...................................................58
Mantenimientodelsistemahidráulico..................58
Seguridaddelsistemahidráulico......................58
Mantenimientodelsistemahidráulico...............58
Mantenimientodelacarcasadecorte..................61
Nivelacióndelacarcasadecorte......................61
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................63
Cambiodeldeectordehierba.........................66
Limpieza..............................................................67
Limpielazonadelmotorydelsistemade
escape..........................................................67
Limpiezadelamáquinaydelacarcasade
corte..............................................................67
Eliminaciónderesiduos....................................67
Almacenamiento.....................................................68
Seguridadduranteelalmacenamiento.............68
Limpiezayalmacenamientodela
máquina........................................................68
Solucióndeproblemas...........................................70
Esquemas...............................................................72
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaANSIB71.4-2012.
Seguridadgeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
Mantengasiemprelabarraantivuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque pudieradistraerle;delocontrario,pueden producirselesionesodañosmateriales.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes demásde15grados.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelos
componentesenmovimientodelamáquina.
Nohagafuncionarlamáquinasinqueestén
colocadosyenbuenascondicionesde funcionamientotodoslosprotectoresyotros dispositivosdeseguridad.
Mantengaalejadosalosniñosyaotraspersonas
delazonadetrabajo.Nuncapermitaalosniños utilizarlamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad,quesignicaCuidado,Advertenciao Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
4
Indicadordependientes
Figura3
Puedecopiarestapáginaparasuusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
5
g011841
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Símbolosdelabatería
Labateríacontienealgunosdeestossímbolos,otodos
ellos.
decal93-6687
93-6687
1.Nopisaraquí.
decalbatterysymbols
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasalejadasde labatería.
2.Nofumar;mantener alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara labasura
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
decal93-7818
93-7818
1.Advertencia–lealasinstruccionesparaapretar elperno/tuercadelacuchillaa115–149N·m (85–110pies-libra)queguranenelmanualdeloperador.
decaloemmarkt
decal99-8936
99-8936
1.Velocidaddelamáquina4.PUNTOMUERTO
2.RÁPIDO5.MARCHAATRÁS
3.LENTO
decal58-6520
58-6520
1.Grasa
decal106-5517
106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
6
decal107-3069
107-3069
1.Advertencia–nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco accidental,mantengalabarraantivuelcoenposición totalmenteelevadaybloqueada,ylleveelcinturónde seguridad.Bajelabarraantivuelcosolocuandosea absolutamentenecesario;nolleveelcinturóndeseguridad cuandolabarraantivuelcoestábajada.
3.LeaelManualdeloperador;conduzcalentamenteycon cuidado.
decal109-6036
109-6036
Máquinasdedescargatraseraúnicamente
1.LeaelManualdeloperador.
2.Retirelallaveylealasinstruccionesantesderealizar cualquieroperacióndemantenimientooajusteala máquina.
3.Alturadecorte
decal112-9028
112-9028
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal116-5988
116-5988
1.Frenodeestacionamiento –puesto
2.Frenodeestacionamiento –quitado
7
116-8283
1.Advertencia–lealasinstruccionesparaapretarel perno/tuercadelacuchillaa75–81N·m(55–60pies-libra) queguranenelmanualdeloperador.
Cortacéspedesdedescargalateralúnicamente
decal116-8283
decal126-6464
126-6464
1.Refrigerantedelmotor bajopresión
2.Peligrodeexplosión–lea elManualdeloperador.
117-2718
117-3276
3.Advertencia–notoquela superciecaliente.
4.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
decal117-2718
decal117-3276
1.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas.
2.Peligrodeobjetos arrojados,cortacésped –nohagafuncionarel cortacéspedsinqueesté colocadoeldeector,la tapadedescargaoel sistemaderecogidade hierba.
3.Peligrode corte/desmembramiento demanoopie,cuchillade siega–noseacerquea laspiezasenmovimiento; mantengacolocados todoslosprotectoresy defensas.
8
decal126-8383
126-8383
Nota:Estamáquinacumplelapruebadeestabilidadestándardelaindustriaenlaspruebasestáticaslateralesylongitudinalesconla
pendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede utilizarseenlascondicionesreinantesenesedíayeselugarenconcreto.Loscambiosdeterrenopuedendarlugarauncambioenla operacióndelamáquinaenpendientes.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo; lleveprotecciónauditiva.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemano,cuchilladel cortacésped;peligrodeenredamientodelamano,correa –noseacerquealaspiezasenmovimiento;mantenga colocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligro,rampa–nousedosrampasalcargarlamáquinaen unremolque;utiliceunasolarampaconsucienteanchura paralamáquina;useunarampaconunapendientede menosde15°;subalarampaenmarchaatrásparacargarla máquina,ybajelarampaconduciendohaciaadelantepara descargarla.
4.Peligrodeatropellohaciaadelanteohaciaatrás–no transportepasajeros;mirehaciaatrásmientrassiegueen marchaatrás.
5.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
6.Peligrodevuelco–noutilicelamáquinacercadetaludes oenpendientesdemásde15grados;utilicelamáquina únicamenteenpendientesdemenosde15grados.
decal126-9276
126-9276
Paramodelosconcarcasasde183cm(72")condescarga
lateral
126-9275
Paramodelosconcarcasasde152cm(60")o183cm
(72")condescargatrasera
decal126-9275
9
decal126-9278
126-9278
1.Motor–Apagar
4.Presionelaparteinferiordelbotónparabajarlacarcasa.
2.Motor–Enmarcha5.Presionelapartesuperiordelbotónparaelevarlacarcasa.
3.Motor–Arrancar
126-9279
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimientooajusteenlamáquina.
2.Intervalodetiempo8.EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasa;consultelas
3.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.9.Compruebeellimpiadordeaire.
4.Compruebeelnivelderefrigerante;consultelasinstrucciones delManualdeloperador.
5.Compruebelapresióndelosneumáticos(2posiciones).
6.Compruebeelniveldeluidohidráulico;consultelas instruccionesdelManualdeloperador.
7.Compruebeelniveldeuidodelejesecundario.
instruccionesdelManualdeloperador.
10.Engraseelpivotedeltensor;consultelasinstruccionesdel
Manualdeloperador
11.Engraseloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras (2posiciones);consultelasinstruccionesdelManualdel operador.
12.Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras(2 lugares);consultelasinstruccionesdelManualdeloperador.
decal126-9279
10
126-9280
Paramodelosconcarcasasde152cm(60")o183cm
(72")condescargatrasera
1.Enrutadodelacorrea
decal126-9280
decal127-0326
127-0326
126-9351
1.Chasis(15A)3.Principal(25A)
2.Accesorio(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
126-9573
Paramodelosconcarcasasde152cm(60")condescarga
lateral
decal126-9351
decal126-9573
1.LeaelManualdel operador.
2.Alturadecorte
Cortacéspedesdedescargatraseraúnicamente
3.Retirelallaveyleael
Manualdeloperador
antesderealizartareasde mantenimientoorevisarla máquina.
decal127-6662
127-6662
1.Atención–leaelManual
2.Retirelatuercagirándola
11
deloperador.
enelsentidodelasagujas delreloj.
3.Retireelpernogirándolo enelsentidocontrarioa lasagujasdereloj.
131-1180
1.LeaelManualdeloperador.(A)Céspedcortoyligero, condicionessecas,dispersiónmáxima;(B)Ajustede ensacado;(C)Céspedaltoydenso,condicioneshúmedas, velocidadmáximadeavance
135-0328
decal131-1180
decal135-0328
1.Aprietelastuercasdelas ruedasa129N·m(95 pies-libra).
2.Leaycomprendael
Manualdeloperador
antesderealizarcualquier tareademantenimiento; compruebeelparde aprietedespuésdelas primeras100horas,y luegocada500horas.
12
Cortacéspedesdedescargatraseraúnicamente
135-0664
1.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas.
2.Peligrode corte/desmembramiento demanosypies–nose acerquealaspiezasen movimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas.
decal135-0664
decal135-1432
135-1432
Paramodelosconcarcasasde152cm(60")o183cm
(72")condescargatrasera
135-0679
1.Peligro;trendetransmisiónenrotación/peligrode enredamiento;correa–noseacerquealaspiezasen movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectoresy defensas.
decal135-2837
135-2837
1.LeaelManualdeloperadorparaobtenermásinformación; utiliceuidodetransmisiónparaembragueshúmedosToro decolorrojo;noutiliceuidohidráulicoverde.
decal135-0679
13
Elproducto
Figura4
1.Pasadordeseleccióndelaalturadecorte7.Palancadecontroldemovimiento
2.Palancadelfrenodeestacionamiento
3.Monitor/controles
4.Barraanti-vuelco10.Patín
5.Rejilladelmotor11.Ruedagiratoria
6.Alarmasonorayenchufeeléctrico12.Carcasadecorte
8.Tapóndeldepósitodecombustible
9.Rodilloprotectordelcésped
14
g227303
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Paneldecontrol
Figura5
g228164
g225792
Figura6
PantallaHorizon
1.PantallaHorizon3.Llavedecontacto
2.Interruptordeelevación delacarcasa
4.Tomadefuerza
PantallaHorizon
ConsultelaGuíadesoftwaresideseainformación detalladasobrelainterfazdeloperadorquepermite accederainformación,reiniciarcontadores,modicar laconguracióndelsistemaysolucionarproblemas conelequipo.
1.Pantalla3.Botones
2.IndicadorLEDdeestado
Pantalladeinformación
Lapantalladeinformaciónmuestrainformación relacionadaconlaoperacióndelamáquina;consulte laGuíadesoftwaresideseamásinformación.
Botones
Losbotonesmultifunciónestánsituadosenlaparte inferiordelpanel.Eliconoqueapareceenlapantalla deinformaciónencimadecadabotónindicasu funciónactual.Losbotonespermitenseleccionarla velocidaddelmotorydesplazarseporlosmenúsdel sistema.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
IndicadorLEDdeestado
ElindicadorLEDdeestadocambiadecolorpara indicarelestadodelsistema,yestásituadoenel ladoderechodelpanel.Duranteelarranque,elLED seenciendeprimeroenrojo,luegoennaranjaypor últimoenverdeparavericarlafuncionalidad.
Verdejo–indicaactividadnormal
Rojointermitente–indicaquehayunfalloactivo
Verdeynaranjaintermitente:–indicaquees
necesariounreiniciodelembrague.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
15
Alarma
Siseproducealgúnerror,semuestraunmensajede error,elLEDcambiaarojo,ysuenalaalarmaaudible comoseindicaacontinuación:
Unsonidodiscontinuorápidoindicalapresencia
deerrorescríticos.
Unsonidodiscontinuolentoindicaerrores
menosimportantes,talescomounintervalode mantenimientoobligatorio.
motorcuandosedesengranaelmandodelaTDF. AlengranarydesengranarelmandodelaTDF ,se cambiaelajustedelaceleradordelmotorentreel mododeSIEGAyeldeTRANSPORTE.
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoseengranan lascuchillas.ParaengranarlaTDFesnecesario reiniciarelmandodelaTDF,poniéndoloprimeroen laposicióndeDesengranadoyluegoenEngranado.
Nota:Duranteelarranque,laalarmasuena
brevementeparavericarsufuncionalidad.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
Horímetro
Elhorímetroregistraelnúmerodehorasdeoperación delamáquina.Funcionacuandoelmotorestáen marcha.Utiliceelrecuentodehorasparaprogramar elmantenimientoregular(Figura5).
LashorassemuestranenlapantalladeApagado
delmotoroenelmenúdelContadordehorasdel motor.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
Controldelacelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotor,yhay3 velocidades:Máxima,EcienteyBaja.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
Interruptordeelevacióndela
Posicióndebloqueo/puntomuerto
LaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOseutiliza juntoconelsistemadeinterruptoresdeseguridad paraengranarydeterminarlaposicióndePUNTO
MUERTO.
Llavedecontacto
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotor. Tienetresposiciones:ARRANQUE,MARCHAy DESCONECTADO.
Nota:LosindicadoresLCDaparecencuandocada
controlreúnelascondicionesde“arranqueseguro" (porejemplo,elindicadorseenciendecuandoel asientoestáocupado).
Nota:LaUCEdelmotorcontrolalasbujías
durantelosarranquesenfrío.Silatemperaturadel refrigeranteesdemasiadobaja,elsímbolodelabujía apareceenelmonitoryelmotordearranquenogira cuandosegiralallavealaposicióndeARRANQUE. LasbujíasseactivanenlaposicióndeCONECTADO oARRANQUE.Cuandolabujíasehaenfriadolo sucienteparalatemperaturaactual,elsímbolodela bujíadesaparecedelmonitoryelmotorgiracuando semuevelallavealaposicióndeARRANQUE.
carcasa
Muevaelinterruptorhaciaatrásparaelevarla carcasa.
Muevaelinterruptorhaciaadelanteparabajarla carcasa.
Mandodecontroldelascuchillas (tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)engranay desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas delcortacésped(Figura5).
ElindicadorLCDapareceenlapantallade informacióncuandoelmandodelaTDFestá desengranado.
Nota:LasmáquinasequipadasconpantallaHorizon
cuentanconunafuncióndeproteccióndelembrague, quepermitereducirautomáticamentelavelocidaddel
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoengranalas cuchillas.EsnecesarioreiniciarlaTDFparaengranar laTDF.
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporToroquepuedenutilizarsecon lamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado Toro,ovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistade todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla garantíadelproducto.
16
Especicaciones
Anchuratotal–Máquinasdedescargalateral
Anchodevíadelasruedasgiratorias (distanciaentrecentrosdelosneumáticos)– Máquinasdedescargalateral
Carcasade 152cm(60")
Sincarcasa141.2cm(55.6")152.4cm(60")
Deectorelevado156cm(61.4")186.4cm(73.4")
Deectorbajado184.9cm(72.8")215.6cm(84.9")
Carcasade 183cm(72")
Anchuratotal–Máquinasdedescargatrasera
Carcasade152cm(60")Carcasade183cm(72")
168.2cm(66.2")198.7cm(78.2")
Longitudtotal–Máquinasdedescargalateral
Barraantivuelco elevadaobajada
Carcasade 152cm(60")
244.9cm(96.4")253cm(99.6")
Carcasade 183cm(72")
Longitudtotal–Máquinasdedescargatrasera
Barraantivuelcoelevadao bajada
255.5cm(100.6")
Alturatotal–Todaslasmáquinas
Carcasade152cm(60")Carcasade183cm(72")
101.3cm(39.9")120.7cm(47.5")
Anchodevíadelasruedasgiratorias (distanciaentrecentrosdelosneumáticos)– Máquinasdedescargatrasera
Carcasade152cm(60")Carcasade183cm(72")
84cm(33.1")84cm(33.1")
Distanciaentreejes(centrodelarueda giratoriaalcentrodelaruedamotriz)– Máquinasdedescargalateral
Carcasade152cm(60")Carcasade183cm(72")
146.3cm(57.6")154.7cm(60.9")
Distanciaentreejes(centrodelarueda giratoriaalcentrodelaruedamotriz)– Máquinasdedescargatrasera
Carcasade152cm(60")Carcasade183cm(72")
157.2cm(61.9")157.2cm(61.9")
Barraantivuelcoelevada
Barraantivuelcobajada
182.4cm(71.8")
129.5cm(51")
Alturatotal–Todaslasmáquinas
Barraantivuelcoelevada
Barraantivuelcobajada
182.4cm(71.8")
129.5cm(51")
Anchodevíadelasruedasmotrices–Todas lasmáquinas
112cm(44.1")
17
Operación
homologado.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadgeneral
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadao
reparadaporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrela edaddeloperador.Elpropietarioesresponsable deproporcionarformaciónatodoslosoperadores ymecánicos.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Sepacómopararrápidamentelamáquinayel
motor.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresestáninstaladosyquefuncionan correctamente.Noutilicelamáquinasino funcionancorrectamente.
Antesdesegar,inspeccionesiemprelamáquina
paraasegurarsedequelascuchillas,lospernos delascuchillasylosconjuntosdecorteestánen buenascondicionesdeuso.Sustituyacuchillas opernosgastadosodañadosenconjuntos completosparanodesequilibrarlamáquina.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquelamáquina podríalanzaralaire.
Evalúeelterrenoparadeterminarcuálessonlos
equiposyaperosoaccesoriosapropiadosque serequierenparaoperarlamáquinademanera adecuadaysegura.
Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitodecombustiblesielmotor estáenmarchaoestácaliente.
Norepostecombustibledentrodeunedicio.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículo
osobrelaplataformadeuncamiónoremolque conunforrodeplástico.Coloquesiemprelos recipientesdegasolinaenelsuelo,lejosdel vehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repóstelomientrasseencuentrasobreelsuelo.Si estonoesposible,repóstelousandounrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidordecombustible conboquilla.
Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas condicionesdefuncionamiento.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente entodomomentohastaqueterminederepostar. Noutilicedispositivosquemantenganabiertala boquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.Limpie cualquiercombustiblederramado.
Nuncallenedemasiadoeldepósitode
combustible.Vuelvaacolocareltapónde combustibleyapriételormemente.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcancede losniños.Nocomprenuncacarburanteparamás de30díasdeconsumonormal.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadacombustiblealdepósitode combustiblehastaqueelnivelalcancede6a 13mm(¼"a½")pordebajodelaparteinferior delcuellodellenado.Esteespaciovacíoenel depósitopermitiráladilatacióndelcombustible.
Seguridad–Combustible
Paraevitarlesionespersonalesodaños
materiales,extremelasprecaucionesalmanejar elcombustible.Losvaporesdecombustibleson inamablesyexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores. –Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela
aberturadeldepósitodecombustible.
–Eviteelcontactoconlapiel;laveelproducto
derramadoconaguayjabón.
18
Cómoañadircombustible
Cómollenareldepósitode combustible
Combustiblerecomendado
Elmotorfuncionaconcombustiblediéselnuevo ylimpioconuncetanajemínimode40.Compre elcombustibleencantidadesquepuedanser consumidasen30díasparaasegurarsedequeel combustibleesnuevo.
Utilicecombustiblediéseltipoverano(Nº2-D)en temperaturassuperioresa-7°C(20°F),ycombustible diéseltipoinvierno(Nº1-DomezcladeNº1-D/2-D) entemperaturasinferioresa-7°C(20°F).Eluso decombustiblediéseltipoinviernoatemperaturas inferioresproporcionaunpuntodeigniciónypuntode ujomásbajos,loquefacilitaelarranqueyreducela posibilidaddeseparaciónquímicadelcombustible debidoalastemperaturasmásbajas(apariciónde cera,quepuedeobstruirlosltros).
Elusodecombustiblediéseltipoveranoporencima delos-7°C(20°F)contribuyeaextenderlavidade loscomponentesdelabomba.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaen
lugardecombustiblediésel.Elincumplimientode estaprecaucióndañaráelmotor.
1.Estacionelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode combustible.
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte inferiordelcuellodellenado(Figura7).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito permitiráladilatacióndelagasolina.
PreparadoparaBiodiésel
Estamáquinatambiénpuedeutilizarunamezclade combustiblebiodiéseldehastaB20(20%biodiésel, 80%petrodiésel).Elcontenidodeazufredelaparte depetrodiéseldebeserultrabajo.
Tomelassiguientesprecauciones:
Laporcióndebiodiéseldelcombustibledebe
cumplirlaespecicaciónASTMD6751o EN14214.
Lacomposicióndelamezcladecombustibledebe
cumplirASTMD975oEN590.
Lassuperciespintadaspuedenserdañadaspor
mezclasdecombustiblebiodiésel.
UtiliceB5(contenidodebiodiéseldel5%)o
mezclasmenorescuandohacefrío.
Vigilelosretenes,lasmanguerasylasjuntas
queesténencontactoconelcombustibleporque puedendegradarseconeltiempo.
Esprevisiblelaobturacióndelltrodelcombustible
duranteuntiempotraspasarsealasmezclasde biodiésel.
Póngaseencontactoconsudistribuidorsidesea
másinformaciónacercadelbiodiésel.
g027726
Figura7
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos procedimientosmarcadoscomo“Cadauso/Adiario” enlasecciónMantenimiento(página36).
19
Rodajedeunamáquina nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas carcasasylossistemasdepropulsióndelos cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos, loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede 40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel mejorrendimiento.
Usodelsistemade protecciónantivuelco (ROPS)
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90 gradosparadesengranarlos(Figura8).
3.Bajelabarraantivuelco(Figura8).
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode unvuelco,mantengalabarraantivuelcoen posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala máquina.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamente cuandoseaimprescindible.
Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra antivuelcoestábajada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo hayaespaciosuciente.
Compruebecuidadosamentequehay espaciosucienteantesdeconducir pordebajodecualquierobjetoenalto (porejemplo,ramas,portales,cables eléctricos)ynoentreencontactocon ellos.
Figura8
1.Partesuperiordelabarra antivuelco
2.Pomoenlaposiciónde bloqueo
3.Tiredelpomopara desbloquearlo.
4.Gireelpomo90°hacia fueraparajarlaenla posicióndedesbloqueado.
5.Pomoenlaposiciónde desbloqueo
Elevacióndelabarraantivuelco
Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraantivuelcoestáenla posiciónelevada.
1.Elevelabarraanti-vuelcoalaposicióndetrabajo ygirelospomoshastaqueseintroduzcan parcialmenteenlasranuras(Figura9).
2.Elevelabarraantivuelcoalaposiciónvertical, presionandosobrelapartesuperiordela misma;lasclavijasencajaránencuantose alineenconlosoricios(Figura9).
3.Presionesobrelabarraparaasegurarsedeque lasclavijashanquedadoencajadas(Figura9).
g225804
Bajadadelabarraantivuelco
Importante:Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
1.Parabajarlabarraantivuelco,presionehacia adelantelapartesuperiordelabarra.
20
laposicióncorrecta,lapantallamuestraelsímbolo correspondiente.
Figura10
g230650
Figura9
1.Engranado2.Parcialmentebloqueado–
noutilicelamáquinacon elROPSenestaposición.
Usodelsistemade interruptoresdeseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadestán desconectadosodañados,lamáquinapodría ponerseenmarchainesperadamenteycausar lesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde seguridad.
Compruebelaoperacióndelos interruptoresdeseguridadcadadía,y sustituyacualquierinterruptordañado antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a menosque:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
Laspalancasdecontroldemovimientoesténen
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambiénestá diseñadoparapararelmotorcuandosemuevan laspalancasdecontroldemovimientodesdela posicióndeBLOQUEODEPUNTOMUERTOconelfreno deestacionamientopuesto,osiustedselevantadel asientocuandolaTDFestáengranada.
LapantallaHorizonmuestradiferentessímbolosque indicansielcomponentedeseguridadestáenla posicióncorrecta.Cuandoelcomponenteestáen
g008619
1.Lapantallamuestradiferentessímboloscuandolos componentesdeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
Comprobacióndelsistemade interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad cadavezquevayaatrabajarconlamáquina. Sielsistemanofuncionadelaformaquese describeacontinuación,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aENGRANADO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aDESENGRANADO. Muevacualquieradelaspalancasdecontrol demovimientofueradelaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intentearrancarel motor;elmotornodebearrancar.Repitaconla otrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, quiteelfrenodeestacionamiento,engrane elmandodecontroldelascuchillas(TDF)y levánteseunpocodelasiento;elmotordebe pararse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, pongacualquieradelaspalancasdecontrol demovimientoenposicióncentralymuévala
21
(haciaadelanteohaciaatrás);elmotordebe pararse.Repitaconlaotrapalancadecontrol.
5.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
Colocacióndelasiento
Elasientosedesplazahaciaadelanteyhaciaatrás. Coloqueelasientoenlaposiciónquelepermita controlarmejorlamáquinayenlaqueestémás cómodo.
Muevalapalancalateralmenteparadesbloquearel asiento(Figura11).
Paraajustarlo,gireelpomosituadoenlaparte delanteraencualquiersentidohastaencontrarla posiciónmáscómoda(Figura13).
g019768
Figura13
1.Pomodelasuspensióndelasiento
Duranteel
Desenganchedelasiento
1.Enganchedelasiento2.Asiento
Figura11
Figura12
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
g019754
Seguridadgeneral
Elpropietario/operadorpuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidentequepueda provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey antideslizante,yprotecciónauricular.Sitieneel pelolargo,recójaseloynollevejoyasobisutería sueltas.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Nuncatrasladepasajerosenlamáquinay
mantengaaotraspersonasymascotasalejadas
g019755
delamáquinamientrasestéfuncionando.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadparaevitaragujerosopeligrosocultos.
Evitesegarhierbamojada.Unatracciónreducida
podríahacerquelamáquinasedeslice.
Cómoajustarlasuspensión delasiento
Elasientopuedeajustarseparaquelaconducción seamássuaveycómoda.Coloqueelasientoenla posiciónmáscómodaparausted.
Antesdearrancarelmotor,asegúresedeque
todaslastransmisionesestánenpuntomuerto, queelfrenodeestacionamientoestápuestoyque ustedseencuentraenelpuestodeloperador.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.Manténgasealejadodel conductodedescargaentodomomento.
22
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponer
marchaatrásparaasegurarsedequeelcamino estádespejado.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarsuvisión.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna ruedapasaporelborde,osisesocavaelborde.
Parelascuchillassiemprequenoestésegando.
Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallavee
inspeccionelascuchillasdespuésdegolpearun objetoosiseproduceunavibraciónanormalenla máquina.Hagatodaslasreparacionesnecesarias antesdevolverautilizarlamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael pasosiempre.
Desengranelatransmisióndelaunidaddecorte,
apagueelmotoryretirelallaveantesdeajustar laalturadecorte(amenosquepuedaajustarla desdelaposicióndeloperador).
Nuncahagafuncionarunmotordondehayagases
deescapeencerrados.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
g229846
Figura14
1.Lleveprotecciónauditiva.
Seguridaddelsistemade protecciónantivuelco(ROPS)
Noretirelabarraantivuelcodelamáquina.
Asegúresedequeelcinturóndeseguridadesté
enganchadoydequepuedadesabrocharse rápidamenteencasodeemergencia.
Usesiempresucinturóndeseguridadcuandola
barraantivuelcoestásubida.
Veriqueconatenciónsihayobstruccionesenalto
yeviteelcontactoconellas.
Mantengalabarraantivuelcoencondiciones
segurasdefuncionamiento,inspeccionándola periódicamenteenbuscadedañosymanteniendo bienapretadostodoslosherrajesdemontaje.
Silabarraantivuelcoestádañada,cámbiela.No
lareparenilacambie.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador(vaciar
losreceptoresydestaparelconducto),hagalo siguiente:
–Parelamáquinaenunasupercienivelada. –DesengranelaTDFybajelosaccesorios. –Pongaelfrenodeestacionamiento. –Apagueelmotoryretirelallave. –Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
Nohagafuncionarlamáquinacuandohayriesgo
detormentaseléctricas.
Noutilicelamáquinacomovehículoderemolque
amenosquetengaunengancheinstalado.
Nocambielavelocidaddelreguladornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Utilicesolamenteaccesoriosyaperos
homologadosporToro.
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,y puedencausarpérdidasauditivasconperíodos extendidosdeexposición.
Seguridadenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos, quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.El operadoresresponsabledelaseguridadcuando trabajaenpendientes.Elusodelamáquinaen cualquierpendienteexigeuncuidadoespecial. Antesdeusarlamáquinaenunapendiente,haga losiguiente:
–Leaycomprendalasinstruccionessobre
pendientesdelmanualylasqueestán colocadasenlamáquina.
–Utiliceunindicadordeánguloparadeterminar
lainclinaciónaproximadadelazona.
–Noutilicelamáquinanuncaenpendientesde
másde15grados.
–Evalúelascondicionesdellugardetrabajo
paradeterminarsiessegurotrabajaren lapendienteconlamáquina.Utiliceel sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste evaluación.Cualquiercambioqueseproduzca enelterreno,comoporejemplouncambiode humedad,puedeafectarrápidamentealuso delamáquinaenunapendiente.
Identiquecualquierobstáculosituadoenlabase
delapendiente.Noutilicelamáquinacercade
23
terraplenes,fosas,taludes,agua,uotrospeligros. Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia prudente(eldobledelaanchuradelamáquina) entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna máquinadirigidaounadesbrozadoramanualpara segarlahierbaenestaszonas.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaencuestas
opendientes.Evitehacercambiosbruscosde velocidadodedirección;girepocoapoco,ya bajavelocidad.
Noutilicelamáquinaencondicionesquepuedan
comprometerlatracción,ladirecciónola estabilidaddelamáquina.T engaencuentaque conducirenhierbamojada,atravesarpendientes empinadas,obajarcuestaspuedehacerquela máquinapierdatracción.Latransferenciadepeso alasruedasdelanteraspuedehacerquepatinela máquina,conpérdidadefrenadoydecontrolde dirección.Lamáquinapuededeslizarseincluso conlasruedasmotricesinmovilizadas.
Retireoseñalecualquierobstáculo,comozanjas,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos. Unterrenoirregularpuedehacerquelamáquina vuelque.
1.Zonasegura–utilice lamáquinaaquíen pendientesdemenosde 15gradosozonasplanas.
2.Zonadepeligro–utilice uncortacéspeddirigido y/ounadesbrozadora manualenpendientesde másde15grados,ycerca deterraplenesoagua.
3.Agua
g221745
Figura15
4.W=anchuradela máquina
5.Mantengaunadistancia prudente(eldobledela anchuradelamáquina) entrelamáquinay cualquierobstáculo.
Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos,comoporejemplosistemas derecogidadehierba.Éstospuedenafectara laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas decontrol.Sigalasinstruccionessobrelos contrapesos.
Siesposible,mantengalacarcasabajadaalsuelo
mientrastrabajeenpendientes.Laelevacióndela carcasamientrassetrabajaenpendientespuede hacerquelamáquinapierdaestabilidad.
Utilizacióndelfrenode estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Activacióndelfrenode estacionamiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
g227611
Figura16
24
Desactivacióndelfrenode
Cómodesengranarelmandode
estacionamiento
Figura17
Usodelmandodecontrol delascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier accesorioconectado.
controldelascuchillas(TDF)
g009174
Figura19
g227610
Cómoarrancarelmotor
Importante:Nohagafuncionarelmotorde
arranquedurantemásde5segundosseguidos. Sielmotornoarranca,espere15segundosentre intentos.Sinosesiguenestasinstrucciones, puedequemarseelmotordearranque.
Nota:Esposiblequenecesiterealizarvariosintentos
paraarrancarelmotorporprimeravezdespués dehaberagregadocombustibleenunsistemade combustiblevacío.
Cómoengranarelmandode controldelascuchillas(TDF)
Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas detransmisión.
Figura18
g008945
25
Figura20
Apagadodelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarla máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallaveypongaelfrenode estacionamientocuandodejelamáquinasin supervisión.
g230704
Figura21
g360597
26
Usodelaspalancasde
ADVERTENCIA
controldemovimiento
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente. Ustedpuedeperderelcontroldelamáquina ycausarlesionespersonalesodañosala máquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes dehacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:Elmotorseparasiustedmueveelcontrolde
tracciónconelfrenodeestacionamientopuesto. Paradetenerlamáquina,tiredelaspalancasde
controldemovimientoalaposicióndePUNTOMUERTO.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulte
Desactivacióndelfrenodeestacionamiento (página25).
2.Muevalaspalancasalaposicióncentralde desbloqueo.
3.Parairhaciaadelante,empujelentamente laspalancasdecontroldemovimientohacia adelante(Figura23).
Figura22
1.Palancadecontrolde movimiento–posiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO
2.Posicióncentralde desbloqueo
3.Haciaadelante
4.Haciaatrás
5.Partedelanteradela máquina
Conduccióndelamáquina
Lasruedasmotricesgirandemaneraindependiente, impulsadaspormotoreshidráulicosencadaeje.Un ladopuedegirarhaciaatrásmientrasqueelotro ladogirahaciaadelante,haciendoquelamáquina rotesobresuejeenlugardetrazarunacurva.Esto mejoramucholamaniobrabilidaddelamáquina,pero puedesernecesariounperiododeadaptaciónsino estáfamiliarizadoconestesistema.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael aceleradorenposiciónRÁPIDOparaconseguirel mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador enposiciónrápido.
g004532
g008952
Figura23
Conducciónhaciaatrás
1.Muevalaspalancasalaposicióncentral, desbloqueadas.
27
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelas palancasdecontroldemovimientohaciaatrás (Figura24).
Figura24
Usodeladescargalateral
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierba abisagradoquedispersalosrecortesdehierbaaun ladoyhaciaabajo,haciaelcésped.
PELIGRO
Silamáquinanotienecorrectamente montadoundeectordehierba,unatapade descargaounrecogedorcompleto,ustedy otraspersonasestánexpuestosacontacto conlascuchillasyaresiduoslanzadosalaire. Elcontactoconlascuchillasdelcortacésped enrotaciónyconlosresiduoslanzadosal airecausarálesionesomuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbade lacarcasadecorteporqueeldeector dehierbadirigeelmaterialhaciaabajo, alcésped.Sieldeectordehierba sedeterioraalgunavez,sustitúyalo inmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospies debajodelacarcasadelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade
g008953
descargaolascuchillasdelcortacésped sinantesmoverelmandodecontrol delascuchillas(TDF)alaposiciónde DESENGRANADO,girarelinterruptorde encendidoaDESCONECTADOyretirarla llavedelinterruptordeencendido.
Compruebequeeldeectordehierbaestá bajado.
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecorteseajustade25a140mm(1"a5½") enincrementosde6mm(¼")colocandoelpasador endiferentestaladros.
1.Conelmotorenmarcha,presionehaciaatrás elinterruptordeelevacióndelacarcasahasta quelacarcasadecorteestéelevadadeltodo,y suelteelinterruptorinmediatamente.
2.Gireelpasadordealturadecortehastaqueel pasadorcilíndricoquecontienesealineecon lasranurasdelostaladrosdelsoportedealtura decorte,yretireelpasador(Figura25).
3.Introduzcaelpasadordealturadecorteenel taladroquecorrespondealaalturadecorte deseada(Figura25).
Consultelasalturasmarcadasenlacalcomanía situadaenlaplacadeajustedealtura(Figura
25).
4.Usandoelinterruptordeelevacióndela carcasa,muevalacarcasaaunaalturaqueno sealaposicióndetransporte(140mm(5½"))y luegobájelaalaalturadecorteseleccionada.
28
Figura25
g227689
1.Soportedeajustedela alturadecorte
2.Pasadordeselecciónde laalturadecorte
Ajustedelosrodillos protectoresdelcésped
Paraobtenerlamáximaotacióndelacarcasa, instalelosrodilloseneltaladroinmediatamente inferior.Losrodillosdebenmantenerunaalturasobre elsuelode6mm(¼").Noajustelosrodillosparaque aguantenelpesodelacarcasa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
4.Ajustelosrodillosprotectoresdelcéspedcomo semuestraenlaFigura26,laFigura27,la
Figura28ylaFigura29.
1.Tuercaconarandela prensada
2.Rodilloprotectordel césped
Máquinasdedescargalateral
g227785
Figura26
3.Casquillo
4.Perno
g227782
Figura27
1.Perno4.Espaciador
2.Casquillo
3.Rodilloprotectordel césped
29
5.Tuercaconarandela prensada
Máquinasdedescargalateral
1.Perno4.Espaciador
2.Casquillo
3.Rodilloprotectordel césped
Figura28
5.Tuercaconarandela prensada
Ajustedeldeectordeujo bloqueosdeleva
Máquinascondescargalateral
Esteprocedimientoesaplicablesolamentea máquinasequipadasconbloqueosdeldeectorde ujo.Algunosmodelostienenpernosytuercasen lugardelosbloqueosdeldeector,yseajustandela mismamanera.
Elujodedescargadelcortacéspedpuedeajustarse paradiferentescondicionesdesiega.Coloquelos
g227784
bloqueosdelevayeldeectorparaobtenerlamejor calidaddecorte.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Paraajustarlosbloqueosdeleva,levantela palancaparaaojarelbloqueodeleva(Figura
30).
Figura29
Máquinasdedescargatrasera
1.Perno3.Rodilloprotectordel
2.Casquillo
césped
4.Tuercaconarandela prensada
5.Enmáquinasdedescargalateral,aprietela tuercaconarandelaprensadaa68–75N·m (50–55pies-libra).
4.Ajusteeldeectorylosbloqueosdelevaenlas ranurassegúnelujodedescargadeseado.
5.Devuelvalapalancaasuposiciónoriginalpara apretareldeectorylosbloqueosdeleva (Figura30).
6.Silaslevasnoinmovilizancorrectamenteel deector,osiésteestádemasiadoapretado, aojelapalancayluegogireelbloqueodeleva.
Nota:Ajusteelbloqueodelevahastaobtener
lapresióndejacióndeseada.
g227783
g027727
Figura30
6.Enmáquinasdedescargalateral,aprietela tuercaconarandelaprensadaa41–47N·m (30–35pies-libra).
30
Posicionamientodel deectordeujo
Máquinascondescargalateral
Lasgurassiguientessonsimplemente recomendacionesdeuso.Losajustesvariaránsegún eltipodehierba,elcontenidodehumedadylaaltura delahierba.
Nota:Silapotenciadelmotorempiezaacaer,yla
velocidaddeavancedelcortacéspedeslamisma, abramáseldeector.
PosiciónA
Estaeslaposiciónmásatrasada.Losusos recomendadosparaestaposiciónson:
Siegadehierbacortayligera
Condicionessecas
Recortesdehierbamáspequeños
Propulsalosrecortesdehierbamáslejosdel
cortacésped
Figura31
g005833
Figura32
PosiciónC
Éstaeslaposiciónmásabiertaposible.Losusos recomendadosparaestaposiciónson:
Siegadehierbalargaydensa.
Condicioneshúmedas
Reduceelconsumodelmotor
Permiteunamayorvelocidaddeavanceen
condicionespesadas
g005832
PosiciónB
Utiliceestaposiciónparaensacar.Alinéelosiempre conlaaberturadeldeector.
g005834
Figura33
Ajustedelospatines
Modeloscondescargatrasera
Montelospatinesenlaposicióninferiorconalturasde cortedemásde51mm(2"),yenlaposiciónsuperior conalturasdecortedemenosde51mm(2").
AjustelospatinescomosemuestraenlaFigura34.
31
laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla mejor.Silahierbatienemásde15cm(6")dealto,es preferiblecortarelcéspeddosvecesparaasegurar unacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño, cuandolahierbacrecemásdespacio.
Alternanciadeladirecciónde corte
Figura34
Funcionamientodelsensor desobrecalentamiento
Sielmotorsesobrecalienta,laTDFsedesengrana, suenaunaalarma,yungrácodebarrasmuestra latemperaturadelmotor.Parapoderengranarla TDF,elmotordebeenfriarseyusteddebeparar manualmentelaTDFyvolveraengranarla.
Nota:Sielnivelderefrigerantedelmotorestá
pordebajodelalíneaindicadoradeldepósitode expansiónconelmotorfrío,elindicadordela temperaturadelrefrigerantepuedenoregistrar correctamentelatemperaturaconelmotorenmarcha, y/olaalarmasonorapuedenosonarsielmotorse sobrecalienta.
Consejosdeoperación
g035646
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá unamejordescomposiciónyfertilización.
Sieguealosintervaloscorrectos
Lahierbacreceavelocidadesdiferentesendiferentes épocasdelaño.Paramantenerlamismaalturade corte,corteelcéspedconmásfrecuenciadurante laprimavera.Amedidaqueavanzaelverano,la velocidaddecrecimientodelahierbadecrece,por ellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sinopuede segarduranteunperíododetiempoprolongado, siegueprimeroconunaalturadecortealtay,después dedosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Usodeunavelocidadmenorde corte
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidad deavancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Usodelajusterápidodel acelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteyla circulacióndeaire,opereelmotorenlaposiciónde RÁPIDO.Serequiereaireparacortarbienlahierba,así quenopongalaalturadecortetanbajacomopara rodeartotalmentelacarcasadecortedehierbasin cortar.Tratesiempredetenerunladodelacarcasa decortelibredehierbasincortar,parapermitirla entradadeaireenlacarcasa.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara asegurarquelaalturadecortedelacarcasadecorte nodeje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo,
Alcortarcéspeddealturairregular,elevelaalturade corteparaevitararrancarelcésped.
Cómopararlamáquina
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina mientrassecortaelcésped,esposiblequecaigaun montónderecortessobreelcésped.Paraevitaresto, diríjaseconlascuchillasengranadasaunazonadel céspedqueyahayasidosegada,odesengranela carcasadecortealdesplazarsehaciaadelante.
Limpiezadelaparteinferiordela carcasadecorte
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosde lacarcasadecortedespuésdecadauso.Sise
32
acumulanhierbaysuciedadenelinteriordela carcasadecorte,lacalidaddelcortellegaráaser insatisfactoria.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde hierba.Siserasganosedeshilachan,losbordesde lashojassesecarán,locualretardarásucrecimiento yfavorecerálaaparicióndeenfermedades. Compruebedespuésdecadausoquelascuchillas estánbienaladasyquenoestándesgastadaso dañadas.Eliminecualquiermellaconunalima,y alelascuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente porunacuchillanuevagenuinaToro.
Despuésdel funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadgeneral
Limpielahierbaylosresiduosdelasunidadesde
corte,lossilenciadoresyelcompartimientodel motorparaayudaraprevenirincendios.Limpie cualquieraceiteocombustiblederramado.
Cierreelcombustibleyretirelallaveantesde
almacenarotransportarlamáquina.
Desengranelatransmisiónalaccesoriosiempre
quetransportelamáquinaonolaestéutilizando.
normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque yalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales degiro,luces,marcasreectantesoun indicadordevehículolentoespeligrosoy puedesercausadeaccidentesquepueden provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo carreterapública.
Seleccióndeunremolque
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco ypodríacausarlesionesgravesolamuerte (Figura35).
Utiliceúnicamenteunarampadeancho completo;noutilicerampasindividuales paracadaladodelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentre larampayelsuelo,oentrelarampayel remolqueocamión.
Asegúresedequelarampatieneuna longituddealmenoscuatroveceslaaltura delaplataformadelremolqueodelcamión sobreelsuelo.Deestaformaseasegura queelángulodelarampanosuperelos 15gradosenterrenollano.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
lamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo elcamióntengatodoslosfrenosytodaslaslucesy señalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad. Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla
33
Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalhacer funcionarlamáquinaenunarampa.
Subalamáquinaporlarampaenmarcha atrásybajelamáquinaporlarampa conduciendohaciaadelante.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente alconducirlamáquinaenunarampa, porqueestopodríaprovocarunvuelcoo unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosylaslucesdel remolque.
1.Rampadeancho completoenposición dealmacenamiento
2.Vistalateraldeunarampa deanchocompletoenla posicióndelacarga
3.Nomásde15grados6.Remolque
Figura35
4.Lalongituddelarampa esalmenos4veces mayorquelaalturade laplataformadelcamión odelremolquesobreel suelo.
5.H=alturadelaplataforma delremolqueodelcamión sobreelsuelo.
3.Bajelarampa,asegurándosedequeel ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos 15grados(Figura35).
4.Subalamáquinaporlarampaenmarchaatrás
g027996
(Figura36).
1.Subaporlarampa
conduciendolamáquina enmarchaatrás.
g028043
Figura36
2.Bajelamáquinaporla rampaconduciendohacia adelante.
5.Apagueelmotor,retirelallaveypongaelfreno deestacionamiento.
6.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias delanterasyelguardabarrostraserocon correas,cadenas,cablesocuerdas(Figura
37).Consultelanormativalocalrespectoalos
requisitosdeamarre.
34
Figura37
1.Puntosdeamarre
Cómodescargarlamáquina
1.Bajelarampa,asegurándosedequeel ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos 15grados(Figura35).
2.Bajelamáquinaporlarampaconduciendo haciaadelante(Figura36).
g225819
35
Mantenimiento
Seguridadenel mantenimiento
Antesderepararlamáquina,hagalosiguiente:
–Desengranelastransmisiones. –Pongaelfrenodeestacionamiento. –Apagueelmotoryretirelallave.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,lastransmisiones,lossilenciadoresyel motorparaprevenirincendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
Utilicesoportesjosparaapoyarlamáquinay/o
suscomponentescuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvala(s)cuchilla(s)olleveguantesgruesos, yextremelasprecaucionesalrealizartareasde mantenimiento.Cambielascuchillasúnicamente; nolasenderecenilassueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
deusoytodoslosherrajesbienapretados, especialmentelospernosdejacióndecuchillas. Sustituyacualquierpegatinadesgastadao deteriorada.
Nointereranuncaconlafuncionalidadprevista
deundispositivodeseguridad,nireduzcala protecciónproporcionadaporundispositivo deseguridad.Comprueberegularmenteque funcionancorrectamente.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro. Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría invalidarlagarantíadelproducto.
Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier
reparación.Desconecteprimeroelterminal negativoyluegoelpositivo.Conecteprimeroel positivoyluegoelterminalnegativo.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
100horas
Despuésdelasprimeras
200horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Procedimientodemantenimiento
•Compruebelastuercasdelasruedas.
•Ajusteelfrenodeestacionamiento.
•Cambiodelaceitedemotoryelltro.
•Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
•Cambiodeluidohidráulicoydelltro.
•Compruebeelsistemadeseguridad.
•Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldelrefrigerantedelmotor.
•Comprobacióndelniveldeuidohidráulico.
•Inspeccióndelascuchillas.
•Limpielazonadelmotorydelsistemadeescape.
•Limpiecualquieracumulacióndehierbayresiduosdelamáquinaydelacarcasa decorte.
•Engraselasjuntascardándelatransmisiónylajuntadeslizanteacanalada.
•Dreneelltrodecombustible/separadordeagua.
•Compruebelapresióndelosneumáticos
•Compruebeelniveldeaceitedelacajadeengranajes.
•Limpieelsistemaderefrigeracióndelmotor(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
•Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Compruebefrecuentementeelfuncionamiento
delfrenodeestacionamiento.Ajústelosyrealice elmantenimientodelosmismoscuandosea necesario.
Cada100horas
•Comprobacióndelatensióndelacorreadelalternador.
36
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cada200horas
Cada400horas
Procedimientodemantenimiento
•CambieelaceitedemotoryelltrosinoutilizaaceitedemotorT oroPremium,sino cualquieraceiteconclasicaciónAPICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas Especicacionesdelaceitedelmotor.
•Lubriquelospivotesdelosbrazostensoresdelacarcasa.
•Engraselospivotesdelasruedasgiratorias.
•Reviseellimpiadordeaire(conmayorfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
•CambieelaceitedelmotoryelltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium (ClasicaciónAPICK-4osuperior)másamenudoencondicionesdemuchopolvo osuciedad.
•Cambieelcartuchodelltrodecombustibledelseparadordeagua(másamenudo encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Comprobacióndelostubosdecombustibleylasconexiones.
•Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
•Ajusteelfrenodeestacionamiento.
•CambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
Cada500horas
Cada800horas
Cada2000horas
Cadames
Cadaaño
•Ajusteelcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias.
•Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor.
•Cambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido hidráulicoparatractoresToroPremium.
•Cambieelrefrigerantedelmotor.
•Compruebelacargadelabatería.
•Lubriqueloscubosdelasruedasgiratorias.
•Siseutilizalamáquinamenosde200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
Importante:Consultelosdemásprocedimientosdemantenimientodelmanualdelpropietariodel
motor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimiento.
37
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas/Cadaaño(loqueocurra primero)—Lubriquelospivotesde losbrazostensoresdelacarcasa.
Engraseconmásfrecuenciasilazonadetrabajo tienemuchopolvooarena.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2ograsade molibdeno
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
Lubricacióndelasjuntas
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Nota:Asegúresederascarcualquierpinturade
lapartedelanteradelosacoplamientos.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Consulteenlatablasiguienteloslugaresyel calendariodelubricación.
Tabladelubricación:
Ubicación delosen-
grasadores
1.TDFdela
transmisión delacarcasa
2.Pivotesdel
tensordela carcasa
3.Cojinetes
delasruedas giratorias
4.Pivotes
delasruedas giratorias
Aplicaciones
iniciales
13
11
02
02
Cantidadde
lugares
Intervalode
Cada400
horasocada
Cadaaño
Cada400
horasocada
cardándelatransmisión ylajuntadeslizante acanalada
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Engraselasjuntas cardándelatransmisiónylajunta deslizanteacanalada.
Nota:Parafacilitarelaccesoalasjuntascardánde
latransmisiónyalajuntadeslizanteacanalada,retire lachapadesueloybajedeltodolacarcasadecorte.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
manteni-
miento
Cada
50horas
año
año
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
38
Figura39
g006115
Figura38
Lubricacióndelospivotes delasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Retireeltapónhexagonalylatapa.
2.Enrosqueelengrasadoreneloricioybombee grasahastaquesalgagrasaporelcojinete superior.
3.Retireelengrasadoryvuelvaacolocareltapón.
4.Coloqueeltapón.
Lubricacióndeloscubos delasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon
g250852
3.Eleveelcortacéspedparafacilitarelacceso.
4.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
5.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubo delarueda.
6.Retireunatuercaespaciadoradelejedela ruedagiratoria.
segmentosplanosparala llaveinglesa
Nota:Lastuercasespaciadorasllevan
adhesivoderoscasparapegarlasaleje.
7.Retireeleje(conlaotratuercaespaciadoraaún montadaenelmismo)delconjuntodelarueda.
8.Retirelosreteneshaciendopalanca,e inspeccioneloscojinetesenbuscadeseñales dedesgasteodaños;sustitúyalossies necesario.
9.Lleneloscojinetescongrasadepropósito general.
10.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenla rueda.
Nota:Cambielasjuntas.
11.Sienelconjuntodelejefaltanambastuercas espaciadoras,apliqueunadhesivoderoscasa 1tuercaespaciadorayenrósquelaenelejecon lossegmentosplanoshaciafuera.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
completamenteenelextremodeleje.Dejeun espaciode3mm(⅛")aproximadamenteentre lasupercieexteriordelatuercaespaciadoray elextremodeleje,dentrodelatuerca).
12.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenélen larueda,enelladoquecontieneelreténnuevo yelcojinete.
13.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba, lleneelinteriordelaruedaalrededordelejecon grasadepropósitogeneral.
14.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevo enlarueda.
39
15.Apliqueadhesivoderoscasalasegundatuerca espaciadorayenrósquelasobreelejeconlos segmentosplanosparallaveinglesahacia fuera.
16.Aprietelatuercaa8–9N·m(75–80pulgadas­libra),aójela,luegoapriételaa2–3N·m (20–25pulgadas-libra).
Nota:Asegúresedequeelejenosobresalede
ningunadelastuercas.
17.Instalelosprotectoresdelosretenessobreel cubodelaruedaeintroduzcalaruedaenla horquilla.
18.Instaleelpernodelaruedayaprietelatuerca deltodo.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojinete
yelretén,compruebeelajustedelcojinete amenudo.Girelarueda.Laruedanodebe girarlibremente(másde1–2vueltas),nitener holguralateral.Silaruedagiralibremente,ajuste elaprietedelatuercaespaciadorahastaque quedeligeramentefrenada.Apliqueotracapade adhesivoselladorderoscas.
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo
añadiraceitealcárter.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode escapeydeotrassuperciescalientes.
Mantenimientodel limpiadordeaire
Comprobacióndellimpiadorde aire
1.Inspeccionelacarcasadellimpiadordeaireen buscadedañosquepudierancausarunafuga deaire.
Cambielacarcasadellimpiadordeairesiestá dañada.
2.Compruebeelsistemadeadmisióndeaireen buscadefugas,dañosoabrazaderassueltas.
3.Reviseelltrodellimpiadordeairecuandoel indicadordellimpiadordeaireseverojo(Figura
40).
Importante:Nolimpiecondemasiada
frecuenciaelltrodeaire.
Figura40
1.Tapadellimpiadordeaire5.Indicadordellimpiadorde
aire
2.Junta6.Enganchedellimpiador
deaire
3.Filtro7.Válvuladesalidadegoma
4.Carcasadellimpiadorde
aire
g004501
40
4.Asegúresedequelatapaestábienasentada yquehaceunbuenselloconlacarcasadel limpiadordeaire.
Mantenimientodellimpiadorde aire
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Nota:Silajuntadegomaespumadelacubiertaestá
dañada,reemplácela.
Importante:Eviteutilizaraireaaltapresión,que
podríaempujarlasuciedadatravésdelltroal conductodeadmisión.
Importante:Nolimpieelltrousadoande
evitardañosalmedioltrante.
Importante:Noutiliceunltrodañado.
Importante:Noapliquepresiónalcentroexible
delltro.
Figura41
Mantenimientodelaceite delmotor
Especicacionesdeaceitedel motor
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter; noobstante,compruebeelniveldeaceiteantes ydespuésdearrancarelmotorporprimeravez. Compruebeelniveldeaceiteantesdecadajornada detrabajoocadavezqueutilicelamáquina.
Capacidaddelcárter:6.6litros(7cuartosUS)con elltro.
41
g031807
Aceitedemotorpreferido:AceitedemotorT oro Premium
Siutilizaunaceitealternativo,utiliceunaceitede motordealtacalidadbajoencenizasquecumplao superelasespecicacionessiguientes:
CategoríadeservicioAPI:CJ-4osuperior
CategoríadeservicioACEA:E6
CategoríadeservicioJASO:DH-2
Importante:Elusodeunaceitedemotorque
notengalaclasicaciónAPICJ-4osuperior, ACEAE6oJASODH-2puedehacerqueelltro departículasdiéselseobtureopuedeprovocar dañosenelmotor.
Useelsiguientegradodeviscosidaddelaceitedel motor:
SAE10W-30o5W-30(todaslastemperaturas)
SAE15W-40(porencimadelos0°F(-18°C))
Nota:SuDistribuidorTorodisponedeaceitede
motorT oroPremium.ConsulteelCatálogodepiezas opóngaseencontactoconundistribuidorautorizado Toroparaobtenerlosnúmerosdepieza.
Comprobacióndelniveldeaceite delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, bajelacarcasadecorte,muevalapalancadel aceleradoralaposicióndeLENTO,apagueel motoryretirelallave.
2.Abraelcapó.
3.Compruebeelniveldeaceitedelmotor,según semuestraenFigura42.
g029301
Figura42
Cambiodelaceitedemotoryel ltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas—Cambiodel aceitedemotoryelltro.
Cada200horas—Cambieelaceitedemotor yelltrosinoutilizaaceitedemotorToro Premium,sinocualquieraceiteconclasicación APICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas Especicacionesdelaceitedelmotor.
Cada400horas—Cambieelaceitedelmotory elltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium (ClasicaciónAPICK-4osuperior)mása menudoencondicionesdemuchopolvoo suciedad.
Cadaaño—Siseutilizalamáquinamenosde 200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
Siesposible,hagafuncionarelmotorjustoantesde cambiarelaceite,porqueelaceitetempladouye mejorysellevamáscontaminantesqueelaceitefrío.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Abraelcapó.
5.Cambieelaceitedelmotor,segúnsemuestra enlaFigura43.
42
Mantenimientodel sistemadecombustible
ADVERTENCIA
Loscomponentesdelsistemadecombustible estánsometidosaaltapresión.Elusode componentesincorrectospuededarlugara fallosdelsistema,fugasdecombustibley posibleexplosión.
Figura43
6.Sustituyaelltrodeaceitedelmotorcomose muestraenlaFigura44.
g031623
Utiliceúnicamentetubosdecombustibley ltrosdecombustiblehomologados.
Drenajedelltrode combustible/separador deagua
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Drene
elltrodecombustible/separador deagua.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Coloqueunrecipientedevaciadodebajodel ltrodecombustibleyaojeeltapóndevaciado unavueltaaproximadamente(Figura45).
Figura44
7.Lleneelcárterdeaceite;consulte
Especicacionesdeaceitedelmotor (página41).
g027477
g231880
Figura45
1.Filtrodecombustible/separadordeagua
4.Cuandoelaguasehayadrenadoyempiecea salircombustibledelltro,aprieteeltapónde vaciado.
Importante:Lapresenciadeaguauotros
contaminantesenelcombustiblepuede
43
dañarlabombadecombustibleyotros componentesdelmotor.
Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor. Consulteelmanualdelpropietariodelmotor.
Sustitucióndelseparador deagua
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas—Cambieelcartuchodel ltrodecombustibledelseparador deagua(másamenudoen condicionesdemuchopolvoo suciedad).
Comprobacióndelos tubosdecombustibleylas conexiones
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Compruebequelostubosdecombustibleno estándeteriorados,dañadosorozados,yquelas conexionesnoestánsueltas.
Figura46
Inspeccióndelaholgurade lasválvulasdelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada800horas
g031412
44
Mantenimientodel sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema eléctrico
Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo yporúltimoelpositivo.Conecteprimeroel terminalpositivoyporúltimoelnegativo.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe elcargadorantesdeconectarodesconectar labatería.Lleveropaprotectorayutilice herramientasaisladas.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela bateríapodríadañarlamáquinayloscables, causandochispas.Laschispaspodríanhacer explotarlosgasesdelabatería,causando lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo (negro)delabateríaantesdedesconectar elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo) delabateríaantesdeconectarelcable negativo(negro).
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenlaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
Mantenimientodelabatería
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido sulfúrico,queesmortalsiesingeridoycausa quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde seguridadparaprotegersusojos,yguantes degomaparaprotegersusmanos.
Cómoretirarlabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta metálicapodríanhacercortocircuitosientran encontactoconloscomponentesmetálicos delamáquina,causandochispas.Las chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde labatería,causandolesionespersonales.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Desengancheelasientoylevántelo.
4.Retirelabatería,segúnsemuestraenFigura
47.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque losbornestoquenningunapartemetálica delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas hagancortocircuitoentrelosbornesde labateríaylaspartesmetálicasdela máquina.
g032750
Figura47
45
Instalacióndelabatería
Nota:Coloquelabateríaenlabandeja,conlos
bornesfrentealdepósitodeaceitehidráulico.
3.Instalelabateríaenlamáquinayconectelos cablesdelabatería;consulteInstalacióndela
batería(página46).
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconla
bateríadesconectada;puedecausardañosal sistemaeléctrico.
g000960
Figura49
Figura48
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Cada
mes—Compruebelacargade labatería.
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce gasesquepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1.265).Esto esespecialmenteimportanteparaevitardañosa labateríacuandolatemperaturaestápordebajo delos0°C(32°F).
1.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán instaladosenlabatería.Carguelabatería durante10a15minutosa25–30Aodurante 30minutosa10A.
2.Cuandolabateríaestécompletamente cargada,desconecteelcargadordelatomade electricidad,luegodesconecteloscablesdel cargadordelosbornesdelabatería(Figura49).
1.Bornepositivodela batería
2.Bornenegativodela batería
g032751
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(-)del cargador
Mantenimientodelos fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito enelcomponente/circuito.
1.Desengancheelcapódelmotorylevántelopara teneraccesoalbloquedefusibles.
2.Paracambiarunfusible,tiredelmismopara retirarlo.
3.Instaleunfusiblenuevo(Figura50).
46
Figura50
1.Accesorio(15A)3.Principal(25A)
2.Chasis(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
Mantenimientodel sistemadetransmisión
Liberacióndelasválvulas dedesvíodelasruedas motrices
g235614
Utilicelasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices paraliberarelsistemadetransmisiónhidrostática, quelepermiteempujarlamáquinasinponeren marchaelmotor.
Girelasválvulasdedesvíounavueltaensentido antihorarioparaliberarelsistema;girelasválvulasde desvíoensentidohorariopararestablecerelsistema (Figura51).
Importante:Noaprietedemasiado.Noremolque
lamáquina.
Figura51
1.Válvuladedesvíoderecha2.Válvuladedesvío
izquierda
Ajustedeladirección
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
47
g004644
3.Pongaelaceleradorenunpuntointermedio entrelasposicionesdeRÁPIDOyLento.
4.Muevaambaspalancasdecontrolde movimientohaciaadelantedeltodohastaque toquenlostopesenlaranuraenT.
5.Compruebehaciaquéladosedesvíala máquina.
Sisedesvíahacialaderecha,aojelos
pernosyajustelachapadeltopeizquierdo haciaatrásenlaranuraenTdelaizquierda hastaquelamáquinaavanceenlínearecta (Figura52).
Sisedesvíahacialaizquierda,aojelos
pernosyajustelachapadeltopederecho haciaatrásenlaranuraenTdeladerecha hastaquelamáquinaavanceenlínearecta (Figura52).
6.Aprietelachapadeltope(Figura52).
g009195
Figura53
Figura52
1.Palancadecontrol
2.Perno
3.Chapadeltope
7.Alineelaspalancasenelsentidoadelante/atrás acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO,y moviéndolashastaqueesténalineadas;luego aprietelospernos(Figura53).
8.Siesnecesarioalinearlas,aojelos2pernosde montajedelapalancadecontroldemovimiento delladoqueestámalalineado(Figura54).
g254284
g254283
Figura54
9.Muevalapalancadecontroldemovimiento hastaquecoincidaconladelotrolado.
10.Aprietelos2pernosdemontajedelapalanca decontroldemovimiento(Figura54).
Comprobacióndela presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)
48
Especicacióndelapresióndeairedelos neumáticostraseros:1.24bar(18psi).
Nota:Lasruedasgiratoriassonsemineumáticasy
noesnecesariorevisarlapresióndelaire.
Ajustedelcojinetedel pivotedelasruedas giratorias
PELIGRO
Silapresióndelosneumáticosesbaja,se reducelaestabilidadenpendienteslaterales. Estopodríacausarunvuelco,quepodríadar lugaralesionespersonalesolamuerte.
Nouselosneumáticosconpresiones menoresquelasrecomendadas.
Compruebelapresióndelairedelosneumáticos traseros.Añadaoquiteairesegúnseanecesario paraestablecerlapresióncorrectadeairedelos neumáticos.
Importante:Mantengalapresióndetodoslos
neumáticosparaasegurarunabuenacalidadde corteyunrendimientocorrectodelamáquina.
Compruebelapresióndetodoslosneumáticos antesdeutilizarlamáquina.
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoria yaprietelacontratuerca(Figura56).
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelas demuelleesténplanas,luegoaoje¼devuelta paraestablecerlapre-cargacorrectadelos cojinetes(Figura56).
Importante:Asegúresedequelasarandelas
demuelleestáncorrectamenteinstaladas, segúnsemuestraenFigura56.
5.Coloqueeltapónanti-polvo(Figura56).
Figura55
Comprobacióndelas tuercasdelasruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas—Compruebe lastuercasdelasruedas.
Aprietelastuercasdelasruedasa115–142N·m (85–105pies-libra).
g001055
g228558
Figura56
1.Arandelaselásticas
Mantenimientodelacaja deengranajes
Comprobacióndelniveldeaceite delacajadeengranajes
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
49
Utilicelubricanteparaengranajessintético SAE75W–90.
purgado.Elaceitecontaminadotieneunaspecto lechosoonegroencomparaciónconelaceitelimpio.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaalturadecortede 25mm(1").
3.Desengraneelmandodecontroldelas cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte superiordelacajadeengranajesycompruebe queellubricanteestáentrelasmarcasdela varilla(Figura57).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaalturadecortede 25mm(1").
3.Desengraneelmandodecontroldelas cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte superiordelacajadeengranajesyasegúrese dequeellubricanteestáentrelasmarcasdela varilla(Figura57).
6.Extraigaelaceiteatravésdeloriciodellenado usandoundispositivoaspirador,oretirelacaja deengranajesdelacarcasayviertaelaceiteen unrecipientedevaciado.
7.Instalelacajadeengranajes(siseretirópara vaciarelaceite).
Figura57
1.Tapóndellenado/varilla
6.Sielniveldeaceiteesbajo,añadalubricante hastaqueelnivelestéentrelasmarcasdela varilla.
Importante:Nolleneenexcesolacajade
engranajes;dehacerlo,lacajadeengranajes puedesufrirdaños.
Cambiodelaceitedelacajade
8.Añadaaproximadamente420ml(14ozuidas) delubricante,hastaqueelnivelestéentrelas marcasdelavarilla.
Importante:Nolleneenexcesolacajade
engranajes;dehacerlo,lacajadeengranajes puedesufrirdaños.
g231764
engranajes
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas
Cada400horas
Sielaceitesecontamina,póngaseencontactocon suDistribuidorToro,porqueelsistemadebeser
50
Mantenimientodel sistemaderefrigeración
Seguridaddelsistemade refrigeración
Laingestaderefrigerantedemotorpuede
provocarenvenenamiento;manténgalofuera delalcancedeniñosyanimalesdomésticos.
Eltocarelradiadorylaspiezasquelorodean
cuandoestáncalientes,oelrecibirunadescarga derefrigerantecalientebajopresión,puede causarquemadurasgraves.
–Siempredejequeelmotorseenfríedurante
almenos15minutosantesderetirareltapón delradiador.
1.Tapóndeldepósitode
expansión
2.LíneaFULL(lleno)
g227787
Figura58
3.LíneaADD(Añadir)
–Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador,y
ábralolentamenteparapermitirlasalidadel vapor.
Comprobacióndelsistema derefrigeración
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Especicacióndelrefrigerante:Soluciónal50%de aguayanticongelantepermanentedeetilenglicol
Capacidaddelsistemaderefrigeración:7.6litros (8cuartosUS)
1.Abraelcapó.
2.Compruebeelnivelderefrigeranteenel depósitodeexpansión(Figura58).
Nota:Elniveldelrefrigerantedebeestarentre
lasmarcasenellateraldeldepósito.
3.Sielnivelderefrigeranteesbajo,retireel tapóndeldepósitodeexpansiónyañadael refrigeranteespecicado(Figura58).
Importante:Nollenedemasiado.
4.Instaleeltapóndeldepósitodeexpansión.
5.Cierreelcapó.
Limpiezadelradiador
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Limpie
elsistemaderefrigeracióndelmotor (másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
Limpieelradiadorparaimpedirqueelmotorse sobrecaliente.
Nota:Silacarcasadelcortacéspedoelmotorse
parandebidoalrecalentamiento,compruebeque nohayunaacumulaciónexcesivaderesiduosenel radiador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Utilizandoairecomprimido,eliminecualquier residuodeentrelasaletasdelradiadorentero, soplandodearribaabajoydeabajoarriba.
5.Siaúnquedanresiduos,puedesernecesario utilizaraguadeunamangueraabajapresión.
Sielradiadorestálimpio,vayaalpaso7.
51
6.Cubraelmotorconuntrozodecartónocon unplástico.Dirijaunchorrodeaguaentrelas aletas.Sopleconaireabajapresiónenambos sentidos.
Nota:Siquedanresiduos,repitahastaque
estélimpio.
7.Bajeelcapó.
8.Arranqueelmotorparaasegurarsedequeel ventiladorfuncionacorrectamente.
Cómocambiarel refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada2000horas/Cada
2años(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Dreneelrefrigeranteconelmotorfrío.
5.Retireeltapóndelradiador,coloqueun recipientedebajodelradiador,yretireeltapón devaciadodelaparteinferiordelradiador.
6.Retirelamangueraderefrigerantedelenfriador deaceiteyvacíeelrefrigerantedelbloque motor(Figura59).
refrigerantealdepósitodeexpansión,enellado izquierdodelmotor,hastaquelleguealalínea marcadaeneldepósito.
9.Hagafuncionarelmotorhastaqueseabrael termostatodelmotorycirculerefrigerantepor elnúcleodelradiador.
Amedidaqueseexpulseairedelbloquedel motorydesciendaelnivelderefrigerante, añadamásrefrigerantealradiador.
10.Cuandoelradiadorestétotalmentellenoynose puedaañadirmásrefrigerante,coloqueeltapón delradiadorconelmotortodavíaenmarcha.
Asegúresedequeeltapónestátotalmente estancopresionandormementehaciaabajo mientrasgiraeltapón,hastaquehagatope. Unavezcolocadoeltapón,apagueelmotor.
Figura59
1.Mangueraderefrigerante
7.Instalelostaponesylasmanguerasdevaciado.
8.Lleneelradiadorconunamezclaal50/50de aguayanticongelantedeetilenglicol.
Nota:Serecomiendaelusodelrefrigerante
Havoline Dejesitio(unos12.7mm(½"))parala
expansión.Añadalamezclaal50%de
®
XtendedLife.
g233651
52
Mantenimientodelos frenos
Ajustedelfrenode estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada400horas
Compruebequeelfrenodeestacionamientoestá correctamenteajustado.Realiceesteprocedimiento tambiéndespuésderetirarocambiarcualquier componentedelfreno.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela sobregatosjos.
4.Retirelasruedastraserasdelamáquina.
5.Eliminecualquiersuciedaddelazonadelos frenos.
6.Liberelasruedasmotrices;consulteLiberación
delasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices (página47).
7.Midalalongituddelconjuntodeenganche (Figura60).
Nota:Sielconjuntodeengancheestáinstalado
enlaposicióndelantera,lalongituddebeserde 219mm(8⅝");siestáinstaladoenlaposición
trasera,lalongituddebeserde232mm(9⅛").
Figura60
1.Posicióndelantera5.Muelle
2.Posicióntrasera
3.95mm(1¾")
4.Espacio
8.Midalalongituddelmuelle(Figura60).
6.Conjuntodeacoplamiento
7.Longitud
Nota:Lamedidadebeserde95mm(3¾").
9.Cuandoobtengalalongitudcorrectadelmuelle, compruebesihayunespaciovisibleentreel soportedegiroyelresalte.
10.Quiteelfrenodeestacionamientoygireelcubo delaruedaamanoenambossentidos.
Nota:Elcubodelaruedadebemoverse
libremente.
11.Sisenecesitaunespaciomayorosielcubo delaruedanosemuevelibremente,hagalo siguiente:
A.Quiteelfrenodeestacionamiento. B.Desconecteyajusteelacoplamiento
trasero.
Acorteelacoplamientoparacrearun
espacio.
Alargueelacoplamientoparapermitir
queelcubosemueva.
C.Conecteelacoplamientotrasero.
12.Pongaelfrenodeestacionamientoycompruebe elespacio.
g228555
53
13.Repitalospasos10a12hastaqueobtenga unespaciovisibleyelcubodelaruedagire libremente.Repitaesteprocedimientoenelotro lado.
Nota:Elfrenodebedesactivarsetotalmente
cuandoelfrenoestáenlaposicióndeliberado.
Mantenimientodelas correas
Inspeccióndelascorreas
14.Gireelasadeliberacióndelasruedasmotrices alaposicióndeoperación;consulteLiberación
delasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices (página47).
15.Instalelosneumáticostraserosyaprietelas tuercasdelasruedasa115–142N·m(85–105 pies-libra).
16.Retirelosgatosjos.
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Compruebelascorreassichirríanalmoverse, silascuchillaspatinandurantelasiega,osilas correastienenlosbordesdeshilachados,marcasde quemaduras,ogrietas.Siexistecualquieradeestas condiciones,cambielascorreas.
Cómocambiarlacorreadel cortacésped
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento, silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes delacorreaestándeshilachados,ositienemarcasde quemadurasogrietas,lacorreadelcortacéspedestá desgastada.Cambielacorreasiexistecualquierade estascondiciones.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturade cortede76mm(3").
4.Retirelascubiertasdelacorrea(Figura61).
Figura61
5.Utiliceunallavedecarracaeneltaladro cuadradodelbrazotensorparaaliviarlatensión delmuelletensor(Figura62oFigura63).
6.Retirelacorreadelapoleadelacarcasade corte.
7.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas delcortacésped(Figura62oFigura63).
g027729
54
Figura62
Máquinadedescargatraserailustrada
1.Muelle3.Poleatensoratensada
2.Taladrocuadradodel brazotensorparalallave decarraca
Figura63
Máquinadedescargalateralilustrada
conmuelle
4.Correadelcortacésped
g235768
g027730
Figura64
Comprobacióndela tensióndelacorreadel alternador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Apliqueunafuerzade44N(10libras)ala correadelalternador,enelpuntointermedio entrelaspoleas.
2.Siladesviaciónnoesde10mm(⅜"),aojelos pernosdemontajedelalternador(Figura65).
g235769
1.Poleatensoratensada conmuelle
2.Taladrocuadradodel brazotensorparalallave decarraca
3.Muelle
4.Correadelcortacésped
8.Asegúresedequelosextremosdelmuelleestán
asentadosenlasranurasdeanclaje,yusando unallavedecarracaeneltaladrocuadrado, instalelacorreaalrededordelapoleatensora (Figura62oFigura63).
9.Instalelascubiertasdelacorrea(Figura64).
g008932
Figura65
1.Pernodemontaje2.Alternador
3.Aumenteoreduzcalatensióndelacorreadel alternador.
4.Aprietelospernosdemontajedel
55
5.Veriquedenuevoladesviacióndelacorrea paraasegurarsedequelatensióneslacorrecta.
Mantenimientodel sistemadecontrol
Ajustedelaposicióndelas palancasdecontrol
Laspalancasdecontroltienendosajustesdealtura: altoybajo.Retirelospernosparaadaptarlaaltura aloperador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojelospernosylastuercasconarandela prensadadelaspalancas(Figura66).
4.Alineelaspalancasenelsentidoadelante/atrás acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO,y moviéndolashastaqueesténalineadas;luego aprietelospernos(Figura67).
Figura66
1.Perno3.Palancadecontrol
2.Asa4.Tuerca
56
g009040
Figura67
5.Silosextremosdelaspalancaschocanentresí, repitaesteprocedimiento.
Ajustedelos acoplamientosdecontrol demovimiento
Losacoplamientosdecontroldelasbombasestán situadosencadaladodeldepósitodecombustible, debajodelasiento.Gireelacoplamientodelabomba conunallavede½"parahacerajustesnosan dequelamáquinanosedesplaceenpuntomuerto. Cualquierajustedeberealizarseúnicamenteparala posicióndepuntomuerto.
Nota:Elevelamáquinaaunaalturasuciente
paraquelasruedasmotricesgirenlibremente.
4.Retirelaconexióneléctricadelinterruptorde seguridaddelasiento,situadodebajodelcojín delasiento.
Nota:Elinterruptorformapartedelconjunto
delasiento.
5.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelos terminalesdelconectordelarnésdecableado principal.
6.Arranqueelmotor,hagafuncionarelmotorasu velocidadmáximayquiteelfreno.
Nota:Noesnecesarioestarsentadoen
elasientograciasalpuentequeseestá utilizando.
7.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos
g009195
5minutosconlaspalancasdecontrolde movimientoavelocidadmáximahaciaadelante paraqueeluidohidráulicoalcancesu temperaturanormaldeoperación.
Nota:Lapalancadecontroldemovimiento
debeestarenpuntomuertomientrasserealizan losajustesnecesarios.
8.Pongalaspalancasdecontroldemovimiento enlaposicióndepuntoMUERTO.
9.Ajustelalongituddelasvarillasdecontrolde lasbombasgirandolastuercasdoblesdela varillaenelsentidoapropiado,hastaquelas ruedassemuevanligeramenteenmarchaatrás (Figura68).
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchaylasruedas motricesdebenestargirandoparaajustar elcontroldemovimiento.Elcontactocon piezasenmovimientoosuperciescalientes puedecausarlesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes rotativosydelasuperciescalienteslos dedos,lasmanosylaropa.
1.Antesdearrancarelmotor,presioneelpedal deelevacióndelacarcasayretireelpasador dealturadecorte.
2.Bajelacarcasaalsuelo.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela sobregatosjosuotrosoporteequivalente.
g228557
Figura68
1.Giraraquíparaajustar.2.Aojaraquí(roscaa derechas).
10.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento alaposicióndemarchaatrásy,aplicandouna ligerapresiónalapalanca,dejequelosmuelles
57
demarchaatrásdevuelvanlaspalancasapunto muerto.
Mantenimientodel
Nota:Lasruedasdebendejardegiraro
moversemuylentamenteenmarchaatrás.
11.Apaguelamáquina,retireelpuentedelarnés decablesyenchufeelconectorenelinterruptor delasiento.
12.Retirelosgatosjos.
13.Elevelacarcasaeinstaleelpasadordealtura decorte.
14.Compruebequelamáquinanosedesplazaen puntomuertoconelfrenodeestacionamiento quitado.
Ajustedelamortiguadorde controldemovimiento
Elpernodemontajesuperiordelamortiguadorpuede ajustarseparaobtenerlaresistenciadelapalanca decontroldemovimientodeseada.Consultelas opcionesdemontajeenFigura69.
sistemahidráulico
Seguridaddelsistema hidráulico
Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidohidráulicopenetraenlapiel.Cualquieruido inyectadodebeserextraídoquirúrgicamentepor unmédicoenelespaciodepocashoras.
Asegúresedequetodaslasmanguerasylíneasde
uidohidráulicoestánenbuenascondicionesde uso,yquetodoslosacoplamientosyconexiones hidráulicosestánapretados,antesdeaplicar presiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasoboquillasqueexpulsanuido hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajoalguno enelsistemahidráulico.
Figura69
Palancaderechadecontroldemovimientoilustrada
1.Aprietelacontratuercaa23N·m(17pies-libra).Elperno debesobresalirdelacontratuercadespuésdeserapretado.
2.Máximaresistencia(tactomásrme)
3.Amortiguador
4.Resistenciamedia(tactomedio)
5.Mínimaresistencia(tactomásblando)
Mantenimientodelsistema hidráulico
Especicacióndeluido hidráulico
Capacidaddeldepósitohidráulico:15.1l(16
cuartosUS) Fluidorecomendado:ToroPremium
g008620
Transmission/HydraulicTractorFluid(Fluido paratransmisiones/uidohidráulicoparatractoresde altacalidad)(Disponibleenrecipientesde19litros (5galones)oenbidonesde208litros(55galones). ConsulteelCatálogodepiezasopóngaseencontacto conundistribuidorautorizadoT oroparaobtenerlos númerosdepieza.
Fluidosalternativos:Sinoestádisponibleeluido ToropuedeutilizarseuidohidráulicoMobil®424.
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunaporlos
dañoscausadosporsustitucionesincorrectas.
Nota:Lamayoríadelosuidoshidráulicossoncasi
incoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.Está disponibleunaditivodetinterojoparaelaceitedel sistemahidráulicoenbotellasde20ml(⅔ozuida). Unabotellaessucientepara15a22litros(4a6 galones)deuidohidráulico.SolicitelapiezaNº 44-2500asudistribuidorautorizadoToro.
58
Comprobacióndelniveldeuido hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeluidohidráulicoantesde arrancarelmotorporprimeravezyluegoadiario.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
alaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOy arranqueelmotor.
g228816
Figura71
Nota:Hagafuncionarelmotoralavelocidad
másbajaposibleparapurgarcualquierairedel sistema.
Importante:NoengranelaTDF.
3.Elevelacarcasaparaextenderloscilindrosde
elevación,pareelmotoryretirelallave.
4.Levanteelasientoparateneraccesoaldepósito
deuidohidráulico.
5.Retireeltapóndeldepósitohidráulico(Figura
70).
Figura70
1.Tapóndeldepósito hidráulico
2.Varilla
3.Cuellodellenado
1.LíneaFULL(lleno)2.LíneaADD(Añadir)
8.Vuelvaacolocarlavarillayenrosqueeltapón dellenadoenelcuellodellenadoconlapresión delosdedossolamente.
9.Compruebequenohayfugasenningún manguitooacoplamientohidráulico.
Cambiodeluidohidráulicoydel ltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas—Cambiodel uidohidráulicoydelltro.
Cada400horas—Cambieeluidohidráulicoy elltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
Cada800horas—Cambieeluidohidráulicoy elltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido hidráulicoparatractoresToroPremium.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas decontroldemovimientoalaposiciónde
g227849
BLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongaelfrenode estacionamiento.
2.Muevalapalancadelaceleradoralaposición deLENTO,pareelmotor,retirelallaveyesperea quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
6.Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio (Figura70).
7.Insertelavarillaenelcuellodellenado,retírela ycompruebeelniveldeuido(Figura71).
Nota:Sielnivelnoestáentrelasmuescasde
lavarilla,añadasucienteaceitehidráulicode altacalidadparaquelleguealazonadelas muescas.
Importante:Nollenedemasiado.
3.Levanteelasiento.
4.Coloqueunrecipientedevaciadograndedebajo deldepósitodeuidohidráulico,elalojamiento delatransmisiónylosmotoresderueda izquierdoyderecho(Figura72).
59
Figura72
1.Bastidortrasero4.Tapóndevaciado
2.Tapóndevaciadodel motorderuedaizquierdo
3.Tapóndevaciadodel depósitohidráulico
delalojamientodela transmisión
5.Tapóndevaciadodel motorderuedaderecho
6.Filtrodeuidohidráulico
5.Retirelostaponesdevaciadodecadazonay dejequesedreneeluidohidráulico(Figura72).
6.Limpielazonaalrededordelltrodeuido hidráulicoyretireelltro(Figura72).
7.Instaleunltrodeuidohidráuliconuevo,ygire elltroensentidohorariohastaquelajuntade gomaentreencontactoconeladaptadordel ltro;luegoaprieteelltroentre⅔y¾devuelta más.
8.Instalelos4taponesdevaciado.
Nota:Lostaponesdedrenajedelosmotores
deruedasonmagnéticos;límpielosantesde instalarlos.
g231945
1.Oriciodellenado
Figura73
g235097
10.Retireeltapónylavarilladeldepósitodeuido hidráulico.
11.Añada7.6l(8cuartosUS)deuidoaldepósito.
12.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela sobregatosjos(uotrosoporteequivalente) aunaalturasucienteparapermitirquelas ruedasmotricesgirenlibremente.
13.Arranqueelmotorycompruebequenohay fugasdeuido.
Hagafuncionarelmotorduranteunoscinco minutos,luegopárelo.
14.Despuésdedosminutos,compruebeelnivel deluidohidráulico;consulteComprobacióndel
niveldeuidohidráulico(página59).
9.Retireeltapóndeloriciodellenadosituado enlapartesuperiordecadamotorderueda (Figura73).
A.Llenecadamotorderuedacon
aproximadamente1.4litros(1.5cuartos US)deuidoparatransmisiones/uido hidráulicoparatractoresToroPremium.
B.Instalelostaponesenlosoriciosde
llenado.
60
Mantenimientodela carcasadecorte
Nivelacióndelacarcasade corte
Preparacióndelamáquina
Nota:Asegúresedequelacarcasadecorteestá
niveladaantesdeajustarlaalturadecorte(ADC).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotrices.
Siesnecesario,ajústelaa1.24bar(18psi).
4.Coloqueelcortacéspedenlaposicióndealtura decortede76mm(3'').
5.Introduzcaelpasadordeajustedelaaltura eneltaladroquecorrespondeaunaalturade 76mm(3").
6.Quiteelbloqueodetransporteydejequela carcasadesciendaalaalturadecorte.
7.Eleveeldeectordedescarga(cortacéspedes dedescargalateralsolamente).
8.Midadesdelasupercieniveladahastalapunta delanteradelacuchillacentral(Figura75).
Nota:Ladistanciadebeserde7.6cm(3").
Enlamayoríadelascondiciones,lapunta traseradecadacuchillalateraldebeajustarse comoseindicaacontinuación:
Máquinasdedescargalateral:6.4mm
(¼")másaltaquelapuntadelantera.
Máquinasdedescargatrasera:debeestar
alamismaalturaquelapuntadelantera.
Nivelacióndelacarcasa
1.Coloquelamáquinaenunasupercieplana.
2.Pareelmotor,espereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento,retirelallaveyponga elfrenodeestacionamiento.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotrices.
4.Usandoelinterruptordeelevacióndela carcasa,muevalacarcasaaunaalturaqueno sealaposicióndetransporte(140mm(5½")).
Figura74
1.Soportedeajustedela
alturadecorte
2.Pasadordeselecciónde laalturadecorte
g009997
Figura75
1.Descargalateral:8.3cm (3¼");Descargatrasera:
7.6cm(3").
2.Puntatraseradelacuchilla
3.Puntadelanteradela cuchilla
9.Girelatuercadeajustedelconjuntode
elevacióndelacarcasadelanteraparamodicar laaltura(Figura76).
4.7.6cm(3")
5.Supercienivelada
Nota:Paraaumentarlaaltura,girelatuercade
ajusteensentidohorario;parareducirla,girela
g227689
tuercaenelsentidocontrario.
Nota:Silosacoplamientosdelacarcasa
delanteranotienenholgurasucientepara lograrlaalturadecorteprecisa,puedeutilizarse elajustedeunsolopunto.
61
Figura77
g232012
Figura76
1.Ajustedelacarcasa3.Tuercadeajuste
2.Contratuerca
10.Midalaalturadelapuntatraseradelacuchilla. Hagalosajustesnecesariosenlastuercasde ajustetraseras;puedeutilizarseelajustede unsolopuntoparaaumentarlacapacidadde ajuste.
Máquinasdedescargalateral:lapunta
traseradelascuchillaslateralesdebemedir
8.3cm(3¼").
Máquinasdedescargatrasera:lapunta
traseradelascuchillaslateralesdebemedir
7.6cm(3").
11.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura correcta.Aprietetodaslastuercasdelosbrazos deelevacióndelacarcasa.
1.Pernodelsistemade ajustedealturadeunsolo
g231991
punto
2.Pernodemontaje delanterodelaplaca dealturadecorte
3.Pernodemontajetrasero delaplacadealturade corte
14.Paraajustarelsistemadeunsolopunto, primeroaojelospernosdemontajedelanteroy traserodelaplacadealturadecorte(Figura77).
Nota:Máquinasdedescargatrasera
solamente:Lacarcasadecortevienede
fábricaacopladaalostaladrosdelanteros (Figura78).Siesnecesario,utilicelostaladros traserosparaobtenerunajustemayordurante lanivelacióndelacarcasadecorte.
12.Bajeeldeectordedescarga(cortacéspedes dedescargalateralsolamente).
13.Silas4tuercasdeajustedelacarcasano permitenlograrunaalturadecorteexactaconla inclinaciónnecesaria,puedeajustarelsistema deajustedeunsolopunto(Figura77).
62
1.Carcasadecorte
2.Taladrodelantero
g025558
Figura78
3.Taladrotrasero
15.Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteel pernodelajustedeunsolopuntogirándolo enelsentidodelasagujasdelreloj.Sila carcasaestádemasiadoalta,aojeelpernodel ajustedeunsolopuntogirándoloenelsentido contrarioalasagujasdelreloj(Figura79).
Nota:Aprieteoaojeelpernolosucientepara
desplazarlospernosdemontajedelapletina dealturadecortealmenos⅓delrecorrido posibleenlasranurascorrespondientes.De estamanera,seráposibleajustaralgomás ensentidoverticallos4acoplamientosdela carcasa.
Mantenimientodelas cuchillasdecorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior, mantengaaladaslascuchillas.Paraqueelaladoy lasustituciónseanmáscómodos,conserveunstock decuchillasderepuesto.
Seguridaddelascuchillas
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,y untrozodelacuchillapodríaserarrojadohaciausted uotrapersona,provocandolesionespersonales gravesolamuerte.Cualquierintentodereparar unacuchilladañadapuedeanularlacerticaciónde seguridaddelproducto.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni dañadas.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvalascuchillasolleveguantes,yextreme lasprecaucionesalrealizarelmantenimientode lascuchillas.Soloreemplaceoalelascuchillas; nolasenderecenilassueldenunca.
Figura79
1.Pernodeajustedeunsolopunto
16.Aprietelos2pernosenelbordeinferiordela pletinadealturadecorte(Figura77).
Nota:Enlamayoríadelascondiciones,la
puntatraseradelacuchilladebeestar6.4mm (¼")másaltaquelapuntadelantera.
17.Aprietelos2pernosa91–113N·m (67–83pies-libra).
18.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura correcta.Aprietetodaslastuercasdelosbrazos deelevacióndelacarcasa.
Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
g009042
cuidadopuestoqueelhacergirarunacuchilla puedehacerquegirenotrascuchillas.
Antesdeinspeccionarorealizar mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura80).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire lacuchillayafílela;consulteAladodelas
cuchillas(página65).
3.Inspeccionelascuchillas,especialmenteenla partecurva.
4.Siobservasuras,desgasteolaformaciónde unaranuraenestazona,instaledeinmediato unacuchillanueva(Figura80).
63
Figura80
6.Midadesdeunasupercieniveladahastaello decortedelascuchillasenlamismaposición queenelpaso4.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensiones
obtenidasenlospasos4y5nodebesuperar los3mm(⅛").
Nota:Siestadimensiónesdemásde3mm
g006530
(⅛"),lacuchillaestádobladaydebeser cambiada.
1.Filodecorte3.Formaciónde
2.Partecurva
ranura/desgaste
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidad delascuchillas
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenlaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Girelascuchillashastaquelosextremosestén orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás(Figura
81).
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaello decorte,posiciónA,delascuchillas(Figura81).
PELIGRO
Unacuchilladobladaodañadapodría romperseypodríacausargraves lesionesolamuerteaustedoaotras personas.
Siempresustituyaunacuchilla dobladaodañadaporunacuchilla nueva.
Nuncalimenicreemuescasaladas enlosbordesoenlasuperciedela cuchilla.
Retiradadelascuchillas
Lascuchillasdebencambiarsesigolpeanunobjeto sólido,siestándesequilibradasosiestándobladas. Paraasegurarunrendimientoóptimoyelcontinuado cumplimientodelasnormasdeseguridaddela máquina,utilicecuchillasderepuestogenuinasT oro. Lascuchillasderepuestodeotrosfabricantespueden hacerqueseincumplanlasnormasdeseguridad.
Figura81
1.Midaaquídesdelacuchilla hastaunasuperciedura
2.PosiciónA
5.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelas
cuchillas.
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapo ounguantegrueso.
2.Retiredelejeelpernodelascuchillasizquierda ycentral,laarandelacurvaylacuchilla(Figura
82).
3.Retiredelejeelpernodelacuchilladerecha (pernoconroscaaizquierdas),laarandela curvaylacuchilla(Figura83).
Nota:Observeeltipoyellugardeinstalación
decadacuchilla.ConsulteenFigura83las posicionescorrectas.
g024179
64
Figura82
Ejescentraleizquierdoilustrados
1.Veladelacuchilla3.Arandelacurva
2.Cuchilla
4.Pernodelacuchilla
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen ambosextremosdelacuchilla(Figura84).
Nota:Mantengaelángulooriginal. Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos bordesdecorte.
g000276
Figura84
g004536
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola sobreunequilibradordecuchillas(Figura85).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Posicióndelacuchilla
Figura83
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente conunalima(Figura84).
g000277
Figura85
1.Cuchilla
2.Equilibrador
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla estéequilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
Importante:Lacuchilladerechadeestacarcasa
decorteescontrarrotativaeincorporaunperno conroscaaizquierdas.ConsulteenFigura
87laubicacióncorrectadelascuchillasdel
cortacésped.
g024248
1.Instalelascuchillasizquierdaycentral,las arandelascurvasylospernosdelascuchillas enlosejes(Figura86yFigura87).
1.Partedelanteradela carcasadecorte
2.Pernosdecuchillacon roscaaderechas
3.Cuchillasestándar
4.Cuchillacontrarrotativa
5.Pernodecuchillacon roscaaizquierdas
Nota:Lapartecurvadelacuchilladebe
apuntarhaciaarriba,haciaelinteriordel cortacéspedparaaseguraruncortecorrecto.
Nota:Asegúresedequeelconodelaarandela
curvaestéorientadohacialacabezadelperno (Figura86).
65
2.Instalelacuchilladerecha,laarandelacurva yelpernodelacuchilla(pernoconroscaa izquierdas)eneleje(Figura86yFigura87).
Figura86
Ejescentraleizquierdoilustrados
1.Veladelacuchilla3.Arandelacurva
2.Cuchilla
3.Aprietelospernosdelascuchillasa 115–150N·m(85a110pies-libra);consulte
Figura87.
4.Pernodelacuchilla
g004536
g024248
Figura87
1.Partedelanteradela carcasadecorte
2.Pernosdecuchillacon roscaaderechas
3.Cuchillasestándar
4.Cuchillacontrarrotativa
5.Pernodecuchillacon roscaaizquierdas
Cambiodeldeectorde hierba
Máquinasdedescargalateral solamente
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado,la máquinapodríaarrojarobjetoshaciausted ohaciaotraspersonasycausarlesiones graves.Tambiénpodríaproducirseun contactoconlacuchilla.
Noutilicenuncalamáquinasintener instaladounatapa,unaplacademulching,un deectordehierbaounensacador.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelley elespaciadorquesujetaneldeectoralos soportesdepivote(Figura88).
66
Figura88
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
3.Contratuerca
4.Muelle
2.Retireeldeectordehierbadañadoo desgastado.
3.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeector dehierba.ColoqueunextremoenJdelmuelle detrásdelrebordedelacarcasa.
6.Deectordehierba
7.ExtremodelmuelleenJ
Limpieza
Limpielazonadelmotory delsistemadeescape.
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpielazonadel motorydelsistemadeescape.
Importante:Noutiliceaguaparalimpiarelmotor.
Utiliceairecomprimidoabajapresión.Consulte elmanualdelpropietariodelmotor.
g015594
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiealrededordelvolante,laculata,los inyectoresylabombadelosinyectores.
4.Eliminecualquierresiduodelazonadelsistema deescape.
5.Limpiecualquierexcesodegrasaoaceitede alrededordelmotorydelescape.
Nota:Asegúresedecolocarunextremoen
Jdelmuelledetrásdelrebordedelacarcasa
antesdeinstalarelperno,segúnsemuestraen
Figura88.
4.Instaleelpernoylatuerca
5.ColoqueunextremoconganchoenJdelmuelle alrededordeldeectordehierba(Figura88).
Importante:Eldeectordehierbadebe
podergirar.Levanteeldeectorhastaque estétotalmenteabierto,yasegúresedeque girehastacerrarseporcompleto.
Limpiezadelamáquinay delacarcasadecorte
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Eliminecualquieracumulacióndeaceite, residuosohierbaenlamáquinaylacarcasade corte,sobretododebajodelascubiertasdelas correasdelacarcasa,alrededordeldepósitode combustible,yalrededordelmotorydelsistema deescape.
4.Elevelacarcasadecortealaposiciónde TRANSPORTE.
5.Eliminecualquieracumulacióndehierbadela parteinferiordelacarcasaydeldeectorde descarga.
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,eluidohidráulico yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes
67
medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla normativaestatalylocal.
Almacenamiento
Seguridadduranteel almacenamiento
Dejequeelmotorseenfríeantesdealmacenar
lamáquina.
Noalmacenelamáquinaoelcombustiblecerca
deunallama,ynodreneelcombustibledentro deunedicio.
Limpiezayalmacenamiento delamáquina
1.Desengranelatomadefuerza(TDF),ponga elfrenodeestacionamiento,girelallavede contactoaDESCONECT ADOyretirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady lamugredelaspiezasexternasdetodala máquina,especialmenteelmotoryelsistema hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela parteexteriordelalojamientodelasaletasdela culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo deagua,especialmentecercadelpanelde control,elmotor,lasbombashidráulicasy losmotoreseléctricos.
3.Compruebeelfreno;consulteMantenimientode
losfrenos(página53).
4.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página40).
5.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página38).
6.Cambieelaceitedemotoryelltro;consulte
Cambiodelaceitedemotoryelltro(página
42).
7.Compruebelapresióndelosneumáticos; consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página48).
8.Cambieeluidohidráulicoyelltro;consulte
Cambiodeluidohidráulicoydelltro(página
59).
9.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página46).
10.Rasquecualquieracumulaciónimportantede hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped, luegoláveloconunamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillas(TDF)engranadoy
68
elmotorenralentíaltodurante2a5minutos despuésdellavado.
11.Compruebelacondicióndelascuchillas; consulteMantenimientodelascuchillasdecorte
(página63).
Preparelamáquinaparasualmacenamiento cuandonolavayaautilizardurante30días. Preparelamáquinaparaelalmacenamientode lamanerasiguiente:
A.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustibledurante5minutos.
B.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
Nota:Arranqueelmotoryhágalofuncionar
hastaquesepare.
C.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleobservandolanormativalocal.
Importante:Noguardeelcombustible
conestabilizador/acondicionador durantemástiempoqueelrecomendado porelfabricantedelestabilizadorde combustible.
12.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy tornillos.Repareosustituyacualquierpieza dañada.
13.Pintelassuperciesqueesténarañadaso dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
14.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco ylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdela fueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno autorizados.Cubralamáquinaparaprotegerla yparaconservarlalimpia.
69
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenogira.
Elmotornoarranca,arrancacon dicultad,onosiguefuncionando
Accióncorrectora
1.Elmandodecontroldelascuchillas (TDF)estáengranado.
2.Elfrenodeestacionamientonoestá puesto.
3.Laspalancasdecontrolde movimientonoestánenlaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Eloperadornoestásentado.
5.Labateríaestádescargada.
6.Lasconexioneseléctricasestán corroídasosueltas.
7.Elfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
8.Elreléointerruptorestároto.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Elaceleradornoestáenlaposición correcta.
4.Elltrodecombustibleestásucio.4.Cambieelltrodecombustible.
5.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
6.Ellimpiadordeaireestásucio.6.Limpieocambieelelementodel
7.Elinterruptordelasientonofunciona correctamente.
8.Lasconexioneseléctricasestán corroídas,sueltasodefectuosas.
9.Elreléointerruptorestároto.
1.Muevaelmandodecontroldelas cuchillas(TDF)aDesengranado.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Asegúresedequelaspalancas deavanceestánenlaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Siénteseenelasiento.
5.Carguelabatería.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas conexioneseléctricas.
8.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
3.Asegúresedequeelcontroldel aceleradorestáenelpuntointermedio entrelasposicionesdeLENTOy RÁPIDO.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
limpiadordeaire.
7.Compruebeelindicadordelinterruptor delasiento.Cambieelasientosies necesario.
8.Compruebequehaybuencontactoen lasconexioneseléctricas.Limpielos terminalesafondoconlimpiadorpara contactoseléctricos,apliquegrasa dieléctricayhagalasconexiones.
9.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
Elmotorsesobrecalienta.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosporencima delmotorestánobstruidos.
5.Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá bloqueado.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
7.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.
Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosporencima delmotorestánobstruidos.
aire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito decombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Eliminelaobstruccióndelasaletas
3. derefrigeraciónydelosconductosde aire.
70
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Noesposibleconducirlamáquina.
Hayunavibraciónanormal.
Alsegarseproduceunaalturadecorte desigual.
1.Lasválvulasdedesvíonoestánbien cerradas.
2.Lacorreadelabombaestá desgastada,sueltaorota.
3.Lacorreadelabombasehasalidode unapolea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
5.Elniveldeuidohidráulicoesbajo,o eluidoestádemasiadocaliente.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá suelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.Elsoportedelmotorestásueltooroto.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s).
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.3.Nivelelacarcasadecortelateraly
4.Losbajosdelcortacéspedestán sucios.
5.Lapresióndelosneumáticosnoes correcta.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Cambielacorrea.
3.Cambielacorrea.
5.Añadauidohidráulicoalosdepósitos odejequeseenfríe.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
longitudinalmente.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Ajustelapresióndelosneumáticos.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Lascuchillasnogiran.
1.Lacorreadelacarcasadecorteestá desgastada,sueltaorota.
2.Lacorreadelacarcasasehasalido delapolea.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba estádesgastada,sueltaorota.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
1.Instaleunacorreadecarcasanueva.
2.Instalelapoleadelacarcasa ycompruebelaposiciónyel funcionamientodelapoleatensora,el brazotensoryelmuelle.
3.Compruebelatensióndelacorreao instaleunacorreanueva.
71
Esquemas
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
RED/WHITE
BLUE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/GREEN
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
GREEN/YELLOW
GREEN/YELLOW
GREEN/BROWN
GREEN
YELLOW
BLUE/BLACK
GRAY/VIOLET
VIOLET/WHITE
VIOLET/RED
GREEN
RED/GREEN
RED/WHITE
GREEN
YELLOW
YELLOW
BLACK
ORANGE
YELLOW GREEN
ORANGE
WHITE /GREEN
ORANGE
BLACK
BLACK
BLUE/BLACK
GREEN/BROWN
GREEN/YELLOW
VIOLET/WHITE
BLUE
ORANGE
GRAY/VIOLET
VIOLET/RED
ACC
CLUTCH
SERVICE
CONNECTOR
MCU GRAY
CONNECTOR
MCU BLACK
CONNECTOR
MCU GREEN
CONNECTOR
LDU
LIFT/LOWER
SWITCH
RAISE S2
TO CONNECTOR
P07 ON HARNESS
LOWER S1
KEY
SWITCH
PTO SWITCH
LH
NEUTRAL
RH
NEUTRAL
BRAKE
SWITCH
SEAT
SWITCH
CAN LOW
CAN HIGH
START
SW
PWR
GND
PWR
OUT
B+
ALARM
B+
GND
GND
START
KEY A
BRAKE
CAN HI
KEY S
CAN LOW
NEUTRAL
OPC
PTO SWITCH
TRANS TEMP
CAN HI
PWR
GND
CAN LOW
PWR GND
CAN LOW SW
PWR
CAN HI
ACC PWR GND
ACC SIGNAL
TRANSMISSION
TEMP SENSOR
BLACK
GRAY/RED
RED/WHITE
RED/GREEN
ORANGE/RED
GND GND
FUSED
PWR
ACC
PWR
BLACK
BLACK
CLUTCH
ALARM
FUEL PUMP
PWR
FUEL PUMP
PWR
RED/GREEN
RED-GREEN
RED-GREEN
RED-GREEN
PWR TO RUN
PWR TO RUN RED/GREEN
RED/GREEN
PWR
RAISE = PWR to S1 + S2
LOWER= PWR to S1
RED/WHITE
GREEN/GRAY
GREEN/GRAY
WHITE/GRAY
CONFIG
START= B, C, D
OFF= NONE
ACC= A, C, D
P01
121110
987654321
P02
2
11
10
9876543121
P03
121110
987654321
P13
1
2
P12
1
2
P11
1
2
P10
1
2
P17
A B
P04
432
1
1
SP3
1
SP2
1
SP1
1
SP4
1
SP5
1
SP6
P18
1 2 3 4 5 6
P16
A B C
P09
12
P08
12
P06
111071268359421
P07
12345678
P05
21
P14
ABC
1
SP7
P15
ABC
D
g229105
Esquemaeléctrico–MáquinaconpantallaHorizon(Rev.A)
72
ENGINE
GROUND
STARTER
B+
RED
RED
ORANGE
DPF
TO HARNESS B CONNECTOR 40
TO HARNESS B CONNECTOR 41TO HARNESS B CONNECTOR 42
TO HARNESS B CONNECTOR 43
TO CONNECTOR P06 ON HARNESS
OIL
PRESSURE
SWITCH
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE
RED
ORANGE
RED/WHITE
BLUE
WHITE
BROWN
GREEN
VIOLET
RED
RED
RED
VIOLET
BLUE
YELLOW
BLUE
RED
YELLOW WHITE
BLACK
BROWN
VIOLET
WHITE
RED
GREEN BROWN
RED
GREEN
BLACK
RED
BLUE
BLACK
VIOLET
ORANGE
BLACK
BLUE
BROWN
BLUE
YELLOW
YELLOW
ORANGE
WHITE
BLUE
BROWN
RED
YELLOW
VIOLET YELLOW
VIOLET
VIOLET
YELLOW
ORANGE
W099 TXL10BK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE
GREEN
ORANGE
RED
GND
CAN LOW
SW PWR
BLUE
RED
RED
FUSED
PWR
RED/GREEN
ACC PWR
BLACK
BLACK
BLACK
REGEN
D-GND
EGR TEMP/TEGR
ANALOG GND/A_GND
PDPF
5VS
EXH TEMP/TEXMH
DPF INLET TEMP/TOPFI
DPF MIDDLE TEMP/TOPFM
UB2
UB5
START RELAY/STR_RLY(D_UB5)
GLOW RELAY/SAID_RLYVBVBVBCAN1H
CAN1L
CAN2H
CAN2L
5VS
P. EGR
P. EGR L.
ANALOG GND/A_GND
LOW OIL LAMP/LOPSW
NO REGEN SW.
TFAIR
ANALOG GND/A_GND
5VS
IVPS
ANALOG GND/A_GND
IGN SW.
5VS
ANALOG GND/A_GND
APS1
GND
GND
GND
ENGINE CONTROLLER
(94 PIN)
5VS
PRAIL
ANALOG GND
5VS
CMSPD
ANALOG GND
CKSPD
CKSPD
ANALOG GND
TF0
ANALOG GND
IVDCM-L
IVDCM-H
ANALOG GND
TW
UB2
INJ3-H
INJ3-L
INJ2-H
INJ2-L
INJ1-H
INJ1-L
MPROP-H
HPPSO-L
ENGINE
CONTROLLER
(60 PIN)
YANMAR
CAN
CHECKER
YELLOW
GREEN
YELLOW
BLUE
BLACK
ORANGE
DPF PRESSURE
SENSOR
INLET TEMP
MIDDLE TEMP
WHITE
UB5
PDPFH
DPF-M4
AIR TEMP
UB3
UB3
B+ @ BATTERY
CLAMP
RED
YELLOW
GREEN
WHITE
BLUE
BLUE BLACK
FLYBACK
DIODE
REVERSE
POLARITY
PROTECTION
DIODE
GREEN
ENGINE ECU
CASE GROUND
BLACK
(CONNECT @ BATT NEG)
GND
FUEL PUMP
BLACK
BLACK
CAN HIGH
BLACK
RED/WHITE
RED
RED
RED
AIR
FILTER
SW
ALARM
12V
POWER
PORT
GRAY/BROWN
RED/WHITE
GRAY/VIOLET
BLACK
BLACK
RED
RED/GREEN
RED
POWER
PORT
FUSE 15A
POWER DISTRIBUTION
MODULE
ENGINE FUSE 25A
CHASSIS FUSE 15A
B
ALTERNATOR
IG
EGR RELAY
(30)
(86) (87)
(87A)
(85)
STARTER
"S"
GLOW
PLUGS
START RELAY
GLOW
RELAY
(30)
(85)
(87)
(86)
ACL SW
ALARM
ACC
FUSE 15A
FUEL PUMP
RED
RED/GREEN
RED/GREEN
GRAY/VIOLET
RED
PWR TO RUN
(30)
(86)
(87)
(87A)
(85)
RELAY DIAGRAM
87a
87
86
85
30
STARTSW
CHGSW
COIL
J05
1
SP05
SP04
SP08
SP01
SP06
SP03
SP02
SP09
SP10
SP11
P11
AB
J04 1
P12
1234567891011
12
P20
1
P16
A B
P18
1 2 3 4 5
P17
1 2 3 4 5
P14
1 2
P03
CBA
J02
1
J01
1
P07
751264310118921
P06
21
P09
654321
P05
21
J03
1
P04
12
P10
CBA
P08
21
P24
1234567891011
12
P23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
P22
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
P21
8 7 6 5 4 3 2 1
J06
1
P13
1 2
P15
1 2 3 4 5 6
P02
541633174718483012345960285029192051113854395237825267
P01
18653377632456818068357328
70
531
54767553458539741566317921232052884362
61
246
90
41
SP12
P19
1 2 3 5 6 7 8 9
Esquemaeléctrico–MotorYanmar3TNV80FT(Rev.A)
73
g229107
ENGINE
GROUND
STARTER
B+
TO CONNECTOR
P06 ON HARNESS
GND
CAN LOW
SW PWR
START
FUSED PWR
ACC PWR
YANMAR
CAN CHECKER
BATTERY
CLAMP
B+
GND
FUEL
PUMP
CAN HIGH
ACTUATOR RELAY
30
8687
87A85
PREHEAT RELAY
30
8687
87A85
START RELAY
30
8687
87A85
FLY BACK
DIODE
OIL
PRESSURE
SW
STARTER
SIGNAL
GLOW
B
COOLANT
TEMP
SENSOR
RACK
ACT
ALTERNATOR
ENGINE
SPEED
SENSOR
CAN LOW
CAN HIGH
RED/GREEN
BLACK
BLACK
RED/WHITE
GREEN
BLACK
RED/GREEN
BLUE/GREEN
BLUE/GRAY
RED/GREEN
RED/GREEN
BLACK
BLUE/RED
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE/RED
YELLOW
BROWN
BLACK
BLACK
BLACK
WHITE
ORANGE
BLACK
ORANGE
BLACK
BLACK
RED/WHITE
BLUE/YELLOW
BLUE
BLACK
BLACK
BLACK
GRAY/WHITE
GREEN
YELLOW
YELLOW
GREEN
YELL
OW
RED/GREEN
IGN SW
ENGINE
CONT
ROLLER
(48 PIN)
START
SW
NRPW_GND
4A
RET
NRPW
APD_0P1
GNDA
RECAN
RACK_RLY
MAIN_RLY
RPS
CAN
LOW
CAN HIGH
RACK_SOL
AVB
AIR_HT_RLY
GND
VB
GND
IG
L
BLUE/RED
BLUE/YELLOW
BLACK
GND
PWR
BLACK
BLACK
BLACK
AIR
FILTER
SW
ALARM
12V
POWER
PORT
POWER PORT
FUSE 15A
POWER
DISTRIBUTION
MODULE
GRAY/BROWN
FUSE 10A
MAIN
FUSE 15A
CHASSIS
COIL
(5)
(2)
(3)
COMMON
N.O.
ALARM
YELLOW/VIOLET
BLACK
BLACK
BLACK
RED/YELLOW
YELLOW
ATM PRESSURE
SENSOR
APP_IP2
APP_IP5
4B4D4C4E4F4H4G4J4K
3A3B3D3C3E3F3H3G3J
3K
2A2B2D2C2E2F2H2G2J
2K
1A1B1D1C1E1F1H1G1J
1K
4L
4M
3M
3L
2L
2M
1M
1L
FUEL PUMP
15A ACC FUSE
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED
RED
RED
RED
RED
RED
RED/WHITE
PWR TO
RUN
OIL TEMP
SENSOR
GRAY/ORANGE
ORANGE
GREEN
GREENGREEN
P03
CBA
P20
1
P01
123456789
101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748
P07
111071268359421
P16
A B
P06
21
P15
1 2 3 4 5
P14
3 2 4 5 1
J06
1
P18
1 2 3 4 5
J05
1
P09
654321
J01
1
J02
1
SP1
P05
21
J03
1
SP2
SP4
SP3
SP5
SP6SP7
P11
1 2
P13
2
1
P02
12345
6
SP8
SP9
SP10
P04
12
P10
CBA
P08
21
P12
123456789
101112
SP11
P21
2
1
P17
1 2 3
SP12
Esquemaeléctrico–MotorYanmar3TNV88C(Rev.A)
g229106
74
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición 65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad deentornos,incluidosentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,asícomoenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Loading...