Toro 73590 Operator's Manual [sv]

Wheel
523Dxi traktor
Modell nr. 73590 – 9900001 och högre
NR. 3321–989
Användarhandbok
VIKTIGT: Läs handboken noggrant. Den innehåller information som gäller
din egen och andras säkerhet. Bekanta dig också med reglagen och hur de ska manövreras innan du använder maskinen.
Svenska
(S)
Introduktion
Tack för att du valt en Toro-produkt. Alla vi på Toro vill att du ska bli helt nöjd med din
nya produkt, så kontakta gärna din auktoriserade återförsäljare för att få hjälp med service, originaldelar och annan information som du kan behöva.
Se alltid till att du har modell- och serienummer för din produkt när du tar kontakt med din auktoriserade återförsäljare eller fabriken. Numren hjälper återförsäljaren eller serviceverkstaden att ge dig exakt information om din speciella produkt. Du hittar plåten med modell- och serienummer på en plats på produkten enligt figuren nedan.
1
Läs handboken noga så att du lär dig använda och underhålla maskinen på rätt sätt. Läser du handboken får du och andra hjälp att undvika personskador och skador på produkten. Även om vi konstruerar och tillverkar moderna och säkra maskiner är du ansvarig för att produkten används säkert och på rätt sätt. Du är också ansvarig för säkerhetsutbildningen av personer som du låter använda maskinen.
Varningssystemen i handboken anger risker och innehåller speciella säkerhetsmeddelanden som hjälper dig och andra att undvika t o m dödliga kroppsskador. FARA, V FÖRSIKTIGHET är signalord som anger risknivån. Var oavsett risknivå ytterst försiktig.
FARA anger risk som leder till allvarlig personskada eller t o m döden om rekommenderade försiktighetsåtgärder inte följs.
VARNING anger risk som kan leda till allvarlig personskada eller t o m döden om rekommenderade försiktighetsåtgärder inte följs.
ARNING och
m–2345
1. Plåt
med modell- och serienummer
Skriv in modell- och serienumren i utrymmet nedan så har du dem lättillgängliga.
Modellnr:
Serienr:
FÖRSIKTIGHET anger risk som kan leda till mindre allvarlig personskada om rekommenderade försiktighetsåtgärder inte följs.
Två andra ord används också för att markera uppgifter. “Viktigt” anger speciell teknisk information och “Observera” anger allmän information värd att notera.
Vänster och höger sida på maskinen bestäms av när man sitter i normal förarposition i sätet.
The Toro Company – 1998
All Rights Reserved
Innehåll
Sida
Säkerhet 2.
Kontroller före körning 11
Körning 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Säker körning med åkbar gräsklippare
med roterande knivar 2 Åtgärder för säker användning 2 Bullernivå 4 Ljudstyrka 4 Vibrationsnivå 4 Sluttningsdiagram 5 Skyltar angående säkerhet och
instruktioner 7 Symboler 8 Symboler 9 Symboler 10
Öppning av huven 11 Stängning av huven 12 Borttagning av sidoplåtarna 12 Bränslepåfyllning 13 Urtappning av vatten ur
bränslefiltret/vattenfällan 14 Kontroll av oljenivå i motorn 14 Kontroll av kylsystemet 15 Kontrollera om där finns skräp 16 Kontroll av säkerhetsanordningar 17 Kontroll av bromsen 17
Säkerheten i första hand 18 Reglage 18 “Nyckelval”-brytare 18 Parkeringsbroms 18 Starta och stanna motorn 19 Användning av kraftuttaget 20 Säkerhetsanordningarna 20 Arbete under backning 20 Mätare och indikatorlampor 23 Köra framåt eller bakåt 24
Stoppa maskinen25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Sida
Centrering av ratten 25 Redskapslyft 25 Inställning av sätet 26 Strålkastare och bakljus 26 Inställning av ratten 27 Användning av farthållare 27 Smart Turn-styrningen 27 Skjuta maskinen för hand 28
Underhåll 29
Felsökning 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabell för serviceintervall 29 Motorolja 31 Byte av kylvätska i motorn 32 Smörjning 33 Lufttryck i däcken 35 Broms 35 Bränsletank 36 Bränslefilter 37 Framhjulens toe-in 38 Transaxelvätska 39 Säkringar 41 Strålkastare 41 Bakljus 42 Batteri 42 Elschema 46 Elschema 47 Rengöring och förvaring 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
1
Säkerhet
Säker
körning med åkbar gräsklippare med roterande knivar
Denna maskin uppfyller eller överträffar vid tidpunkten för tillverkningen gällande europeiska specifikationer. Felaktig användning eller felaktigt underhåll av förare eller ägare kan dock leda till personskador. Följ nedanstående säkerhetsanvisningar och lägg noga märke till personsäkerhetssymbolen FÖRSIKTIGHET, VARNING eller FARA — “anvisningar för personsäkerhet”, så minskas skaderisken. Följs inte anvisningarna kan det leda till personskador eller t o m döden.
Åtgärder
Produkten kan kapa händer och fötter och kasta omkring föremål. Följ alltid alla säkerhetsanvisningar för att undvika allvarliga personskador eller döden.
för säker användning
Utbildning
, som betyder
6. Alla förare ska skaf
praktisk utbildning. Utbildningen ska särskilt framhålla:
nödvändigheten av försiktighet och
koncenration vid körning av åkbara maskiner,
att kontrollen över en åkbar maskin som
körs i en slänt inte kan återfås genom att man bromsar. Huvudanledningarna till att man förlorar kontrollen är:
otillräckligt däckgrepp, för hög hastighet, otillräcklig bromsning, maskintypen är olämplig för uppgiften, omedvetenhet om markbetingelsernas
betydelse, särskilt i slänter, felaktig inställning och lastfördelning.
fa sig yrkesmässig och
Förberedelser
1. Bär alltid ordentliga skor och långbyxor vid
klippning. Kör inre maskinen barfota eller i sandaler.
1. Läs instruktionerna noga. Bekanta er med
reglagen och hur maskinen ska användas.
2. Låt aldrig barn eller personer som inte känner till
anvisningarna köra gräsklipparen. En minimiålder på femton år kan i vissa fall krävas.
3. Klipp aldrig om människor och särskilt inte om
barn eller sällskapsdjur befinner sig i närheten.
4. Kom ihåg att föraren är ansvarig för olyckor och
risker som människor och deras ägodelar utsätts för.
5. Kör inte passagerare.
2
2. Inspektera området där maskinen ska köras
ordentligt och avlägsna föremål som kan kastas omkring av maskinen.
3. VARNING–Bränsle är mycket eldfarligt.
Förvara bränsle i dunkar avsedda för
ändamålet.
Fyll endast på bränsle utomhus och rök inte
vid påfyllning.
Fyll på bränsle innan motorn startas. Skruva
aldrig bort tanklocket och fyll inte på bränsle när motorn är igång eller om den är varm.
Säkerhet
Starta inte motorn om bränsle spillts ut utan
flytta bort maskinen från området och undvik att orsaka gnistor och annat innan bränslet dunstat bort.
Sätt tillbaka locken på tank och dunkar
ordentligt.
4. Byt ut trasiga ljuddämpare.
5. Kontrollera före körning att knivar, knivbultar
och klippaggregat inte är slitna eller skadade. Byt ut slitna eller skadade knivar och bultar i satser så att balanseringen bibehålls.
6. Var försiktig när en kniv roteras på maskiner
med flera knivar eftersom de andra knivarna kan rotera med.
Körning
1. Kör inte motorn i ett slutet utrymme där farlig
koloxid kan ansamlas.
2. Klipp endast i dagsljus eller bra belysning.
3. Koppla ur klippaggregat och lägg i neutralväxeln
innan motorn startas.
4. Var försiktig vid bogsering av tunga laster och
vid användning av tunga redskap.
Använd endast godkända dragkrokar och
fästen.
Begränsa lasterna till sådana som du kan
kontrollera säkert.
Sväng inte tvärt. Var försiktig vid backning.
Använd motvikt(er) eller hjulvikter när så
föreslås i bruksanvisningen.
5. Se upp för trafik vid vägar och vid korsning av
väg.
9. Ändra inte motorns varvtalshållare och
övervarva inte motorn. Körs motorn med för högt varvtal kan öka riskerna för personskador.
10. Innan ni lämnar förarsätet:
Koppla ur kraftuttaget och sänk ner
redskapslyften,
lägg i friläget och aktivera
parkeringsbromsen,
Stoppa motorn och ta ur tändningsnyckeln
och “nyckelval”-nyckeln.
11. Koppla ur drivningen till redskapen, stoppa
motorn och lossa tändkabeln(kablarna) eller ta ur tändningsnyckeln och “nyckelval”-nyckeln:
innan utkastet rensas och hinder avlägsnas;
före kontroll, rengöring och arbete på
klipparen;
när något föremål körts på. Inspektera om
klipparen skadats och reparera innan den startas och körs igen;
om maskinen börjar vibrera onormalt,
(kontrollera omedelbart).
12. Koppla ur drivningen av redskapen vid transport
och när maskinen inte används.
13. Stoppa motorn och koppla ur
redskapsdrivningen
innan bränsle fylls på;
innan gräsuppsamlaren tas bort;
innan klipphöjden justeras om den inte kan
ställas in från förarplatsen.
14. Minska gasen när den ska stannas och, om
motorn är försedd med bränslekran, stäng av bränslet efter klippningen.
6. Stanna knivarna innan ytor andra än gräs korsas.
7. Rikta aldrig utkastet mot kringstående när
redskap kopplats till, och låt ingen komma intill maskinen när den är igång.
8. Kör aldrig gräsklipparen med skadade skydd
eller om skydden inte sitter på plats.
Körning på sluttningar
1. Körning i slänter:
Klipp aldrig slänter som lutar mer än 5_;
Klipp aldrig uppför i lutningar mer än 10_;
Klipp aldrig utför i lutningar mer än 15_.
3
Säkerhet
2. Kom ihåg att det inte finns några “säkra”
sluttningar. Körning på grässlänter kräver särskild försiktighet. Undvik att välta genom att:
inte starta och stanna vid körning upp- och
utför;
släpp upp kopplingen sakta och ha alltid en
växel ilagd, särskilt vid körning utför;
maskinen ska köras sakta i slänter och i
skarpa svängar;
se upp för knölar, gropar och andra dolda
faror;
klipp aldrig tvärs över en slänt om inte
klipparen är avsedd för detta.
Underhåll och förvaring
1. Se till att muttrar, bultar och skruvar är åtdragna
så att maskinen är i säkert bruksskick.
2. Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken
inne i en byggnad där ångor kan antändas av öppen eld eller gnistor.
Bullernivå
Maskinen har kontinuerlig A-viktad ljudtrycksnivå vid förarens öra på: 90 dB(A). Värdet grundas på mätningar av identiska maskiner enligt anvisningarna i EG-direktivet 84/538/EEC.
Ljudstyrka
Maskinen har en ljudeffektnivå på: 105 dB(A)/Lwa. Värdet grundas på mätningar av identiska maskiner enligt anvisningarna i EG-direktivet 84/538/EEC med tillägg.
Vibrationsnivå
Maskinen genererar maximal hand-arm-vibration på 2,00 m/s2, och helkroppsvibrationer på 0,30 m/s2, grundat på mätningar av identiska maskiner enligt EN 1033 och EN 1032.
3. Låt motorn kallna innan maskinen ställs undan i
ett slutet utrymme.
4. Minska brandrisken genom att hålla motorn,
ljuddämparen, batteriutrymmet, och utrymmet där bränslet förvaras, rent från gräs, löv och fett.
5. Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet och se
efter om den är sliten eller trasig.
6. Byt ut slitna och skadade delar av säkerhetsskäl.
7. Om bränsletanken måste tömmas ska detta göras
utomhus.
8. Var försiktig när en kniv roteras på maskiner
med flera knivar eftersom de andra knivarna kan rotera med.
9. Sänk ner klippaggregatet om det inte kan låsas
mekaniskt, när maskinen parkeras, ställs undan eller lämnas utan uppsikt.
4
Sluttningsdiagram
Läs säkerhetsanvisningarna på sidorna 2 - 4.
RIKTA IN DEN HÄR KANTEN EFTER EN VERTIKAL KANT
( TRÄD, BYGGNAD, STAKESTOLPE, STOLPE ETC. )
Säkerhet
EXEMPEL: JÄMFÖR
SLUTTNING MED DEN
VIKTA KANTEN
°
°
°
VIK EFTER DEN KANT SOM ÖNSKAS
5
6
Säkerhet
Skyltar
angående säkerhet och instruktioner
Skyltar angående säkerhet och instruktioner är lätta att se för föraren och är placerade intill riskområden. Byt ut skadade och ersätt försvunna skyltar.
PÅ DRIV
(Artikelnr
AXELKÅP
. 98–1608)
A
PÅ ST
OLFÄSTET
(Artikelnr
PÅ ST
(Artikelnr
. 99–2986)
OLFÄSTET
. 99–5340)
(1) PÅ DRIV
(2) UNDER SIDOPLÅT
(Artikelnr
(2) INNANFÖR GRILLEN
(Artikelnr
. 93–8069)
AXEL
. 98–5015)
TUNNEL
PÅ BAKSKÄRM
(Artikelnr
. 98–3088)
PÅ KYLFLÄKTKÅP
(Artikelnr
. 95–4143)
A
7
Säkerhet
Symboler
Symbol dom uppmärksammar på risker
Symbol dom uppmärksammar på risker
Läs bruksanvisningen
I den tekniska handboken beskrivs korrekta serviceprocedurer
Kringflygande föremål– Hela kroppen i farozonen
Kringflygande föremål – Roterande sidomonterad klippare. Se till att utkastarskyddet sitter på plats
Kroppsdelar kan kapas– klipparen körs baklänges
Håll säkerhetsavstånd till maskinen
Håll säkerhetsavstånd till klipparen
Håll barn på säkert avstånd från maskinen
Risk för vältning sidosluttning
Tå- och fotskador– klipparkniv
Finger- och handskador– klipparkniv
Roterande knivar kan kapa tår och fingrar från kniven när motorn är igång
Öppna och ta inte bort skydd när motorn är igång
. Håll er borta
8
Risk för vältning uppför
Risk för vältning utför
Risk för vältning
Körning bakåt ej tillåten om den inte kopplats ur med “nyckelval”-nyckeln
Symboler
Säkerhet
Klippelement– grundsymbol
Klippelement– höjdinställning
Klippaggregat – sänkt
Klippaggregat – upplyft
Skärskador eller foten fastnar–roterande skruv
Hand- eller fingerskador impellerblad
Håll säkerhetsavstånd till snöslungan
Åkning på maskinen är tillåten endast på passagerarsätet och bara om förarens sikt inte hindras
Fingrar och händer kan krossas–kraften från sidan
Returslag eller rörelse uppåt–lagrad energi
Stäng av motorn och ta ur nyckeln innan underhåll eller reparationer utförs
Maskinens färdriktning– kombinerad
Håll säkerhetsavstånd till snöslungan
raktorer måste utrustas
T med 45 kg bakhjulsvikter när detta redskap monteras
Risk för tippning ROPS snöslunga
Handskador roterande knivar
Fotskador roterande knivar
Låg
Hög
Back
Neutralläge
Första växeln
Andra växeln
Tredje växeln upp till maximala antalet framåtväxlar
9
Säkerhet
Symboler
Snabbt
Sakta Minska/öka
On/kör
Off/stopp
Motor
Starta motorn
Stoppa motorn
Bränsle
Bränslenivå
V
olym tom
V
olym full
Batteriets tillstånd
Strålkastare Huvudstrålkastare/helljus
Bromssystem
Choke
Motortemperatur
Oljetryck, motorolja
Nivå, motorolja
“Nyckelval”-brytare
Parkeringsbroms
Koppling
PTO (Kraftuttag)
Koppla in
Koppla ur
Frigör
Lås
10
Kontroller före körning
Kontrollera följande innan du kör din traktor:
Bränslenivå
Vatten urtappat ur bränslefiltret
Oljenivå i motor
Vätskenivå i kylsystemet och kylaren
Skräp på luftintaget (3)
Skräp i motorutrymmet
Figur 1
Skräp på transaxelkåpan
Säkerhetsanordningarna
Bromsen
1. Spår
för huvlås
1
m–3584
En del av detta kräver att du öppnar huven eller lossar sidoplåtarna på traktorn.
Öppning
Huven öppnas så här:
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till “STOP” så att motorn stannar. Ta ur tändningsnyckeln.
2. Trä in en skruvmejsel på höger sida av spåret
enligt figur 1, och tryck huvlåset åt vänster.
3. Lyft upp huven helt.
av huven
RISKER
Komponenter under huven är varma om
traktorn har körts.
DETTA KAN HÄNDA
Varma komponenter som vidrörs kan ge
brännskador.
UNDVIK F
ARAN GENOM ATT
Låta traktorn kallna innan underhåll
utgörs eller komponenter under huven vidrörs.
11
Kontrollera före körning
Stängning
av huven
Huvlåset sitter i vänstra hörnet på grillen.
1. Tryck bakåt på huvstödet när huven börjar
sänkas ner (Fig. 2).
2. Tryck ner huven tills låset snäpper igen.
2
2
T
raktorns framände
1

2
Figur 3
1. Sidoplåtlås 2. Spår
1
m–3318
Figur 2
1. Huvstöd 2. Huvgångjärn
Borttagning
av sidoplåtarna
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till “STOP” så att motorn stannar. Ta ur tändningsnyckeln.
2. Lyft upp huven.
3. Borttagning av en sidoplåt:
A. Lyft upp och vrid de två sidoplåtlåsen 90,
eller tills de riktas in med det öppna spåret,
(Fig. 3).
B. Dra överkanten på sidoplåten mot dig så att
låsen går genom spåret.
RISKER
Roterande fläkt och drivaxel kan orsaka
skada.
DETTA KAN HÄNDA
Fingrar, händer och löst hängande kläder
kan fastna i fläkten eller drivaxeln.
UNDVIK F
ARAN GENOM ATT
Kör inte traktorn utan huv och sidoplåtar
monterade.
Håll fingrar, händer och kläder borta från
fläkten och drivaxeln.
Stäng av motorn och ta ur
tändningsnyckeln innan underhåll utförs.
C. Lyft bort sidoplåten från traktorn.
12
Kontrollera före körning
Bränslepåfyllning
Motorn körs på rent och färskt dieselbränsle med minimum cetantal på 40. Köp bränsle i mängd som förbrukas inom 30 dagar så att det är färskt.
Använd sommardiesel (nr. 2-D) vid temperaturer över
-7C (20F) och vinterbränsle (nr. 1-D eller nr. 1-D/2-D blandat) under -7C (20F). Vinterdiesel som används vid låga temperaturer ger lägre tändpunkt, bättre rinnegenskaper och underlättar start med mindre risk för kemisk spjälkning av bränslet vid låga temperaturer, (vaxbildning vilket kan sätta igen filter).
Användning av sommarbränsle över -7C (20F) bidrar till längre livslängd för pumpkomponenterna.
VIKTIGT : Använd inte fotogen eller bensin istället för dieselbränsle. Motorn skadas av dessa bränslen.
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till “STOP” så att motorn stannar. Ta ur nyckeln.
2. Gör rent omkring tanklocket och skruva bort det.
Använd tratt och fyll på bränsle tills nivån når 6 mm till 13 mm (1/4” till 1/2”) under kanten på påfyllningsröret. Utrymmet behövs för bränslets expansion. Se till att maskinen står plant när tanken fylls på så att det finns tillräckligt med fritt utrymme. Fyll inte tanken helt full.
3. Skruva på tanklocket ordentligt. Torka upp
utspillt bränsle.
4. Fyll om möjligt på tanken efter varje körning.
Detta minimerar kondensation i tanken.
RISKER
Under vissa betingelser är bränslet extremt
brandfarligt och mycket explosivt.
DETTA KAN HÄNDA
Bränslebrand eller explosion kan bränna
dig, andra och orsaka materiella skador.
UNDVIK F
ARAN GENOM ATT
Använd tratt och fyll bränsletanken
utomhus på en öppen plats när motorn är kall. Torka upp utspillt bränsle.
Fyll inte tanken helt full. Fyll på tills nivån
är mellan 6 mm och 13 mm (1/4” och 1/2”) under underkanten på påfyllningsröret. Detta tomma utrymme gör att bränslet kan expandera.
Rök aldrig när du handskas med bränsle
och håll dig borta från öppen eld och där bränslet kan antändas av gnistor.
Förvara bränsle i en godkänd behållare där
barn inte kommer åt det. Köp aldrig mer än vad som går åt inom 30 dagar.
13
Kontrollera före körning
Urtappning
av vatten ur
bränslefiltret/vattenfällan
Vattnet som kan ha samlats i bränslefiltret/ vattenfällan ska tappas ur före varje körning.
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till “STOP” så att motorn stannar. Ta ur tändningsnyckeln.
2. Öppna huven.
3. Ta bort vänster sidoplåt.
4. Öppna dräneringskranen på bränslefiltret/
vattenfällan och tappa ur eventuellt vatten som ansamlats (Fig. 4).
Obs! Eftersom det ansamlade vattnet är
blandat med diesel ska bränslefiltret tappas ur i lämpligt kärl och deponeras på korrekt sätt.
Kontroll
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till “STOP” så att motorn stannar. Ta ur tändningsnyckeln.
2. Öppna huven.
3. Gör rent omkring oljestickan (Fig. 5) så att
smuts inte kan falla ner i oljestickshålet och skada motorn.
4. Dra ur oljestickan och torka av metalländen
(Fig. 6).
5. Trä ner oljestickan helt i röret. Dra ur stickan och
titta på metalländen. Om oljenivån ligger nära eller under det undre hålet på stickan ska påfyllningslocket skruvas bort och olja fyllas på till inte över övre hålet på oljestickan. (Se avsnittet Motorolja på sidan 31, beträffande oljetyp och viskositet för olika temperaturer).
av oljenivå i motorn
1
1. Dräneringskran
bränslefiltret
1
Figur 4
6. Stäng huven när olja fyllts på eller bytts, starta
motorn och kör på tomgång i 30 sekunder. Stoppa motorn. Vänta 30 sekunder och kontrollera oljenivån. Fyll på olja om så behövs så att nivån når det övre hålet på oljestickan.
VIKTIGT : Fyll inte för mycket olja i vevhuset eftersom det kan skada motorn.
m–3708
14
Kontrollera före körning
2
1
Figur 5
1. Oljesticka 2. Påfyllningslock
Figur 6
1. Påfyllningslock
.95 l
m–3741
m–3742
Kontroll
av kylsystemet
Kontroll av kylvätskan
Kylsystemet är fyllt med lika delar vatten och glykol som antifrysmedel. Kontrollera kylvätskenivån varje dag innan motorn startas.
RISKER
Kylvätskan är varm och står under tryck.
DETTA KAN HÄNDA
Utsläpp av kylvätska under tryck kan
orsaka allvarliga brännskador.
UNDVIK F
ARAN GENOM ATT
Ta inte bort kylarlocket vid kontroll av
kylvätskan. Följ anvisningarna nedan vid kylvätskekontroll.
skruva inte av kylarlocket när motorn är
varm. Låt alltid motorn kallna minst 15 minuter eller tills kylarlocket är tillräckligt kallt så att du kan ta i det utan att bränna dig innan du skruvar av kylarlocket.
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till “STOP” så att motorn stannar. Ta ur tändningsnyckeln.
2. Öppna huven.
3. Kontrollera kylvätskenivån. Nivån ska ligga
mellan de två strecken på reservoaren när motorn är kall (Fig. 7).
15
Kontrollera före körning
1
3
4
1. Reservoarlock
2. Reservoar
Figur 7
3. Maxnivåstreck
4.
2
Minnivåstreck (kall)
m–3764
(kall)
4. Skruva av reservoarlocket om kylvätskenivån är
för låg och fyll på en blandning av hälften vatten och hälften glykol som antifrysmedel. FYLL INTE PÅ FÖR MYCKET.
5. Skruva på reservoarlocket.
Kontrollera
om där finns skräp
VIKTIGT : Körs motorn med gräshindret igensatt och/eller kylkåporna borttagna överhettas motorn och skadas.
Pilarna visar luftintaget och avgasröret
1. Luftintagsnät,
1. Kylarnät
1
Figur 8
(1 av 3 visas i figuren)
Figur
9
m–3412
1
m–3424
1. Parkera maskinen på plant underlag, koppla ur
kraftuttaget, aktivera handbromsen, sänk ner redskapslyften och vrid tändningsnyckeln till “STOP” så att motorn stannar. Ta ur tändningsnyckeln.
2. Kontrollera om det finns skräp på
3 luftintagsnäten (Fig. 8). Ta bort skräpet före varje körning och/eller under körning om så krävs.
16
3. Kylarnätet (Fig. 9) sitter mellan kylaren och
instrumentbrädan på traktorn. Dra upp det ur fästspåret vid demontering. Torka eller spola bort skräp från nätet och sätt sedan tillbaka det.
4. Vid torra och dammiga förhållanden kan damm
ansamlas på kylarens flänsar och försämra effektiviteten. Ta bort kylarmaskeringen och blås, (eller tvätta med lågt vattentryck), ren kylaren.
5. Skräp kan samlas i motorutrymmet. Ta bort
skräpet med en borste eller blås bort det före varje körning.
Loading...
+ 42 hidden pages