FormNo. 3448-950RevA
KosiarkisamojezdnezseriiZ
Master
®
Professional7500-D
oszerokości60lub72calizwyrzutem
bocznymTURBOFORCE
Modelnr72028—Numerseryjny408863644iwyższe
Modelnr72029—Numerseryjny407600000iwyższe
Modelnr72065—Numerseryjny408864664iwyższe
Modelnr72074—Numerseryjny408961606iwyższe
®
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3448-950*
Stosowanielubeksploatowaniewobszarach
zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastych
silnikabezdziałającegotłumikaziskrochronem
wedługpunktu4442kodeksudotyczącego
ochronydóbrpublicznychstanuKalifornialub
silnikazaprojektowanegozmyśląoochronie
przeciwpożarowejiodpowiedniowyposażonegooraz
utrzymywanegojestnaruszeniempunktu4442lub
4443tegożkodeksu.
Dołączonainstrukcjaobsługisilnikazawiera
informacjedotyczącewymagańamerykańskiej
AgencjiOchronyŚrodowiska(EPA)orazprawastanu
Kaliforniawzakresiekontroliemisjiwsystemach
emisji,konserwacjiigwarancji.Częścizamienne
możnazamówićuproducentasilnika.
Momentobrotowynawalelubmomentużyteczny:
Momentobrotowynawalesilnikalubmoment
użytecznysilnikazostałwyznaczonylaboratoryjnie
przezproducentasilnika,zgodniezwytycznymi
StowarzyszeniaInżynierówMotoryzacji(SAE)J1940
lubJ2723.Rzeczywistymomentobrotowysilnika
wkosiarcetejklasymożebyćznacznieniższyz
powodujejdostosowaniadowymagańdotyczących
bezpieczeństwa,emisjiorazeksploatacji.Można
jeznaleźćwdołączonejdomaszynydokumentacji
producentasilnika.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Układwydechowysilnikawysokopręż-
negoiniektórejegoelementymogąbyć
przyczynąpowstawaniaraka,chorób
układuoddechowegoiinnychschorzeń.
Biegunyakumulatora,listwyzaciskowei
podobneelementyzawierająołówizwiązki
ołowiu,substancjechemiczneuznane
przezstanKaliforniazarakotwórczei
powodującezaburzeniarozrodu.Myj
ręcepokontakcieznimi.
Wprowadzenie
Tasamojezdnakosiarkazobrotowymiostrzami
jestprzeznaczonadoużytkuprofesjonalnego.
Przeznaczonajestprzedewszystkimdokoszenia
trawynadobrzeutrzymanychtrawnikachprywatnych
lubkomercyjnych.Używanieproduktuwcelach
niezgodnychzjegoprzeznaczeniemmożeokazaćsię
niebezpiecznedlaoperatoraiosóbpostronnych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby
poznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń
ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
Odwiedźwww.T oro.comwkwestiachdotyczących
materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa
orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat
akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego
sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktuj
sięzprzedstawicielemautoryzowanegoserwisulub
biuremobsługiklientarmyT oro,atakżeprzygotuj
numermodeluinumerseryjnyurządzenia.Rysunek
1przedstawiapołożenienumerumodeluinumeru
seryjnegonaprodukcie.Zapiszjewprzewidzianym
natomiejscu.
Ważne:UrządzeniemmobilnymzeskanujkodQR
(jeśliwystępuje)natabliczceznumeremseryjnym,
abyuzyskaćinformacjeogwarancji,częściach
zamiennychiinnychkwestiachzwiązanychz
produktem.
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
1.Lokalizacjamodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
2
g235670
Rysunek1
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Wniniejszejinstrukcjiwystępują2słowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacje
ogólne,wymagająceszczególnejuwagi.
Tensymbolostrzegawczy(Rysunek2)występuje
zarównowinstrukcji,jakinamaszynie,ioznacza
ważneinformacjedotyczącebezpieczeństwa,których
należyprzestrzegać,abyuniknąćwypadków.Ten
symbolwystępujezesłowemNiebezpieczeństwo,
Ostrzeżenie lubUwaga.
•Niebezpieczeństwo:Wskazujenasytuację
bezpośredniegozagrożenia,która,jeślisięjej
niezapobiegnie,doprowadzidośmiercilub
poważnychobrażeńciała.
•Ostrzeżenie:Wskazujenasytuacjępotencjalnego
zagrożenia,która,jeślisięjejniezapobiegnie,
może doprowadzićdośmiercilubpoważnych
obrażeńciała.
•Uwaga:Wskazujenasytuacjępotencjalnego
zagrożenia,która,jeślisięjejniezapobiegnie,
może doprowadzićdoniewielkichlub
umiarkowanychobrażeńciała.
Rysunek2
Symbolostrzegawczy
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnezasadybezpieczeństwa.........................4
Wskaźniknachyleniaterenu..............................5
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................6
Przeglądproduktu...................................................13
Elementysterowania.......................................14
MonitorHorizonDisplay................................14
Specykacje....................................................16
Osprzęt/akcesoria............................................16
Przedrozpoczęciempracy..................................17
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................17
Uzupełnianiepaliwa..........................................18
Wykonywaniecodziennychczynności
konserwacyjnych..........................................19
Docieranienowejmaszyny...............................19
Używanieukładuzabezpieczającegoprzed
przewróceniem(ROPS)................................19
Używanieukładublokadbezpieczeń-
stwa..............................................................20
Ustawianiefotela..............................................21
Odblokowaniefotela.........................................21
Zmianazawieszeniafotela...............................21
Wczasiepracy....................................................22
Bezpieczeństwowczasiepracy........................22
Obsługahamulcapostojowego.........................24
Używanieprzełącznikasterowaniaostrzem
kosiarki(PTO)...............................................24
Uruchamianiesilnika........................................25
Zatrzymywaniesilnika......................................25
Używaniedźwignisterowaniajazdą..................26
Kierowaniemaszyną........................................26
Regulacjawysokościcięcia..............................27
Ustawianierolekzapobiegającychzdzieraniu
darni..............................................................28
Regulacjapłóz..................................................28
Pracazczujnikiemprzegrzania........................29
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem................................................29
Popracy..............................................................30
Bezpieczeństwoposkończonejpracy..............30
Używaniezaworówzwalniającychnapęd
kół.................................................................30
Transportowaniemaszyny................................30
Konserwacja...........................................................33
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacji...................................................33
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................33
Smarowanie........................................................35
sa-black
Smarowaniemaszyny......................................35
Smarowanienapędowychzłączywkształcie
literyUiwielowypustowegoprzegubu
ślizgowego....................................................35
Smarowanieosiprzegubówkół
samonastawnych..........................................36
Smarowaniepiastkółsamonastawnych...........36
Konserwacjasilnika.............................................37
Bezpieczeństwoobsługisilnika........................37
Konserwacjaoczyszczaczapowietrza..............37
Wymianaolejusilnikowego...............................38
Sprawdzanieluzówzaworówsilnika.................40
Konserwacjaukładupaliwowego.........................41
Usuwaniewodyzltrapaliwa/separatora
wody.............................................................41
Wymianaseparatorawody..............................41
Sprawdzanieprzewodówipołączeń
paliwowych...................................................41
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................42
Bezpieczeństwoobsługiukładu
elektrycznego................................................42
Konserwacjaakumulatora................................42
Konserwacjabezpieczników.............................44
Konserwacjaukładunapędowego.......................45
Sprawdzaniepasabezpieczeństwa..................45
Regulacjaukładujezdnego...............................45
Sprawdzanieciśnieniawoponach....................46
Sprawdzenienakrętekmocujących
kół.................................................................46
Regulacjałożysksamonastawnych..................46
Serwisowanieprzekładni..................................47
3
Konserwacjaukładuchłodzenia..........................48
Bezpieczeństwoobsługiukładu
chłodzenia.....................................................48
Sprawdzeniepoziomucieczychłodzącej
silnik..............................................................48
Czyszczeniechłodnicy.....................................49
Wymianapłynuchłodzącegosilnika.................49
Konserwacjahamulców.......................................50
Regulacjahamulcapostojowego......................50
Konserwacjapaskównapędowych......................52
Kontrolapasków...............................................52
Wymianapaskakosiarki...................................52
Sprawdzanienaciągupaskaalternatora...........53
Konserwacjaelementówsterowania...................53
Regulacjapołożeniauchwytów
sterujących....................................................53
Regulacjamechanizmusterowania
jazdą.............................................................54
Regulacjatłumikakontroliruchu.......................55
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................56
Bezpieczeństwoobsługiukładu
hydraulicznego..............................................56
Konserwacjaukładuhydraulicznego.................56
Konserwacjapodwoziakosiarki...........................58
Zachowaniebezpieczeństwawprzypadku
postępowaniazostrzami...............................58
Konserwacjaostrzytnących.............................58
Poziomowaniejednostkitnącejkosiarki............61
Czyszczenie........................................................64
Czyszczenieobszarusilnikaiukładu
wydechowego...............................................64
Czyszczeniemaszynyijednostkitnącej
kosiarki..........................................................64
Utylizacjaodpadków.........................................64
Przechowywanie.....................................................65
Bezpieczeństwoprzyprzechowywaniu.............65
Czyszczenieiprzechowywanie........................65
Rozwiązywanieproblemów.....................................67
Schematy................................................................70
Bezpieczeństwo
Maszynazostałazaprojektowanazgodnieznormą
ENISO5395.
Ogólne zasady
bezpieczeństwa
Niniejszyproduktmożeobciąćdłonielubstopyoraz
wyrzucaćprzedmioty.Abyuniknąćpoważnych
obrażeńciałalubśmierci,zawszeprzestrzegaj
wszystkichinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.
•Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
zapoznaćsięzniniejsząinstrukcjąobsługi.
•Osobypostronneidziecipowinnyznajdowaćsię
wbezpiecznejodległości.
•Zabronionejestużytkowanielubserwisowanie
maszynyprzezdziecilubosobynieprzeszkolone.
Maszynęmogąobsługiwaćlubserwisowaćjedynie
osobyodpowiedzialne,przeszkolone,znające
instrukcjęizyczniedotegozdolne.
•Pałąkmusizawszeznajdowaćsięwuniesionym,
zablokowanympołożeniu,apasbezpieczeństwa
musibyćzapięty.
•Nieużywajmaszynywpobliżustromych
zboczy,rowów,nasypów,wodyiinnychmiejsc
niebezpiecznychoraznazboczachonachyleniu
przekraczającym15°.
•Niezbliżaćdłonianistópdoruchomychczęści
maszyny.
•Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychipoprawniedziałającychwszystkich
osłon,wyłącznikówbezpieczeństwaorazinnych
urządzeńochronnych.
•Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora
wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
ażwszystkieczęściruchomezatrzymająsię.
Przedprzystąpieniemdoobsługitechnicznej,
regulacji,tankowania,czyszczenialubprzed
przechowywaniemmaszynyodczekajażostygnie.
4
Wskaźniknachyleniaterenu
Rysunek3
Tęstronęmożeszskopiowaćnawłasnyużytek.
1.Maksymalnenachylenie,pozwalającenabezpiecznąobsługęmaszynywynosi15stopni.Przedrozpoczęciempracyużyj
załączonegowzornikakąta,abyokreślićkątnachylenia.Nienależyobsługiwaćmaszynynatereniepochyłymonachyleniu
większymniż15stopni. Wzorniknależyzłożyćwzdłużodpowiedniejlinii,abydopasowaćdozalecanegozbocza.
2.Wyrównajtękrawędźzpowierzchniąpionową,drzewem,budynkiem,słupkiemogrodzeniowymitd.
3.Przykładokreśleniakątazboczaprzyzagiętejkrawędzi
5
g011841
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatorai
znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
decalbatterysymbols
Symboleakumulatora
Naakumulatorzeumieszczonesąniektórelubwszystkiez
wymienionychponiżejsymbole.
decal93-6687
93-6687
1.Niestawaćtutaj.
1.Zagrożeniewybuchem. 6.Niepozwalajosobom
2.Unikaćognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną
4.Stosujśrodkiochrony
oczu.
5.PrzeczytajInstrukcję
obsługi .
postronnymzbliżaćsiędo
akumulatora.
7.Stosujśrodkiochrony
oczu;gazywybuchowe
mogąspowodowaćutratę
wzrokuiinneobrażenia.
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćutratę
wzrokulubpoważne
oparzenia.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
poradylekarza.
10.Zawieraołów,nie
wyrzucać
Oznaczenieproducenta
1.Wskazuje,żeostrzestanowiczęśćwyprodukowanąprzez
producentamaszyny .
decal99-8936
99-8936
1.Prędkośćmaszyny 4.Biegjałowy
2.Wysoka 5.Dotyłu
3.Wolno
decaloemmarkt
decal106-5517
106-5517
1.Ostrzeżenie–niedotykajgorącejpowierzchni.
decal58-6520
58-6520
1.Smar
6
107-3069
1.Ostrzeżenie–opuszczonypałąkniezabezpieczaprzed
przewróceniem.
2.Abyuniknąćobrażeńlubśmiercispowodowanej
przewróceniem,utrzymujpałąkwuniesionymi
zablokowanympołożeniuorazzapnijpasbezpieczeństwa.
Opuszczajpałąktylko,gdyjesttoabsolutnieniezbędne,
iniezapinajpasabezpieczeństwa,gdypałąkjest
opuszczony.
3.Przeczytajinstrukcjęobsługi;jedźpowoliiostrożnie.
decal109-6036
109-6036
Tylkomaszynyzwyrzutemdotyłu
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Przedprzystąpieniemdoserwisowanialubkonserwacji
wyjmijkluczykiprzeczytajinstrukcje.
3.Wysokośćkoszenia
decal107-3069
decal112-9028
112-9028
1.Ostrzeżenie–zachowajodległośćodczęściruchomych;
wszystkiezabezpieczeniaiosłonymusząznajdowaćsięna
swoimmiejscu.
1.Hamulecpostojowy–
załączony
7
decal116-5988
116-5988
2.Hamulecpostojowy–
rozłączony
116-8283
1.Ostrzeżenie–należyprzeczytaćinstrukcjęobsługi,gdzie
znajdująsięinstrukcjedotyczącemomentudokręcania
śruby/nakrętkiostrzywynoszącegood75do81N∙m.
117-3276
decal116-8283
decal117-3276
1.Płynchłodzącysilnikpod
ciśnieniem
2.Niebezpieczeństwo
wybuchu–przeczytaj
instrukcjęobsługi .
3.Ostrzeżenie–niedotykaj
gorącejpowierzchni.
4.Ostrzeżenie–przeczytaj
instrukcjęobsługi .
8
decal126-8383
126-8383
Informacja:Maszynajestspełniawymaganiastandardowegobranżowegotestustabilnościwstatycznychtestachwzdłużnychi
poprzecznychprzymaksymalnymnachyleniuwskazanymnaetykiecie.Abyokreślić,czymaszynęmożnaobsługiwaćwwarunkach
występującychdanegodniawdanymmiejscuzapoznajsięwinstrukcjamidotyczącymiobsługimaszynynazboczach,zawartymiw
instrukcjiobsługi orazzwarunkami,wktórychmaszynajestobsługiwana.Zmianyterenowemogąskutkowaćzmianąkierunkuzbocza
dlamaszyny.
1.Ostrzeżenie–zapoznajsięztreściąinstrukcjiobsługi,nie
obsługujmaszynybezodpowiedniegoprzeszkolenia;należy
stosowaćochronnikisłuchu.
2.Niebezpieczeństwozranienia/utratyręki,ostrzekosiarki,
niebezpieczeństwowciągnięciaręki,pasek–zachowaj
bezpiecznąodległośćodczęściruchomych;niezdejmuj
żadnychzabezpieczeńaniosłon.
3.Niebezpieczeństwoprzewrócenianapochylni–dozaładunku
maszynynaprzyczepęnieużywajdwóchpochylni,użyj
pojedynczejpochylnioszerokościdostosowanejdomaszyny;
używajpochylnionachyleniuniewiększymniż15°;przy
załadunkumaszynywjeżdżajpopochylnityłem(nabiegu
wstecznym)izjeżdżajzniejprzodem.
4.Niebezpieczeństwoprzejechania/przewróceniasię–nie
wolnoprzewozićpasażerów;podczaskoszeniadotyłunależy
patrzećzasiebie.
5.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotów—należy
pilnować,abyosobypostronneniezbliżałysię.
6.Niebezpieczeństwoprzewrócenia–niekorzystajzmaszyny
wpobliżustromychzboczyaninazboczachonachyleniu
przekraczającym15°,jeździjniąniejjedyniewpoprzek
zboczyonachyleniuponiżej15°.
decal126-9275
126-9275
9
126-9278
1.Wyłączeniesilnika 4.Naciśnijdolnączęśćprzycisku,abyopuścićzespółtnący
2.Włączeniesilnika 5.Naciśnijgórnączęśćprzycisku,abyunieśćzespółtnący
3.Silnik–Start(Uruchamianie)
126-9279
decal126-9278
decal126-9279
1.Przedserwisowaniemlubwykonywaniemczynności
7.Sprawdźpoziompłynuwwalepodnośnika.
konserwacyjnychmaszynynależyprzeczytaćinstrukcje.
2.Częstość 8.NasmarujWOMnapęduukładutnącego;dalszeinformacje
znajdująsięwInstrukcjiobsługi.
3.Sprawdźpoziomolejuwsilniku. 9.Sprawdzićoczyszczaczpowietrza.
4.Sprawdźpoziompłynuchłodzącego;dodatkoweinstrukcje
znajdująsięwInstrukcjiobsługi.
10.Nasmarujtrzpieńkołazębatego;dalszeinformacjeznajdują
sięwInstrukcjiobsługi.
5.Sprawdźciśnieniewoponach(2miejsca). 11.Nasmarujłożyskaprzednichkółek(2miejsca);dalsze
informacjeznajdująsięwInstrukcjiobsługi.
6.Sprawdźpoziompłynuhydraulicznego;dalszeinstrukcje
znajdująsięwInstrukcjiobsługi.
12.Nasmarujtrzpieniekółekprzednich(2miejsca);dalsze
informacjeznajdująsięwInstrukcjiobsługi.
10
decal135-0328
135-0328
126-9280
Dlamodelizzespołamitnącymioszerokości152cm(60
cali)lub183cm(72cale)zwyrzutemtylnym
1.Poprowadzeniepaska
126-9351
1.Podwozie(15A) 3.Główny(25A)
2.Akcesoria(15A) 4.Punktzasilania(15A)
decal126-9280
decal126-9351
1.Dokręćnakrętkimocujące
kołazmomentem129
N∙m.
2.Przedrozpoczęciem
czynności
konserwacyjnych
przeczytajdokładnie
Instrukcjęobsługi ,
sprawdźpoprawność
dokręceniapopierwszych
100godzinachpracy,
następniekontrolujco500
godzinpracy.
1.Przeczytajinstrukcję
obsługi .
2.Wysokośćkoszenia
127-0326
3.Przedwykonaniemprac
obsługowychwyjmij
kluczykiprzeczytaj
Instrukcjęobsługi .
decal127-0326
1.Niebezpieczeństwo
wyrzucaniaprzedmiotów
—należypilnować,aby
osobypostronnenie
zbliżałysię.
decal135-0664
135-0664
2.Niebezpieczeństwo
skaleczenia/odcięcia
dłonilubstopy–należy
zachowaćbezpieczną
odległośćodruchomych
częściorazstosować
wszystkieosłonyi
zabezpieczenia.
11
135-0679
1.Niebezpieczeństwozwiązanezobracającymsięukładem
napędowym/ryzykowciągnięcia;taśma–zachowaj
odpowiedniąodległośćodczęściruchomych;wszystkie
zabezpieczeniaiosłonymusząznajdowaćsięnaswoim
miejscu.
decal133-8062
133-8062
decal135-0679
135-1432
135-2837
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi,abyuzyskaćwięcej
informacji;używajczerwonegopłynuprzekładniowego
Torodomokregosprzęgła;nieużywajzielonegopłynu
hydraulicznego.
decal135-1432
decal135-2837
12
Przeglądproduktu
Rysunek4
1.Sworzeńwysokościkoszenia
2.Dźwigniahamulcapostojowego 8.Korekzbiornikapaliwa
3.Monitorowanie/sterowanie
4.Pałąk 10.Płoza
5.Osłonasilnika
6.Alarmdźwiękowyipunktzasilania 12.Podwoziekosiarki
7.Dźwigniakierowania
9.Rolkazapobiegającazdzieraniudarni
11.Kołosamonastawne
13
g227303
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęz
maszyną,zapoznajsięzewszystkimielementami
sterowania.
Panelsterowania
Rysunek5
1.MonitorHorizonDisplay 3.Przełącznikkluczykowy
2.Przełącznikpodnoszenia
podwozia
4.Przełączniksterowania
ostrzem(wałodbioru
mocy)
g228164
Rysunek6
g225792
1.Sitko
2.StatusdiodyLED
Ekraninformacyjny
MonitorHorizonDisplay
3.Przyciski
MonitorHorizonDisplay
Szczegółoweinformacjenatematinterfejsuoperatora,
któryumożliwiadostępdoinformacji,resetowanie
liczników,modykowanieustawieńsystemowychoraz
rozwiązywanieproblemówzurządzeniem,znajdują
sięwInstrukcjioprogramowania.
Ekraninformacyjnywyświetlainformacjezwiązanez
obsługąmaszyny;więcejinformacjimożnaznaleźćw
Instrukcjioprogramowania .
Przyciski
Przyciskiwielofunkcyjneznajdująsięwdolnejczęści
panelu.Ikonywyświetlanenaekranieinformacyjnym
nadprzyciskamioznaczająichaktualnąfunkcję.
Przyciskiumożliwiająwybórprędkościobrotowej
silnikaiporuszaniesiępomenusystemu.
WięcejinformacjiznajdujesięwInstrukcji
oprogramowania .
StatusdiodyLED
WielokolorowadiodaLEDwskazujenastatus
systemuiznajdujesiępoprawejstroniepanelu.
PodczasuruchamianiaurządzeniadiodaLEDzmienia
kolorzczerwonegonapomarańczowyizielonycelem
sprawdzeniafunkcjonalności.
•Ciągłeświatłozielone:oznaczanormalnąpracę
urządzenia
•Migająceświatłoczerwone–wskazujeaktywny
błąd
•Migająceświatłozieloneipomarańczowe:
oznacza,żekoniecznejestzresetowaniesprzęgła
WięcejinformacjiznajdujesięwInstrukcji
oprogramowania .
14
Alarm
Wprzypadkuwystąpieniabłęduwyświetlanyjest
komunikatobłędzie,diodaLEDzmieniakolorna
czerwony,aalarmjestsygnalizowanydźwiękowow
następującysposób:
•Szybkidźwiękćwierkaniawskazujenabłędy
krytyczne.
•Powolnydźwiękćwierkaniawskazujena
mniejkrytycznebłędytakiejakkonieczność
przeprowadzeniakonserwacjilubprzeglądów
serwisowych.
Informacja:Podczasuruchamianiaalarm
wydajekrótkidźwiękwcelusprawdzenia
funkcjonalności.
WięcejinformacjiznajdujesięwInstrukcji
oprogramowania .
Licznikgodzin
Licznikgodzinrejestrujeliczbęgodzinpracysilnika.
Licznikpracujepodczaspracysilnika.Korzystaj
zewskazańlicznikadoplanowaniaregularnej
konserwacji(Rysunek5).
Godzinysąwyświetlanenaekraniewyłączenia
silnikalubwmenulicznikagodzinpracysilnika.
WięcejinformacjiznajdujesięwInstrukcji
oprogramowania .
Przełączniksterowaniaostrzem
(wałodbiorumocy)
Przełączniksterowaniaostrzem(WOM)służydo
załączaniaiodłączanianapęduostrzakosiarki
(Rysunek5).
PowyłączeniuprzełącznikaWOMnaekranie
informacyjnympojawisięwskaźnikLCD.
Informacja:Maszynywyposażonewmonitor
HorizonDisplayposiadająfunkcjęoszczędzania
sprzęgła,dziękiktórejprzepustnicaautomatycznie
redukujeprędkośćobrotowąsilnikapowyłączeniu
przełącznikaWOM.Włączanieiwyłączanie
przełącznikaWOMpowodujezmianęprzepustnicy
silnikapomiędzytrybemKOSZENIAatrybem
TRANSPORTOWYM.
Informacja:Systempozwalanauruchomienie
maszynyzwłączonymWOM,aleniewłączaostrzy.
WłączenieWOMwymagazresetowaniaprzełącznika
WOMpoprzezjegowyłączenie,anastępnie
załączenie.
WięcejinformacjiznajdujesięwInstrukcji
oprogramowania .
Przełącznikkluczykowy
Służyondouruchamianiasilnika.Możnagoustawićw
jednejztrzechpozycji:ROZRUCH,PRACAiWYŁĄCZENIE.
Informacja:WskaźnikiLCDsąwyświetlane,
gdykażdyelementsterującyznajdujesięwtrybie
"bezpiecznydouruchomienia"(np.wskaźnikwłącza
się,gdysiedziszwfotelu).
Informacja:UkładECUsilnikasterujeświecami
żarowymipodczasrozruchunazimno.Jeśli
temperaturapłynuchłodzącegojestzbytniska,
namonitorzewyświetlanyjestsymbolżarzenia,a
rozruszniknieobracasiępoustawieniusilnikaw
pozycjiSTART.Świeceżarowewłączająsięwpozycji
ONlubSTART .Gdyżarzenietrwawystarczającodługo
wdanejtemperaturze,symbolżarzenianamonitorze
znika,asilnikuruchamiasiępoustawieniugow
pozycjiSTART.
Informacja:Systempozwalanauruchomienie
maszynyzwłączonymWOM,aleniewłączaostrzy.
AbywłączyćWOM,należyzresetowaćWOM.
Przełącznikpodnoszeniajednostki
tnącej
Naciśnijprzełącznikkutyłowi,abypodnieśćjednostkę
tnącą.
Naciśnijprzełącznikkuprzodowi,abyopuścić
jednostkętnącą.
Dźwigniesterowania
Dźwigniekierowaniasłużądokierowaniaruchem
maszynydoprzodu,dotyłuorazdoskręcaniaw
dowolnymkierunku(Rysunek4).
Położenieneutralne-zablokowane
Schodzączmaszyny,ustawdźwigniesterowania
nazewnątrzwzględempołożeniaśrodkowego,w
położeniuNEUTRALNYMZABLOKOWANYM(zob.Rysunek
22).Ustawiajdźwigniesterowaniawpołożeniu
NEUTRALNYM- ZABLOKOWANYMzawsze,gdyzatrzymasz
maszynęlubgdypozostawiaszjąbeznadzoru.
Elementsterującyprzepustnicą
Przepustnicasterujeprędkościąobrotowąsilnika,
przyczymdostępnesą3prędkości:maksymalna,
efektywnainiska.
Dźwigniahamulcapostojowego
Abyzapobiecniekontrolowanemuruchowikosiarki,
pokażdymwyłączeniujejsilnikazaciągnijhamulec
postojowy.
15
Specykacje
Szerokośćcałkowita
dlabezpieczeństwa.Korzystanieznichmoże
spowodowaćutratęgwarancjimaszyny.
Jednostkatnącao
szerokości60cali
168,2cm 198,7cm
Długośćcałkowita
Pałąkbezpieczeństwaw
pozycjigórnejlubdolnej
Wysokośćcałkowita
Pałąkbezpieczeństwaw
górnejpozycji
Pałąkbezpieczeństwaw
dolnejpozycji
Wysokośćcałkowita
Pałąkbezpieczeństwaw
górnejpozycji
Pałąkbezpieczeństwaw
dolnejpozycji
Szerokośćbieżnikakółnapędowych
112cm
Jednostkatnącao
szerokości72cali
255,5cm
182,4cm
129,5cm
182,4cm
129,5cm
Szerokośćbieżnikakół(odśrodkadośrodka
opony)
Jednostkatnącao
szerokości60cali
84cm 84cm
Jednostkatnącao
szerokości72cali
Rozstawosi(odśrodkaoponykółkowejdo
środkaoponynapędowej)
Jednostkatnącao
szerokości60cali
157,2cm 157,2cm
Jednostkatnącao
szerokości72cali
Osprzęt/akcesoria
DostępnajestgamazatwierdzonegoprzezrmęToro
sprzętuiakcesoriówprzeznaczonychdostosowania
zmaszyną,zwiększającychjejmożliwości.Skontaktuj
sięzautoryzowanymprzedstawicielemserwisowym
lubdystrybutoremlubodwiedźstronęwww.Toro.com,
abyuzyskaćlistęwszystkichzatwierdzonych
akcesoriówiosprzętu.
Abyzapewnićmaksymalnąwydajnośćizachować
certykatbezpieczeństwamaszyny,używajwyłącznie
oryginalnychczęścizamiennychiakcesoriówrmy
Toro.Częścizamienneiakcesoriapochodzące
odinnychproducentówmogąstwarzaćzagrożenie
16
Działanie
Jeśliktokolwiekwejdziewobszarpracy,wyłącz
maszynęijejosprzęt.
Informacja:Określajlewąiprawąstronęmaszyny
zestandardowegostanowiskaoperatora.
Przedrozpoczęciem
pracy
Bezpieczeństwoprzed
rozpoczęciempracy
Ogólnezasadybezpieczeństwa
•Zabronionejestużytkowanielubserwisowanie
maszynyprzezdziecilubosobynieprzeszkolone.
Przepisylokalnemogąograniczaćwiekoperatora.
Zaszkolenieoperatorówimechanikówodpowiada
właściciel.
•Sprawdźobszar,wktórymzamierzaszużywać
maszyny,iusuńwszelkieobiekty,któremogłyby
wpłynąćnapracęmaszynylubzostaćpodrzucone
przezmaszynę.
•Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
symbolamibezpieczeństwa.
•Sprawdźczujnikiobecnościoperatoraiwłaściwe
działaniewyłącznikówbezpieczeństwa,atakże
osłonypodkątemprawidłowegozamocowaniai
działania.Nieużywaćmaszyny,jeśliniedziała
onaprawidłowo.
•Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora
wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
ażwszystkieczęściruchomezatrzymająsię.
Przedprzystąpieniemdoobsługitechnicznej,
regulacji,tankowania,czyszczenialubprzed
przechowywaniemmaszynyodczekajażostygnie.
•Przedrozpoczęciemkoszeniasprawdźmaszynę
orazczyjednostkitnącedziałająprawidłowo.
•Oceńterenpodkątemkoniecznościzastosowania
odpowiedniegowyposażeniaorazsprzętui
akcesoriówwceluwłaściwegoibezpiecznego
operowaniamaszyną.
•Nośodpowiedniąodzież,wtymochronęoczu,
długiespodnie,pełneobuwieroboczezpodeszwą
antypoślizgowąiochronnikisłuchu.Zwiąż
włosy,jeślisądługie,inienośluźnejodzieżyani
zwisającejbiżuterii.
•Wmaszynieniewolnoprzewozićpasażerów.
•Niepozwalajosobompostronnymizwierzętom
przebywaćwpobliżumaszynypodczaspracy.
•Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychipoprawniedziałającychwszystkich
osłonorazinnychurządzeńochronnychtakichjak
deektory.Zużytelubzniszczoneczęścinależy
wymieniaćwedlepotrzeby.
Bezpieczeństwozwiązanez
paliwem
•Paliwojestniezwyklełatwopalneiwybuchowe.
Pożarlubwybuchpaliwamożeskutkować
poważnymioparzeniamiciałaorazzniszczeniem
mienia.
– Abyzapobieczapaleniupaliwaprzezładunek
elektrostatyczny,przednapełnianiemustaw
kanisteri/luburządzeniebezpośredniona
podłożu,aniewpojeździeaninainnym
przedmiocie.
– Napełniajzbiornikpaliwanazewnątrz,na
płaskimterenie,naotwartejprzestrzeni,gdy
silnikjestzimny.Wycierajrozlanepaliwo.
– Niezbliżajsiędopaliwa,kiedypalisz.Paliwo
niemożeznajdowaćsięwpobliżuotwartego
płomieniaaniiskier.
– Nigdyniezdejmujkorkazbiornikapaliwaani
nieuzupełniajpaliwawtrakciepracysilnikalub
gdyjestonrozgrzany.
– Wprzypadkurozlaniapaliwaniepróbujwłączać
silnika.Unikajmożliwościspowodowania
zapłonudoczasurozproszeniaoparówpaliwa.
– Przechowujpaliwowatestowanymkanistrze,
pozazasięgiemdzieci.
•Połknięciepaliwaprowadzidopoważnychobrażeń
lubśmierci.Długotrwałewystawienienadziałanie
oparówmożewywołaćpoważneobrażeniai
choroby.
– Unikajdługotrwałegowdychaniaoparów.
– Niezbliżajrąkanitwarzydopistoletu
dystrybutorapaliwaiotworuzbiornikapaliwa.
– Unikajkontaktupaliwazoczamiizeskórą.
•Nieprzechowujmaszynyanikanistranapaliwo
wmiejscachwystępowaniaotwartegoognia,tam
gdziewystępujeiskrzenielubstosowanyjest
płomieńpilotowy,naprzykładprzypiecykach
gazowychlubinnychurządzeniachtegotypu.
•Zabraniasięnapełnianiakanistrówwewnętrzu
pojazdu,naskrzyniładunkowejczynaprzyczepie
ciężarówkiwyłożonejtworzywemsztucznym.
Kanistryprzednapełnieniemumieszczajzawsze
naziemi,zdalaodpojazdu.
17
•Zdejmijurządzeniezciężarówkilubprzyczepy
izatankujje,gdystoinaziemi.Jeślinie
jesttomożliwe,zatankujtourządzenieza
pomocąprzenośnegokanistra,aniezpistoletu
dystrybutorapaliwa.
•Nigdynieużywajmaszyny,gdyukładwydechowy
jestniekompletnylubniejestwdobrymstanie
technicznym.
•Utrzymujdyszędystrybutoratak,abystykałasię
zobręczązbiornikalubotworupojemnikaprzez
całyczas,ażdozakończeniatankowania.Nie
stosowaćblokadyzaworupistoletu.
•Ubranieoblanepaliwemnależynatychmiast
zmienić.
•Niewlewajnadmiernejilościpaliwadozbiornika.
Założyćkorekpaliwaimocnogodokręcić.
•Usuńtrawęipozostałościzzespołutnącego,
tłumika,napędówikomorysilnika,abyzmniejszyć
ryzykopowstaniapożaru.Pamiętaj,abyusunąć
rozlanyolejlubrozlanepaliwo.
Należypamiętaćonastępującychzastrzeżeniach:
•KomponentbiomusispełniaćnormęASTMD6751
lubEN14214.
•ZmieszanepaliwomusispełniaćnormęASTM
D975lubEN590.
•Mieszankapaliwowazdodatkiemolejów
roślinnychmożeuszkadzaćpowłokimalarskie.
•Przyniskiejtemperaturzenależyużywaćpaliwa
B5(o5%lubmniejszejzawartościbiooleju).
•Należysprawdzaćuszczelkiiprzewodymające
stycznośćzpaliwem,bowiemichstanmożeulec
pogorszeniu.
•Poprzejściunamieszaninyzolejemnapędowym
bioistniejepopewnymczasieryzykozablokowania
sięltrapaliwa.
•Abyuzyskaćwięcejinformacjioolejunapędowym
typubiodiesel,skontaktujsięzjegodystrybutorem.
Uzupełnianiepaliwa
Uzupełnianiepaliwa
Zalecanepaliwo
Silnikpracujenaczystym,świeżymolejunapędowym,
zminimalnąliczbącetanowąrówną40.Olej
napędowynależykupowaćwilościach,któremożna
zużyćwciągu30dni,cozagwarantujejegoświeżość.
Należyużywaćletniegoolejunapędowego(nr2-D)
przytemperaturzepowyżej-7ºCorazzimowego(nr
1-Dlubmieszankanr1-D/2-D)poniżejtejtemperatury.
Stosowaniezimowegoolejunapędowegowniższych
temperaturachzapewnianiższecharakterystyki
temperaturyzapłonuikrzepnięcia,coułatwia
uruchamianieizmniejszamożliwośćchemicznej
separacjipaliwazpowoduniskichtemperatur
(pojawieniesięparany,któramożezatkaćltry).
Stosowanieletniegoolejunapędowegow
temperaturachpowyżej-7ºCsprzyjawydłużeniu
okresueksploatacjikomponentówpompy.
Ważne:Nieużywajnaftyanibenzynyzamiast
olejunapędowego.Nieprzestrzeganietej
wskazówkispowodujeuszkodzeniesilnika.
1. Zaparkujmaszynęnarównympodłożu.
2. Załączhamulecpostojowy.
3. Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
4. Oczyśćokolicekorkazbiornikapaliwa.
5. Napełniajzbiornikpaliwadodolnegopoziomu
szyjkiwlewu(Rysunek7).
Informacja:Nienapełniajcałegozbiornika.
Wolnaprzestrzeńpozostawionawzbiorniku
umożliwiarozszerzaniesiępaliwa.
Silnikdostosowanydooleju
napędowegobio
Donapędumaszynymożnaużywaćmieszanki
olejunapędowegozawierającejdo20%oleju
napędowegobio(i80%konwencjonalnegooleju
napędowego).Zawartośćsiarkiwkonwencjonalnym
olejunapędowympowinnabyćbardzoniska.
18
Używanieukładu
zabezpieczającegoprzed
przewróceniem(ROPS)
OSTRZEŻENIE
Abyuniknąćobrażeńlubśmierci
spowodowanejprzewróceniem,utrzymuj
pałąkwcałkowicieuniesionymi
zablokowanympołożeniuorazzapnij
pasbezpieczeństwa.
Sprawdź,czyfoteljestzamocowanydo
maszyny.
OSTRZEŻENIE
Kiedypałąkjestopuszczony,ochronaprzed
przewróceniemniejestzapewniona.
• Pałąkmożnaobniżyć,wyłączniejeżelijest
toabsolutnieniezbędne.
Rysunek7
Wykonywanie
codziennychczynności
konserwacyjnych
Każdegodniaprzeduruchomieniemmaszyny
wykonujwymienionewrozdzialeKonserwacja(Strona
33)czynnościkontrolnewykonywanecodziennelub
przykażdymużyciu.
Docieranienowejmaszyny
Osiągnięcieprzezsilnikpełnejmocywymaganieco
czasu.Nowejednostkitnąceorazukładynapędowe
kosiarekgenerująwiększeoporyipowodująwiększe
obciążeniesilnika.Nowamaszynawymagaokoło
40do50godzindotarcia,abyrozwinąćpełnąmoci
uzyskaćnajlepszeosiągi.
• Nienależyzapinaćpasabezpieczeństwa,
jeżelipałąkjestopuszczony.
• Jedźpowoliiostrożnie.
g027726
• Gdyprzestrzeńjestwystarczająca,podnieś
pałąk.
• Przedprzejechaniempodjakimikolwiek
obiektami(np.konaramilubprzewodami
elektrycznymi)alboprzezdrzwisprawdź
dokładniewolnąprzestrzeńnadmaszyną,
abyuniknąćzderzenia.
Opuszczaniepałąka
bezpieczeństwa
Ważne:Pałąkmożnaobniżyć,wyłączniejeżeli
jesttoabsolutnieniezbędne.
1. Abyopuścićpałąkbezpieczeństwa,pchnijdo
przodugórnączęśćpałąka.
2. Pociągnijobapokrętłaiobróćjeo90stopni,aby
jezwolnić(Rysunek8).
3. Opuśćpałąk(Rysunek8).
19
Rysunek9
g008619
Rysunek8
1.Górnaczęśćpałąka
bezpieczeństwa
2.Pokrętłopałąkawpozycji
zablokowanej
3.Pociągnijzapokrętło,aby
odblokować.
4.Obróćpokrętłoo90°,
abyustawićjewpozycji
odblokowanej.
5.Pokrętłopałąkawpozycji
odblokowanej
Podnoszeniepałąka
bezpieczeństwa
Ważne:Zapnijpasbezpieczeństwa,jeżelipałąk
jestpodniesiony.
1. Unieśpałąkbezpieczeństwadopozycjiroboczej
iobróćpokrętła,abywsunęłysięczęściowow
rowki(Rysunek9).
2. Unieśpałąkbezpieczeństwacałkowiciedogóry,
jednocześniepopychającgórnączęśćpałąka,
ażpozrównaniusięzodpowiednimiotworami
trzpienieblokującewskocząwnie(Rysunek9).
3. Pchnijpałąkbezpieczeństwaisprawdź,czy
obydwasworzniewsunęłysięwodpowiednie
otwory(Rysunek9).
1.Załączona
g225804
2.Częściowozałączonenienależyobsługiwać
maszynyzkonstrukcją
zabezpieczającąprzy
przewróceniuwtym
położeniu.
Używanieukładublokad
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Jeśliwyłącznikiblokadbezpieczeństwa
sąodłączonelubuszkodzone,pojazd
możezostaćnieoczekiwanieuruchomiony,
powodującobrażeniaciała.
• Niemanipulujprzyprzełącznikachblokad.
• Codziennie,przedprzystąpieniemdo
obsługimaszyny,sprawdzajdziałanie
przełącznikówblokadiwymieniaj
wszystkieuszkodzoneprzełączniki.
Działanieukładublokad
bezpieczeństwa
Układblokadbezpieczeństwazostałopracowany,aby
zapobiegaćuruchomieniusilnika,chybaże:
•hamulecpostojowyjestzałączony;
•Przełączniksterowaniaostrzami(napędPTO)jest
odłączony.
•DźwigniesterowaniasąwpołożeniuNEUTRALNYM
ZABLOKOWANYM.
Układblokadbezpieczeństwapowodujezatrzymanie
silnikarównieżwtedy,gdydźwigniesterowaniajazdą
zostanąprzestawionezpołożeniaNEUTRALNEGO
ZABLOKOWANEGOprzyzałączonymhamulcu
postojowymlubjeśliwstanieszzfotela,gdyzałączony
jestnapędPTO.
NamonitorzeHorizonDisplayznajdująsięwskaźniki
informująceużytkownikaoprawidłowympołożeniu
danegokomponentublokady.Gdykomponent
20
znajdujesięwprawidłowympołożeniu,wskaźnik
zaświecisię.
5. Siedzącnafotelu,zwolnijhamulecpostojowy,
ustawprzełączniksterowaniaostrzami(napędu
PTO)wpołożeniuWYŁĄCZONYMiustawdźwignie
sterowaniajazdąwpołożeniuNEUTRALNYM
ZABLOKOWANYM.Spróbujuruchomićsilnik(nie
powiniensięuruchomić).
Rysunek10
1.Wskaźnikiwłączająsię,gdykomponentyblokadyznajdują
sięwprawidłowympołożeniu.
Sprawdzanieukładublokad
bezpieczeństwa
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
Układblokadbezpieczeństwasprawdzajprzed
każdymskorzystaniemzmaszyny.Jeżeliukład
bezpieczeństwaniedziaławsposóbopisanyponiżej,
skontaktujsięzautoryzowanymprzedstawicielem
serwisowymwceluprzeprowadzenianiezwłocznej
naprawy.
1. Usiądźnafotelu,załączhamulecpostojowyi
ustawprzełączniksterowaniaostrzami(napęd
WOM)wpołożeniuWŁĄCZONYM.Spróbuj
uruchomićsilnik(niepowiniensięuruchomić).
2. Usiądźnafotelu,załączhamulecpostojowyi
ustawprzełączniksterowaniaostrzami(napęd
WOM)wpołożeniuWYŁĄCZONYM.Przesuńjedną
zdźwignisterowaniazpołożeniaNEUTRALNEGO
ZABLOKOWANEGO.Spróbujuruchomićsilnik(nie
powiniensięuruchomić).Powtórzczynnośćdla
drugiejdźwignikierowania.
g230650
Ustawianiefotela
Fotelmożnaprzesuwaćdoprzoduidotyłu.Położenie
fotelaustawwmiejscu,wktórymmasznajlepszą
kontrolęnadmaszynąiwktórymczujeszsię
najwygodniej(Rysunek11).
g019754
Rysunek11
Odblokowaniefotela
Popchnijzaczepfoteladoprzodu,abyodblokować
fotel(Rysunek12).
3. Usiądźnafotelu,załączhamulecpostojowy,
ustawprzełączniksterowaniaostrzami(napęd
WOM)wpołożeniuWYŁĄCZONYMiustaw
dźwigniesterowaniajazdąwpołożeniu
NEUTRALNYMZABLOKOWANYM.Terazuruchom
silnik.Gdysilnikpracuje,zwolnijhamulec
postojowy,załączprzełączniksterowania
ostrzem(PTO)ilekkounieśsięzfotela–silnik
powiniensięzatrzymać.
4. Usiądźnafotelu,załączhamulecpostojowy,
ustawprzełączniksterowaniaostrzami(napęd
WOM)wpołożeniuWYŁĄCZONYMiustaw
dźwigniesterowaniajazdąwpołożeniu
NEUTRALNYMZABLOKOWANYM.Terazuruchom
silnik.Gdysilnikpracuje,ustawdowolną
dźwigniękierowaniawśrodkowejpozycjii
przesuńjądoprzodulubdotyłu–silnikpowinien
sięzatrzymać.Powtórzczynnośćdladrugiej
dźwignikierowania.
Rysunek12
1.Zaczepfotela
2.Fotel
Zmianazawieszeniafotela
Fotelmożnaregulowaćwceluzapewnieniapłynnej
iwygodnejjazdy.Ustawfotelwnajwygodniejszym
dlasiebiepołożeniu.
Abywyregulowaćfotel,obracajpokrętłozprzoduw
dowolnymkierunkuiznajdźpołożeniezapewniające
najwięcejkomfortu(Rysunek13).
21
g008956
g019768
Rysunek13
1.Pokrętłozawieszeniafotela
Wczasiepracy
Bezpieczeństwowczasie
pracy
Ogólnezasadybezpieczeństwa
•Właściciel/operatormożezapobiegaćwypadkomi
jestodpowiedzialnyzaobrażeniaciałainnychosób
iuszkodzeniamieniawynikłewskutekwypadków.
•Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających
czynności,wprzeciwnymraziemożesz
spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw
mieniu.
•Nieużywajmaszynybędącchorym,zmęczonym
lubpodwpływemalkoholulubnarkotyków.
•Kontaktzostrzemmożedoprowadzićdo
poważnychobrażeńciała.Przedopuszczeniem
stanowiskaoperatorawyłączsilnik,wyjmijkluczyk
zapłonuiodczekaj,ażwszystkieczęściruchome
sięzatrzymają.Poprzekręceniukluczykado
pozycjiWYŁĄCZENIAsilnikpowiniensięwyłączyć,
aostrzepowinnosięzatrzymać.Jeżelitaksię
niestanie,natychmiastprzestańkorzystaćz
maszynyiskontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
•Korzystajzurządzeniatylkoprzydobrej
widocznościiodpowiednichwarunkach
pogodowych.Nieużywajmaszyny,jeżeli
występujeryzykowystąpieniawyładowań
atmosferycznych.
•Niezbliżajdłonianistópdozespołówtnących.Nie
zbliżajsiędowylotuwyrzutnika.
•Niekośnabieguwstecznym,chybażejest
toabsolutniekonieczne.Przedipodczas
wykonywaniamaszynąruchudotyłupatrzzawsze
wdółizasiebie.
•Zachowajszczególnąostrożność,zbliżającsiędo
zakrętówzograniczonąwidocznością,krzewów,
drzewlubinnychobiektów,któremogąograniczać
widoczność.
•Zatrzymajostrzazawsze,gdyniewykonujesz
koszenia.
•Jeślimaszynauderzywjakiśprzedmiotlub
wpadniewwibracje,natychmiastwyłączsilnik,
wyjmijkluczyk(jeżeliwystępuje)iodczekaj,aż
wszystkieczęściruchomezatrzymająsięprzed
sprawdzeniem,czymaszynaniejestuszkodzona.
Przedkontynuowaniempracyprzeprowadź
wszystkieniezbędnenaprawy.
•Zwolnijizachowajostrożnośćpodczasskręcania
iprzejeżdżaniaprzezjezdnieichodniki.Zawsze
ustępujemydrogitakimpojazdom.
•Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora:
– Zatrzymajmaszynęnarównympodłożu.
– Odłączwałodbiorumocyiopuśćosprzęt.
– Załączhamulecpostojowy.
– Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
– Zaczekaj,ażwszystkieruchomeczęści
zatrzymająsię.
•Uruchamiajsilnikjedyniewdobrzewentylowanych
miejscach.Spalinyzawierajątlenekwęgla(czad),
któregowdychanieprowadzidośmierci.
•Niewolnopozostawiaćuruchomionejmaszyny
beznadzoru.
•Holowanyosprzętzaczepiajwyłączniedopunktu
zaczepienia.
•Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychipoprawniedziałającychwszystkich
osłonorazinnychurządzeńochronnychtakichjak
deektory.Zużytelubzniszczoneczęścinależy
wymieniaćwedlepotrzeby.
•Używajjedynieakcesoriówiosprzętu
zatwierdzonychprzezrmęT oro.
•Poziomhałasuwytwarzanyprzezmaszynę
przekracza85dBAprzyuchuoperatora.Przy
długotrwałymużytkowaniumożetodoprowadzić
doutratysłuchu.
g229846
Rysunek14
1.Nośochronnikisłuchu.
22
•Oczyśćzespółtnący,napędy,tłumikiisilnikztrawy
iinnychpozostałości,abyzapobiecewentualnym
pożarom.
•Uruchamiajsilnikzestopamiodsuniętymiod
ostrzy.
•Zwracajuwagęnakierunekwyrzututrawyinie
kierujwyrzutukosiarkiwstronęinnychosób.Nie
wyrzucajmateriałunaścianylubprzeszkody,gdyż
możeonodbićsięodnichiuderzyćwoperatora.
•Zatrzymajostrza,zmniejszprędkośćmaszyny
izachowajostrożnośćpodczasprzejeżdżania
przezpowierzchnieinneniżtrawalubpodczas
transportumaszynydoizobszarupracy.
•Niezmieniajustawieńregulatorasilnikaaninie
ustawiajnadmiernejprędkościobrotowej.
•Operacjekoszeniaczęstoprzyciągajądziecido
maszyny.Niewolnozakładać,żedziecipozostaną
tam,gdziebyłojewidaćostatnio.
•Niezezwalajdzieciomnapodchodzeniewpobliże
odśnieżanegoobszaruizapewnijimopiekęosoby
dorosłejinnejniżoperator.
•Jeżelidzieciwejdąwobszarpracy,zachowaj
czujnośćiwyłączmaszynę.
•Przedcofaniemlubzawracaniemmaszyną
rozejrzyjsięwdółidookołazamałymidziećmi.
•Niewolnoprzewozićdziecimaszyną,nawet
przywyłączonychostrzach.Dziecimogąspaść
zmaszynyidoznaćpoważnychobrażeńlub
przeszkadzaćwbezpiecznejobsłudzemaszyny.
Dzieci,którewcześniejjeździłymaszyną,mogą
pojawićsięwobszarzepracybezostrzeżeniai
zostaćprzezniąpotrąconelubprzewrócone.
Układzabezpieczającyprzed
przewróceniem(ROPS)
•PałąkROPSstanowiintegralneurządzenie
zabezpieczające.Zabraniasiędemontażuz
maszynyelementówukładuROPS.
•Upewnijsię,żepasbezpieczeństwajestpewnie
zamontowanyisprawdź,czymożeszgoszybko
odpiąćwsytuacjiawaryjnej.
•Pałąkbezpieczeństwamusizawszewznajdować
sięwpozycjicałkowiciepodniesioneji
zablokowanej,apasbezpieczeństwanależy
zapinaćzawsze,gdypałąkjestpodniesiony.
•Zachowajszczególnąostrożność,zanim
przejedzieszpodobiektem,abygoniedotknąć.
•Uszkodzoneczęściukładuzabezpieczającego
przedprzewróceniemnależywymienić.Zabrania
sięnaprawianialubmodykowaniaich.
•Kiedypałąkjestopuszczony,ochronaprzed
przewróceniemniejestzapewniona.
•Wypadnięciekółpozakrawędzie,przejechaniepo
pochyłychbrzegachlubwjechaniewwodęmogą
spowodowaćprzewróceniesięmaszyny,comoże
prowadzićdopoważnychobrażeńlubśmierci.
•Niezapinajpasabezpieczeństwa,jeżelipałąkjest
opuszczony.
•Opuszczajpałąkjedynie,gdysytuacja
bezwzględnietegowymaga.Podnieśgo,jaktylko
będzietomożliwe.
•Wrazieprzewróceniazabierzmaszynędo
autoryzowanegoprzedstawicielaserwisowegow
celusprawdzeniaukładuROPS.
•Należystosowaćwyłącznieakcesoriaiosprzęt
pałąkaROPSdopuszczoneprzezrmęT oro.
Bezpieczeństwopracynazboczu
•Zboczasągłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,co
możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała
lubśmiercią.Operatorodpowiadazabezpieczną
pracęnazboczach.Użytkowaniemaszyny
naterenachpochyłychizboczachwymaga
dodatkowejuwagi.Przedrozpoczęciempracyz
maszynąnazboczunależy:
– Zapoznaćsięzzaleceniamidotyczącymi
pracynazboczachzawartymiwinstrukcjiina
maszynieorazzrozumiećje.
– Przypomocywskaźnikanachyleniaokreślić
wprzybliżeniunachyleniezboczanadanym
obszarze.
– Niewolnoużywaćmaszynynaterenacho
nachyleniuwiększymniż15°.
– Ocenićwarunkimiejscowewdanymdniu,
abyocenić,czypracamaszynynazboczu
jestbezpieczna.Kierowaćsięzdrowym
rozsądkiemiumiejętnościąocenysytuacji
podczasdokonywaniaoceny.Zmiany
terenowe,takiejakzawilgoceniemogąszybko
wpłynąćnapracęmaszynynazboczu.
•Zidentykowaćzagrożeniaprzypodstawie
zbocza.Nieużywajmaszynywpobliżustromych
zboczy,rowów,nasypów,wodyiinnychmiejsc
niebezpiecznych.Nagłeprzejechaniekołem
przezobrzeżelubosunięciesięobrzeżamogłoby
spowodowaćwywróceniesięmaszyny.Pomiędzy
maszynąapotencjalnymniebezpieczeństwem
zachowujbezpiecznąodległość(dwukrotność
szerokościmaszyny).Dokoszeniatrawywtych
miejscachużyjkosiarkępchanąlubtrymerręczny.
•Unikajruszania,zatrzymywaniaiskręcaniana
zboczach.Niedokonujnagłychzmianprędkościi
kierunkujazdy;skręcajpowoliistopniowo.
•Nieużywajmaszynywwarunkach,wktórych
przyczepność,sterowanielubstabilnośćsą
niepewne.Pamiętaj,żeużywaniemaszynyna
mokrejtrawie,wpoprzeklubwdółzboczamoże
skutkowaćutratąprzyczepnościprzezmaszynę.
23