
FormNo.3444-450RevC
Tosaerbaconoperatoreabordo
ZMaster
®
ProfessionalSerie
7500-D
ContosaerbaascaricoposterioreTURBO
FORCE
Nºdelmodello72028—Nºdiserie408863644esuperiori
Nºdelmodello72029—Nºdiserie407600000esuperiori
Nºdelmodello72065—Nºdiserie408864664esuperiori
Nºdelmodello72074—Nºdiserie408961606esuperiori
®
da152cmo183cm
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3444-450*

CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse
PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443,
utilizzareoazionarequestomotoresuterreno
forestale,sottoboscooprateriasenzaunparascintille
montatosulmotore,comeriportatoallaSezione
4442,instatodimarciaeffettivo,oseilmotorenonè
costruito,attrezzatoesottopostoamanutenzioneper
laprevenzionediincendi.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce
informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency
(EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo
delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo
asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I
pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil
produttoredelmotore.
Forzalordaonetta:Laforzalordaonettadiquesto
motoreèstatavalutatainlaboratoriodalproduttore
delmotoreinconformitàallanormaSAE(Society
ofAutomotiveEngineers)J1940oJ2723.La
congurazionerispondenteairequisitidisicurezza,
emissioniefunzionamentocomportaunasensibile
riduzionedellacoppiaeffettivadelmotorediquesta
classeditosaerba.Fateriferimentoalleinformazioni
fornitedalproduttoredelmotoreforniteinsiemealla
macchina.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
Introduzione
Questotosaerbaalamerotanticonoperatorea
bordoèpensatoperl'utilizzodapartedioperatori
professionistidelverde.Ilsuoscopoèquello
ditagliarel'erbadipratibentenutidicomplessi
residenzialioproprietàcommerciali.L'utilizzodi
questoprodottoperscopinonconformiallefunzioni
percuièstatoconcepitopuòesserepericolosoper
voiegliastanti.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperriceveremateriali
diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere
assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil
vostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloed
ilnumerodiseriedelprodotto.LaFigura1indica
laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero
diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQR(sepresente)
sull’adesivoconilnumerodiserieperaccedere
allagaranzia,airicambieadaltreinformazioni
sulprodotto.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Contattateciawww.Toro.com.
2
g235670
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati

Nºdelmodello
Nºdiserie
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Ilsimbolodiavvisodisicurezza(Figura2)comparesia
inquestomanualesiasullamacchinaperrichiamare
lavostraattenzionesuimportantimessaggidi
sicurezzadicuidovreteseguireleindicazioniper
evitareincidenti.Questosimboloverràaccompagnato
dalleparolePericolo,AvvertenzaoAttenzione.
•Pericoloindicaunasituazionedipericolo
imminenteche,senonevitata,determinalamorte
ograviinfortuni.
•Avvertenzaindicaunasituazionedipotenziale
pericoloche,senonevitata,puòdeterminarela
morteograviinfortuni.
•Attenzioneindicaunasituazionedipotenziale
pericoloche,senonevitata,potrebbedeterminare
infortunilieviomoderati.
Figura2
Simbolodiavvisodisicurezza
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Indicatoredipendenza.......................................5
Adesividisicurezzaeinformativi........................6
Quadrogeneraledelprodotto.................................13
Comandi..........................................................14
Displaydell’orizzonte....................................14
Speciche........................................................16
Attrezzi/accessori.............................................16
Primadell’uso......................................................16
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................16
Rifornimentodicarburante...............................17
Manutenzionegiornaliera.................................18
Rodaggiodiunamacchinanuova.....................18
Usodelsistemadiprotezione
antiribaltamentoROPS.................................19
Usodelsistemadimicrointerruttoridi
sicurezza.......................................................20
Posizionamentodelsedile................................20
Sbloccodelsedile.............................................21
Modicadellasospensionedelsedile...............21
Durantel’uso.......................................................21
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................21
Azionamentodelfrenodistaziona-
mento............................................................23
Utilizzodelcomandodellelamedeltosaerba
(PDF)............................................................24
Avviamentodelmotore.....................................24
Spegnimentodelmotore...................................25
Utilizzodellelevedicomandodel
movimento....................................................26
Guidadellamacchina.......................................26
Regolazionedell'altezzaditaglio......................27
Regolazionedeirulliantistrappo.......................27
Regolazionedeipattini.....................................28
Funzionedelsensoredisurriscalda-
mento............................................................28
Suggerimenti...................................................28
Dopol’uso...........................................................29
Sicurezzadopol'utilizzo...................................29
Utilizzodellevalvoledirilasciodelleruote
motrici...........................................................29
Trasportodellamacchina..................................30
Manutenzione.........................................................33
Sicurezzainfasedimanutenzione....................33
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................33
Lubricazione......................................................35
Ingrassaggiodellamacchina............................35
sa-black
LubricazionedeigiuntiditrasmissioneaUe
delgiuntoscorrevolescanalato.....................35
Ingrassaggiodeipernidelleruote
orientabili......................................................36
Ingrassaggiodeimozzidellaruota
orientabile.....................................................36
Manutenzionedelmotore....................................37
Sicurezzadelmotore........................................37
Revisionedelltrodell'aria...............................37
Cambiodell'oliomotore....................................38
Controllodelgiocotravalvolaemotore.............40
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................40
Spurgodelltrocarburante/separatoredi
condensa......................................................40
Sostituzionedelseparatoredicondensa
......................................................................41
Controllodeitubidialimentazioneedei
raccordi.........................................................41
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................42
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................42
Revisionedellabatteria....................................42
Revisionedeifusibili.........................................43
Manutenzionedelsistemaditrazione..................44
Controllodellacinturadisicurezza....................44
Messaapuntodell'allineamento.......................44
Controllodellapressionedeipneumatici...........45
Vericadeidadiadalettedelleruote.................45
3

Regolazionedelcuscinettodelbraccio
orientabiledellaruota....................................45
Manutenzionedegliingranaggi.........................46
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................47
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................47
Controllodellivellodelrefrigerante
motore...........................................................47
Puliziadelradiatore..........................................48
Cambiodelrefrigerantemotore........................48
Manutenzionedeifreni........................................49
Regolazionedelfrenodistazionamento...........49
Manutenzionedellacinghia.................................51
Ispezionedellecinghie.....................................51
Sostituzionedellacinghiadeltosaerba.............51
Controllodellatensionedellacinghia
dell'alternatore..............................................51
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................52
Regolazionedellaposizionedell'impugna-
turadicomando............................................52
Regolazionedellatiranteriadicomandodel
movimento....................................................53
Regolazionedell'ammortizzatoredicomando
delmovimento..............................................54
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................54
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................54
Revisionedell'impiantoidraulico.......................54
Manutenzionedelpiattoditaglio..........................57
Sicurezzadellelame.........................................57
Revisionedellelameditaglio............................57
Livellamentodelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................60
Pulizia.................................................................62
Puliziadelmotoreedellazonadell’impianto
discarico.......................................................62
Puliziadellamacchinaedelpiattoditaglio
deltosaerba..................................................62
Smaltimentoriuti.............................................63
Rimessaggio...........................................................63
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................63
Puliziaerimessaggio........................................63
Localizzazioneguasti..............................................65
Schemi....................................................................68
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi,
ediscagliareoggetti.Rispettatesempretuttele
normedisicurezzaperevitaregraviinfortunipersonali
olamorte.
•Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
•Tenentegliastantieibambiniadistanza.
•Nonlasciatechebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Consentite
l'utilizzodellamacchinael'esecuzionediinterventi
dimanutenzionesudiessasoloapersone
responsabili,addestrate,cheabbianofamiliarità
conleistruzioniesicamentecapaci.
•Tenetesempreilrollbarcompletamentealzatoe
bloccato,edallacciatelacinturadisicurezza.
•Nonutilizzatelamacchinainprossimitàdi
scarpate,fossi,terrapienioinpresenzadiacqua
oaltripericoli,oppuresuterreniconpendenza
superiorea15°.
•Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermi,imicrointerruttorieglialtridispositividi
protezionesianoinsedeefunzionanti.
•Primadiscenderedallapostazionediguida,
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotutteleparti
inmovimento.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieseguireinterventidiriparazione,di
regolazione,dirifornimentoedipuliziaodi
rimessarla.
4

Indicatoredipendenza
Figura3
Potetecopiarequestapagineperusopersonale.
1.Lapendenzamassimacheconsentediutilizzarelamacchinaèdi15gradi.Usateilgracodellependenzeperdeterminarela
pendenzadiunterrenoprimadiutilizzarelamacchina.Nonutilizzatequestamacchinasupendenzesuperioriai15gradi.
Ripiegateilgracolungolalineacheindicalapendenzaconsigliata.
2.Allineatequestobordoaunasupercieverticale,comeunalbero,unedicio,ilpalodiunrecinto,ecc.
3.Esempiodicomeconfrontareunapendenzaconilbordoripiegato
5
g011841

Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionisonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
decal93-6687
93-6687
1.Noncamminatequi.
decalbatterysymbols
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetelontanogliastanti
dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
7.Indossateprotezioniper
gliocchi;igasesplosivi
possonocausarececitàe
altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
4.Usateocchialidi
sicurezza.
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente
Marchiodelproduttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeparterealizzatadal
produttoredellamacchinaoriginale.
decal99-8936
99-8936
1.Velocitàdellamacchina4.Folle
2.Massima5.Retromarcia
3.Minima
decaloemmarkt
decal106-5517
106-5517
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciechescotta.
decal58-6520
58-6520
1.Grasso
6

107-3069
1.Avvertenza–Quandoilrollbarèabbassato,nonvisono
altreprotezioniantiribaltamento.
2.Perevitareinfortuniolamorteacausadiunribaltamento,
teneteilrollbaralzatoebloccatointaleposizione,e
allacciatelacinturadisicurezza.Abbassateilrollbarsolo
quandoèstrettamentenecessario,enonallacciatela
cinturadisicurezzaquandoilrollbarèabbassato.
3.LeggeteilManualedell'operatore;guidatepianoecon
prudenza.
decal109-6036
109-6036
Solomacchineconscaricoposteriore
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Primadieseguireinterventidirevisioneomanutenzione
toglietelachiaveeleggeteleistruzioni.
3.Altezzaditaglio
decal107-3069
decal112-9028
112-9028
1.Avvertenza–teneteviadistanzadallepartiinmovimento;
nonrimuoveteleprotezionieglischermi.
1.Frenodistazionamento–
innestato
7
decal116-5988
116-5988
2.Frenodistazionamento–
disinnestato

116-8283
1.Avvertenza–leistruzioniperilserraggiodelbulloneedel
dadodellalamaaunvalorecompresotra75e81N∙msono
riportatenelManualedell'operatore.
117-3276
decal116-8283
decal117-3276
1.Refrigerantedelmotore
sottopressione
2.Pericolodiesplosione
–leggeteilManuale
dell'operatore.
3.Avvertenza–nontoccate
lasuperciechescotta.
4.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
8

126-8383
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale
dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizioni
diunparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamento
inpendenzadellamacchina.
decal126-8383
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;nonazionate
questamacchinasenzaesserestatiaddestrati;indossate
protezioniperl'udito.
2.Pericolodilesioniosmembramentodellamano,lamadel
tosaerba;pericolodiaggrovigliamentodellemani,cinghia–
teneteviadistanzadallepartiinmovimento;nonrimuovetei
cartereleprotezioni.
3.Pericolorelativoallarampa–perilcaricamentosurimorchio
nonusateduerampe,usateunasolarampaabbastanza
largadacontenerelamacchina;lapendenzadellarampa
deveessereinferiorea15gradi;caricatelamacchinasalendo
larampainretromarcia,scaricatelamacchinascendendo
dallarampainmarciaavanti.
4.Pericolodiinvestirepersone–nontrasportatepasseggeri;
guardateindietrodurantelatosaturainretromarcia.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi
sicurezza.
6.Pericolodiribaltamento–nonutilizzatelamacchinain
prossimitàdiscarpateosupendenzesuperioria15°;
utilizzatelasolosupendenzeinferioria15°.
decal126-9275
126-9275
9

decal126-9278
126-9278
1.Motore–spento
4.Premetelaparteinferioredelpulsanteperabbassareilpiatto
ditaglio.
2.Motore–acceso5.Premetelapartesuperioredelpulsantepersollevareilpiatto
ditaglio.
3.Motore–avviamento
126-9279
1.Leggeteleistruzioniprimadiprocedereallarevisioneoalla
manutenzionedellamacchina.
2.Intervalloditempo
3.Controllodellivellodell'oliomotore.9.Revisionateilltrodell'aria.
4.Controllateillivellodelrefrigerante;fateriferimentoal
Manualedell’operatoreperulterioriistruzioni.
5.Controllatelapressionedeglipneumatici(2posizioni).11.Ingrassateicuscinettidelleruoteorientabilianteriori(2
6.Controllateillivellodeluidoidraulico;fateriferimentoal
Manualedell’operatoreperulterioriistruzioni.
7.Controllateillivellodeluidodelcontralbero.
8.IngrassatelaPDFdiazionamentodelpiattoditaglio;fate
riferimentoalManualedell’operatoreperulterioriistruzioni.
10.Ingrassateilpernodeltenditore;fateriferimentoalManuale
dell’operatoreperulterioriistruzioni.
posizioni);fateriferimentoalManualedell’operatoreper
ulterioriistruzioni.
12.Ingrassateiperniorientabilianteriori(2posizioni);fate
riferimentoalManualedell’operatoreperulterioriistruzioni.
decal126-9279
10

decal135-0328
135-0328
126-9280
Permodelliconpiattoditaglioda152cmo183cmcon
scaricoposteriore
1.Percorsodellacinghia
126-9351
1.Telaio(15A)3.Principale(25A)
2.Accessorio(15A)4.Presaelettrica(15A)
decal126-9280
decal126-9351
1.Serrateidadiadalette
delleruoteaunvaloredi
129N∙m.
2.Leggeteecomprendeteil
Manualedell’operatore
primadieffettuare
qualsiasiintervento
dimanutenzione,
vericatelacoppia
dopoleprime100ore
esuccessivamenteogni
500ore.
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
2.Altezzaditaglio
127-0326
3.Rimuovetelachiave
eleggeteilManuale
dell'operatoreprimadi
eseguirelamanutenzione.
decal127-0326
1.Pericolodilanciodioggetti
–tenetegliastantia
distanzadisicurezza.
decal135-0664
135-0664
2.Pericolodi
taglio/smembramento
dimaniepiedi–tenetevi
adistanzadalleparti
inmovimento.Non
rimuoveteicarterele
protezioni.
11

135-0679
1.Pericolodiimpigliarsinellacinghia/pericolotrasmissione
rotante–nonavvicinateviallepartiinmovimento,non
rimuoveteicartereleprotezioni.
decal133-8062
133-8062
decal135-0679
135-1432
135-2837
1.ConsultateilManualedell’operatorepermaggiori
informazioni;utilizzateuidoperlatrasmissionedifrizioni
inbagnod’oliorossodiT oro;nonutilizzateuidoidraulico
verde.
decal135-1432
decal135-2837
12

Quadrogeneraledelprodotto
Figura4
1.Pernodell'altezzaditaglio7.Levadicomandodelmovimento
2.Levadelfrenodistazionamento
3.Monitor/Comandi
4.Rollbar10.Pattino
5.Grigliadelmotore
6.Allarmeacusticoepresaelettrica12.Piattoditaglio
8.Tappodelserbatoiodelcarburante
9.Rulloantistrappo
11.Ruotaorientabile
13
g227303

Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
familiarizzatecontuttiicomandi.
Plancia
Figura5
g228164
g225792
Figura6
Displaydell’orizzonte
1.Displaydell’orizzonte3.Interruttoreachiave
2.Interruttoredi
sollevamentodelpiattodi
taglio
4.Comandodellelame
(presadiforza)
Displaydell’orizzonte
FateriferimentoallaGuidasoftwareperinformazioni
dettagliatesull’interfacciaoperatorecheviconsente
l’accessoalleinformazioni,ilresettaggiodeicontatori,
lamodicadelleimpostazionidelsistemaela
risoluzionedeiproblemidell’attrezzatura.
1.Griglia
2.SpiadistatoLED
Schermatainformativa
3.Pulsanti
Laschermatainformativamostrainformazionirelative
alfunzionamentodellamacchina;fateriferimentoalla
Guidasoftwarepermaggioriinformazioni.
Pulsanti
Ipulsantimultifunzionalisonosituatinellaparte
inferioredelpannello.Leiconevisualizzatenella
schermatainformativasopraipulsantiindicano
lafunzionecorrente.Ipulsantiviconsentonodi
selezionarelavelocitàdelmotoreedinavigaretrai
menudelsistema.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
SpiadistatoLED
LaspiadistatoLEDèmulticoloreperindicarelostato
delsistemaedèsituatasullatodestrodelpannello.
All’avvio,ilLEDsiilluminapassandodalrosso
all’arancionealverdepervericarelafunzionalità.
•Verdesso–indicaunanormaleattivitàoperativa
•Rossolampeggiante–indicaun’anomaliain
corso
•Verdeearancionelampeggiante–indicacheè
necessariounresettaggiodellafrizione.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
14

Allarme
Sesivericaunerrore,compareunmessaggiodi
errore,ilLEDdiventarossoel’allarmeacusticosi
attivanelseguentemodo:
•Uncinguettiorapidoindicaerroricritici.
•Uncinguettiolentoindicaerrorimenocritici,come
intervallidimanutenzioneorevisioneprevisti.
Nota:All’avvio,l’allarmesiattivabrevementeper
vericarelafunzionalità.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
Contaore
Ilcontaoreregistrailnumerodioredifunzionamento
delmotore,efunzionaquandoilmotoregira.
Utilizzatequestitempiperlaprogrammazionedella
manutenzioneordinaria(Figura5).
LeoresonomostratenellaschermataMotorespento
onelmenuContaoremotore.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
Comandodellelame(presadi
forza)
L'interruttoredelcomandodellelame(PDF)innesta
edisinnestal'alimentazioneallelamedeltosaerba
(Figura5).
L’indicatoreLCDcomparesullaschermatainformativa
quandol’interruttoredellaPDFvienedisinserito.
Nota:Lemacchinedotatedidisplaydell’orizzonte
hannounrisparmiatoredellafrizione,checonsente
all’acceleratorediridurreautomaticamentelavelocità
delmotorequandodisinseritel’interruttoredellaPDF.
L’inserimentoeildisinserimentodell’interruttoredella
PDFmodical’acceleratoredelmotoreconsentendo
dipassaretralemodalitàTOSATURAeTRASFERIMENTO.
Nota:Ilsistemaviconsentediavviarelamacchina
conl’interruttoredellaPDFinserito,manoninnestale
lame.L’inserimentodellaPDFrichiedeilresettaggio
dell’interruttoredellaPDF ,disinserendoloequindi
inserendolonuovamente.
Interruttoredisollevamentodel
Interruttoreachiave
Utilizzatequestointerruttoreperavviareilmotore.
Presenta3posizioni:AVVIAMENTO,FUNZIONAMENTOe
SPEGNIMENTO.
Nota:GliindicatoriLCDcompaionoquandoogni
comandosoddisfalamodalità“avviosicuro”(per
esempio,l’indicatoresiaccendequandosietesul
sedile).
Nota:LaECUdelmotorecontrollalecandelette
durantegliavviafreddo.Selatemperaturadel
refrigeranteètroppobassa,ilsimbolodellacandela
comparesulmonitoreilmotorinodiavviamento
nonsiavviaquandoportateilmotoreinposizione
AVVIAMENTO.Lecandelettesiattivanoinposizione
ACCESOoAVVIAMENTO.Quandolacandelaèstata
attivaperuntemposufcientementelungoper
latemperaturacorrente,ilsimbolodellacandela
scomparesulmonitoreilmotoresiavviaquando
vieneportatoinposizioneAVVIAMENTO.
Nota:Ilsistemaviconsentediavviarelamacchina
conl’interruttoredellaPDFinserito,manoninnesta
lelame.ÈnecessarioresettarelaPDFperinserirla
nuovamente.
Comandodell'acceleratore
L’acceleratorecontrollalavelocitàdelmotore;cisono
3velocità:Massima,EfcaceeBassa.
piattoditaglio
Premetel’interruttoreversodietropersollevareil
piattoditaglio.
Premetel’interruttoreinavantiperabbassareilpiatto
ditaglio.
Levedicomandodelmovimento
Utilizzatelelevedicomandodelmovimentoperfare
marciaavanti,indietreggiareegirarelamacchina
nelladirezioneopportuna(Figura4).
Posizionedibloccoinfolle
Spostatelelevedicomandodelmovimentoverso
l'esterno,nellaposizionediBLOCCOINFOLLEquando
scendetedallamacchina(Figura22).Quandofermate
lamacchinaolalasciateincustodita,mettetesempre
lelevedicomandodelmovimentoinposizionedi
BLOCCOINFOLLE.
Levadelfrenodistazionamento
Ognivoltachespegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoperevitarelospostamentoinvolontario
dellamacchina.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
15

Speciche
Funzionamento
Larghezzatotale
Piattoditaglioda152cmPiattoditaglioda183cm
168,2cm198,7cm
Lunghezzatotale
Rollbarsollevatooabbassato255,5cm
Altezzatotale
Rollbarsollevato182,4cm
Rollbarabbassato129,5cm
Altezzatotale
Rollbarsollevato182,4cm
Rollbarabbassato129,5cm
Larghezzadelbattistradadelleruotemotrici
112cm
Larghezzadelbattistradadelleruote
orientabili(dacentroacentrodegli
pneumatici)
Piattoditaglioda152cmPiattoditaglioda183cm
84cm84cm
Interasse:(dalcentrodellopneumaticodella
ruotaorientabilealcentrodellopneumatico
dellaruotamotrice)
Piattoditaglioda152cmPiattoditaglioda183cm
157,2cm157,2cm
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore
autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàallenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali
Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero
risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar
decaderelagaranziadelprodotto.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
rispettoallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Nonlasciatechebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Lenormativelocali
possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.Il
proprietarioèresponsabiledell'addestramentodi
tuttiglioperatorieimeccanici.
•Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichepossonointerferire
conilfunzionamentodellamacchinaochela
macchinapotrebbescagliare.
•Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree
degliadesividisicurezza.
•Vericatecheicomandidipresenzadell'operatore,
imicrointerruttorieleprotezionisianossatie
funzionanticorrettamente.Senonfunzionano
correttamente,nonazionatelamacchina.
•Primadiscenderedallapostazionediguida,
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotutteleparti
inmovimento.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieseguireinterventidiriparazione,di
regolazione,dirifornimentoedipuliziaodi
rimessarla.
•Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinaperaccertarvicheigruppiditagliosiano
inbuonecondizionidifunzionamento.
•Valutateilterrenoperdeterminarel'attrezzatura
appropriataedeventualiattrezzioaccessori
necessariperilfunzionamentocorrettoesicuro
dellamacchina.
•Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie.
Legateicapellilunghienonindossateindumenti
larghiogioiellipendenti.
•Nontrasportatepasseggerisullamacchina.
•Tenetegliastantieglianimalidomesticiadistanza
dallamacchinaduranteilsuofunzionamento.
16

Spegnetelamacchinael'attrezzo(oattrezzi)se
qualcunoentranell'area.
•Nonazionatelamacchinasetutteleprotezioni
eidispositividisicurezza,comeideettori,
nonsonoinsedeeperfettamentefunzionanti.
Sostituiteicomponentiusuratiodeterioratiquando
necessario.
Avvertimentisull'utilizzodel
carburante
•Ilcarburanteèestremamenteinammabileed
altamenteesplosivo.Unincendiooun’esplosione
causatidalcarburantepossonoustionarevoied
altrepersoneeprovocaredanni.
–Perimpedirecheunacaricaelettrostatica
facciaincendiareilcarburante,posatelatanica
e/olamacchinadirettamenteaterraprimadel
riempimento,maiinunveicoloosuunoggetto.
–Fateilpienodicarburanteall'apertosuuna
superciepiana,inun'arealiberaeamotore
freddo.Tergeteilcarburanteversato.
–Nonmaneggiateilcarburantequandofumate
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
–Nonrimuoveteiltappodelcarburantené
rabboccateilcarburantenelserbatoiomentreil
motoreèinfunzioneoècaldo.
–Sedelcarburantedovessefuoriuscire,non
tentatediavviareilmotore.Evitatedicreare
unafontediignizionenoaquandoivaporidi
carburantenonsarannoevaporati.
–Conservateilcarburanteintanicheapprovate,
etenetelolontanodallaportatadeibambini.
•Seingerito,ilcarburanteènocivoomicidiale.
L'esposizionealungotermineaivaporidi
carburantepuòcausaregravidanniemalattie.
–Evitatedirespirarealungoivapori.
–Tenetemanievisoadistanzadall'ugelloe
dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
–Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla
pelle.
•Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
•Nonriempiteletanicheall'internodiunveicolo
osuunautocarrooilpianalediunrimorchio
conrivestimentoinplastica.Primadelrabbocco,
posizionatesempreletanichedicarburantesul
pavimentoelontanodalveicolo.
•Rimuovetel'attrezzaturadall'autocarroorimorchio
edeffettuateilrifornimentoquandositrovaaterra.
Qualoraciònonsiapossibile,faterifornimento
medianteunatanicaportatile,anzichédaun
normaleugelloerogatoredelcarburante.
•Nonutilizzatelamacchinasenonèmontato
l'impiantodiscaricocompletoosenonèinbuone
condizionidiservizio.
•Tenetesemprel'ugellodellapompadelcarburante
acontattoconilbordodelserbatoiodelcarburante
oconilforodellatanicanchénonsiastato
completatoilrifornimento.Nonutilizzateun
dispositivodiaperturadelbloccopompa.
•Sevisietesporcatigliindumenticonilcarburante,
cambiateviimmediatamente.
•Nonriempitetroppoilserbatoiodelcarburante.
Riposizionateiltappodelcarburanteeserratea
fondo.
•Rimuoveteerbaedetritidall'apparatoditaglio,
dallamarmitta,dalletrasmissioniedalvano
motorepercontribuireapreveniregliincendi.
Tergetel'oliooilcarburanteversati.
Rifornimentodicarburante
Carburanteraccomandato
Ilmotoreusagasoliopulitoefrescoaventeunminimo
di40cetani.Acquistateilcarburanteinquantitàtali
cheneconsentanoilconsumoentro30giorniinmodo
dagarantirnelafreschezza.
Utilizzategasolioperusoestivo(N.2-D)atemperature
superioria-7°C,egasolioperusoinvernale(N.1-D
omiscelaN.1-D/2-D)atemperatureinferioria-7°C.
L'utilizzodicarburantedieselperusoinvernalea
temperatureinferiorifornisceunpuntod'inammabilità
eunpuntodiscorrimentoinferiorichefacilitanol'avvio
eriduconolapossibilitàdiseparazionechimicadel
carburanteacausaditemperaturepiùbasse(aspetto
cereochepuòotturareiltri).
L'utilizzodicarburantedieselperusoestivosopra
i-7°Ccontribuisceaunamaggioreduratadei
componentidellapompa.
Importante:Nonusatekeroseneobenzinaal
postodelgasolio.Lamancataosservanzadi
questoavvisorovineràilmotore.
Predisposizioneperbiodiesel
Questamacchinapuòanchefunzionareconuna
misceladibiodieselnoaB20(20%biodiesel,80%
gasolio).Lapartedigasoliodeveavereuncontenuto
dizolfomoltobasso.
Prendeteleseguentiprecauzioni:
•Lapartedibiodieseldeveessereconformealle
normeASTMD6751oEN14214.
17

•Lamisceladicarburantedeveessereconforme
allenormeASTMD975oEN590.
•Lesuperciverniciatepossonoessere
danneggiatedallemisceledibiodiesel.
•Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o
inferiori.
•Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poiché
coniltempopotrebberodegradarsi.
•Dopolaconversioneamisceledibiodieselpuò
vericarsiunachiusuradelltrodelcarburante.
•Perulterioriinformazionisulbiodieselcontattateil
vostrodistributore.
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
4.Puliteattornoaltappodelserbatoiodel
carburante.
5.Riempiteilserbatoionoallabasedelcollodel
bocchettone(Figura7).
Nota:Nonriempitecompletamenteil
serbatoio.Lospazioconsentiràl'espansionedel
carburante.
g027726
Figura7
Manutenzionegiornaliera
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate
leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina33).
Rodaggiodiunamacchina
nuova
Imotorinuoviraggiungonolapienapotenzadopo
qualchetempo.Ipiattiditaglioeletrasmissioni,
quandosononuovi,hannounmaggioreattritoe
assoggettanoilmotoreadunmaggiorecarico.Le
macchinenuovehannobisognodiunrodaggiodi40
o50oreprimadisvilupparelapienapotenzaedare
lamiglioreperformance.
18

Usodelsistemadi
protezioneantiribaltamento
ROPS
AVVERTENZA
Perevitarelesioniodecessodovutia
ribaltamento,teneteilrollbarcompletamente
sollevatoinposizionedibloccoeutilizzatela
cinturadisicurezza.
Assicuratevicheilsedilesiassatoalla
macchina.
AVVERTENZA
Quandoilrollbarèabbassatononvièaltra
protezioneantiribaltamento.
•Abbassateilrollbarsoltantose
assolutamentenecessario.
•Nonallacciatelacinturadisicurezza
quandoilrollbarèabbassato.
1.Partesuperioredelrollbar
2.Manopolainposizione
bloccata
3.Tiratelamanopolaper
sbloccarla.
g225804
Figura8
4.Ruotatelamanopoladi90°
pertenerlainposizione
sbloccata.
5.Manopolainposizione
sbloccata
•Guidatelentamenteeconprudenza.
•Alzateilrollbarnonappenal'altezzalo
consente.
•Controllateattentamentelospaziolibero
superioreprimadipassareconlamacchina
sottoqualsiasioggetto(rami,vaniporta,
lielettrici)eimpediteneilcontatto.
Abbassamentodelrollbar
Importante:Abbassateilrollbarsoltantose
assolutamentenecessario.
1.Perabbassareilrollbar,applicateunapressione
inavantisullapartesuperioredelrollbar.
2.Tirateentrambelemanopoleeruotateledi90
gradiinmodochenonsianoinnestate(Figura
8).
3.Abbassateilrollbar(Figura8).
Sollevamentodelrollbar
Importante:Allacciatesemprelacinturadi
sicurezzaquandoilrollbarèalzato.
1.Sollevateilrollbarnellaposizioneoperativae
ruotatelemanopoleinmodochesispostino
parzialmentenellescanalature(Figura9).
2.Sollevatecompletamenteilrollbarpremendo
contemporaneamentelapartesuperioredelroll
barinmodocheiperniscattinoinposizionenon
appenasarannoallineatiaifori(Figura9).
3.Premeteilrollbareassicuratevicheentrambii
pernisianoinnestati(Figura9).
Figura9
1.Innestato2.Parzialmenteinnestato–
nonutilizzatelamacchina
conilROPSinquesta
posizione.
19
g008619

Usodelsistemadi
microinterruttoridi
sicurezza
AVVERTENZA
Seimicrointerruttoridisicurezzasono
scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi
improvvisamenteecausarelesionipersonali.
•Nonmanometteteimicrointerruttoridi
sicurezza.
•Ognigiorno,controllateilfunzionamento
deimicrointerruttori,eprimadiazionarela
macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
Descrizionedelsistemadi
microinterruttoridisicurezza
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzaèprogettato
perconsentirel'avviamentodelmotoreacondizione
che:
•ilfrenodistazionamentosiainserito;
•ilcomandodellelame(PDF)siadisinnestato.
•Lelevedicomandodelmovimentosianoin
posizionediBLOCCOINFOLLE.
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzaèprogettato
perspegnereilmotorequandosispostanolelevedi
comandodelmovimentodallaposizionediBLOCCOIN
FOLLEmentreilfrenodistazionamentoèinseritoose
l’operatoresialzadalsedilequandolaPTOèinserita.
Ildisplaydell’orizzontehadegliindicatoriperavvisare
l'utentequandoilcomponenteainterblocchisitrova
nellagiustaposizione.Quandoilcomponenteèin
posizionecorretta,unindicatorevienevisualizzato
sulloschermo.
Collaudatesempreilsistemadimicrointerruttoridi
sicurezzaprimadiutilizzarelamacchina.Qualora
nonfunzionicomedescrittodiseguito,fateloriparare
immediatamentedaunCentroAssistenzaautorizzato.
1.Restandosedutisulsedile,innestateilfrenodi
stazionamentoespostateilcomandodellelame
(PDF)inposizionediACCENSIONE.Provatead
avviareilmotore:nondeveavviarsi.
2.Restandosedutisulsedile,innestateilfreno
distazionamentoespostateilcomandodelle
lame(PDF)inposizionediSPEGNIMENTO.
Spostateunalevadicomandodelmovimento,a
scelta,togliendoladallaposizionediBLOCCOIN
FOLLE.Provateadavviareilmotore:nondeve
avviarsi.Ripeteteconl'altralevadicontrollodel
movimento.
3.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfrenodi
stazionamento,spostateilcomandodellelame
(PDF)inposizionediSPENTOespostatele
levedicomandodelmovimentoinposizione
diBLOCCOINFOLLE.Accendeteilmotore.
Conilmotoreacceso,disinseriteilfrenodi
stazionamento,inseritel'interruttoredicomando
dellelame(PDF)ealzatevileggermentedal
sedile:ilmotoredovrebbespegnersi.
4.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfrenodi
stazionamento,spostateilcomandodellelame
(PDF)inposizionediSPENTOespostatele
levedicomandodelmovimentoinposizionedi
BLOCCOINFOLLE.Accendeteilmotore.Mentre
ilmotoregira,metteteinposizionecentraleun
controllodelmovimentoascelta,espostate
lamacchina(avantioindietro);ilmotoredeve
spegnersi.Ripeteteconl'altrocontrollodel
movimento.
5.Sedetevialpostodiguida,disinseriteilfreno
distazionamento,spostateilcomandodelle
lame(PDF)inposizionediSPENTOespostatele
levedicomandodelmovimentoinposizionedi
BLOCCOINFOLLE.Provateadavviareilmotore:
nondeveavviarsi.
Figura10
1.Gliindicatorivengonovisualizzatiquandoicomponentia
interblocchisitrovanonellagiustaposizione.
Provadelsistemadi
microinterruttoridisicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Posizionamentodelsedile
g230650
Ilsedilepuòesserespostatoavantieindietro.
Posizionateilsedileinmododapotercontrollarela
macchinaconsicurezzaeraggiungerecomodamente
icomandi(Figura11).
20

Figura11
g019754
g019768
Figura13
Sbloccodelsedile
Persbloccareilsedilespingeteinavantiilrelativo
chiavistello(Figura12).
Figura12
1.Chiavistellodelsedile2.Sedile
Modicadellasospensione
delsedile
Ilsedileèregolabilealnediottenereilmigliore
comfortdimarciapossibile.Spostateilsedilenella
posizionepervoipiùconfortevole.
Perspostarlo,giratelamanopolaanteriorenella
direzioneopportuna,noadottenereilmigliore
comfort(Figura13).
1.Manopoladisospensionedelsedile
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
g008956
•Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare
infortunipersonaliodanniallaproprietà.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche
vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero
vericarsiinfortuniodanni.
•Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
•Ilcontattoconlalamapuòcausaregravilesioni.
Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima
diabbandonarelapostazionediguida.Girando
lachiaveinposizionediSPEGNIMENTOilmotore
dovrebbespegnersielalamafermarsi.Incaso
contrario,smettetesubitodiusarelamacchinae
rivolgeteviaunCentroAssistenzaautorizzato.
•Utilizzatelamacchinasoloincondizionidi
buonavisibilitàemeteoidoneo.Nonutilizzatela
macchinasec'èrischiodifulmini.
•Tenetemaniepiediadistanzadagliapparatidi
taglio.Restatelontanidall'aperturadiscarico.
•Nontosateinretromarciaamenochenonsia
assolutamentenecessario.Guardatesemprein
bassoedietroprimadiazionarelamacchinain
retromarcia.
•Prestateestremacautelaquandoviavvicinatea
curvecieche,cespugli,alberioaltrioggettiche
possanoimpedirelavista.
21

•Fermatelelameognivoltachenonstate
effettuandolatosatura.
•Selamacchinacolpisceunoggettooiniziaa
vibrare,spegneteimmediatamenteilmotore,
toglietelachiave(seindotazione)eattendete
l'arrestodituttelepartiinmovimentoprimadi
iniziarel'esamedellamacchinaperescludere
danni.Eseguitetuttelenecessarieriparazioni
primadiriprenderel'attività.
•Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla
macchina.Datesemprelaprecedenza.
•Primadiabbandonarelaposizionediguida,
seguiteleseguentiistruzioni:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestatelapresadiforzaeabbassateal
suolol'attrezzatura.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
•Azionateilmotoresoloinareebenventilate.I
gasdiscaricopossonoconteneremonossidodi
carbonio,cheèletaleseinalato.
•Nonlasciateincustoditalamacchinainfunzione.
•Agganciateallamacchinagliaccessoritrainati
soltantonelpuntodiattacco.
•Nonazionatelamacchinasetutteleprotezioni
eidispositividisicurezza,comeideettori,
nonsonoinsedeeperfettamentefunzionanti.
Sostituiteicomponentiusuratiodeterioratiquando
necessario.
•Usateunicamenteaccessorieattrezziapprovati
daT oro.
•Questamacchinaproducelivelliacusticisuperiori
a85dBAalleorecchiedell'operatore,epuò
causarelaperditadell'uditoincasodilunghi
periodidiesposizionealrumore.
Figura14
1.Usatelaprotezioneperl'udito.
•Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
dall'apparatoditaglio,dalletrasmissioni,dalla
marmittaedalmotore.
•Avviateilmotoretenendoilpiedebenlontano
dallelame.
•Siateconsapevolidelpercorsodiscaricodel
tosaerbaeindirizzateloscaricolontanodaglialtri.
Evitatediscaricarematerialecontrounaparete
ounostacolo,poichéilmaterialepuòrimbalzare
indietroversodivoi.
•Arrestatelelame,rallentateefateattenzione
seattraversatesupercidiversedall'erbao
trasportatelamacchinaavantieindietrodalla
zonadilavoro.
•Noncambiatelavelocitàdelregolatoredelmotore
enonfategirareilmotoreaunavelocitàeccessiva.
•Ibambinisonospessoattiratidallamacchinae
dall'attivitàditosatura.Nondatemaiperscontato
cheibambinirimanganodoveliavetevistiper
l'ultimavolta.
•Teneteibambiniadistanzadall'areadilavoro
esottol'attentasorveglianzadiunadulto
responsabilechenonsial'operatore.
•Stateinguardiaespegnetelamacchinaseun
bambinoentranell'areadilavoro.
•Primadifaremarciaindietroodisvoltare,guardate
ingiùetuttointornopercontrollarechenonvi
sianobambini.
•Nontrasportatebambinisullamacchina,anche
quandolelamenonstannotagliando.Ibambini
potrebberocadereeferirsigravementeoppure
impedireavoidiusarelamacchinaincondizioni
disicurezza.Ibambinicheinpassatosono
statitrasportatisullamacchinapossonoapparire
all'improvvisonell'areadilavoroedessereinvestiti
otravoltiinretromarciadallamacchina.
Sistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS)–
Sicurezza
•IlROPSèundispositivodisicurezza
fondamentale.Nonrimuovetealcunodei
componentidelROPSdallamacchina.
•Vericatechelacinturadisicurezzasiaallacciata
echepossaessereslacciatarapidamenteincaso
diemergenza.
•Teneteilrollbarcompletamentealzatoebloccato
eallacciatesemprelacinturadisicurezzaquando
èsollevato.
g229846
•Vericateconcural’eventualepresenzadioggetti
sopraelevatiprimadipassaresottodiessienon
entrateciincontatto.
•SostituiteicomponentidelROPSdanneggiati.
Noneffettuateriparazioniomodiche.
•Quandoilrollbarèabbassatononvisonoaltre
protezioniantiribaltamento.
•Seleruotecadonodabordi,arginiripidio
nell'acquapuòvericarsiunribaltamentoconi
pericolidilesioniemortecheneconseguono.
22