
FormNo.3444-450RevC
Tosaerbaconoperatoreabordo
ZMaster
®
ProfessionalSerie
7500-D
ContosaerbaascaricoposterioreTURBO
FORCE
Nºdelmodello72028—Nºdiserie408863644esuperiori
Nºdelmodello72029—Nºdiserie407600000esuperiori
Nºdelmodello72065—Nºdiserie408864664esuperiori
Nºdelmodello72074—Nºdiserie408961606esuperiori
®
da152cmo183cm
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3444-450*

CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse
PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443,
utilizzareoazionarequestomotoresuterreno
forestale,sottoboscooprateriasenzaunparascintille
montatosulmotore,comeriportatoallaSezione
4442,instatodimarciaeffettivo,oseilmotorenonè
costruito,attrezzatoesottopostoamanutenzioneper
laprevenzionediincendi.
Ilmanualed'usodelmotoreallegatofornisce
informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency
(EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo
delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo
asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I
pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil
produttoredelmotore.
Forzalordaonetta:Laforzalordaonettadiquesto
motoreèstatavalutatainlaboratoriodalproduttore
delmotoreinconformitàallanormaSAE(Society
ofAutomotiveEngineers)J1940oJ2723.La
congurazionerispondenteairequisitidisicurezza,
emissioniefunzionamentocomportaunasensibile
riduzionedellacoppiaeffettivadelmotorediquesta
classeditosaerba.Fateriferimentoalleinformazioni
fornitedalproduttoredelmotoreforniteinsiemealla
macchina.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
Introduzione
Questotosaerbaalamerotanticonoperatorea
bordoèpensatoperl'utilizzodapartedioperatori
professionistidelverde.Ilsuoscopoèquello
ditagliarel'erbadipratibentenutidicomplessi
residenzialioproprietàcommerciali.L'utilizzodi
questoprodottoperscopinonconformiallefunzioni
percuièstatoconcepitopuòesserepericolosoper
voiegliastanti.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperriceveremateriali
diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere
assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil
vostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro
autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloed
ilnumerodiseriedelprodotto.LaFigura1indica
laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero
diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQR(sepresente)
sull’adesivoconilnumerodiserieperaccedere
allagaranzia,airicambieadaltreinformazioni
sulprodotto.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Contattateciawww.Toro.com.
2
g235670
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati

Nºdelmodello
Nºdiserie
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Ilsimbolodiavvisodisicurezza(Figura2)comparesia
inquestomanualesiasullamacchinaperrichiamare
lavostraattenzionesuimportantimessaggidi
sicurezzadicuidovreteseguireleindicazioniper
evitareincidenti.Questosimboloverràaccompagnato
dalleparolePericolo,AvvertenzaoAttenzione.
•Pericoloindicaunasituazionedipericolo
imminenteche,senonevitata,determinalamorte
ograviinfortuni.
•Avvertenzaindicaunasituazionedipotenziale
pericoloche,senonevitata,puòdeterminarela
morteograviinfortuni.
•Attenzioneindicaunasituazionedipotenziale
pericoloche,senonevitata,potrebbedeterminare
infortunilieviomoderati.
Figura2
Simbolodiavvisodisicurezza
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Indicatoredipendenza.......................................5
Adesividisicurezzaeinformativi........................6
Quadrogeneraledelprodotto.................................13
Comandi..........................................................14
Displaydell’orizzonte....................................14
Speciche........................................................16
Attrezzi/accessori.............................................16
Primadell’uso......................................................16
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................16
Rifornimentodicarburante...............................17
Manutenzionegiornaliera.................................18
Rodaggiodiunamacchinanuova.....................18
Usodelsistemadiprotezione
antiribaltamentoROPS.................................19
Usodelsistemadimicrointerruttoridi
sicurezza.......................................................20
Posizionamentodelsedile................................20
Sbloccodelsedile.............................................21
Modicadellasospensionedelsedile...............21
Durantel’uso.......................................................21
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................21
Azionamentodelfrenodistaziona-
mento............................................................23
Utilizzodelcomandodellelamedeltosaerba
(PDF)............................................................24
Avviamentodelmotore.....................................24
Spegnimentodelmotore...................................25
Utilizzodellelevedicomandodel
movimento....................................................26
Guidadellamacchina.......................................26
Regolazionedell'altezzaditaglio......................27
Regolazionedeirulliantistrappo.......................27
Regolazionedeipattini.....................................28
Funzionedelsensoredisurriscalda-
mento............................................................28
Suggerimenti...................................................28
Dopol’uso...........................................................29
Sicurezzadopol'utilizzo...................................29
Utilizzodellevalvoledirilasciodelleruote
motrici...........................................................29
Trasportodellamacchina..................................30
Manutenzione.........................................................33
Sicurezzainfasedimanutenzione....................33
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................33
Lubricazione......................................................35
Ingrassaggiodellamacchina............................35
sa-black
LubricazionedeigiuntiditrasmissioneaUe
delgiuntoscorrevolescanalato.....................35
Ingrassaggiodeipernidelleruote
orientabili......................................................36
Ingrassaggiodeimozzidellaruota
orientabile.....................................................36
Manutenzionedelmotore....................................37
Sicurezzadelmotore........................................37
Revisionedelltrodell'aria...............................37
Cambiodell'oliomotore....................................38
Controllodelgiocotravalvolaemotore.............40
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................40
Spurgodelltrocarburante/separatoredi
condensa......................................................40
Sostituzionedelseparatoredicondensa
......................................................................41
Controllodeitubidialimentazioneedei
raccordi.........................................................41
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................42
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................42
Revisionedellabatteria....................................42
Revisionedeifusibili.........................................43
Manutenzionedelsistemaditrazione..................44
Controllodellacinturadisicurezza....................44
Messaapuntodell'allineamento.......................44
Controllodellapressionedeipneumatici...........45
Vericadeidadiadalettedelleruote.................45
3

Regolazionedelcuscinettodelbraccio
orientabiledellaruota....................................45
Manutenzionedegliingranaggi.........................46
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................47
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................47
Controllodellivellodelrefrigerante
motore...........................................................47
Puliziadelradiatore..........................................48
Cambiodelrefrigerantemotore........................48
Manutenzionedeifreni........................................49
Regolazionedelfrenodistazionamento...........49
Manutenzionedellacinghia.................................51
Ispezionedellecinghie.....................................51
Sostituzionedellacinghiadeltosaerba.............51
Controllodellatensionedellacinghia
dell'alternatore..............................................51
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................52
Regolazionedellaposizionedell'impugna-
turadicomando............................................52
Regolazionedellatiranteriadicomandodel
movimento....................................................53
Regolazionedell'ammortizzatoredicomando
delmovimento..............................................54
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................54
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................54
Revisionedell'impiantoidraulico.......................54
Manutenzionedelpiattoditaglio..........................57
Sicurezzadellelame.........................................57
Revisionedellelameditaglio............................57
Livellamentodelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................60
Pulizia.................................................................62
Puliziadelmotoreedellazonadell’impianto
discarico.......................................................62
Puliziadellamacchinaedelpiattoditaglio
deltosaerba..................................................62
Smaltimentoriuti.............................................63
Rimessaggio...........................................................63
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................63
Puliziaerimessaggio........................................63
Localizzazioneguasti..............................................65
Schemi....................................................................68
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon
ENISO5395.
Requisitigeneralidi
sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi,
ediscagliareoggetti.Rispettatesempretuttele
normedisicurezzaperevitaregraviinfortunipersonali
olamorte.
•Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
•Tenentegliastantieibambiniadistanza.
•Nonlasciatechebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Consentite
l'utilizzodellamacchinael'esecuzionediinterventi
dimanutenzionesudiessasoloapersone
responsabili,addestrate,cheabbianofamiliarità
conleistruzioniesicamentecapaci.
•Tenetesempreilrollbarcompletamentealzatoe
bloccato,edallacciatelacinturadisicurezza.
•Nonutilizzatelamacchinainprossimitàdi
scarpate,fossi,terrapienioinpresenzadiacqua
oaltripericoli,oppuresuterreniconpendenza
superiorea15°.
•Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
•Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermi,imicrointerruttorieglialtridispositividi
protezionesianoinsedeefunzionanti.
•Primadiscenderedallapostazionediguida,
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotutteleparti
inmovimento.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieseguireinterventidiriparazione,di
regolazione,dirifornimentoedipuliziaodi
rimessarla.
4

Indicatoredipendenza
Figura3
Potetecopiarequestapagineperusopersonale.
1.Lapendenzamassimacheconsentediutilizzarelamacchinaèdi15gradi.Usateilgracodellependenzeperdeterminarela
pendenzadiunterrenoprimadiutilizzarelamacchina.Nonutilizzatequestamacchinasupendenzesuperioriai15gradi.
Ripiegateilgracolungolalineacheindicalapendenzaconsigliata.
2.Allineatequestobordoaunasupercieverticale,comeunalbero,unedicio,ilpalodiunrecinto,ecc.
3.Esempiodicomeconfrontareunapendenzaconilbordoripiegato
5
g011841

Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionisonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
decal93-6687
93-6687
1.Noncamminatequi.
decalbatterysymbols
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetelontanogliastanti
dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
7.Indossateprotezioniper
gliocchi;igasesplosivi
possonocausarececitàe
altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida
liquidocausticoosostanza
chimica.
4.Usateocchialidi
sicurezza.
8.L'acidodellabatteriapuò
accecareecausaregravi
ustioni.
9.Lavateimmediatamente
gliocchiconabbondante
acquaericorretesubitoal
medico.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
10.Contienepiombo;non
disperdetenell'ambiente
Marchiodelproduttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeparterealizzatadal
produttoredellamacchinaoriginale.
decal99-8936
99-8936
1.Velocitàdellamacchina4.Folle
2.Massima5.Retromarcia
3.Minima
decaloemmarkt
decal106-5517
106-5517
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciechescotta.
decal58-6520
58-6520
1.Grasso
6

107-3069
1.Avvertenza–Quandoilrollbarèabbassato,nonvisono
altreprotezioniantiribaltamento.
2.Perevitareinfortuniolamorteacausadiunribaltamento,
teneteilrollbaralzatoebloccatointaleposizione,e
allacciatelacinturadisicurezza.Abbassateilrollbarsolo
quandoèstrettamentenecessario,enonallacciatela
cinturadisicurezzaquandoilrollbarèabbassato.
3.LeggeteilManualedell'operatore;guidatepianoecon
prudenza.
decal109-6036
109-6036
Solomacchineconscaricoposteriore
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Primadieseguireinterventidirevisioneomanutenzione
toglietelachiaveeleggeteleistruzioni.
3.Altezzaditaglio
decal107-3069
decal112-9028
112-9028
1.Avvertenza–teneteviadistanzadallepartiinmovimento;
nonrimuoveteleprotezionieglischermi.
1.Frenodistazionamento–
innestato
7
decal116-5988
116-5988
2.Frenodistazionamento–
disinnestato

116-8283
1.Avvertenza–leistruzioniperilserraggiodelbulloneedel
dadodellalamaaunvalorecompresotra75e81N∙msono
riportatenelManualedell'operatore.
117-3276
decal116-8283
decal117-3276
1.Refrigerantedelmotore
sottopressione
2.Pericolodiesplosione
–leggeteilManuale
dell'operatore.
3.Avvertenza–nontoccate
lasuperciechescotta.
4.Avvertenza–leggeteil
Manualedell'operatore.
8

126-8383
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale
dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizioni
diunparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamento
inpendenzadellamacchina.
decal126-8383
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;nonazionate
questamacchinasenzaesserestatiaddestrati;indossate
protezioniperl'udito.
2.Pericolodilesioniosmembramentodellamano,lamadel
tosaerba;pericolodiaggrovigliamentodellemani,cinghia–
teneteviadistanzadallepartiinmovimento;nonrimuovetei
cartereleprotezioni.
3.Pericolorelativoallarampa–perilcaricamentosurimorchio
nonusateduerampe,usateunasolarampaabbastanza
largadacontenerelamacchina;lapendenzadellarampa
deveessereinferiorea15gradi;caricatelamacchinasalendo
larampainretromarcia,scaricatelamacchinascendendo
dallarampainmarciaavanti.
4.Pericolodiinvestirepersone–nontrasportatepasseggeri;
guardateindietrodurantelatosaturainretromarcia.
5.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi
sicurezza.
6.Pericolodiribaltamento–nonutilizzatelamacchinain
prossimitàdiscarpateosupendenzesuperioria15°;
utilizzatelasolosupendenzeinferioria15°.
decal126-9275
126-9275
9

decal126-9278
126-9278
1.Motore–spento
4.Premetelaparteinferioredelpulsanteperabbassareilpiatto
ditaglio.
2.Motore–acceso5.Premetelapartesuperioredelpulsantepersollevareilpiatto
ditaglio.
3.Motore–avviamento
126-9279
1.Leggeteleistruzioniprimadiprocedereallarevisioneoalla
manutenzionedellamacchina.
2.Intervalloditempo
3.Controllodellivellodell'oliomotore.9.Revisionateilltrodell'aria.
4.Controllateillivellodelrefrigerante;fateriferimentoal
Manualedell’operatoreperulterioriistruzioni.
5.Controllatelapressionedeglipneumatici(2posizioni).11.Ingrassateicuscinettidelleruoteorientabilianteriori(2
6.Controllateillivellodeluidoidraulico;fateriferimentoal
Manualedell’operatoreperulterioriistruzioni.
7.Controllateillivellodeluidodelcontralbero.
8.IngrassatelaPDFdiazionamentodelpiattoditaglio;fate
riferimentoalManualedell’operatoreperulterioriistruzioni.
10.Ingrassateilpernodeltenditore;fateriferimentoalManuale
dell’operatoreperulterioriistruzioni.
posizioni);fateriferimentoalManualedell’operatoreper
ulterioriistruzioni.
12.Ingrassateiperniorientabilianteriori(2posizioni);fate
riferimentoalManualedell’operatoreperulterioriistruzioni.
decal126-9279
10

decal135-0328
135-0328
126-9280
Permodelliconpiattoditaglioda152cmo183cmcon
scaricoposteriore
1.Percorsodellacinghia
126-9351
1.Telaio(15A)3.Principale(25A)
2.Accessorio(15A)4.Presaelettrica(15A)
decal126-9280
decal126-9351
1.Serrateidadiadalette
delleruoteaunvaloredi
129N∙m.
2.Leggeteecomprendeteil
Manualedell’operatore
primadieffettuare
qualsiasiintervento
dimanutenzione,
vericatelacoppia
dopoleprime100ore
esuccessivamenteogni
500ore.
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
2.Altezzaditaglio
127-0326
3.Rimuovetelachiave
eleggeteilManuale
dell'operatoreprimadi
eseguirelamanutenzione.
decal127-0326
1.Pericolodilanciodioggetti
–tenetegliastantia
distanzadisicurezza.
decal135-0664
135-0664
2.Pericolodi
taglio/smembramento
dimaniepiedi–tenetevi
adistanzadalleparti
inmovimento.Non
rimuoveteicarterele
protezioni.
11

135-0679
1.Pericolodiimpigliarsinellacinghia/pericolotrasmissione
rotante–nonavvicinateviallepartiinmovimento,non
rimuoveteicartereleprotezioni.
decal133-8062
133-8062
decal135-0679
135-1432
135-2837
1.ConsultateilManualedell’operatorepermaggiori
informazioni;utilizzateuidoperlatrasmissionedifrizioni
inbagnod’oliorossodiT oro;nonutilizzateuidoidraulico
verde.
decal135-1432
decal135-2837
12

Quadrogeneraledelprodotto
Figura4
1.Pernodell'altezzaditaglio7.Levadicomandodelmovimento
2.Levadelfrenodistazionamento
3.Monitor/Comandi
4.Rollbar10.Pattino
5.Grigliadelmotore
6.Allarmeacusticoepresaelettrica12.Piattoditaglio
8.Tappodelserbatoiodelcarburante
9.Rulloantistrappo
11.Ruotaorientabile
13
g227303

Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina,
familiarizzatecontuttiicomandi.
Plancia
Figura5
g228164
g225792
Figura6
Displaydell’orizzonte
1.Displaydell’orizzonte3.Interruttoreachiave
2.Interruttoredi
sollevamentodelpiattodi
taglio
4.Comandodellelame
(presadiforza)
Displaydell’orizzonte
FateriferimentoallaGuidasoftwareperinformazioni
dettagliatesull’interfacciaoperatorecheviconsente
l’accessoalleinformazioni,ilresettaggiodeicontatori,
lamodicadelleimpostazionidelsistemaela
risoluzionedeiproblemidell’attrezzatura.
1.Griglia
2.SpiadistatoLED
Schermatainformativa
3.Pulsanti
Laschermatainformativamostrainformazionirelative
alfunzionamentodellamacchina;fateriferimentoalla
Guidasoftwarepermaggioriinformazioni.
Pulsanti
Ipulsantimultifunzionalisonosituatinellaparte
inferioredelpannello.Leiconevisualizzatenella
schermatainformativasopraipulsantiindicano
lafunzionecorrente.Ipulsantiviconsentonodi
selezionarelavelocitàdelmotoreedinavigaretrai
menudelsistema.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
SpiadistatoLED
LaspiadistatoLEDèmulticoloreperindicarelostato
delsistemaedèsituatasullatodestrodelpannello.
All’avvio,ilLEDsiilluminapassandodalrosso
all’arancionealverdepervericarelafunzionalità.
•Verdesso–indicaunanormaleattivitàoperativa
•Rossolampeggiante–indicaun’anomaliain
corso
•Verdeearancionelampeggiante–indicacheè
necessariounresettaggiodellafrizione.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
14

Allarme
Sesivericaunerrore,compareunmessaggiodi
errore,ilLEDdiventarossoel’allarmeacusticosi
attivanelseguentemodo:
•Uncinguettiorapidoindicaerroricritici.
•Uncinguettiolentoindicaerrorimenocritici,come
intervallidimanutenzioneorevisioneprevisti.
Nota:All’avvio,l’allarmesiattivabrevementeper
vericarelafunzionalità.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
Contaore
Ilcontaoreregistrailnumerodioredifunzionamento
delmotore,efunzionaquandoilmotoregira.
Utilizzatequestitempiperlaprogrammazionedella
manutenzioneordinaria(Figura5).
LeoresonomostratenellaschermataMotorespento
onelmenuContaoremotore.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
Comandodellelame(presadi
forza)
L'interruttoredelcomandodellelame(PDF)innesta
edisinnestal'alimentazioneallelamedeltosaerba
(Figura5).
L’indicatoreLCDcomparesullaschermatainformativa
quandol’interruttoredellaPDFvienedisinserito.
Nota:Lemacchinedotatedidisplaydell’orizzonte
hannounrisparmiatoredellafrizione,checonsente
all’acceleratorediridurreautomaticamentelavelocità
delmotorequandodisinseritel’interruttoredellaPDF.
L’inserimentoeildisinserimentodell’interruttoredella
PDFmodical’acceleratoredelmotoreconsentendo
dipassaretralemodalitàTOSATURAeTRASFERIMENTO.
Nota:Ilsistemaviconsentediavviarelamacchina
conl’interruttoredellaPDFinserito,manoninnestale
lame.L’inserimentodellaPDFrichiedeilresettaggio
dell’interruttoredellaPDF ,disinserendoloequindi
inserendolonuovamente.
Interruttoredisollevamentodel
Interruttoreachiave
Utilizzatequestointerruttoreperavviareilmotore.
Presenta3posizioni:AVVIAMENTO,FUNZIONAMENTOe
SPEGNIMENTO.
Nota:GliindicatoriLCDcompaionoquandoogni
comandosoddisfalamodalità“avviosicuro”(per
esempio,l’indicatoresiaccendequandosietesul
sedile).
Nota:LaECUdelmotorecontrollalecandelette
durantegliavviafreddo.Selatemperaturadel
refrigeranteètroppobassa,ilsimbolodellacandela
comparesulmonitoreilmotorinodiavviamento
nonsiavviaquandoportateilmotoreinposizione
AVVIAMENTO.Lecandelettesiattivanoinposizione
ACCESOoAVVIAMENTO.Quandolacandelaèstata
attivaperuntemposufcientementelungoper
latemperaturacorrente,ilsimbolodellacandela
scomparesulmonitoreilmotoresiavviaquando
vieneportatoinposizioneAVVIAMENTO.
Nota:Ilsistemaviconsentediavviarelamacchina
conl’interruttoredellaPDFinserito,manoninnesta
lelame.ÈnecessarioresettarelaPDFperinserirla
nuovamente.
Comandodell'acceleratore
L’acceleratorecontrollalavelocitàdelmotore;cisono
3velocità:Massima,EfcaceeBassa.
piattoditaglio
Premetel’interruttoreversodietropersollevareil
piattoditaglio.
Premetel’interruttoreinavantiperabbassareilpiatto
ditaglio.
Levedicomandodelmovimento
Utilizzatelelevedicomandodelmovimentoperfare
marciaavanti,indietreggiareegirarelamacchina
nelladirezioneopportuna(Figura4).
Posizionedibloccoinfolle
Spostatelelevedicomandodelmovimentoverso
l'esterno,nellaposizionediBLOCCOINFOLLEquando
scendetedallamacchina(Figura22).Quandofermate
lamacchinaolalasciateincustodita,mettetesempre
lelevedicomandodelmovimentoinposizionedi
BLOCCOINFOLLE.
Levadelfrenodistazionamento
Ognivoltachespegneteilmotore,inseriteilfrenodi
stazionamentoperevitarelospostamentoinvolontario
dellamacchina.
FateriferimentoallaGuidasoftwarepermaggiori
informazioni.
15

Speciche
Funzionamento
Larghezzatotale
Piattoditaglioda152cmPiattoditaglioda183cm
168,2cm198,7cm
Lunghezzatotale
Rollbarsollevatooabbassato255,5cm
Altezzatotale
Rollbarsollevato182,4cm
Rollbarabbassato129,5cm
Altezzatotale
Rollbarsollevato182,4cm
Rollbarabbassato129,5cm
Larghezzadelbattistradadelleruotemotrici
112cm
Larghezzadelbattistradadelleruote
orientabili(dacentroacentrodegli
pneumatici)
Piattoditaglioda152cmPiattoditaglioda183cm
84cm84cm
Interasse:(dalcentrodellopneumaticodella
ruotaorientabilealcentrodellopneumatico
dellaruotamotrice)
Piattoditaglioda152cmPiattoditaglioda183cm
157,2cm157,2cm
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati
adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore
autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàallenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali
Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero
risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar
decaderelagaranziadelprodotto.
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
rispettoallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadel
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
•Nonlasciatechebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi
manutenzionesullamacchina.Lenormativelocali
possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.Il
proprietarioèresponsabiledell'addestramentodi
tuttiglioperatorieimeccanici.
•Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichepossonointerferire
conilfunzionamentodellamacchinaochela
macchinapotrebbescagliare.
•Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree
degliadesividisicurezza.
•Vericatecheicomandidipresenzadell'operatore,
imicrointerruttorieleprotezionisianossatie
funzionanticorrettamente.Senonfunzionano
correttamente,nonazionatelamacchina.
•Primadiscenderedallapostazionediguida,
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotutteleparti
inmovimento.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieseguireinterventidiriparazione,di
regolazione,dirifornimentoedipuliziaodi
rimessarla.
•Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinaperaccertarvicheigruppiditagliosiano
inbuonecondizionidifunzionamento.
•Valutateilterrenoperdeterminarel'attrezzatura
appropriataedeventualiattrezzioaccessori
necessariperilfunzionamentocorrettoesicuro
dellamacchina.
•Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie.
Legateicapellilunghienonindossateindumenti
larghiogioiellipendenti.
•Nontrasportatepasseggerisullamacchina.
•Tenetegliastantieglianimalidomesticiadistanza
dallamacchinaduranteilsuofunzionamento.
16

Spegnetelamacchinael'attrezzo(oattrezzi)se
qualcunoentranell'area.
•Nonazionatelamacchinasetutteleprotezioni
eidispositividisicurezza,comeideettori,
nonsonoinsedeeperfettamentefunzionanti.
Sostituiteicomponentiusuratiodeterioratiquando
necessario.
Avvertimentisull'utilizzodel
carburante
•Ilcarburanteèestremamenteinammabileed
altamenteesplosivo.Unincendiooun’esplosione
causatidalcarburantepossonoustionarevoied
altrepersoneeprovocaredanni.
–Perimpedirecheunacaricaelettrostatica
facciaincendiareilcarburante,posatelatanica
e/olamacchinadirettamenteaterraprimadel
riempimento,maiinunveicoloosuunoggetto.
–Fateilpienodicarburanteall'apertosuuna
superciepiana,inun'arealiberaeamotore
freddo.Tergeteilcarburanteversato.
–Nonmaneggiateilcarburantequandofumate
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
–Nonrimuoveteiltappodelcarburantené
rabboccateilcarburantenelserbatoiomentreil
motoreèinfunzioneoècaldo.
–Sedelcarburantedovessefuoriuscire,non
tentatediavviareilmotore.Evitatedicreare
unafontediignizionenoaquandoivaporidi
carburantenonsarannoevaporati.
–Conservateilcarburanteintanicheapprovate,
etenetelolontanodallaportatadeibambini.
•Seingerito,ilcarburanteènocivoomicidiale.
L'esposizionealungotermineaivaporidi
carburantepuòcausaregravidanniemalattie.
–Evitatedirespirarealungoivapori.
–Tenetemanievisoadistanzadall'ugelloe
dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
–Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla
pelle.
•Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
•Nonriempiteletanicheall'internodiunveicolo
osuunautocarrooilpianalediunrimorchio
conrivestimentoinplastica.Primadelrabbocco,
posizionatesempreletanichedicarburantesul
pavimentoelontanodalveicolo.
•Rimuovetel'attrezzaturadall'autocarroorimorchio
edeffettuateilrifornimentoquandositrovaaterra.
Qualoraciònonsiapossibile,faterifornimento
medianteunatanicaportatile,anzichédaun
normaleugelloerogatoredelcarburante.
•Nonutilizzatelamacchinasenonèmontato
l'impiantodiscaricocompletoosenonèinbuone
condizionidiservizio.
•Tenetesemprel'ugellodellapompadelcarburante
acontattoconilbordodelserbatoiodelcarburante
oconilforodellatanicanchénonsiastato
completatoilrifornimento.Nonutilizzateun
dispositivodiaperturadelbloccopompa.
•Sevisietesporcatigliindumenticonilcarburante,
cambiateviimmediatamente.
•Nonriempitetroppoilserbatoiodelcarburante.
Riposizionateiltappodelcarburanteeserratea
fondo.
•Rimuoveteerbaedetritidall'apparatoditaglio,
dallamarmitta,dalletrasmissioniedalvano
motorepercontribuireapreveniregliincendi.
Tergetel'oliooilcarburanteversati.
Rifornimentodicarburante
Carburanteraccomandato
Ilmotoreusagasoliopulitoefrescoaventeunminimo
di40cetani.Acquistateilcarburanteinquantitàtali
cheneconsentanoilconsumoentro30giorniinmodo
dagarantirnelafreschezza.
Utilizzategasolioperusoestivo(N.2-D)atemperature
superioria-7°C,egasolioperusoinvernale(N.1-D
omiscelaN.1-D/2-D)atemperatureinferioria-7°C.
L'utilizzodicarburantedieselperusoinvernalea
temperatureinferiorifornisceunpuntod'inammabilità
eunpuntodiscorrimentoinferiorichefacilitanol'avvio
eriduconolapossibilitàdiseparazionechimicadel
carburanteacausaditemperaturepiùbasse(aspetto
cereochepuòotturareiltri).
L'utilizzodicarburantedieselperusoestivosopra
i-7°Ccontribuisceaunamaggioreduratadei
componentidellapompa.
Importante:Nonusatekeroseneobenzinaal
postodelgasolio.Lamancataosservanzadi
questoavvisorovineràilmotore.
Predisposizioneperbiodiesel
Questamacchinapuòanchefunzionareconuna
misceladibiodieselnoaB20(20%biodiesel,80%
gasolio).Lapartedigasoliodeveavereuncontenuto
dizolfomoltobasso.
Prendeteleseguentiprecauzioni:
•Lapartedibiodieseldeveessereconformealle
normeASTMD6751oEN14214.
17

•Lamisceladicarburantedeveessereconforme
allenormeASTMD975oEN590.
•Lesuperciverniciatepossonoessere
danneggiatedallemisceledibiodiesel.
•Incasodicondizioniatmosferichefreddeutilizzate
misceleB5(contenutodibiodieselparial5%)o
inferiori.
•Monitorateleguarnizioniditenuta,iessibiliele
guarnizioniacontattoconilcarburante,poiché
coniltempopotrebberodegradarsi.
•Dopolaconversioneamisceledibiodieselpuò
vericarsiunachiusuradelltrodelcarburante.
•Perulterioriinformazionisulbiodieselcontattateil
vostrodistributore.
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
4.Puliteattornoaltappodelserbatoiodel
carburante.
5.Riempiteilserbatoionoallabasedelcollodel
bocchettone(Figura7).
Nota:Nonriempitecompletamenteil
serbatoio.Lospazioconsentiràl'espansionedel
carburante.
g027726
Figura7
Manutenzionegiornaliera
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate
leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina33).
Rodaggiodiunamacchina
nuova
Imotorinuoviraggiungonolapienapotenzadopo
qualchetempo.Ipiattiditaglioeletrasmissioni,
quandosononuovi,hannounmaggioreattritoe
assoggettanoilmotoreadunmaggiorecarico.Le
macchinenuovehannobisognodiunrodaggiodi40
o50oreprimadisvilupparelapienapotenzaedare
lamiglioreperformance.
18

Usodelsistemadi
protezioneantiribaltamento
ROPS
AVVERTENZA
Perevitarelesioniodecessodovutia
ribaltamento,teneteilrollbarcompletamente
sollevatoinposizionedibloccoeutilizzatela
cinturadisicurezza.
Assicuratevicheilsedilesiassatoalla
macchina.
AVVERTENZA
Quandoilrollbarèabbassatononvièaltra
protezioneantiribaltamento.
•Abbassateilrollbarsoltantose
assolutamentenecessario.
•Nonallacciatelacinturadisicurezza
quandoilrollbarèabbassato.
1.Partesuperioredelrollbar
2.Manopolainposizione
bloccata
3.Tiratelamanopolaper
sbloccarla.
g225804
Figura8
4.Ruotatelamanopoladi90°
pertenerlainposizione
sbloccata.
5.Manopolainposizione
sbloccata
•Guidatelentamenteeconprudenza.
•Alzateilrollbarnonappenal'altezzalo
consente.
•Controllateattentamentelospaziolibero
superioreprimadipassareconlamacchina
sottoqualsiasioggetto(rami,vaniporta,
lielettrici)eimpediteneilcontatto.
Abbassamentodelrollbar
Importante:Abbassateilrollbarsoltantose
assolutamentenecessario.
1.Perabbassareilrollbar,applicateunapressione
inavantisullapartesuperioredelrollbar.
2.Tirateentrambelemanopoleeruotateledi90
gradiinmodochenonsianoinnestate(Figura
8).
3.Abbassateilrollbar(Figura8).
Sollevamentodelrollbar
Importante:Allacciatesemprelacinturadi
sicurezzaquandoilrollbarèalzato.
1.Sollevateilrollbarnellaposizioneoperativae
ruotatelemanopoleinmodochesispostino
parzialmentenellescanalature(Figura9).
2.Sollevatecompletamenteilrollbarpremendo
contemporaneamentelapartesuperioredelroll
barinmodocheiperniscattinoinposizionenon
appenasarannoallineatiaifori(Figura9).
3.Premeteilrollbareassicuratevicheentrambii
pernisianoinnestati(Figura9).
Figura9
1.Innestato2.Parzialmenteinnestato–
nonutilizzatelamacchina
conilROPSinquesta
posizione.
19
g008619

Usodelsistemadi
microinterruttoridi
sicurezza
AVVERTENZA
Seimicrointerruttoridisicurezzasono
scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi
improvvisamenteecausarelesionipersonali.
•Nonmanometteteimicrointerruttoridi
sicurezza.
•Ognigiorno,controllateilfunzionamento
deimicrointerruttori,eprimadiazionarela
macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
Descrizionedelsistemadi
microinterruttoridisicurezza
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzaèprogettato
perconsentirel'avviamentodelmotoreacondizione
che:
•ilfrenodistazionamentosiainserito;
•ilcomandodellelame(PDF)siadisinnestato.
•Lelevedicomandodelmovimentosianoin
posizionediBLOCCOINFOLLE.
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzaèprogettato
perspegnereilmotorequandosispostanolelevedi
comandodelmovimentodallaposizionediBLOCCOIN
FOLLEmentreilfrenodistazionamentoèinseritoose
l’operatoresialzadalsedilequandolaPTOèinserita.
Ildisplaydell’orizzontehadegliindicatoriperavvisare
l'utentequandoilcomponenteainterblocchisitrova
nellagiustaposizione.Quandoilcomponenteèin
posizionecorretta,unindicatorevienevisualizzato
sulloschermo.
Collaudatesempreilsistemadimicrointerruttoridi
sicurezzaprimadiutilizzarelamacchina.Qualora
nonfunzionicomedescrittodiseguito,fateloriparare
immediatamentedaunCentroAssistenzaautorizzato.
1.Restandosedutisulsedile,innestateilfrenodi
stazionamentoespostateilcomandodellelame
(PDF)inposizionediACCENSIONE.Provatead
avviareilmotore:nondeveavviarsi.
2.Restandosedutisulsedile,innestateilfreno
distazionamentoespostateilcomandodelle
lame(PDF)inposizionediSPEGNIMENTO.
Spostateunalevadicomandodelmovimento,a
scelta,togliendoladallaposizionediBLOCCOIN
FOLLE.Provateadavviareilmotore:nondeve
avviarsi.Ripeteteconl'altralevadicontrollodel
movimento.
3.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfrenodi
stazionamento,spostateilcomandodellelame
(PDF)inposizionediSPENTOespostatele
levedicomandodelmovimentoinposizione
diBLOCCOINFOLLE.Accendeteilmotore.
Conilmotoreacceso,disinseriteilfrenodi
stazionamento,inseritel'interruttoredicomando
dellelame(PDF)ealzatevileggermentedal
sedile:ilmotoredovrebbespegnersi.
4.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfrenodi
stazionamento,spostateilcomandodellelame
(PDF)inposizionediSPENTOespostatele
levedicomandodelmovimentoinposizionedi
BLOCCOINFOLLE.Accendeteilmotore.Mentre
ilmotoregira,metteteinposizionecentraleun
controllodelmovimentoascelta,espostate
lamacchina(avantioindietro);ilmotoredeve
spegnersi.Ripeteteconl'altrocontrollodel
movimento.
5.Sedetevialpostodiguida,disinseriteilfreno
distazionamento,spostateilcomandodelle
lame(PDF)inposizionediSPENTOespostatele
levedicomandodelmovimentoinposizionedi
BLOCCOINFOLLE.Provateadavviareilmotore:
nondeveavviarsi.
Figura10
1.Gliindicatorivengonovisualizzatiquandoicomponentia
interblocchisitrovanonellagiustaposizione.
Provadelsistemadi
microinterruttoridisicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Posizionamentodelsedile
g230650
Ilsedilepuòesserespostatoavantieindietro.
Posizionateilsedileinmododapotercontrollarela
macchinaconsicurezzaeraggiungerecomodamente
icomandi(Figura11).
20

Figura11
g019754
g019768
Figura13
Sbloccodelsedile
Persbloccareilsedilespingeteinavantiilrelativo
chiavistello(Figura12).
Figura12
1.Chiavistellodelsedile2.Sedile
Modicadellasospensione
delsedile
Ilsedileèregolabilealnediottenereilmigliore
comfortdimarciapossibile.Spostateilsedilenella
posizionepervoipiùconfortevole.
Perspostarlo,giratelamanopolaanteriorenella
direzioneopportuna,noadottenereilmigliore
comfort(Figura13).
1.Manopoladisospensionedelsedile
Durantel’uso
Sicurezzaduranteil
funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
g008956
•Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare
infortunipersonaliodanniallaproprietà.
•Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche
vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero
vericarsiinfortuniodanni.
•Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
•Ilcontattoconlalamapuòcausaregravilesioni.
Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima
diabbandonarelapostazionediguida.Girando
lachiaveinposizionediSPEGNIMENTOilmotore
dovrebbespegnersielalamafermarsi.Incaso
contrario,smettetesubitodiusarelamacchinae
rivolgeteviaunCentroAssistenzaautorizzato.
•Utilizzatelamacchinasoloincondizionidi
buonavisibilitàemeteoidoneo.Nonutilizzatela
macchinasec'èrischiodifulmini.
•Tenetemaniepiediadistanzadagliapparatidi
taglio.Restatelontanidall'aperturadiscarico.
•Nontosateinretromarciaamenochenonsia
assolutamentenecessario.Guardatesemprein
bassoedietroprimadiazionarelamacchinain
retromarcia.
•Prestateestremacautelaquandoviavvicinatea
curvecieche,cespugli,alberioaltrioggettiche
possanoimpedirelavista.
21

•Fermatelelameognivoltachenonstate
effettuandolatosatura.
•Selamacchinacolpisceunoggettooiniziaa
vibrare,spegneteimmediatamenteilmotore,
toglietelachiave(seindotazione)eattendete
l'arrestodituttelepartiinmovimentoprimadi
iniziarel'esamedellamacchinaperescludere
danni.Eseguitetuttelenecessarieriparazioni
primadiriprenderel'attività.
•Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla
macchina.Datesemprelaprecedenza.
•Primadiabbandonarelaposizionediguida,
seguiteleseguentiistruzioni:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestatelapresadiforzaeabbassateal
suolol'attrezzatura.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
•Azionateilmotoresoloinareebenventilate.I
gasdiscaricopossonoconteneremonossidodi
carbonio,cheèletaleseinalato.
•Nonlasciateincustoditalamacchinainfunzione.
•Agganciateallamacchinagliaccessoritrainati
soltantonelpuntodiattacco.
•Nonazionatelamacchinasetutteleprotezioni
eidispositividisicurezza,comeideettori,
nonsonoinsedeeperfettamentefunzionanti.
Sostituiteicomponentiusuratiodeterioratiquando
necessario.
•Usateunicamenteaccessorieattrezziapprovati
daT oro.
•Questamacchinaproducelivelliacusticisuperiori
a85dBAalleorecchiedell'operatore,epuò
causarelaperditadell'uditoincasodilunghi
periodidiesposizionealrumore.
Figura14
1.Usatelaprotezioneperl'udito.
•Perprevenireunincendio,eliminateerbaedetriti
dall'apparatoditaglio,dalletrasmissioni,dalla
marmittaedalmotore.
•Avviateilmotoretenendoilpiedebenlontano
dallelame.
•Siateconsapevolidelpercorsodiscaricodel
tosaerbaeindirizzateloscaricolontanodaglialtri.
Evitatediscaricarematerialecontrounaparete
ounostacolo,poichéilmaterialepuòrimbalzare
indietroversodivoi.
•Arrestatelelame,rallentateefateattenzione
seattraversatesupercidiversedall'erbao
trasportatelamacchinaavantieindietrodalla
zonadilavoro.
•Noncambiatelavelocitàdelregolatoredelmotore
enonfategirareilmotoreaunavelocitàeccessiva.
•Ibambinisonospessoattiratidallamacchinae
dall'attivitàditosatura.Nondatemaiperscontato
cheibambinirimanganodoveliavetevistiper
l'ultimavolta.
•Teneteibambiniadistanzadall'areadilavoro
esottol'attentasorveglianzadiunadulto
responsabilechenonsial'operatore.
•Stateinguardiaespegnetelamacchinaseun
bambinoentranell'areadilavoro.
•Primadifaremarciaindietroodisvoltare,guardate
ingiùetuttointornopercontrollarechenonvi
sianobambini.
•Nontrasportatebambinisullamacchina,anche
quandolelamenonstannotagliando.Ibambini
potrebberocadereeferirsigravementeoppure
impedireavoidiusarelamacchinaincondizioni
disicurezza.Ibambinicheinpassatosono
statitrasportatisullamacchinapossonoapparire
all'improvvisonell'areadilavoroedessereinvestiti
otravoltiinretromarciadallamacchina.
Sistemadiprotezione
antiribaltamento(ROPS)–
Sicurezza
•IlROPSèundispositivodisicurezza
fondamentale.Nonrimuovetealcunodei
componentidelROPSdallamacchina.
•Vericatechelacinturadisicurezzasiaallacciata
echepossaessereslacciatarapidamenteincaso
diemergenza.
•Teneteilrollbarcompletamentealzatoebloccato
eallacciatesemprelacinturadisicurezzaquando
èsollevato.
g229846
•Vericateconcural’eventualepresenzadioggetti
sopraelevatiprimadipassaresottodiessienon
entrateciincontatto.
•SostituiteicomponentidelROPSdanneggiati.
Noneffettuateriparazioniomodiche.
•Quandoilrollbarèabbassatononvisonoaltre
protezioniantiribaltamento.
•Seleruotecadonodabordi,arginiripidio
nell'acquapuòvericarsiunribaltamentoconi
pericolidilesioniemortecheneconseguono.
22

•Nonindossatelacinturadisicurezzaquandoilroll
barèabbassato.
•Abbassateilrollbarsoltantoseassolutamente
necessario;sollevatelononappenaglispazilo
permettono.
•Incasodiribaltamento,portatelamacchinaaun
Centroassistenzaautorizzatoperl'ispezionedel
ROPS.
•Utilizzatesoltantoaccessorieattrezziapprovati
daToroperilROPS.
Sicurezzainpendenza
•Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperdita
dicontrolloeribaltamento,chepossono
comportaregraviinfortuniolamorte.L’operatore
èresponsabiledelfunzionamentosicuroin
pendenza.L'utilizzodellamacchinasuqualsiasi
pendenzarichiedeunlivellosuperioredi
attenzione.Primadiutilizzarelamacchinasuuna
pendenza,effettuateleseguentiprocedure:
–Rivedeteecomprendeteleistruzioniperle
pendenzenelmanualeesullamacchina.
–Utilizzateunindicatored'angoloper
determinarel'angoloapprossimativodella
pendenzadell'area.
–Nonutilizzatemailamacchinasupendenze
superioria15°.
–Valutatelecondizionidelsitodellagiornata
perdeterminareselapendenzaèsicuraper
l'utilizzodellamacchina.Basatevisubuon
sensoegiudizioquandoeffettuatequesta
valutazione.Icambiamentidelterreno,come
l'umidità,possonodeterminareunrapido
cambiamentodelfunzionamentoinpendenza
dellamacchina.
•Individuateipericoliallabasedellapendenza.Non
utilizzatelamacchinainprossimitàdiscarpate,
fossati,terrapieni,zoned'acquaoaltripericoli.
Lamacchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente
nelcasoincuiunaruotanesuperiilbordoose
ilbordodovessecrollare.Manteneteladistanza
disicurezza(doppiarispettoallalarghezzadella
macchina)tralamacchinaeilpericolo.Utilizzate
unamacchinaaspintaoundecespugliatore
manualepertosarel'erbainquestezone.
•Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.Evitatedicambiare
bruscamentelavelocitàoladirezione;sterzatein
modolentoegraduale.
•Nonazionatelamacchinaincondizioniincui
trazione,sterzaggioostabilitàpossonoessere
compromessi.Siateconsapevolidelfatto
chel'utilizzodellamacchinasuerbabagnata,
trasversalmentesupendenzeoindiscesapuò
causareunaperditaditrazionedellamacchina.
Laperditaditrazionedelleruotemotricipuò
comportareunoslittamentoeunaperditadi
capacitàfrenanteesterzante.Lamacchina
potrebbeslittareancheseleruotesonoferme.
•Rimuoveteosegnalategliostacoli,comefossati,
buche,solchi,dossi,rocceoaltripericolinascosti.
L'erbaaltapuònasconderedegliostacoli.Il
terrenoaccidentatopuòribaltarelamacchina.
•Prestateulterioreattenzionedurantel'utilizzocon
accessorioattrezzichepossonoinuiresulla
stabilitàdellamacchinaefarviperdereilcontrollo.
Seguiteleistruzionipericontrappesi.
•Sepossibile,teneteilpiattoditaglioabbassatoa
terradurantel'utilizzoinpendenza.Ilsollevamento
delpiattoditagliodurantel'utilizzoinpendenza
puòcausarel'instabilitàdellamacchina.
Figura15
1.Zonadisicurezza–qui
utilizzatelamacchinasu
pendenzeinferioria15°o
inzonepianeggianti.
2.Zonadipericolo–
utilizzateuntosaerba
aspintae/oun
decespugliatoreamano
supendenzesuperioria
15°evicinoascarpateo
acqua.
3.Acqua
4.W=larghezzadella
macchina
5.Manteneteladistanza
disicurezza(doppia
rispettoallalarghezza
dellamacchina)trala
macchinaeilpericolo.
Azionamentodelfrenodi
stazionamento
Innestatesempreilfrenodistazionamentoquando
spegneteolasciateincustoditalamacchina.
Innestodelfrenodistazionamento
Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante.
g221745
23

Figura18
g008945
Figura16
Disinnestodelfrenodi
stazionamento
Figura17
Utilizzodelcomandodelle
g227611
g227610
Disattivazionedelcomandodelle
lame(PDF)
g009174
Figura19
Avviamentodelmotore
Importante:Nonutilizzateilmotorinodi
avviamentoperpiùdi5secondiallavolta.Se
ilmotorenonsiavvia,attendete15secondi
primadiriprovare.Lamancataosservanzadi
questeistruzionipuòfarebruciareilmotorinodi
avviamento.
Nota:Potrebberoesserenecessarisvariatitentativi
laprimavoltacheavviateilmotoredopoavere
aggiuntocarburanteinunimpiantocompletamente
vuoto.
lamedeltosaerba(PDF)
Ilcomandodellelame(PDF)avviaedarrestalelame
deltosaerbaegliaccessorielettrici.
Attivazionedelcomandodelle
lame(PDF)
Nota:Inserendoilcomandodellelame(PDF)con
l'acceleratoreamedioregimeomenocausereste
l'eccessivausuradellecinghieditrasmissione.
24

Figura20
Spegnimentodelmotore
ATTENZIONE
Bambiniedaltrepersonepotrebberoferirsise
dovesserospostareocercarediazionarela
macchinaquandoèincustodita.
Toglietesemprelachiaveeinseriteilfrenodi
stazionamentoprimadilasciareincustodita
lamacchina.
g230704
Figura21
g360597
25

Utilizzodellelevedi
AVVERTENZA
comandodelmovimento
Lamacchinapuògiraremoltorapidamente.
Poteteperdereilcontrollodellamacchinae
infortunarviodanneggiarelamacchina.
•Prestatemoltaattenzionequandosterzate.
•Rallentateprimadiprenderecurvestrette.
Guidainmarciaavanti
Nota:Ilmotoresispegnequandospostateilpedale
dicontrollodellatrazioneconilfrenodistazionamento
inserito.
Perspegnerelamacchina,tiratelelevedicomando
dellavelocitàinposizionediFOLLE.
1.Disinseriteilfrenodistazionamento.
2.Sbloccatelelevedicomandodelmovimento
portandolealcentro.
3.Perfaremarciaavantispingetelentamentein
avantilelevedicomandodelmovimento(Figura
23).
Figura22
1.Levedicomandodel
movimento–posizionedi
BLOCCOINFOLLE
2.Posizionecentraledi
sbloccaggio
3.Marciaavanti
4.Retromarcia
5.Parteanterioredella
macchina
Guidadellamacchina
Leruotemotricigiranoinmodoindipendente,
alimentatedamotoriidraulicisuciascunassale.
Potetegirareunlatoinretromarciamentrel'altroin
marciaavanti,facendoinmodochelamacchina
girisusestessa,anzichécurvare.Ciòmigliora
notevolmentelamanovrabilitàdellamacchinamapuò
richiedereunperiododiadattamentoalmodoincui
simuove.
Ilcomandodell'acceleratoreregolailregimedel
motore,misuratoingirialminuto.Posizionateil
comandodell'acceleratoreinposizioneMASSIMAper
ottenereprestazioniottimali.Tosatesemprecon
l'acceleratoresullamassima.
g004532
g008952
Figura23
Guidareinretromarcia
1.Sbloccatelelevedicomandodelmovimento
portandolealcentro.
2.Perfaremarciaindietrotiratelentamenteindietro
lelevedicomandodelmovimento(Figura24).
26

Figura25
g227689
Figura24
Regolazionedell'altezzadi
taglio
Regolatel’altezzaditaglioda25mma140mmin
incrementidi6mmspostandoilpernocontestain
foridiversi.
1.Amotoreacceso,tirateversodietrol’interruttore
disollevamentodelpiattoditaglionoa
sollevarecompletamenteilpiattoerilasciate
immediatamentel’interruttore.
2.Girateilpernodell’altezzaditaglionquando
ilpernointernononèallineatocongliintagli
presentineiforidellastaffadell’altezzaditaglio,
etoglietelo(Figura25).
3.Inseriteilpernodell’altezzaditaglionelforo
corrispondenteall’altezzaditagliodesiderata
(Figura25).
1.Staffadell'altezzaditaglio
g008953
2.Pernodell'altezzaditaglio
Regolazionedeirulli
antistrappo
Perunaottazionemassimadelpiattoditaglio,
montateirullinelforopiùinbasso.Irullidovranno
mantenereunadistanzadi6mmdalsuolo.Non
regolateirullipersostenereilpiattoditaglio.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Disinnestateilcomandodellelame(PDF),
spostatelelevedicomandodelmovimentoin
posizionediBLOCCOINFOLLEeinseriteilfreno
distazionamento.
3.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
4.Regolateirulliantistrappocomeillustratonella
Figura26enellaFigura27.
Fateriferimentoall’adesivosituatosullaparte
lateraledellapiastradisollevamentodelpiatto
ditaglioperlealtezzeditaglio(Figura25).
4.Utilizzandol’interruttoredisollevamentodel
piattoditaglio,spostatel’altezzadelpiattodi
tagliodallaposizioneditrasferimento(oaltezza
ditagliodi140mm)eimpostatelaall’altezza
selezionata.
27

Figura26
g035646
g227785
Figura28
1.Dadoangiato
2.Rulloantistrappo4.Bullone
Figura27
1.Bullone3.Rulloantistrappo
2.Boccola
3.Boccola
Funzionedelsensoredi
surriscaldamento
LaPDFvienedisinserita,unallarmeacusticosi
attivaeungracoabarremostralatemperaturadel
motorequandoquestoraggiungeunacondizionedi
surriscaldamento.LaPDFnonverràinseritanoa
quandoilmotorenonsisaràraffreddatoeavrete
manualmentespentolaPDFeinseritonuovamente
lastessa.
Nota:Seillivellodelrefrigerantedelmotoreèal
disottodellalineadell’indicatorenellavaschettadi
raccoltaquandoilmotoreèfreddo,l’indicatoredella
temperaturadelrefrigerantepotrebbenonfornire
unvalorecorrettoduranteilfunzionamentoe/o
l’allarmeacusticopotrebbenonattivarsiseilmotore
sisurriscalda.
g227783
Suggerimenti
4.Dadoangiato
Utilizzodell'impostazionealta
5.Serrateildadodibloccaggioangiatoauna
coppiacompresatra41e47N∙m.
Regolazionedeipattini
Montateipattininellaposizioneinferioredurante
l'utilizzoadaltezzeditagliosuperioria51mmein
unaposizionesuperioredurantel'utilizzoadaltezzedi
taglioinferioria51mm.
RegolateipattinicomeillustratonellaFigura28.
velocità
Perotteneremiglioririsultatiegarantirelamassima
circolazionedell'aria,regolateilmotoreinposizione
MASSIMA.Pertagliareaccuratamentelosfalcioè
necessarial'aria,quindinonimpostatel'altezzadi
taglioaunlivellotalmentebassodacircondare
totalmenteilpiattoditaglioconerbanontagliata.
Cercatesemprediavereunlatodelpiattoditaglio
liberodaerbanontagliata,permettendoall'ariadi
essereaspirataall'internodelpiattoditaglio.
28

Primotagliodeltappetoerboso
Tagliatel'erbaaunalunghezzaleggermentesuperiore
alnormale,pergarantirechel'altezzaditagliodel
piattononstrappiilterrenoquandononèregolare.
Tuttavia,ingenerel'altezzamiglioreèquellausatain
passato.Sel'erbaèaltapiùdi15cm,èpreferibile
praticareduepassatepergarantireunamigliore
qualitàditaglio.
Tagliodiunterzodellod'erba
Ingenereèpreferibiletagliaresolamenteunterzo
circadellod'erba.Siraccomandadinonsuperare
questaaltezza,amenochel’erbanonsiarada,
oppureadautunnoinoltratoquandol’erbacrescepiù
lentamente.
Direzioneditosaturaalternata
Alternateladirezionedellatosaturapermantenere
l'erbaeretta.Intalmodosiagevolalospargimento
dellosfalcio,perunamiglioredecomposizionee
fertilizzazione.
Intervalliditagliocorretti
tosataoppurearrestateilpiattoditagliomentre
avanzate.
Mantenimentodellapuliziadella
parteinferioredelpiattoditaglio
Eliminatelosfalcioelasporciziadallaparteinferiore
delpiattoditagliodopoogniutilizzo.Incasodi
accumulodierbaesporciziaall'internodelpiatto
ditaglio,laqualitàditagliotenderàadiventare
insoddisfacente.
Mantenimentodellalama(odelle
lame)
Manteneteaflatalalamaperl’interastagionedi
taglio,alnedievitarelostrappoelaframmentazione
dell'erba.Incasocontrarioibordidell'erbadiventano
marrone,diconseguenzal'erbacrescepiùlentamente
edèpiùsoggettaamalattie.Dopoogniutilizzo
controllatechelelamesianoaflateenonpresentino
danniosegnidiusura.All'occorrenza,limateeventuali
taccheedaflatelelame.Sostituiteimmediatamente
lalamaseèdanneggiataousurata,utilizzandouna
lamadiricambiooriginaleT oro.
L'erbacrescearitmidiversiinmomentidiversi
dell'anno.Permantenerelastessaaltezzaditaglio,
tosatepiùspessoall'iniziodellaprimavera.Poiché
amezzaestateilritmodicrescitadell'erbarallenta,
tagliatel'erbamenodifrequente.Qualoral'erbanon
siastatatagliataperunperiodoprolungato,tagliatela
primaaun'altezzaditaglioelevata,edinuovo2giorni
dopo,riducendogradualmentel'altezzaditaglio.
Utilizzodiunavelocitàditaglio
inferiore
Permigliorarelaqualitàdeltaglio,indeterminate
condizionisceglieteunavelocitàdispostamento
inferiore.
Comeevitareditosare
eccessivamenteiltappeto
erboso
Durantelatosaturaditappetoerbosodisomogeneo,
alzatel'altezzaditaglioperevitarestrappisulmanto
erboso.
Dopol’uso
Sicurezzadopol'utilizzo
Requisitigeneralidisicurezza
•Primadiscenderedallapostazionediguida,
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotutteleparti
inmovimento.Lasciateraffreddarelamacchina
primadieseguireinterventidiriparazione,di
regolazione,dirifornimentoedipuliziaodi
rimessarla.
•Rimuoveteerbaedetritidall'apparatoditaglio,
dallamarmitta,dalletrasmissioniedalvano
motorepercontribuireapreveniregliincendi.
Tergetel'oliooilcarburanteversati.
•Chiudeteilcarburanteetoglietelachiaveprimadi
rimessareotrasferirelamacchina.
Utilizzodellevalvoledi
Arrestodellamacchina
Sesiarrestalamarciaavantidellamacchinadurante
latosatura,sultappetoerbosopotrebbedepositarsiun
mucchiodisfalcio.Perevitarequestoinconveniente,
spostateviconlelameinnestateversoun'areagià
rilasciodelleruotemotrici
Utilizzatelevalvoledirilasciodelleruotemotriciper
rilasciareilsistemadiazionamentoidrostatico,chevi
consentedispingerelamacchinasenzal’accensione
delmotore.
29

Ruotateognivalvoladibypassinsensoantiorariodi
ungiroperrilasciare;ruotateognivalvoladibypassin
sensoorarioperresettareilsistema(Figura29).
Importante:Nonserratetroppo.Nontrainatela
macchina.
Figura29
Selezionediunrimorchio
AVVERTENZA
Quandosicaricalamacchinasuuntrailer
ounautocarrosiaumentailrischiodi
ribaltamento,chepuòcausaregraviferiteed
anchelamorte(Figura30).
•Usatesolounarampadilarghezza
massima,nonsingolerampeperciascun
latodellamacchina.
•Nonsuperateunangolodi15gradifrala
rampaeilsuoloofralarampaeiltrailero
l'autocarro.
•Assicuratevichelalunghezzadellarampa
siapariadalmeno4voltel'altezzadel
rimorchioodelpianaledell'autocarroda
terra.Ciògarantiràchel'angolodella
rampanonsuperii15gradisuterreno
pianeggiante.
g004644
1.Valvoladibypassdestra2.Valvoladibypasssinistra
Trasportodellamacchina
Pertrasportarelamacchinausateunrimorchioper
serviziopesanteounautocarro.Utilizzateunarampa
dilarghezzamassima.Controllatecheilrimorchio,
ol'autocarro,siaprovvistodeifreni,deifariedei
segnalirichiestiperlegge.Leggeteattentamentetutte
leistruzionidisicurezza.Laconoscenzadiqueste
informazionipotrebbeaiutarevoiegliastantiad
evitareinfortuni.Fateriferimentoallevostreordinanze
localiperirequisitidiancoraggioedelrimorchio.
AVVERTENZA
Nonguidatesustradeosuperstradesenon
avetelelucididirezione,fari,catarifrangenti
ouncartellodiveicololento;ciòèpericoloso
epuòcausareincidentieferite.
Nonguidatelamacchinasustradepubbliche
osuperstrade.
30

Caricodellamacchina
AVVERTENZA
Quandosicaricalamacchinasuuntrailer
ounautocarrosiaumentailrischiodi
ribaltamento,chepuòcausaregraviferiteed
anchelamorte.
•Prestatelamassimaattenzionequando
guidatelamacchinasuunarampa.
•Risaliteinretromarcialerampeescendete
dallerampeinmarciaavanti.
•Evitateaccelerazioniodecelerazioni
improvvisementreguidatelamacchinasu
unarampa,dalmomentochepotrebbero
causareunaperditadicontrollooil
ribaltamento.
1.Seusateunrimorchio,collegateloalveicolo
trainantepermezzodicatenedisicurezza.
2.Sedelcaso,collegateifrenielelucidel
rimorchio.
1.Rampaallamassima
larghezzainposizione
chiusa.
2.Vistalateraledellarampa
allamassimalarghezzain
posizionedicaricamento.
3.Nonsuperiorea15gradi6.Rimorchio
Figura30
4.Lalunghezzadellarampa
5.H=altezzadell'autocarro
èalmenoilquadruplo
dell'altezzadell'autocarro
orimorchionoalterreno.
orimorchioalterreno
3.Abbassatelarampa,assicurandoviche
l'angolazionetralarampaeilterrenononsuperi
15gradi(Figura30).
g027996
4.Risaliteinretromarcialarampa(Figura31).
Figura31
1.Risaliteinretromarciala
rampa.
2.Scendetedallarampain
marciaavanti.
g028043
5.Spegneteilmotore,toglietelachiaveeinseriteil
frenodistazionamento.
6.Ancoratelamacchinainprossimitàdelleruote
orientabilianterioriedeltelaioposteriorecon
cinghie,catene,caviocorde(Figura32).Fate
riferimentoairegolamentilocaliperirequisitidi
ancoraggio.
31

Figura32
1.Puntidiancoraggio
Scaricodellamacchina
1.Abbassatelarampa,assicurandoviche
l'angolazionetralarampaeilterrenononsuperi
15gradi(Figura30).
2.Scendetedallarampainmarciaavanti(Figura
31).
g225819
32

Manutenzione
Sicurezzainfasedi
manutenzione
•Selasciatelachiavenell'interruttore,qualcuno
potrebbeaccidentalmenteavviareilmotoree
feriregravementevoiodaltrepersone.T oglietela
chiavedall'interruttoreprimadieseguirequalsiasi
interventodimanutenzione.
•Primadiabbandonarelaposizionedell'operatore,
effettuatequantosegue:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Disinnestateletrasmissioni.
–Inseriteilfrenodistazionamento.
–Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
–Lasciatecheicomponentidellamacchinasi
raffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
•Nonafdatelamanutenzionedellamacchinaa
personalenonaddestrato.
•Tenetemaniepiediadistanzadallepartiin
movimentoodallesupercicalde.Sepossibile,
noneseguiteregolazionimentreilmotoreèin
funzione.
•Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia.
•Vericatedifrequenteilfunzionamentodelfreno
distazionamento.Regolateloedeffettuatela
manutenzionecomeprescritto.
•Nonmanometteteidispositividisicurezza.
Controllateneilfunzionamentoadintervalli
regolari.
•Rimuoveteerbaedetritidall'apparatoditaglio,
dallamarmitta,dalletrasmissioniedalvano
motoreperpreveniregliincendi.
•Tergetel'oliooilcarburanteversatoeasportatei
detritiimbevutidicarburante.
•Nonfateafdamentosuicricidrauliciomeccanici
persostenerelamacchina;sostenetelacon
cavallettiognivoltachelasollevate.
•Mantenetetuttiicomponentiinbuonecondizioni
operativeetuttalabulloneriaserrata,soprattutto
ibullonidissaggiodellelame.Sostituitetuttigli
adesiviconsumatiodanneggiati.
•Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo,
perultimoquellopositivo.Collegateprimail
morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
•Pergarantireprestazioniottimali,utilizzatesolo
ricambieaccessorioriginaliT oro.Ricambie
accessoridialtriproduttoripotrebberorisultare
pericolosieilloroimpiegopotrebbefardecadere
lagaranziadelprodotto.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime100ore
Dopoleprime200ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni50ore
Proceduradimanutenzione
•Vericadeidadiadalettedelleruote.
•Regolazionedelfrenodistazionamento.
•Cambiatel’oliomotoreeilltro.
•Cambiatel’oliodellascatoladegliingranaggidelpiattoditaglio.
•Cambiodeluidoidraulicoedelltro.
•Controllateilsistemamicrointerruttoridisicurezza.
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Controllodellacinturadisicurezza.
•Controllodellivellodelrefrigerantemotore.
•Controllodellivellodeluidoidraulico.
•Controllodellelame.
•Puliziadelmotoreedellazonadell’impiantodiscarico.
•Pulitelosfalcioeidetritipresentisullamacchinaesulpiattoditagliodeltosaerba.
•IngrassateigiuntiditrasmissioneaUeilgiuntoscorrevolescanalato
•Spurgodelltrocarburante/separatoredicondensa.
•Controllodellapressionedeipneumatici
•Controllodellivellodell'olionellascatoladegliingranaggi.
•Puliteilsistemadiraffreddamentodelmotore(conmaggiorefrequenzaincondizioni
dipolvereosporco).
•Controllatecrepe/usuradellecinghie.
Ogni100ore
•Controllodellatensionedellacinghiadell'alternatore.
33

Cadenzadimanutenzione
Ogni200ore
Ogni400ore
Proceduradimanutenzione
•Cambiatel’oliomotoreeilltroincasodinonutilizzodioliomotoreT oroPremium,
madiunolioconformeallaclassicazioneAPICJ-4osuperiore,ocomeriportato
nellespecicheperl’oliomotore.
•Ingrassateipernideltendicinghiadelpiattoditaglio.
•Ingrassateipernidelleruoteorientabili(conmaggiorfrequenzainambientiinquinati
opolverosi).
•Revisionateilltrodell’aria(conunamaggiorefrequenzaincondizionidisporcoo
polvereestreme).
•Cambiatel’oliomotoreeilltroincasodiutilizzodioliomotoreToroPremium
(classicazioneAPICK-4osuperiore)(conmaggiorfrequenzaincondizionidi
sporcoopolvere).
•Sostituitelascatoladelltrodelcarburanteperilseparatoredicondensa(conuna
maggiorefrequenzaincondizionidisporcoopolvere).
•Controllodeitubidialimentazioneedeiraccordi.
•Cambiatel’oliodellascatoladegliingranaggidelpiattoditaglio.
•Regolazionedelfrenodistazionamento.
•CambiateiluidoidraulicoeilltroincasodiutilizzodeluidoidraulicoMobil®424.
Ogni500ore
Ogni800ore
Ogni2000ore
Ognimese
Ognianno
•Regolazionedelcuscinettodelbraccioorientabiledellaruota.
•Controllodelgiocotravalvolaemotore.
•Cambiateiluidoidraulicoeilltroincasodiutilizzodiuidoidraulico/della
trasmissionepertrattoriniT oroPremium.
•Cambiodelrefrigerantemotore.
•Controllatelacaricadellabatteria.
•IngrassatelaPDFdiazionamentodelpiattoditaglio.
•Ingrassatenuovamenteicuscinettidelleruote.(conmaggiorfrequenzainambienti
inquinatiopolverosi).
•Ingrassaggiodeimozzidelleruotaorientabile.
•Seutilizzatelamacchinapermenodi200ore,cambiatel’oliomotoreeilltro.
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalmanualed’usodelmotore.
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttore,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareilmotoree
feriregravementevoiodaltrepersone.
Spegneteilmotoreetoglietelachiavedall'interruttoreprimadieffettuarequalsiasiintervento
dimanutenzione.
34

Lubricazione
Ingrassaggiodella
macchina
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)—Ingrassatei
pernideltendicinghiadelpiattodi
taglio.
Ognianno—IngrassatelaPDFdiazionamento
delpiattoditaglio.
Ingrassatepiùdifrequenteinambientiparticolarmente
polverosiosabbiosi.
Tipodigrasso:grasson.2allitioomolibdeno
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Puliteiraccordid’ingrassaggioconuncencio.
Nota:Toglieteeventualitraccedivernice
davantiall'ingrassatore(oingrassatori).
4.Collegatealraccordod’ingrassaggioun
ingrassatoreapressione.
5.Pompatedelgrassonelraccordonchénon
iniziaafuoriusciredaicuscinetti.
6.Tergeteilgrassosuperuo.
Fateriferimentoalseguentegracoperlaposizione
deiraccordieilprogrammadilubricazione.
Gracodellalubricazione
Lubricazionedeigiunti
ditrasmissioneaUedel
giuntoscorrevolescanalato
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50
ore—Ingrassateigiuntidi
trasmissioneaUeilgiunto
scorrevolescanalato
Nota:Perunaccessopiùagevoleaigiuntidi
trasmissioneaUealgiuntoscorrevolescanalato,
rimuoveteilpianaleesollevatecompletamenteil
piattoditagliodeltosaerba.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Puliteiraccordid’ingrassaggioconuncencio.
Posizione
deiraccordi
1.PDFdi
azionamento
delpiattodi
taglio
2.Pernidel
tendicinghia
delpiattodi
taglio
3.Cuscinetti
delleruote
orientabili
4.Perni
orientabili
Pompe
iniziali
13
11
02Annualmente
02
Numerodi
punti
Intervallodi
manuten-
zione
Ogni50ore
Ogni400
oreo
annualmente
Ogni400
oreo
annualmente
4.Collegatealraccordod’ingrassaggioun
ingrassatoreapressione.
5.Pompatedelgrassonelraccordonchénon
iniziaafuoriusciredaicuscinetti.
6.Tergeteilgrassosuperuo.
35

1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Sollevateiltosaerbaperaccederealleparti
interessate.
4.Toglietelaruotaorientabiledalleforcelle
orientabili.
Figura33
Ingrassaggiodeipernidelle
ruoteorientabili
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)(conmaggior
frequenzainambientiinquinatio
polverosi).
Ognianno—Ingrassatenuovamenteicuscinetti
delleruote.(conmaggiorfrequenzainambienti
inquinatiopolverosi).
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Rimuoveteilcoperchiettoantipolveree
regolateiperniorientabilienonriposizionateil
coperchiettoprimadelterminedell'ingrassaggio;
fateriferimentoaRegolazionedelcuscinettodel
braccioorientabiledellaruota(pagina45).
4.Toglieteiltappoesagonale.
5.Inlateunraccordod'ingrassaggionelforo.
6.Pompatedelgrassonelraccordonchénon
fuoriesceattornoalcuscinettosuperiore.
7.Toglieteilraccordod'ingrassaggiodalforo.
Montateiltappoesagonaleedilcappuccio.
Ingrassaggiodeimozzi
dellaruotaorientabile
Intervallotragliinterventitecnici:Ognianno
g250852
5.Toglieteleprotezioniditenutadalmozzodella
ruota.
g006115
Figura34
1.Protezioneditenuta2.Dadodistanzialecon
spianatureperlachiave
6.Toglieteundadodistanzialedalgruppoasse
nellaruotaorientabile.
Nota:Ilcompostobloccalettièstatoapplicato
perbloccareidadidistanzialisull'asse.
7.Toglietel'asse(conl'altrodadodistanziale
ancoracollegato)dalgrupporuota.
8.Rimuoveteleguarnizionievericatechei
cuscinettinonsianousuratiodanneggiati;se
necessariosostituiteli.
9.Tamponateicuscinettidigrassouniversale.
10.Inserite1cuscinettoe1nuovaguarnizionenella
ruota.
11.Sedalgruppoassemancanoentrambiidadi
distanziali,applicateuncompostobloccalettia
1dadodistanzialeeavvitateloall'asseconle
spianatureperlachiaverivolteversol'esterno.
Nota:Nonavvitatecompletamenteildado
distanzialeall'estremitàdell'asse.Lasciate
circa3mmdallasupercieesternadeldado
distanzialeall'estremitàdell'asseall'internodel
dado.
12.Inseritenellaruotaildadoel'asseassemblatisul
latoconilcuscinettoeunanuovaguarnizione.
36

13.Conl'estremitàapertadellaruotarivoltaverso
l'alto,riempitel'areadellaruotaattornoall'asse
congrassouniversale.
Manutenzionedelmotore
14.Inseriteilsecondocuscinettoeunanuova
guarnizionenellaruota.
15.Applicateuncompostobloccalettialsecondo
dadodistanzialeeinseritelonell'asseconle
spianatureperlachiaverivolteversol'esterno.
16.Serrateildadoa8–9N∙m,allentateloeserrate
nuovamenteildadoa2–3N∙m.
Nota:Assicuratevichel’assenonprotenda
oltreunodeidadi.
17.Installateleprotezioniditenutasuimozzidella
ruotaeinseritelaruotanellaforcellaorientabile.
18.Installateilbulloneorientabileeserrateildado
noncompletamente.
Importante:Perevitaredanniallaguarnizionee
alcuscinetto,vericatespessolaregolazionedel
cuscinetto.Fategirarelopneumaticoorientabile.
Lopneumaticonondovrebberuotareliberamente
(piùdi1o2giri)oaveregiocolaterale.Selaruota
giraliberamente,regolateilmovimentotorcente
suldadodistanzialenoadavvertireunaleggera
resistenza.Applicateunaltrostratodicomposto
bloccaletti.
Sicurezzadelmotore
•Tenetemani,piedi,viso,abbigliamentoealtreparti
delcorpolontanodallamarmittaealtresuperci
calde.Lasciatecheicomponentidellamacchina
siraffreddinoprimadieffettuarelamanutenzione.
•Noncambiatelavelocitàdelregolatoredelmotore
enonfategirareilmotoreaunavelocitàeccessiva.
Revisionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Revisionedelltrodell'aria
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelame(PDF)einseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Vericatecheilcorpodelltrodell'ariasiaprivo
didannichepossanocausareunafuoriuscita
d'aria.
Seilcorpodelltrodell'ariaèdanneggiato,
sostituitelo.
4.Vericatecheilsistemadipresad'arianon
siadanneggiato,nonaccusiperditeechele
fascettestringitubononsianoallentate.
5.Revisionateilltrodell’ariael’elementodi
sicurezzaquandosegnalato(Figura35).
Importante:Nonrevisionatetroppoilltro
dell'aria.
Figura35
1.Corpodelltrodell’aria
2.Guarnizione5.Coperchiodelltro
3.Elementodisicurezza6.Valvoladiuscitaingomma
4.Filtro
dell'aria
g332364
37

6.Vericatecheilcoperchiosichiuda
ermeticamenteintornoalcorpodelltro.
Revisionedelltrodell'aria
Nota:Selaguarnizioneinschiumanelcoperchioè
danneggiata,sostituitela.
Importante:Evitatediusareariaadalta
pressione,chepotrebbespingerelamorchia
attraversoilltroenellazonadiaspirazione.
Importante:Sisconsiglialapuliziadelltro
usato,pernondanneggiarel'elementoltrante.
Importante:Nonusateltriavariati.
Importante:Nonpremetesullapartecentrale
essibiledelltro.
Cambiodell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Dopoleprime200ore—Cambiatel’oliomotore
eilltro.
Ogni200ore—Cambiatel’oliomotoreeil
ltroincasodinonutilizzodioliomotore
ToroPremium,madiunolioconformealla
classicazioneAPICJ-4osuperiore,ocome
riportatonellespecicheperl’oliomotore.
Ogni400ore—Cambiatel’oliomotoreeilltro
incasodiutilizzodioliomotoreToroPremium
(classicazioneAPICK-4osuperiore)(con
maggiorfrequenzaincondizionidisporcoo
polvere).
Ognianno—Seutilizzatelamacchinapermeno
di200ore,cambiatel’oliomotoreeilltro.
Specichedell'oliomotore
Almomentodellafornituralacoppadelmotore
contienedell'olio;controllatenetuttaviaillivelloprima
edopoilprimoavviodelmotore.Controllateogni
giornoillivellodell’olioprimadiutilizzarelamacchina,
oognivoltachelamacchinavieneutilizzata.
Capacitàdellacoppadell’oliopermotoridiesel
Yanmarda18,6kW(25cv):4,7litriconilltro
Capacitàdellacoppadell’oliopermotoridiesel
Yanmarda27,5kW(37cv):6,6litriconilltro
Oliomotorepreferenziale:oliomotoreT oro
Premium
Incasodiutilizzodiunolioalternativo,utilizzateolio
motoredialtaqualitàeabassocontenutodicenere
chesoddisosuperileseguentispeciche:
•CategoriaAPIServiceCJ-4osuperiori
•CategoriaACEAServiceE6
•CategoriaJASOServiceDH-2
Importante:L’utilizzodiunoliomotorediverso
dallaclassicazioneAPICJ-4osuperiore,ACEA
E6oJASODH-2,puòcausarel'otturazionedel
ltroantiparticolatoodannialmotore.
Utilizzateilseguentegradodiviscositàdell'olio
motore:
•SAE10W-30o5W-30(tutteletemperature)
Figura36
•SAE15W-40(superiorea0°C)
g031807
Nota:L’oliomotoreT oroPremiumèdisponibile
pressoilvostrodistributore.ConsultateilCatalogo
ricambiorivolgetevialvostrodistributoreT oro
autorizzatoperirelativinumeri.
38

Controllodellivellodell'olio
motore
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelame(PDF)einseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Apriteilcofano.
4.Controllateillivellodell'oliomotorecome
mostratonellaFigura37.
3.Apriteilcofano.
4.Cambiatel'oliomotorecomemostratoinFigura
38.
g031623
Figura38
5.Sostituiteilltrodell’oliomotorecomeillustrato
inFigura39.
Figura37
Cambiodell'oliomotoreedelltro
dell'oliomotore
Sepossibile,fategirareilmotorepocoprima
dicambiarel'olio,poichél'oliocaldoscorrepiù
facilmenteetrasportapiùsostanzecontaminanti
rispettoall'oliofreddo.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelame(PDF)einseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
g029301
g027477
Figura39
6.Rabboccated'oliolarelativacoppa;fate
riferimentoaSpecichedell'oliomotore(pagina
38).
39

Controllodelgiocotra
Manutenzionedel
valvolaemotore.
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800ore
Controllodelgiocotravalvolaemotore.Fate
riferimentoalmanualeperl’usodelmotore.
sistemadialimentazione
PERICOLO
Intalunecondizioni,ilcarburanteè
estremamenteinammabileedaltamente
esplosivo.Unincendiooun'esplosione
causatidalcarburantepossonoustionarevoi
edaltrepersone,eprovocaredanni.
FateriferimentoaAvvertimentisull'utilizzo
delcarburante(pagina17)perunelenco
completodiprecauzionirelativealcarburante.
Spurgodelltro
carburante/separatore
dicondensa
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
50ore—Spurgodelltro
carburante/separatoredicondensa.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro
delcarburante/separatoredicondensa.
4.Apritedicircaungiroiltappodispurgosul
separatoredicondensaperpermetterelospurgo
dell'acquaedialtresostanzecontaminanti
(Figura40).
1.Filtrocarburante/separatoredicondensa
40
g231880
Figura40

5.Chiudeteiltappodispurgoquandoiniziaa
fuoriusciresolamentegasolio.
Importante:Lapresenzadiacquaodialtre
sostanzacontaminantinelcarburantepuò
danneggiarelapompadelcarburantee/o
altricomponentidelmotore.
Sostituzionedelseparatore
dicondensa
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore—Sostituitelascatoladelltro
delcarburanteperilseparatore
dicondensa(conunamaggiore
frequenzaincondizionidisporcoo
polvere).
Controllodeitubidi
alimentazioneedeiraccordi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400ore
Controllateitubidialimentazionepervericare
l’assenzadideterioramenti,danni,sfregamentoo
allentamentodeiraccordi.
Figura41
g031412
41

Manutenzione
dell'impiantoelettrico
Sicurezzadell'impianto
elettrico
•Scollegatelabatteriaprimadiripararela
macchina.Scollegateprimailmorsettonegativo,
perultimoquellopositivo.Collegateprimail
morsettopositivo,perultimoquellonegativo.
•Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.Togliete
laspinadelcaricabatterieprimadicollegareo
scollegarelabatteria.Indossateindumentidi
protezioneeutilizzateattrezziisolati.
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidella
batteria,lamacchinaedicavipossonovenire
danneggiati,ecausarescintillechepossono
fareesplodereigasdellebatterieeprovocare
infortuni.
•Scollegatesempreilcavonegativo(nero)
dellabatteriaprimadiquellopositivo
(rosso).
•Collegatesempreilcavopositivo(rosso)
dellabatteriaprimadiquellonegativo
(nero).
1.Disinnestateilcomandodellelame(PDF),
spostatelelevedicomandodelmovimentoin
posizionediBLOCCOINFOLLEeinseriteilfreno
distazionamento.
Revisionedellabatteria
PERICOLO
L’elettrolitodellabatteriacontieneacido
solforico,cheèmortaleseconsumatoe
causagraviustioni.
Nonbevetel'elettrolito,enonlasciateche
vengaacontattoconlapelle,gliocchiogli
indumenti.Indossateocchialidiprotezione
perproteggeregliocchi,eguantidigomma
perproteggerelemani.
Rimozionedellabatteria
AVVERTENZA
Imorsettidellabatteriaegliattrezzimetallici
possonocrearecortocircuiticontroi
componentimetallicieprovocarescintilleche
possonofareesplodereigasdellebatteriee
provocareinfortuni.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Sbloccateilsedileereclinatelo.
4.Rimuovetelabatteriacomeillustratonella
Figura42.
•Insededirimozioneomontaggiodella
batteria,impediteaimorsettiditoccarele
partimetallichedellamacchina.
•Nonlasciatechegliattrezzimetallicicreino
cortocircuitifraimorsettidellabatteriaele
partimetallichedellamacchina.
g032750
Figura42
42

Montaggiodellabatteria
Nota:Posizionatelabatterianelvassoio,conipoliin
posizioneoppostaalserbatoioidraulico.
3.Montatelabatterianellamacchinaecollegate
icavi;vedereMontaggiodellabatteria(pagina
43).
Nota:Nonusatelamacchinaselabatteriaè
scollegata,odanneggeretel'impiantoelettrico.
g000960
Figura44
Figura43
Caricadellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
mese—Controllatelacarica
dellabatteria.
AVVERTENZA
Durantelaricaricadellabatteriasisviluppano
gasesplosivi.
Nonfumatemainelleadiacenzedellabatteria
etenetelalontanodascintilleeamme.
Importante:Labatteriadeveesseresempre
completamentecarica(gravitàspecica1,265).
Questoaspettoèparticolarmenteimportanteper
nondanneggiarelabatteriaqualoralatemperatura
scendasotto0℃ ℃℃.
1.Polopositivo
2.Polonegativo
g032751
Revisionedeifusibili
3.Cavodiricaricarosso(+)
4.Cavodiricaricanero(-)
L'impiantoelettricoèprotettodafusibili,enon
necessitadialcunamanutenzione;tuttavia,nelcaso
incuisaltiunfusibiledovetecontrollarechenonvi
siauncortocircuitoeseicomponentifunzionano
correttamente.
1.Sbloccateilcofanodelmotoreedalzateloper
accederealbloccofusibili.
2.Persostituireunfusibile,tirateloedestraetelo
dall'attacco.
3.Montateunfusibilenuovo(Figura45).
1.Assicuratevicheitappidiriempimentosiano
montatisullabatteria.Caricatelabatteriaper10
o15minutia25–30Aoper30minutia10A.
2.Quandolabatteriaècompletamentecarica,
staccateilcaricabatteriedallapresaelettricae
scollegateicavidiricaricadaipolidellabatteria
(Figura44).
g235614
Figura45
1.Accessorio(15A)3.Principale(25A)
2.T elaio(15A)4.Presaelettrica(15A)
43

Manutenzionedel
sistemaditrazione
Controllodellacinturadi
sicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Ispezionatelacinturadisicurezzavericandochenon
presentisegnidiusuraotagliecheilriavvolgitore
elabbiafunzioninocorrettamente.Selacinturadi
sicurezzaèdanneggiata,sostituitela.
g254284
Figura46
Messaapunto
dell'allineamento
1.Disattivateilcomandodellelame(PDF).
2.Portatelamacchinasuun'areaapertae
pianeggianteespostatelelevedicomandodel
movimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE.
3.Portatel'acceleratorealcentrotraleposizioni
VELOCEeLENTO.
4.Spostatecompletamenteinavantientrambe
lelevedicomandodelmovimentonoache
entrambenongiungonoalpuntodiarrestonella
fessuraaT .
5.Vericateinchemodoprocedelamacchina.
6.Innestateilfrenodistazionamento,spegneteil
motoreetoglietelachiave.
7.Regolatequantooccorrelepiastredibattuta.
•Selamacchinatendeadestra,allentatei
bullonieregolatelapiastradibattutasinistra
spostandolaindietrosullafessuraaTsinistra
nchélamacchinanonprocedeinlinearetta
(Figura46).
1.Levadicontrollo3.Piastradibattuta
2.Bullone
9.Allineatelelevelatitudinalmenteportandole
assiemeinposizioneFOLLE,fatelescorrere
nchénonsonoallineateeserrateibulloni
(Figura47).
•Seamacchinatendeasinistra,allentatei
bullonieregolatelapiastradibattutadestra
spostandolaindietrosullafessuraaTdestra
nchélamacchinanonprocedeinlinearetta
(Figura46).
8.Serratelapiastradibattuta(Figura46).
g009195
Figura47
10.Seènecessariounallineamento,allentatei2
bulloniperilmontaggiodellalevadicomando
delmovimentosullatodisallineato(Figura48).
44

Figura48
g001055
Figura49
g254283
11.Spostatelalevadicomandodelmovimento
perchéraggiungaillatoopposto.
12.Serratei2bulloniperilmontaggiodellalevadi
comandodelmovimento(Figura48).
Controllodellapressione
deipneumatici
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore/Ogni
mese(optandoperl’intervallopiù
breve)
Specichedellapressionedell’ariadegli
pneumaticiposteriori:1,24bar.
Nota:Leruoteorientabilisonosemi-pneumatichee
nonnecessitanodialcuncontrollodellapressione.
PERICOLO
Lapressionebassaneglipneumaticiriduce
lastabilitàdellamacchinasuianchidei
pendii.Ciòpuòcausareunribaltamento,e
conseguentiferiteoanchelamorte.
Nonusateunainsufcientepressionedi
gonaggiodeglipneumatici.
Vericadeidadiadalette
delleruote
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
100ore—Vericadeidadiadalette
delleruote.
Serrateidadiadalettedelleruoteaunvalore
compresotra115e142N∙m.
Regolazionedelcuscinetto
delbraccioorientabiledella
ruota
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni500
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
Controllodellapressionedell’ariadeglipneumatici
posteriori.Aggiungeteorimuovetel'ariacome
opportunoperimpostarelapressionedell'arianegli
pneumaticiinbaseallespecichedipressione
dell'ariadeglipneumatici.
Importante:Pergarantireun'ottimaqualità
ditaglioeleprestazioniprevisteperquesta
macchina,mantenetelapressioneintuttigli
pneumatici.
Vericatelapressionedell'ariaintuttigli
pneumaticiprimadiutilizzarelamacchina.
3.Toglieteilcoperchiettoantipolveredallaruota
orientabileeserrateildadodibloccaggio(Figura
50).
4.Serrateildadodibloccaggionchélerondelle
elastichenonsonopiatte,quindiallentatediun
quartodigiropermettereapuntoilprecaricosui
cuscinetti(Figura50).
Importante:Vericatechelerondelle
elastichesianocorrettamentemontate,come
riportatonellaFigura50.
45

5.Montateilcoperchiettoantipolvere(Figura50).
Figura50
g231764
Figura51
g228558
1.T appodiriempimento/astadilivello
1.Rondelleelasticheadisco
Manutenzionedegli
ingranaggi
Controllodellivellodell'olionella
scatoladegliingranaggi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
UtilizzatelubricantesinteticoperingranaggiSAE
75W-90.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggianteeinseriteilfrenodistazionamento.
2.Abbassateilpiattoditaglioall'altezzaditaglio
di25mm.
3.Disinseritel’interruttoredicontrollodella
lama,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiarrestinotuttele
partiinmovimento.
4.Sollevateilpoggiapiediperesporrelaparte
superioredelpiattoditagliodeltosaerba.
5.Rimuovetel'astadilivello/tappodiriempimento
dallapartesuperioredellascatolaingranaggie
assicuratevicheillubricantesiacompresotrai
segnisull'astadilivello.(Figura51)
6.Seillivellodell’olioèbasso,rabboccate
lubricantenoaraggiungereillivellocompreso
traisegnidipienosull'astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppogli
ingranaggi,pernondanneggiarli.
Cambiodell'oliodellascatoladegli
ingranaggi
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
200ore
Ogni400ore
Nelcasoincuil’oliosiacontaminato,rivolgetevial
vostrodistributoreToro,cheprovvederàallavaggio
dell'impianto.L’oliocontaminatohaunaspetto
lattiginosoonerorispettoall’oliopulito.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggianteeinseriteilfrenodistazionamento.
2.Abbassateilpiattoditaglioall'altezzaditaglio
di25mm.
3.Disinseritel’interruttoredicontrollodella
lama,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiarrestinotuttele
partiinmovimento.
4.Sollevateilpoggiapiediperesporrelaparte
superioredelpiattoditagliodeltosaerba.
5.Rimuovetel'astadilivello/tappodiriempimento
dallapartesuperioredellascatolaingranaggie
assicuratevicheillubricantesiacompresotrai
segnisull'astadilivello.(Figura51)
6.Estraetel’olioattraversoilforodiriempimento
usandoundispositivodiaspirazioneorimuovete
lascatoladegliingranaggidalpiattoditaglioe
versatel’olioinunabacinelladispurgo.
46

7.Installatelascatoladegliingranaggi(qualora
fossestatarimossaperlospurgo).
Manutenzione
8.Rabboccateconcirca420ml,nchéillivello
nonraggiungeisegnidipienosull'asta.
Importante:Nonriempitetroppogli
ingranaggi,pernondanneggiarli.
dell'impiantodi
raffreddamento
Sicurezzadell'impiantodi
raffreddamento
•L'ingestionedirefrigerantedelmotorepuòcausare
avvelenamento:tenetelofuoridallaportatadi
bambinieanimalidomestici.
•Scaricandoilrefrigerantecaldosottopressione
otoccandoilradiatoreolepartiadiacentiche
scottanosipossonosubiregraviustioni.
–Lasciatesempreraffreddareilmotoreper
almeno15minutiprimadirimuovereiltappo
delradiatore.
–Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscireil
vapore.
Controllodellivellodel
refrigerantemotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Specichedelrefrigerante:soluzioneal50/50di
acquaeantigeloalglicoleetilenicopermanente
Capacitàdelsistemadiraffreddamento:7,6litri
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Apriteilcofano.
4.Controllateillivellodirefrigerantenelserbatoio
diespansione(Figura52).
Nota:Illivellodirefrigerantedeveessere
compresotraisegnidipienosullapartelaterale
delserbatoio.
47

Figura52
5.Qualorarimanganodetriti,potrebbeessere
necessariousareacquadauntuboabassa
pressione.
Seilradiatoreèpulito,procedetealpassaggio7.
6.Copriteilmotoreconuncartoneounfogliodi
plastica.Spruzzateacquatralealette.Sofate
tralealetteconariaabassapressioneda
entrambeledirezioni.
Nota:Qualorarimanganodetriti,ripetete
l’operazionenoaquandononsaràpulito.
7.Abbassateilcofano.
8.Avviateilmotoreperaccertarvichelaventola
g227787
funzioniadeguatamente.
1.T appodelserbatoiodi
espansione
2.Tubodialimentazione
5.Seillivellodelrefrigeranteèbasso,toglieteil
tappodalserbatoiodiespansioneerabboccate
ilrefrigerantespecicato(Figura52).
3.Rabboccateiltubo
Importante:Nonriempitetroppo.
6.Montateiltappodelserbatoiodiespansione.
7.Chiudeteilcofano.
Puliziadelradiatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni
50ore—Puliteilsistemadi
raffreddamentodelmotore(con
maggiorefrequenzaincondizionidi
polvereosporco).
Puliteilradiatoreperevitareilsurriscaldamentodel
motore.
Nota:Seilmotoresispegneacausadiun
surriscaldamento,controllateilradiatoreallaricerca
diunaccumuloeccessivodidetriti.
Cambiodelrefrigerante
motore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni2000
ore/Ogni2anni(optandoper
l’intervallopiùbreve)
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Ruotateilgancioinavanti.
4.Spurgateilrefrigerantequandoilmotoreè
freddo.
5.Rimuoveteiltappodelradiatore,posizionateuna
bacinellasottoilradiatoreerimuoveteiltappodi
spurgonellaparteinferioredelradiatore.
6.Rimuoveteilessibiledelrefrigerantedal
radiatoredell’olioespurgateilrefrigerantedal
bloccomotore(Figura53).
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Ruotateilgancioinavanti.
4.Utilizzandoariacompressa,sofateviai
detritibloccatitralealettedituttoilradiatore,
procedendosiadall’altoversoilbassochedal
bassoversol’alto.
g233651
Figura53
1.Flessibiledelrefrigerante
48

7.Montateitappieiessibilidispurgo.
8.Rabboccateilradiatoreconunamiscelaal
50/50diacquaeglicoleetilenico.
Nota:Èconsigliatol’usodelrefrigerante
Havoline
Lasciateunpo’dispazio(circa12,7mm)per
l’espansione.Rabboccateconunamiscelaal
50/50direfrigerantelavaschettadiraccolta
sullatosinistrodelmotoresecondoquanto
necessarioperportareillivellonoallalinea
dell’indicatoresullavaschetta.
9.Fategirareilmotorenoaquandoiltermostato
delmotorenonsiapreeilrefrigerantecircola
attraversolamassaradiante.
Nonappenal’ariaspurgadalbloccomotoreeil
livellodelrefrigerantesiabbassa,aggiungete
altrorefrigerantealradiatore.
10.Quandoilradiatoreècompletamentepieno
enonpuòessereaggiuntoaltrorefrigerante,
continuateafargirareilmotoreemontateil
tappodelradiatore.
Accertatevicheiltapposiaperfettamente
posizionatopremendoconforzadurantela
rotazione,noaquandoiltappononsiblocca.
Unavoltamontatoiltappo,spegneteilmotore.
®
XtendedLife.
Manutenzionedeifreni
Regolazionedelfrenodi
stazionamento
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
100ore
Ogni400ore
Vericateperassicurarvicheilfrenodistazionamento
siacorrettamenteregolato.Seguitequestaprocedura
ancheognivoltacheavreterimossoosostituitoun
componentedelfreno.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Sollevateilretrodellamacchinaesostenetela
sucavalletti.
4.Toglieteglipneumaticiposterioridallamacchina.
5.Toglieteidetritidall'areadelfreno.
6.Rilasciateleruotemotrici;fateriferimentoa
Utilizzodellevalvoledirilasciodelleruotemotrici
(pagina29).
7.Misuratelalunghezzadelgruppoattacco
(Figura54).
Nota:Seilgruppoattaccoèssatonella
posizioneanteriore,lalunghezzadeveesseredi
219mm;seèssatonellaposizioneposteriore,
lalunghezzadeveesseredi232mm.
49

13.Ripeteteipassaggida10a12noaquando
nonotteneteunadistanzavisibileeilmozzo
dellaruotanonruotaliberamente.Ripetete
l’operazioneperl'altrolato.
Nota:Ilfrenodeveesserecompletamente
disinseritoquandoèinposizionerilasciata.
14.Ruotatelamanigliadirilasciodelleruotemotrici
inposizioneoperativa;fateriferimentoaUtilizzo
dellevalvoledirilasciodelleruotemotrici
(pagina29).
15.Montateglipneumaticiposteriorieserrateidadi
adaletteaunacoppiacompresatra115e142
N∙m.
16.Toglieteicavallettimetallici.
Figura54
1.Posizioneanteriore5.Molla
2.Posizioneposteriore
3.95mm7.Lunghezza
4.Distanza
6.Gruppoattacco
8.Misuratelalunghezzadellamolla(Figura54).
Nota:Lamisuradeveesseredi95mm.
9.Unavoltaraggiuntalacorrettalunghezzadella
molla,controllatechevisiaunadistanzavisibile
trailpernoelospallamento.
10.Disinseriteilfrenodistazionamentoeruotate
ilmozzodellaruotamanualmenteinentrambe
ledirezioni.
Nota:Ilmozzodellaruotadevemuoversi
liberamente.
11.Seènecessariaunadistanzaoseilmozzo
dellaruotanonsimuoveliberamente,effettuate
leseguentioperazioni:
A.Disinseriteilfrenodistazionamento.
B.Scollegateeregolateilgruppodeltirante
posteriore.
•Accorciatel'attaccopercreareungioco.
•Allungatel'attaccoperpermettereil
movimentodelmozzodellaruota.
C.Collegateilgruppodeltiranteposteriore.
12.Inseriteilfrenodistazionamentoecontrollate
ladistanza.
g228555
50

Manutenzionedella
cinghia
Ispezionedellecinghie
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
Selacinghiaèusurata,sostituitela.Isegnidiuna
cinghiausurataincludonostridiodurantelarotazione
dellacinghia,slittamentodellelameduranteiltaglio
dell’erba,bordislacciati,segnidibruciaturae
spaccaturesullacinghia.
Sostituzionedellacinghia
deltosaerba
Selacinghiaemetteunsibilomentregira,lelame
scivolanoquandotosatel'erba,ibordisonousurati
persfregamentoonotatedeisegnidibruciatoo
incrinature,èsegnochelacinghiadeltosaerba
èconsumata.Sostituitelacinghiasenotateuno
qualsiasideisegnisoprariportati.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
Figura55
1.Molla3.Puleggiatendicinghiaa
2.Foroquadratonel
bracciotendicinghiaperil
cricchetto
8.Accertatevicheleestremitàdellamollasiano
posizionatenellescanalaturediancoraggio,
eutilizzandoilcricchettonelforoquadrato,
montatelacinghiaattornoallapuleggia
tendicinghia(Figura55).
9.Montateicopricinghia.
molla
4.Cinghiadeltosaerba
g235768
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Abbassateiltosaerbaall'altezzaditagliodi
76mm.
4.Toglieteicopricinghia.
5.Inseriteuncricchettonelforoquadratodel
bracciodirinvioperallentarelamolladel
tenditore(Figura55).
6.Toglietelacinghiadallapuleggiadelpiattodi
taglio.
7.Montatelanuovacinghiaattornoallepulegge
deltosaerba(Figura55).
Controllodella
tensionedellacinghia
dell'alternatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
1.Applicateunaforzadi44Nsullacinghia
dell'alternatore,alcentrotralepulegge.
2.Sel'inessionenonèdi10mm,allentatei
bullonidissaggiodell'alternatore(Figura56).
51

Figura56
1.Bullonedissaggio
3.Aumentateoriducetelatensionedellacinghia
dell'alternatore.
4.Serrateibullonidissaggio.
5.Controllatedinuovol'inessionedellacinghia
peraccertarechesiaesatta.
2.Alternatore
Manutenzionedel
sistemadicontrolli
Regolazionedella
posizionedell'impugnatura
dicomando
Sonoprevisti2livellidiposizionamentodelleleve
dicontrollo,altoebasso.Rimuoveteibulloniper
regolarel'altezzaperl'operatore.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
g008932
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelame(PDF)einseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Allentateibullonieidadidelleangemontati
sulleleve(Figura57).
4.Allineatelelevelatitudinalmenteportandole
assiemeinposizioneFOLLE,fatelescorrere
nchénonsonoallineateeserrateibulloni
(Figura58).
1.Bullone3.Levadicontrollo
2.Maniglia4.Dado
52
g009040
Figura57

3.Spingeteilpedaledisollevamentodelpiattodi
taglio,rimuoveteilpernodell'altezzaditaglioe
abbassateaterrailpiattoditaglio
4.Sollevatelaparteposterioredellamacchina
esostenetelaconicavalletti(osupporti
equivalenti)aun'altezzasufcienteaconsentire
alleruotemotricidiruotareliberamente.
5.Toglieteilconnettoreelettricodall'interruttore
disicurezzadelsedile,postosottoilcuscino
inferioredelsedilestesso.
Nota:L'interruttorefapartedelgruppodel
sedile.
6.Montateprovvisoriamenteunponticellosui
morsettidelconnettoredelcablaggioprincipale.
7.Avviateilmotore,lasciateloinfunzioneapieno
regimeedisinseriteilfrenodistazionamento.
Figura58
5.Seleestremitàdellelevesonoacontatto,
vedereRegolazionedellatiranteriadicomando
delmovimento(pagina53).
6.Ripeteteperregolarelelevedicontrollo.
Regolazionedellatiranteria
dicomandodelmovimento
Situatisottociascunlatodellamacchina,sottoil
sedile,sitrovanoitirantidicontrollodellapompa.
Ruotandoildadoterminaleconunachiaveabrugola
profonda½"èpossibileperfezionarelaregolazione,in
modochelamacchinanonsispostiinfolle.Qualsiasi
regolazionedovràessereeseguitaunicamenteperil
posizionamentoinfolle.
AVVERTENZA
Perregolareilcontrollodelmovimento,
dovetefargirareilmotoreeruotareleruote
motrici.Ilcontattoconpartiinmovimentoo
supercicaldepuòcausareinfortuni.
g009195
Nota:Primadiavviareilmotore,assicuratevi
cheilfrenodistazionamentosiainseritoe
chelelevedicomandodelmovimentosiano
all'esterno.Nondoveteesseresulsedile.
8.Lasciateinfunzionelamacchinaperalmeno5
minuticonlelevediazionamentoallamassima
velocitàdimarciainavantiperportarel'olio
idraulicoallatemperaturaoperativa.
Nota:Lelevedicomandodelmovimento
devonoessereinfollequandoeffettuate
eventualiregolazioni.
9.Portatelelevedicomandodelmovimentoin
posizionediFOLLE.
10.Regolatelalunghezzadell'astadicontrollodella
pompafacendogirarenelladirezioneopportuna
iduedadisull'asta,nchéleruotesispostano
leggermenteindietro(Figura59).
Tenetedita,manieabitilontanodalleparti
rotantiedallesupercicalde.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelame(PDF)einseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima
diabbandonarelapostazionediguida.
53
1.Ruotatequiperprocedere
allaregolazione.
g228557
Figura59
2.Allentatequi(lettatura
destrorsa).

11.Spostatelelevedicomandodelmovimentoin
posizionediRETROMARCIAeapplicandouna
leggerapressioneallalevaconsentiteallemolle
dell'indicatorediretromarciadiriportareleleve
infolle.
Manutenzione
dell'impiantoidraulico
Nota:Leruotedevonosmetterediruotareo
procedereleggermenteinmarciaindietro.
12.Spegnetelamacchina.
13.Toglieteilponticellodalconnettoredelcablaggio
preassemblatoedinseriteilconnettore
nell'interruttoredelsedile.
14.Toglieteicavalletti.
15.Sollevateilpiattoemontateilpernodell'altezza
ditaglio.
16.Controllateeassicuratevichelamacchina
nonprocedaquandoèinfolleconilfrenodi
stazionamentodisinserito.
Regolazionedell'ammortizzatoredicomandodel
movimento
Poteteregolareilbullonedimontaggio
dell'ammortizzatoresuperioreinmododa
ottenerelaresistenzadellalevadicomandodel
movimentochedesiderate.VederelaFigura60per
leopzionidimontaggio.
Sicurezzadell'impianto
idraulico
•Seiluidovieneiniettatonellapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoidraulico
penetratosottolapelledeveessereasportatoda
unmedicoentropocheore.
•Vericatechetuttiitubieiessibilidell'olio
idraulicosianoinbuonecondizioniechetuttele
connessionieiraccordiidraulicisianosaldamente
serrati,primadimetterel'impiantosottopressione.
•Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
•Usatecartoneocartapercercareperditediuido
idraulico.
•Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi
interventosull'impianto.
Revisionedell'impianto
idraulico
Specichedeluidoidraulico
Figura60
Illustrazionedelcontrollodelmovimentodestro
1.Serrateildadodibloccaggioa23N∙m.Dopoilserraggio,il
bullonedevesporgeredall'estremitàdeldadodibloccaggio.
2.Resistenzamassima(sensazionedidurezzamassima)
3.Ammortizzatore
4.Resistenzamedia(sensazionedimediamorbidezza)
5.Resistenzaminima(sensazionedimassimamorbidezza)
Capacitàdelserbatoioidraulico:15,1litri
Fluidoraccomandato:uidoidraulico/della
trasmissionepertrattoriniToroPremium(reperibilein
fustinidi19litrioincontenitoridi208litri.Consultate
ilCatalogoricambiorivolgetevialvostrodistributore
Toroautorizzatoperirelativinumeri).
Fluidialternativi:inmancanzadiuidoT oro,
utilizzateuidoidraulicoMobil®424.
Nota:Torononsiassumealcunaresponsabilitàper
dannicausatidasostituzioniinappropriate.
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamenteincolori,
g008620
erendonodifcileilrilevamentodifuoriuscite.Un
additivoconcoloranterossoperiluidodell'impianto
idraulicoèdisponibileinaconida20ml.Un
aconeèsufcienteper15–22litridiuidoidraulico.
Ordinateiln.cat.44-2500dalvostrodistributoreT oro
autorizzato.
Controllodellivellodeluido
idraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
54

Siconsigliatuttaviadicontrollareillivellodeluido
idraulicoprimadiavviareilmotoreperlaprimavolta,
einseguitoognigiorno.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Spostatelelevedicomandodelmovimentoin
posizionediBLOCCOINFOLLEeavviateilmotore.
Nota:Fategirareilmotorealminimoper
spurgarel’ariapresentenell'impianto.
Importante:NoninnestatelaPDF.
3.Alzatelascoccaperprolungareicilindridi
sollevamento,spegneteilmotoreetoglietela
chiave.
4.Sollevateilsedileperaccederealserbatoiodel
uidoidraulico.
5.Toglieteiltappodelserbatoioidraulico(Figura
61).
Figura61
1.T appodelserbatoio
idraulico
2.Astadilivello
3.Collodelbocchettonedi
riempimento
g228816
Figura62
1.Tubodialimentazione2.Rabboccateiltubo
8.Reinseriteiltappoeavvitatesaldamentea
manol'astadilivellosulcollodelbocchettonedi
riempimento.
9.Controllatecheiraccordiidraulicieiessibili
nonperdano.
Cambiodeluidoidraulicoedel
ltro
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
200ore—Cambiodeluidoidraulico
edelltro.
Ogni400ore—Cambiateiluidoidraulicoe
illtroincasodiutilizzodeluidoidraulico
Mobil®424.
g227849
Ogni800ore—Cambiateiluidoidraulicoeil
ltroincasodiutilizzodiuidoidraulico/della
trasmissionepertrattoriniToroPremium.
1.DisinnestatelaPDF,spostatelelevedicomando
delmovimentoinposizionediBLOCCOINFOLLE
einseriteilfrenodistazionamento.
6.Toglietel'astadilivelloedasciugatelaconun
pannopulito(Figura61).
7.Posizionatel’astadilivellonelcollodel
bocchettonediriempimento,quindiestraetelae
controllateillivellodeluido(Figura62).
Nota:Seillivellononraggiungelazonadella
taccasull'asta,rabboccateconuidoidraulicodi
altaqualitànoadalzareillivellonoallatacca.
Importante:Nonriempitetroppo.
2.Portatelalevadell'acceleratoreinposizionedi
MINIMA,spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeprimadiscenderedallapostazione
diguidaattendetechelepartiinmovimentosi
sianofermate.
3.Sollevateilsedile.
4.Posizionateunabacinelladispurgogrande
sottoilserbatoioidraulico,lascatoladella
trasmissioneeimotoridellaruotadestrae
sinistra(Figura63).
55

Figura63
1.T elaioposteriore4.T appodispurgodella
2.T appodispurgodel
motoredellaruotasinistra
3.T appodispurgodel
serbatoioidraulico
scatoladellatrasmissione
5.T appodispurgodel
motoredellaruotadestra
6.Filtrodeluidoidraulico
g231945
1.Forodiriempimento
Figura64
g235097
10.Rimuoveteiltappodelserbatoioel’astadilivello
dalserbatoiodeluidoidraulico.
11.Aggiungete7,6litridiuidoalserbatoio.
5.Rimuoveteitappidispurgodaognizonae
procedeteallospurgodeluidoidraulico(Figura
63).
6.Pulitelazonaattornoalltrodeluidoidraulico
erimuoveteilltro(Figura63).
7.Montateunnuovoltrodeluidoidraulicoe
ruotateilltroinsensoorarionoaquandola
guarnizioneingommanonvieneacontattocon
l’adattatore,quindiserrateilltroda2/3a3/4di
giro.
8.Montatei4tappidispurgo.
Nota:Itappidispurgodelmotoredellaruota
sonomagnetici;puliteliconunpannoprimadi
montarli.
9.Rimuoveteiltappodelforodiriempimento
nellapartesuperiorediognimotoredellaruota
(Figura64).
A.Rabboccateognimotoredellaruota
concirca1,4litridiuidoidraulico/della
trasmissionepertrattoriniT oroPremium.
12.Sollevatelaparteposterioredellamacchinae
sostenetelaconmartinetti(osupportiequivalenti)
aun'altezzasufcientedaconsentirealleruote
motricidigirareliberamente.
13.Avviateilmotoreevericatechenoncisiano
fuoriuscitediuido.
Lasciategirareilmotoreper5minuticirca,poi
spegnetelo.
14.Dopo2minuticontrollateillivellodeluido
idraulico;vedereControllodellivellodeluido
idraulico(pagina54).
B.Montateitappidelforodiriempimento.
56

Manutenzionedelpiatto
ditaglio
Sicurezzadellelame
•Controllatelelameadintervalliregolari,per
accertarechenonsianoconsumateodanneggiate.
•Prestatelamassimaattenzionequandocontrollate
lelame.Durantegliinterventidimanutenzione,
avvolgetelelameoindossateguantiadattiallo
scopoefateattenzione.Sostituiteoaflatesolole
lame;nonraddrizzatelenésaldatele.
•Sumacchinemultilama,ricordatechelarotazione
diunalamapuòprovocarelarotazioneanchedi
altrelame.
•Sostituiteinserielameebulloniusuratio
danneggiati,permantenereilbilanciamento.
Revisionedellelamedi
taglio
Pergarantireunaqualitàdeltagliosuperiore,
mantenetelelameaflate.Peragevolarel'aflatura
elasostituzionesiconsigliaditenereunascortadi
lamediricambio.
Figura65
1.T agliente
2.Areacurva4.Incrinatura
3.Usura/scanalatura
Controllodellelamecurve
Nota:Lamacchinadeveessereposizionatasuuna
superciepianeggianteperlaseguenteprocedura.
1.Sollevateilpiattoditaglioallaposizione
superioredell'altezzaditaglio.
2.Indossandoguantidallaspessaimbottiturao
altreprotezioniidoneeperlemani,ruotate
lentamentelalamainunaposizioneche
consentadimisurareladistanzatrailbordo
ditaglioelasuperciepianasucuisitrovala
macchina(Figura66).
g006530
Primadicontrollareorevisionare
lelame
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
Controllodellelame
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Controllateitaglienti(Figura65).
2.Seitaglientinonsonoaflatiopresentano
intaccature,toglietelalamaedaflatela;vedere
Aflaturadellelame(pagina59).
3.Controllatelelame,inparticolarel'areacurva.
4.Senotateincrinature,usuraoscanalaturein
questazona,montateimmediatamenteuna
nuovalama(Figura65).
g014972
Figura66
1.Piatto3.Lama
2.Supportodeifuselli
3.Misuratedallapuntadellalamaallasupercie
piana(Figura67).
57

Figura67
g014973
Figura69
g014973
1.Lama(inposizioneperlamisurazione)
2.Superciepiana
3.Distanzamisuratatralalamaelasupercie(A)
4.Ruotatelastessalamadi180gradiinmodo
cheiltaglienteoppostositrovioranellastessa
posizione(Figura68).
Figura68
1.Lama(latoprecedentementemisurato)
2.Misurazione(posizioneprecedentementeusata)
3.Latooppostodellalamachevienespostatanellaposizione
dimisurazione
1.Bordodellalamaopposto(inposizioneperlamisurazione)
2.Superciepiana
3.Secondadistanzamisuratatralalamaelasupercie(B)
A.SeladifferenzatraAeBèsuperiorea
3mm,sostituitelalamaconunanuova;fate
riferimentoaRimozionedellelame(pagina
58)eMontaggiodellelame(pagina59).
Nota:Sevienesostituitaunalamacurva
conunanuovalamaeladimensione
ottenutacontinuaadesseresuperiorea
3mm,ilfusellodellalamapuòessere
piegato.Contattateuncentroassistenza
autorizzatoperricevereassistenza.
B.Selavarianzaèlimitata,spostatevialla
lamasuccessiva.
g014974
6.Ripetetelaprocedurasuognilama.
Rimozionedellelame
Sostituitelelamesecolpisconounoggettosolido,se
sonosbilanciateopiegate.
5.Misuratedallapuntadellalamaallasupercie
piana(Figura69).
Nota:Lavarianzanondeveesseresuperiore
a3mm.
1.Posizionateunachiavesullaspianatura
dell’alberodelfusello,oppuretenete
l'estremitàdellalamaconuncencioounguanto
beneimbottito.
2.Rimuoveteilbullonedellalama,laboccolaela
lamadall’alberodelfusello(Figura70).
58

Figura70
g000553
Figura72
1.Lama2.Bilanciatore
3.Ripetetelaproceduranchélalamanonè
perfettamentebilanciata.
Montaggiodellelame
1.Montatelaboccolaattraversolalamaconla
angiadellaboccolasullatoinferiore(erba)
dellalama(Figura73).
g295816
1.Costa
2.Lama5.Bullonedellalama
3.Spianaturadell’alberodel
mandrino
4.Boccola
Aflaturadellelame
1.Aflateitaglientidaentrambeleestremitàdella
lamaconunalima(Figura71).
Nota:Rispettatel’angolazioneoriginale.
Nota:Lalamaconservailproprioequilibrio
soltantosevienerimossaunaquantitàugualedi
materialedaentrambiitaglienti.
Figura71
1.Aflateall'angolazioneoriginale.
g255205
Figura73
1.Boccola
2.Montateilgruppoboccola/lamanell’alberodel
mandrino(Figura74).
g000552
2.Controllatel’equilibriodellalamaposizionandola
suunbilanciatore(Figura72).
Nota:Selalamarimaneinposizione
orizzontale,èbilanciataepuòessereutilizzata.
Nota:Selalamanonèbilanciata,limatedel
metallosoltantodallacosta(Figura71).
1.Dadodelmandrino
superiore
2.Spianaturadell’alberodel
mandrino
59
g298850
Figura74
3.Bullonedellalama

3.Applicatelubricanteograssoabasedirame
suilettidelbullonedellalamacomeopportuno
perevitareilgrippaggio.Montateilbullonedella
lamaserrandoloamano.
4.Posizionateunachiavesullaspianatura
dell’alberodelmandrinoeserrateilbullonedella
lamaa75–81N∙m.
Livellamentodelpiattodi
tagliodeltosaerba
Nota:Vericatecheilpiattoditagliodeltosaerbasia
alivelloprimadiimpostarel'altezzaditaglio(HOC).
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelameeinseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Controllatelapressionedeglipneumaticidelle
ruotemotrici.
All'occorrenzaregolatelaa1,24bar.
4.Utilizzandol’interruttoredisollevamentodel
piattoditaglio,spostatel’altezzadelpiattodi
tagliodallaposizioneditrasferimento(altezzadi
tagliodi140mm).
Nota:Lamisuradeveesseredi76mm.
Nellamaggiorpartedeicasi,lepunteposteriori
sullelamelateralidevonoessereallivellodella
parteanteriore.
Figura76
1.76mm4.76mm
2.Puntadellalama
posteriore
3.Puntadellalamaanteriore
8.Metteteapuntoildadodiregolazionesulgruppo
disollevamentodelpiattoditaglioanteriore
ruotandolo(Figura77).
5.Superciepianeggiante
g009997
Figura75
1.Staffadell'altezzaditaglio
2.Pernodell'altezzaditaglio
5.Inseriteilpernodell’altezzaditaglio
posizionandol'altezzaditaglioa76mm.
6.Rilasciateilbloccoditrasferimentoinmodoche
ilpiattoditagliopossaabbassarsinoall'altezza
impostata.
7.Misuratedaunasuperciepianeggiantealla
puntaanterioredellalamacentrale(Figura76).
Nota:Peraumentarel'altezza,ruotateildado
diregolazioneinsensoorario;perridurla,agite
insensoantiorario.
Nota:Selearticolazionidelpiattoditaglio
anteriorenonsonostateregolateinmododa
ottenereun’altezzaditaglioaccurata,potete
utilizzarelaregolazionedaunpuntounicoper
ottimizzarelaregolazionestessa.
g227689
60

Figura78
g232012
Figura77
1.Regolazionedelpiattodi
taglio
2.Controdado
3.Dadodiregolazione
9.Misuratel’altezzadellapuntadellalama
posteriore.Regolatelevitidiregolazione
posterioricomenecessario;utilizzatela
regolazionedaunpuntounicoperottimizzare
laregolazionestessa.
Lepunteposterioridellelamelateralidevono
misurare76mm.
10.Misuratenoaquandoi4latinonsitrovano
all'altezzacorretta.Serratetuttiidadisuigruppi
delbracciodisollevamentodelpiattoditaglio.
11.Sele4vitidiregolazionedelpiattoditaglio
nonsonostateregolateinmododaottenere
un’altezzaditaglioaccurataconl’inclinazione
desiderata,poteteregolareilsistemadaun
puntounico(Figura78).
1.Bullonediregolazione
dell’altezzadaunpunto
g231991
unico
2.Bulloneperilmontaggio
dellapiastradell’altezzadi
taglioanteriore.
3.Bulloneperilmontaggio
dellapiastradell’altezzadi
taglioposteriore.
12.Perregolareilsistemadaunpuntounico,per
primacosaallentateibulloniperilmontaggio
dellapiastradell’altezzaditaglioanterioree
posteriore(Figura78).
Nota:Ilpiattoditagliovienecollegatoin
fabbricaneiforianteriori(Figura79).Se
necessario,utilizzateiforiposterioriperulteriori
regolazioniduranteillivellamentodelpiattodi
tagliodeltosaerba.
1.Piattoditaglio3.Foroposteriore
2.Foroanteriore
61
g025558
Figura79

13.Seilpiattoètroppobasso,serrateilbullone
diregolazionedaunpuntounicoruotandoloin
sensoorario.Seilpiattoètroppoalto,allentate
ilbullonediregolazionedaunpuntounico
ruotandoloinsensoantiorario(Figura80).
Nota:Allentateoserrateilbullonedi
regolazionedaunpuntounicoquantobasta
perspostareibullonidimontaggiodella
piastradell'altezzaditagliodialmeno1/3della
lunghezzadellacorsadisponibilenellerelative
scanalature.Ciòconsentedirecuperarela
regolazioneversol'altooversoilbassosu
ognunodei4collegamentidelpiattoditaglio.
Pulizia
Puliziadelmotoreedella
zonadell’impiantodi
scarico
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente—Pulizia
delmotoreedellazonadell’impianto
discarico.
Importante:Nonutilizzateacquaperpulire
ilmotore.Utilizzateariacompressaabassa
pressione.Consultateilmanualeperl’usodel
motore.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelame(PDF)einseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
Figura80
1.Bullonediregolazionedaunpuntounico
14.Serratei2bulloniallabasedellapiastra
dell'altezzaditaglio(Figura78).
Nota:Nellamaggiorpartedeicasi,regolate
l’estremitàdellalamaposterioreaun’altezzadi
6,4mmmaggiorerispettoallaparteanteriore.
15.Serratei2bulloniaunacoppiacompresatra
91e113N∙m.
16.Misuratenoaquandoi4latinonsitrovano
all'altezzacorretta.Serratetuttiidadisuigruppi
delbracciodisollevamentodelpiattoditaglio.
3.Pulitel’areaattornoalvolano,latestatadel
g009042
cilindro,gliiniettorielapompadegliiniettori.
4.Pulitetuttiidetritidallazonadell’impiantodi
scarico.
5.Ripuliteeventualitraccedigrassoineccesso
oolionell’areaattornoalmotoreenellazona
discarico.
Puliziadellamacchinaedel
piattoditagliodeltosaerba
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'interruttoredi
comandodellelame(PDF)einseriteilfrenodi
stazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Puliteeventualiaccumulidiolio,detritiosfalcio
presentisullamacchinaesulpiattoditaglio,
soprattuttosottoleprotezionidellacinghia
delpiattoditaglio,attornoalserbatoiodel
carburante,ilmotoreelazonadiscarico.
4.Sollevateilpiattoditagliodeltosaerbain
posizionediTRASFERIMENTO.
62

5.Puliteeventualiaccumulidierbadalfondodel
piatto.
Rimessaggio
Smaltimentoriuti
L'oliomotore,lebatterie,iluidoidraulicoed
ilrefrigerantedelmotoreinquinanol'ambiente.
Smaltitelinelpienorispettodeiregolamentidelvostro
statoeregionali.
Sicurezzainfasedi
rimessaggio
•Spegneteilmotore,toglietelachiaveeattendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoprima
diabbandonarelaposizionedell'operatore.
Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire
interventidiriparazione,manutenzione,puliziao
dirimessarla.
•Nonrimessatelamacchinaenonriforniteladi
carburanteaccantoalleamme;nonspurgate
ilcarburantealchiusooppureinunrimorchio
chiuso.
•Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille
ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre
apparecchiature.
Puliziaerimessaggio
1.Disinnestatel'interruttoredicomandodellelame
(PDF)einseriteilfrenodistazionamento.
2.Primadiscenderedallapostazionediguida
spegneteilmotore,toglietelachiavedi
accensioneeattendetechesiferminotuttele
partiinmovimento.
3.Eliminateresiduid'erba,morchiaefanghiglia
dallepartiesternedellamacchina,inparticolare
dalmotoreedall'impiantoidraulico.Eliminate
morchiaesporciziadall'esternodelcilindro
delmotore,dallealettedellatestataedal
convogliatore.
Importante:Lamacchinapuòesserelavata
condetersivoneutroedacqua.Nonutilizzate
lanceadaltapressione.Nonutilizzateuna
quantitàd'acquaeccessiva,inparticolarein
prossimitàdellaplancia,delmotore,delle
pompeidraulicheedeimotori.
4.Vericateilfunzionamentodelfrenodi
stazionamento;fateriferimentoaRegolazione
delfrenodistazionamento(pagina49).
5.Revisionateilltrodell'aria;vedereRevisione
delltrodell'aria(pagina37).
6.Ingrassatelamacchina;vedereLubricazione
(pagina35).
7.Cambiatel’oliodelcarter;vedereCambio
dell'oliomotore(pagina38).
8.Controllatelapressionedeglipneumatici;
vedereControllodellapressionedeipneumatici
(pagina45).
63

9.Cambiateiltriidraulici;vedereCambiodel
uidoidraulicoedelltro(pagina55).
10.Cambiatelabatteria;vedereCaricadella
batteria(pagina43).
11.Raschiateidepositidierbaemorchiadal
sottoscocca,quindilavateiltosaerbaconun
essibiledagiardino.
Nota:Dopoillavaggio,fatefunzionarela
macchinaconilcontrollodellalama(PDF)
innestatoedilmotorealminimosuperioreper
2–5minuti.
12.Controllatelecondizionidellelame;vedere
Revisionedellelameditaglio(pagina57).
13.Preparatelamacchinaperilrimessaggioin
casodipausediutilizzosuperioria30giorni.
Preparatelamacchinaperilrimessaggiocome
segue.
A.Aggiungeteunostabilizzatore/additivoa
basedipetrolioalcarburantenelserbatoio.
osservateleistruzioniperlamiscelazione
riportatedalproduttoredellostabilizzatore.
Nonutilizzarestabilizzatoriabasedialcol
(etanoloometanolo).
Nota:Lostabilizzatore/additivodel
carburanteèpiùefcacesevieneutilizzato
sempreinsiemeacarburantefresco.
B.Lasciateinfunzioneilmotoreperdistribuire
ilcarburantecondizionatoattraverso
l'impiantodelcarburanteper5minuti.
C.Spegneteilmotore,lasciateloraffreddaree
spurgateiserbatoicarburante.
D.Avviateilmotoreefatelogirarenchénon
sispegne.
E.Smaltiteilcarburantenelrispetto
dell'ambiente.Riciclateilcarburantenel
rispettodelleleggilocali.
Importante:Nonstoccateilcarburante
contenentestabilizzatore/additivopiù
alungodelladurataraccomandatadal
produttoredellostabilizzatore.
14.Controllateeserratetuttiibulloni,idadieleviti.
Riparateosostituitelepartidanneggiate.
15.Ritoccatetuttiigrafelesupercimetalliche
sverniciate.Lavernicepuòessereordinataal
CentrodiAssistenzaautorizzatodizona.
16.Riponetelamacchinainunarimessaoinun
depositopulitoedasciutto.T oglietelachiave
dall'interruttoreetenetelafuoridallaportatadei
bambiniodialtriutentinonautorizzati.Coprite
lamacchinaconunteloperproteggerlae
mantenerlapulita.
64

Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotorinodiavviamentononsiavvia.
Ilmotorenonsiavvia,hadifcoltàdi
avviamentooperdepotenza.
1.Ilcomandodellelameèinnestato.1.Disinnestateilcomandodellelame.
2.Ilfrenodistazionamentoèdisinnestato.2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Lelevedicomandodelmovimentonon
sonoposizionediBLOCCOINFOLLE.
4.Nonsietesedutisulsedile
dell'operatore.
5.Labatteriaèscarica.
6.Icollegamentielettricisonocorrosio
allentati.
7.Èbruciatounfusibile.
8.Relèointerruttoredifettoso.8.RivolgeteviaunCentroAssistenza
1.Ilserbatoiodelcarburanteèvuoto.1.Riempiteilserbatoiodelcarburante.
2.Lavalvolad'intercettazionedel
carburanteèchiusa.
3.Illivellodell'olionelcarterèscarso.3.Rabboccatelacoppaconolioadatto.
4.L'acceleratorenonèinposizione
corretta.
5.Illtrodelcarburanteèsporco.5.Sostituiteilltrodelcarburante.
6.C'èmorchia,acquaocarburante
stantionelsistemadialimentazione.
7.Illtrodell'ariaèsporco.
8.L'interruttoredelsedilenonfunziona
correttamente.
9.Icollegamentielettricisonocorrosi,
allentatiodifettosi.
10.Relèointerruttorerotti.
3.Spostatelelevedicomandodel
movimentoversol'esternoinposizione
diBLOCCOINFOLLE.
4.Sedetevisulsediledell'operatore.
5.Caricatelabatteria.
6.Controllateilcontattodeicollegamenti
elettrici.
7.Sostituiteilfusibile.
autorizzato.
2.Apritelavalvoladiintercettazionedel
carburante.
4.Assicuratevicheilcomando
dell'acceleratoresitroviametà
traleposizionidiMINIMAeMASSIMA.
6.RivolgeteviaunCentroAssistenza
autorizzato.
7.Puliteosostituitel'elementodelltro
dell'aria.
8.Controllatelaspiadell'interruttoredel
sedile.All'occorrenza,sostituiteil
sedile.
9.Controllateilcontattodeicollegamenti
elettrici.Puliteaccuratamente
imorsettidelconnettoreconil
detergentepercontattielettrici,
applicategrassodielettricoed
effettuateilcollegamento.
10.RivolgeteviaunCentroAssistenza
autorizzato.
Ilmotoreperdepotenza.
1.Ilmotoreèsottosforzoeccessivo.
2.Illtrodell'ariaèsporco.2.Pulitel'elementodelltrodell'aria.
3.Illivellodell'olionelcarterèscarso.3.Rabboccatelacoppaconolioadatto.
4.Lealettediraffreddamentoeipassaggi
perl'ariasottoilconvogliatoresono
intasati.
5.
Ilforodisatodeltappodelcarburante
èintasato.
6.Illtrodelcarburanteèsporco.6.Sostituiteilltrodelcarburante.
7.C'èmorchia,acquaocarburante
stantionelsistemadialimentazione.
1.Rallentate.
4.Rimuovetel’ostruzionedaalettedi
raffreddamentoecondottidell’aria.
Puliteiltappodelserbatoiocarburante,
5.
osostituitelo.
7.RivolgeteviaunCentroAssistenza
autorizzato.
65

ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotoresisurriscalda.
(conlelevedicomandodelmovimento
completamenteavanti).
Latrazionenonfunziona.
Lamacchinainiziaavibrareinmodo
insolito.
1.Ilmotoreèsottosforzoeccessivo.
2.Illivellodell'olionelcarterèscarso.2.Rabboccatelacoppaconolioadatto.
3.Lealettediraffreddamentoeipassaggi
perl'ariasottoilconvogliatoresono
intasati.
4.Illtrodell'ariaèsporco.4.Puliteosostituitel'elementodelltro
5.C'èmorchia,acquaocarburante
stantionelsistemadialimentazione.
1.L'allineamentodeveessereregolato1.Messaapuntodell'allineamento. Lamacchinatiraversodestraosinistra
2.Lapressionedeglipneumaticidelle
ruotemotricinonècorretta.
1.Levalvoledibypassnonsonostagne.
2.Lacinghiadellapompaèusurata,
allentataorotta.
3.Lacinghiadellapompaècadutada
unapuleggia.
4.Lamolladitensioneèspezzatao
manca.
5.Illivellodeluidoidraulicoèbassoo
troppocaldo.
1.Lalama(olame)ditaglioèpiegatao
sbilanciata.
2.Ilbullonedelsopportodellalamaè
allentato.
3.Ibullonidissaggiodelmotoresono
allentati.
4.Èallentatalapuleggiadelmotore,la
puleggiatendicinghiaolapuleggia
dellalama.
5.Lapuleggiadelmotoreèdanneggiata.
6.Unfusellodellalamaèpiegato.
7.Ilsupportodelmotoreèallentatoo
consumato.
1.Rallentate.
3.Rimuovetel'ostruzionedaalettedi
raffreddamentoecondottidell'aria.
dell'aria.
5.RivolgeteviaunCentroAssistenza
autorizzato.
2.Regolatelapressionedeglipneumatici
delleruotemotrici.
1.Serratelevalvoledibypass
2.Cambiatelacinghia.
3.Cambiatelacinghia.
4.Sostituitelamolla.
5.Aggiungeteuidoidrauliconeiserbatoi
olasciateloraffreddare.
1.Montateunanuovalama(olame)di
taglio.
2.Serrateilbullonedelsupportodella
lama.
3.Serrateibullonidissaggiodelmotore.
4.Serratelapuleggiainteressata.
5.RivolgeteviaunCentroAssistenza
autorizzato.
6.RivolgeteviaunCentroAssistenza
autorizzato.
7.RivolgeteviaunCentroAssistenza
autorizzato.
L’altezzaditaglioèirregolare.
1.Lalama(olame)nonèaflata.1.Aflatelalama(olame).
2.Lalama(olame)ditaglioècurva.
3.Iltosaerbanonèalivello.3.Livellateiltosaerbalongitudinalmente
4.Unrulloantistrappo(sepresente)non
èimpostatocorrettamente.
5.Ilsottoscoccadelpiattoditaglioè
sporco.
Lapressionedeglipneumaticièerrata.
6.
7.Unfusellodellalamaèpiegato.
2.Montateunanuovalama(olame)di
taglio.
elatitudinalmente.
4.Regolatel'altezzadellaruota
antistrappo.
5.Puliteilsottoscoccadelpiattoditaglio.
Regolatelapressionedeglipneumatici.
6.
7.RivolgeteviaunCentroAssistenza
autorizzato.
66

ProblemaPossibilecausaRimedio
Lelamenongirano.
1.Lacinghiadelpiattoditagliodel
tosaerbaèdanneggiata,usurata,
allentataorotta.
2.Lacinghiadell'apparatoditaglioè
scivolatadallapuleggia.
3.Lacinghiaditrasmissionedellapompa
èusurata,allentataorotta.
4.Lamolladitensioneèspezzatao
manca.
1.Montateunacinghianuova
sull’apparatoditaglio.
2.Montatelacinghiadeltosaerbasulla
puleggiadelpiattoditaglioecontrollate
chelaposizioneeilfunzionamento
dellapuleggiatendicinghia,delbraccio
dirinvioedellamollasianocorretti.
3.Controllatelatensionedellacinghiao
montateneunanuova.
4.Sostituitelamolla.
67

Schemi
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
RED/WHITE
BLUE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/GREEN
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
GREEN/YELLOW
GREEN/YELLOW
GREEN/BROWN
GREEN
YELLOW
BLUE/BLACK
GRAY/VIOLET
VIOLET/WHITE
VIOLET/RED
GREEN
RED/GREEN
RED/WHITE
GREEN
YELLOW
YELLOW
BLACK
ORANGE
YELLOW
GREEN
ORANGE
WHITE /GREEN
ORANGE
BLACK
BLACK
BLUE/BLACK
GREEN/BROWN
GREEN/YELLOW
VIOLET/WHITE
BLUE
ORANGE
GRAY/VIOLET
VIOLET/RED
ACC
CLUTCH
SERVICE
CONNECTOR
MCU GRAY
CONNECTOR
MCU BLACK
CONNECTOR
MCU GREEN
CONNECTOR
LDU
LIFT/LOWER
SWITCH
RAISE S2
TO CONNECTOR
P07 ON HARNESS
LOWER S1
KEY
SWITCH
PTO SWITCH
LH
NEUTRAL
RH
NEUTRAL
BRAKE
SWITCH
SEAT
SWITCH
CAN LOW
CAN HIGH
START
SW
PWR
GND
PWR
OUT
B+
ALARM
B+
GND
GND
START
KEY A
BRAKE
CAN HI
KEY S
CAN LOW
NEUTRAL
OPC
PTO SWITCH
TRANS TEMP
CAN HI
PWR
GND
CAN LOW
PWR
GND
CAN LOW
SW
PWR
CAN HI
ACC PWR
GND
ACC SIGNAL
TRANSMISSION
TEMP SENSOR
BLACK
GRAY/RED
RED/WHITE
RED/GREEN
ORANGE/RED
GND
GND
FUSED
PWR
ACC
PWR
BLACK
BLACK
CLUTCH
ALARM
FUEL PUMP
PWR
FUEL PUMP
PWR
RED/GREEN
RED-GREEN
RED-GREEN
RED-GREEN
PWR TO RUN
PWR TO RUN RED/GREEN
RED/GREEN
PWR
RAISE = PWR to S1 + S2
LOWER= PWR to S1
RED/WHITE
GREEN/GRAY
GREEN/GRAY
WHITE/GRAY
CONFIG
START= B, C, D
OFF= NONE
ACC= A, C, D
P01
121110
987654321
P02
2
11
10
9876543121
P03
121110
987654321
P13
1
2
P12
1
2
P11
1
2
P10
1
2
P17
A B
P04
432
1
1
SP3
1
SP2
1
SP1
1
SP4
1
SP5
1
SP6
P18
1 2 3 4 5 6
P16
A B C
P09
12
P08
12
P06
111071268359421
P07
12345678
P05
21
P14
ABC
1
SP7
P15
ABC
D
g229105
Schemaelettrico–Macchinacondisplaydell’orizzonte(Rev.A)
68

ENGINE
GROUND
STARTER
B+
RED
RED
ORANGE
DPF
TO HARNESS B CONNECTOR 40
TO HARNESS B CONNECTOR 41TO HARNESS B CONNECTOR 42
TO HARNESS B
CONNECTOR 43
TO CONNECTOR P06 ON HARNESS
OIL
PRESSURE
SWITCH
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE
RED
ORANGE
RED/WHITE
BLUE
WHITE
BROWN
GREEN
VIOLET
RED
RED
RED
VIOLET
BLUE
YELLOW
BLUE
RED
YELLOW
WHITE
BLACK
BROWN
VIOLET
WHITE
RED
GREEN
BROWN
RED
GREEN
BLACK
RED
BLUE
BLACK
VIOLET
ORANGE
BLACK
BLUE
BROWN
BLUE
YELLOW
YELLOW
ORANGE
WHITE
BLUE
BROWN
RED
YELLOW
VIOLET YELLOW
VIOLET
VIOLET
YELLOW
ORANGE
W099 TXL10BK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE
GREEN
ORANGE
RED
GND
CAN LOW
SW PWR
BLUE
RED
RED
FUSED
PWR
RED/GREEN
ACC PWR
BLACK
BLACK
BLACK
REGEN
D-GND
EGR TEMP/TEGR
ANALOG GND/A_GND
PDPF
5VS
EXH TEMP/TEXMH
DPF INLET TEMP/TOPFI
DPF MIDDLE TEMP/TOPFM
UB2
UB5
START RELAY/STR_RLY(D_UB5)
GLOW RELAY/SAID_RLYVBVBVBCAN1H
CAN1L
CAN2H
CAN2L
5VS
P. EGR
P. EGR L.
ANALOG GND/A_GND
LOW OIL LAMP/LOPSW
NO REGEN SW.
TFAIR
ANALOG GND/A_GND
5VS
IVPS
ANALOG GND/A_GND
IGN SW.
5VS
ANALOG GND/A_GND
APS1
GND
GND
GND
ENGINE CONTROLLER
(94 PIN)
5VS
PRAIL
ANALOG GND
5VS
CMSPD
ANALOG GND
CKSPD
CKSPD
ANALOG GND
TF0
ANALOG GND
IVDCM-L
IVDCM-H
ANALOG GND
TW
UB2
INJ3-H
INJ3-L
INJ2-H
INJ2-L
INJ1-H
INJ1-L
MPROP-H
HPPSO-L
ENGINE
CONTROLLER
(60 PIN)
YANMAR
CAN
CHECKER
YELLOW
GREEN
YELLOW
BLUE
BLACK
ORANGE
DPF PRESSURE
SENSOR
INLET TEMP
MIDDLE TEMP
WHITE
UB5
PDPFH
DPF-M4
AIR TEMP
UB3
UB3
B+ @ BATTERY
CLAMP
RED
YELLOW
GREEN
WHITE
BLUE
BLUE
BLACK
FLYBACK
DIODE
REVERSE
POLARITY
PROTECTION
DIODE
GREEN
ENGINE ECU
CASE GROUND
BLACK
(CONNECT @ BATT NEG)
GND
FUEL PUMP
BLACK
BLACK
CAN HIGH
BLACK
RED/WHITE
RED
RED
RED
AIR
FILTER
SW
ALARM
12V
POWER
PORT
GRAY/BROWN
RED/WHITE
GRAY/VIOLET
BLACK
BLACK
RED
RED/GREEN
RED
POWER
PORT
FUSE 15A
POWER DISTRIBUTION
MODULE
ENGINE FUSE 25A
CHASSIS FUSE 15A
B
ALTERNATOR
IG
EGR RELAY
(30)
(86)
(87)
(87A)
(85)
STARTER
"S"
GLOW
PLUGS
START RELAY
GLOW
RELAY
(30)
(85)
(87)
(86)
ACL SW
ALARM
ACC
FUSE 15A
FUEL PUMP
RED
RED/GREEN
RED/GREEN
GRAY/VIOLET
RED
PWR TO RUN
(30)
(86)
(87)
(87A)
(85)
RELAY DIAGRAM
87a
87
86
85
30
STARTSW
CHGSW
COIL
J05
1
SP05
SP04
SP08
SP01
SP06
SP03
SP02
SP09
SP10
SP11
P11
AB
J04
1
P12
1234567891011
12
P20
1
P16
A B
P18
1 2 3 4 5
P17
1 2 3 4 5
P14
1 2
P03
CBA
J02
1
J01
1
P07
751264310118921
P06
21
P09
654321
P05
21
J03
1
P04
12
P10
CBA
P08
21
P24
1234567891011
12
P23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
P22
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
P21
8 7 6 5 4 3 2 1
J06
1
P13
1 2
P15
1 2 3 4 5 6
P02
541633174718483012345960285029192051113854395237825267
P01
18653377632456818068357328
70
531
54767553458539741566317921232052884362
61
246
90
41
SP12
P19
1 2 3 5 6 7 8 9
Schemaelettrico–MotoreYanmar3TNV80FT(Rev.A)
69
g229107

ENGINE
GROUND
STARTER
B+
TO CONNECTOR
P06 ON HARNESS
GND
CAN LOW
SW PWR
START
FUSED PWR
ACC PWR
YANMAR
CAN CHECKER
BATTERY
CLAMP
B+
GND
FUEL
PUMP
CAN HIGH
ACTUATOR RELAY
30
8687
87A85
PREHEAT RELAY
30
8687
87A85
START RELAY
30
8687
87A85
FLY BACK
DIODE
OIL
PRESSURE
SW
STARTER
SIGNAL
GLOW
B
COOLANT
TEMP
SENSOR
RACK
ACT
ALTERNATOR
ENGINE
SPEED
SENSOR
CAN LOW
CAN HIGH
RED/GREEN
BLACK
BLACK
RED/WHITE
GREEN
BLACK
RED/GREEN
BLUE/GREEN
BLUE/GRAY
RED/GREEN
RED/GREEN
BLACK
BLUE/RED
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE/RED
YELLOW
BROWN
BLACK
BLACK
BLACK
WHITE
ORANGE
BLACK
ORANGE
BLACK
BLACK
RED/WHITE
BLUE/YELLOW
BLUE
BLACK
BLACK
BLACK
GRAY/WHITE
GREEN
YELLOW
YELLOW
GREEN
YELL
OW
RED/GREEN
IGN SW
ENGINE
CONT
ROLLER
(48 PIN)
START
SW
NRPW_GND
4A
RET
NRPW
APD_0P1
GNDA
RECAN
RACK_RLY
MAIN_RLY
RPS
CAN
LOW
CAN HIGH
RACK_SOL
AVB
AIR_HT_RLY
GND
VB
GND
IG
L
BLUE/RED
BLUE/YELLOW
BLACK
GND
PWR
BLACK
BLACK
BLACK
AIR
FILTER
SW
ALARM
12V
POWER
PORT
POWER PORT
FUSE 15A
POWER
DISTRIBUTION
MODULE
GRAY/BROWN
FUSE 10A
MAIN
FUSE 15A
CHASSIS
COIL
(5)
(2)
(3)
COMMON
N.O.
ALARM
YELLOW/VIOLET
BLACK
BLACK
BLACK
RED/YELLOW
YELLOW
ATM PRESSURE
SENSOR
APP_IP2
APP_IP5
4B4D4C4E4F4H4G4J4K
3A3B3D3C3E3F3H3G3J
3K
2A2B2D2C2E2F2H2G2J
2K
1A1B1D1C1E1F1H1G1J
1K
4L
4M
3M
3L
2L
2M
1M
1L
FUEL PUMP
15A ACC FUSE
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED
RED
RED
RED
RED
RED
RED/WHITE
PWR TO
RUN
OIL TEMP
SENSOR
GRAY/ORANGE
ORANGE
GREEN
GREENGREEN
P03
CBA
P20
1
P01
123456789
101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748
P07
111071268359421
P16
A B
P06
21
P15
1 2 3 4 5
P14
3 2 4 5 1
J06
1
P18
1 2 3 4 5
J05
1
P09
654321
J01
1
J02
1
SP1
P05
21
J03
1
SP2
SP4
SP3
SP5
SP6SP7
P11
1 2
P13
2
1
P02
12345
6
SP8
SP9
SP10
P04
12
P10
CBA
P08
21
P12
123456789
101112
SP11
P21
2
1
P17
1 2 3
SP12
Schemaelettrico–MotoreYanmar3TNV88C(Rev.A)
g229106
70

Note:

Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”
Checos’èquestaavvertenza?
Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZA:Puòprovocarecancroedanniriproduttivi–
www.p65Warnings.ca.gov.
Checos’èlaProposition65?
LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti
chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente
unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente,
comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini
riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel
prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza.
Infatti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla
“sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza
chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche
superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna
sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.
Questaleggesiapplicaovunque?
LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu
un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori
onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.
QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?
GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla
Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza
secondolaProposition65èdi0,5μgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.
Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?
•IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
•UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
•L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
•Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche
riportatenell’elenco.
PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?
Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodotti
checompranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanze
indicatecomerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidi
esposizione.AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiT oropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadi
rischiosignicativo,TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seTorononfornissetali
avvertenzepotrebbeessereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65eperciò
potrebbeincorrereinsanzioniconsiderevoli.
RevA