Toro 71283 Operator's Manual [it]

17-44HXLE
Form No. 3328-616
Trattorino da giardino Wheel Horse
Modello nº 71283 – Serie nº 230000001 e superiori
Manuale dell’operatore
Traduzione del testo originale (I)
Il presente sistema di accensione a scintilla è conforme alla norma canadese ICES-002.
Indice
Pagina
Introduzione 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norme di sicurezza 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza del rider Toro 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livello di pressione acustica 5. . . . . . . . . . . . . . . .
Livello di potenza acustica 5. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livello di vibrazioni 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella dei pendii 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adesivi di sicurezza e di istruzione 9. . . . . . . . . . .
Benzina e olio 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzina raccomandata 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso dello stabilizzatore/condizionatore 12. . . . . . . .
Rabbocco del serbatoio del carburante 12. . . . . . . . .
Controllo del livello dell’olio motore 12. . . . . . . . . .
Funzionamento 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandi 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del freno di stazionamento 13. . . . . . . . . . . . . .
Posizionamento del sedile 14. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Azionamento dei fari 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizzo del comando delle lame (PDF) 14. . . . . . . .
Regolazione dell’altezza di taglio 14. . . . . . . . . . . . .
Avviamento del motore 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento del motore 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del sistema interruttori di sicurezza 15. . . . . . . .
Prova del sistema di sicurezza 16. . . . . . . . . . . . . . .
Spinta manuale del trattore 17. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida del trattore in marcia avanti o retromarcia 17. . .
Fermare il trattore 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suggerimenti 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programma di manutenzione raccomandato 19. . . .
Cambio dell’olio motore 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione del filtro dell’aria 21. . . . . . . . . . . . .
Manutenzione della candela 22. . . . . . . . . . . . . . . . .
Revisione del freno 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ingrassaggio e lubrificazione del trattore 23. . . . . . .
Controllo della pressione dei pneumatici 24. . . . . . .
Manutenzione della batteria 24. . . . . . . . . . . . . . . . .
Spurgo del serbatoio del carburante 26. . . . . . . . . . .
Sostituzione del filtro del carburante 27. . . . . . . . . .
Revisione del fluido del transaxle 27. . . . . . . . . . . .
Revisione dei fusibili 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pagina
Revisione dei fari 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e rimessaggio del trattore 29. . . . . . . . . . . . .
Schema elettrico 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localizzazione guasti 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione
Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto. Le informazioni qui riportate aiuteranno voi ed altri ad evitare infortuni e a non danneggiare il prodotto. Sebbene la Toro progetti, produca e distribuisca prodotti all’insegna della sicurezza, voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto in condizioni di sicurezza.
Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro, ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. La targa con il numero del modello e il numero di serie si trova nella posizione riportata nella Figura 1.
1
m-1856
Figura 1
1. Posizione del numero di serie e del modello
Scrivete il numero del modello e il numero di serie nello spazio seguente:
Nº del modello:
Nº di serie:
Il presente manuale evidenzia i pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza speciali per aiutare voi ed altri ad evitare infortuni ed anche la morte. Pericolo, Avvertenza, e Attenzione sono termini utilizzati per identificare il grado di pericolo. Tuttavia, a prescindere dal livello di pericolosità, occorre prestare sempre la massima attenzione.
Pericolo segnala una situazione di estremo pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
2003 della The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196
2
Stampato negli USA
Avvertenza segnala un pericolo che può provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Tutti i conducenti devono mirare a ottenere una
formazione professionale e pratica. Tale formazione dovrà evidenziare:
Attenzione segnala un rischio che può causare infortuni lievi o moderati se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate altre due parole: Importante indica informazioni di carattere meccanico di particolare importanza, e Nota: evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
Sicurezza
Leggete e comprendete il contenuto di questo manuale prima di avviare il trattore.
Questo è il simbolo di richiamo alla sicurezza, che viene usato per richiamare l’attenzione a pericoli di infortuni potenziali. Attenetevi a tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo, al fine di evitare ogni infortunio ed anche la morte.
Norme di sicurezza
Le seguenti istruzioni sono conformi alla norma CEN EN 836:1997.
Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi, e di scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi infortuni o la morte.
– la necessità di attenzione e concentrazione quando si
lavora su rider;
– il controllo del rider che scivola su un terreno in
pendenza non viene recuperato azionando il freno. I motivi principali della perdita di controllo sono:
presa insufficiente delle ruote;
velocità troppo elevata;
azione frenante inadeguata;
tipo di macchina inadatto al compito da eseguire;
mancanza di consapevolezza degli effetti delle
condizioni del terreno, soprattutto dei pendii;
traino e distribuzione del carico errati.
Preparazione
Indossate pantaloni lunghi e calzature robuste quando
tosate. Non usate mai la macchina a piedi nudi o in sandali.
Ispezionate attentamente l’area in cui deve essere
utilizzata l’apparecchiatura, e sgombratela da oggetti che possano venire raccolti e scagliati dalla macchina.
Avvertenza – Il carburante è altamente infiammabile.
– Conservate il carburante in apposite taniche.
Addestramento
Leggete attentamente le istruzioni. Prendete
dimestichezza con i comandi e il corretto utilizzo delle apparecchiature.
Non consentite mai l’uso del tosaerba a bambini o a
persone che non abbiano perfetta conoscenza delle presenti istruzioni. Le normative locali possono imporre limiti all’età dell’operatore.
Non tosate in prossimità di altre persone, soprattutto
bambini, o di animali da compagnia.
Ricordate sempre che l’operatore o utilizzatore è
responsabile di incidenti o pericoli occorsi ad altre persone o alla loro proprietà.
Non trasportate passeggeri.
– Fate il pieno solo all’aperto, e non fumate durante il
rifornimento.
– Aggiungete il carburante prima di avviare il motore.
Non togliete mai il tappo del serbatoio, né aggiungete il carburante, a motore acceso o caldo.
– Se viene inavvertitamente versato del carburante,
non avviate il motore, ma allontanate la macchina dall’area interessata evitando di generare una fonte di accensione, finché i vapori del carburante non si saranno dissipati.
– Sostituite con sicurezza i tappi dei serbatoi del
carburante e delle taniche.
Sostituite le marmitte di scarico difettose.
Prima dell’uso, controllate sempre a vista che le lame, i
bulloni delle lame e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituite in serie lame e bulloni usurati o danneggiati, per mantenere il bilanciamento.
Su macchine multilama, ricordate che la rotazione di
una lama può provocare la rotazione anche di altre lame.
3
Funzionamento
Non azionate il motore in un locale chiuso in cui
possano raccogliersi i fumi tossici dell’ossido di carbonio.
Tosate solamente alla luce del giorno o con
illuminazione artificiale adeguata.
Prima di cercare di avviare il motore, disinnestate tutte
le frizioni dell’accessorio con lame e mettete il cambio in folle.
Non usate su pendenze superiori a:
–5 durante il taglio in laterale; –10 durante il taglio in salita; –15 durante il taglio in discesa.
Ricordate che non esistono pendenze sicure. L’utilizzo
su pendii erbosi richiede un’attenzione particolare. Per cautelarvi dal ribaltamento:
– evitate partenze e frenate brusche procedendo in
salita o in discesa;
– innestate lentamente la frizione, mantenendo sempre
la macchina in presa, soprattutto procedendo in
discesa;
– mantenete bassa la velocità della macchina quando
procedete in pendenza o eseguite curve a stretto
raggio;
– prestate attenzione a protuberanze del terreno, buche
e altri ostacoli nascosti.
– non tosate mai procedendo trasversalmente alla
pendenza, a meno che il tosaerba non sia
specificamente concepito per questo scopo.
Prestate attenzione quando trainate dei carichi o
utilizzate accessori pesanti. – Utilizzate solamente i punti di attacco previsti per la
barra di traino.
– Limitate l’entità dei carichi a quanto potete
controllare con sicurezza.
– Non curvate bruscamente, ed eseguite le retromarce
con prudenza.
– Utilizzate i contrappesi o le zavorre per le ruote
quando raccomandato nel manuale di istruzioni.
Prestate attenzione al traffico quando attraversate o
procedete nei pressi di una strada.
Arrestate la rotazione delle lame prima di attraversare
superfici non erbose.
Quando utilizzate degli accessori, non dirigete mai lo
scarico del materiale verso terzi e non consentite ad alcuno di avvicinarsi alla macchina durante il lavoro.
Non azionate mai la macchina con schermi o ripari
difettosi, o senza i dispositivi di protezione montati.
Non modificate la taratura del regolatore del motore e
non fate superare al motore i regimi previsti. Il motore che funziona a velocità eccessiva può aumentare il rischio di infortuni.
Prima di scendere dal posto di guida:
– disinnestate la presa di forza e abbassate al suolo gli
accessori;
– mettete il cambio in folle e innestate il freno di
stazionamento;
– spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Disinnestate la trasmissione agli accessori, spegnete il
motore e staccate il cappellotto dalla candela (o candele), oppure togliete la chiave di accensione:
– prima di pulire gli intasamenti o di rimuovere
ostruzioni dal piano inclinato;
– prima di controllare, pulire o eseguire interventi sul
tosaerba;
– dopo aver colpito un corpo estraneo. Ispezionate il
tosaerba per rilevare eventuali danni, ed effettuate le riparazioni necessarie prima di riavviare l’accessorio;
– se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo
(controllate immediatamente).
Disinserite la trasmissione agli accessori durante i
trasferimenti e quando la macchina non viene utilizzata.
Spegnete il motore e disinserite la trasmissione
all’accessorio – prima del rifornimento di carburante; – prima di togliere il cesto di raccolta; – prima di regolare l’altezza, a meno che la
regolazione non possa essere eseguita dal posto di guida.
Riducete la regolazione dell’acceleratore durante il
tempo di arresto del motore e, se il motore è dotato di valvola di intercettazione, spegnete l’afflusso di carburante al termine del lavoro.
4
Manutenzione e rimessaggio
Mantenete adeguatamente serrati tutti i dadi, i bulloni e
le viti, per assicurarvi che le apparecchiature funzionino nelle migliori condizioni di sicurezza.
Non tenete le apparecchiature con carburante nel
serbatoio all’interno di edifici, dove i vapori possano raggiungere fiamme libere o scintille.
Sicurezza del rider Toro
Il seguente paragrafo contiene informazioni sulla sicurezza mirate ai prodotti Toro, od altre informazioni sulla sicurezza non comprese nella normativa CEN.
Utilizzate soltanto accessori approvati dalla Toro. L’utilizzo di accessori non approvati può rendere nulla la garanzia.
Lasciate raffreddare il motore prima del rimessaggio al
chiuso.
Per ridurre il rischio d’incendio, mantenete motore,
marmitta di scarico, vano batteria e zona di conservazione del carburante esenti da erba, foglie ed eccessi di grasso.
Controllate frequentemente il raccoglierba, per
verificarne l’usura o il deterioramento.
Sostituite le parti usurate o danneggiate, per motivi di
sicurezza.
Dovendo scaricare il serbatoio del carburante, eseguite
l’operazione all’aperto.
Su macchine multilama, ricordate che la rotazione di
una lama può provocare la rotazione anche di altre lame.
Se la macchina deve essere parcheggiata, posta in
rimessa o lasciata incustodita, abbassate al suolo i dispositivi di taglio, a meno che non utilizziate un blocco meccanico.
Livello di pressione acustica
Questa unità presenta un livello di pressione acustica continua ponderata A equivalente, all’orecchio dell’operatore, di 87dB(A), basato su misurazioni di macchine identiche ai sensi delle procedure riportate nella Direttiva sulle Macchine 98/37/CE ed emendamenti.
Livello di potenza acustica
Questa unità presenta un livello di potenza acustica di: 100 Lwa, basato su misurazioni di macchine identiche ai sensi delle procedure riportate nella Direttiva sui Rumori 2000/14/CE ed emendamenti.
Livello di vibrazioni
Questa unità presenta un livello massimo di vibrazioni al braccio di 10,0 m/s2 ed un livello massimo di vibrazioni al corpo di 0,4 m/s2, collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alle procedure EN 1033 e EN 1032.
5
6
Tabella dei pendii
ALLINEATE QUESTO BORDO CON UN PIANO VERTICALE
(ALBERO, EDIFICIO, PALO DI UNO STECCATO, PALO ECC.)
PIEGATE LUNGO LA RIGA APPROPRIATA
ESEMPIO:
CONFRONTATE IL
PENDIO CON IL BORDO
PIEGATO.
7
8
Adesivi di sicurezza e di istruzione
Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti.
92-5730
1. Starter
2. Massima
3. Regolazione continua variabile
4. Minima
1. Innesto
2. Presa di forza (PDF)
93-6673
3. Disinnesto
4. Freno di stazionamento
93-6676
1. Freno di stazionamento. Per innestarlo, premete il pedale del freno ed alzate la leva del freno di stazionamento; per disinnestarlo, premete e rilasciate il pedale del freno.
2. Freno. Per innestare il freno premete il relativo pedale.
3. Comando della trazione. Per fare marcia avanti, premete in avanti e abbassate la parte superiore del pedale di comando della trazione; per effettuare la retromarcia, premete indietro e abbassate la parte inferiore del pedale di comando della trazione.
4. Avvertenza – Leggete il
5. Avvertenza. Per evitare di capovolgere il trattore, non guidate trasversalmente su pendii di oltre 5°, non salite su pendii superiori a 10°, né scendete pendii di oltre 15°.
6. Pericolo di lancio di oggetti. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina.
7. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba. Tenete il deflettore montato.
8. Pericolo di ferite o smembramento di mano o piede causati dalla lama del tosaerba. Restate lontano dalle parti in movimento.
9. Schiacciamento o smembramento di un astante. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina.
Manuale dell’operatore
.
9
99-2986
1. Pericolo di schiacciamento/smembramento di astanti. Non girate la chiave in presenza di bambini; tenete i bambini a distanza di sicurezza dalla macchina.
99-5340
1. KeyChoice. Giratela per attivare la tosatura in retromarcia.
1. Estraete la leva per spingere la macchina.
2. Inserite la leva per guidare la macchina.
1. Pericolo di esplosione
2. Vietato fumare, fuoco e fiamme libere
3. Pericolo di ustioni da liquido caustico o sostanza chimica
100-7449
3. Leggete le istruzioni
4. Non trainate la macchina.
104-4163
4. Usate occhiali di
5. Leggete il
6. Tenete gli astanti a
prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione.
sicurezza.
Manuale
dell’operatore.
distanza di sicurezza dalla batteria.
1. Tosatura in retromarcia attivata
2. Spegnimento del motore
99-8141
3. In moto
4. Avviamento del motore
5. Fari
10
Loading...
+ 22 hidden pages