Toro 71252 Operator's Manual [fr]

FormNo.3363-496RevA
TondeuseautoportéeWheel HorseXL380H
N°demodèle71252—N°desérie310002001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces, visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes pertinentes.Pourtoutdétail,reportez-vousàla Déclarationdeconformitéspéciqueduproduitfournie séparément.
Introduction
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement conçuepourtondrel'herbedespelousesbien entretenuesdesterrainsprivésetcommerciaux. Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussailles nipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit. Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser desinformationsessentielles.Important,pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques, etRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre généralméritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.............................3
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................5
Pressionacoustique..............................................5
Puissanceacoustique............................................5
Niveaudevibrations.............................................5
Indicateurdepente...............................................6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................7
Vued'ensembleduproduit.........................................10
Commandes.......................................................10
Caractéristiquestechniques.................................10
Utilisation...................................................................10
Essenceethuile..................................................10
Utilisationdufreindestationnement...................12
Positionnementdusiège.....................................12
Utilisationdesphares..........................................12
Fonctionnementdelacommandedeslames
(PDF).............................................................12
Réglagedelahauteurdecoupe............................13
Démarragedumoteur........................................13
Arrêtdumoteur.................................................13
Utilisationdusystèmedesécurité........................14
Contrôledusystèmedesécurité..........................15
Pousserletracteurmanuellement........................15
Marcheavantouarrière......................................16
Arrêtdutracteur.................................................16
Éjectionlatéraleoumulching..............................17
Montagedel'obturateurd'éjection......................17
Conseilsd'utilisation...........................................17
©2009—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Entretien....................................................................19
Programmed'entretienrecommandé......................19
Lubrication..........................................................20
Graissageetlubricationdutracteur...................20
Entretiendumoteur...............................................20
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................20
Entretiendultreàair........................................22
Entretiendelabougie.........................................23
Entretiendusystèmed'alimentation........................24
Vidangeduréservoirdecarburant.......................24
Remplacementdultreàcarburant.....................25
Entretiendusystèmeélectrique...............................25
Entretiendelabatterie........................................25
Entretiendufusible............................................27
Entretiendusystèmed'entraînement......................28
Vidangeetremplacementduliquidedela
boîte-pont......................................................28
Entretiendusystèmederefroidissement.................28
Nettoyageducircuitderefroidissement...............28
Entretiendesfreins................................................29
Entretiendufreindestationnement....................29
Entretiendelalame................................................30
Entretiendeslames............................................30
Réglagedel'horizontalitétransversaledu
plateaudecoupe.............................................34
Réglagedel'inclinaisonavant/arrièredes
lames..............................................................35
Contrôledelapressiondespneus........................36
Entretiendesphares...........................................36
Nettoyage...............................................................37
Lavagedudessousduplateaudecoupe................37
Remisage....................................................................38
Dépistagedesdéfauts.................................................39
Schémas.....................................................................41
Sécurité
Consignesdesécuritépour lestondeusesautoportéesà lamesrotatives
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde mettreletracteurenmarcheetdel'utiliser.
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves, voiremortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions. Familiarisez-vousaveclescommandeset l'utilisationdelamachine.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliserla tondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent àproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable detoutaccidentoudommagecauséauxautres personnesetàleurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation professionnelleetpratique.Laformationdoit insistersurlespointssuivants:
–lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsqu'onutiliseunetondeuse autoportée;
–l'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde problèmesurunepente.Lapertedecontrôle estdueleplussouvent:
◊aumanqued'adhérencedesroues; ◊àuneconduitetroprapide; ◊àunfreinageinadéquat; ◊àuntypedemachinenonadaptéàlatâche; ◊àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente;
◊àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge.
3
Préparation
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou ensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenlevez toutobjetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
Attention–Lecarburantestextrêmement inammable.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
–Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
–Faiteslepleinavantdemettrelemoteuren
marche.N'enlevezjamaislebouchondu réservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest chaud.
–Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez toutesourcepossibled'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe nesontpasusésouendommagés.Remplacezles boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires pournepasmodierl'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement desautreslames.
Utilisation
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos oùlemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun bonéclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez l'entraînementdeslamesetmettezlatransmission aupointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde:
–10°endéplacementtransversal; –15°enmontée;
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinene seretourne:
–nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontéeouendescente;
–embrayezlentementetresteztoujoursenprise,
surtoutendescente;
–progressezàvitesseréduitesurlespenteset
quandvousprenezdesviragesserrés;
–méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangerscachés;
–netondezjamaisperpendiculairementàlapente,
saufsilamachineestspécialementconçuepour cela.
Faitespreuvedeprudencelorsquevousremorquez deschargesouquevousutilisezunéquipement lourd.
–N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdela
barrederemorquage.
–Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
–Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
–Utilisezunouplusieurscontrepoidsoulestez
lesroueslorsquelemanueld'utilisationle recommande.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla machineetmettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez personnes'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe sontpasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Avantdequitterlepostedeconduite:
–désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
–15°endescente.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
–sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
–coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
4
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret débranchezlesbougieouenlevezlaclédecontact:
–avantdedégageroudéboucherl'éjecteur;
sivousutilisezunsystèmedeblocagemécanique positif.
–avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
–aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuseavant deremettrelamachineenmarcheetd'utiliserles accessoires;
–silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu transportetquandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
–avantderajouterducarburant; –avantderetirerlebacàherbe; –avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde conduite.
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà l'arrêtdumoteuretcoupezl'arrivéedecarburant aprèslatontesilemoteurestéquipéd'unrobinet decarburant.
Informationsconcernant lasécuritédestondeuses autoportéesToro
Leparagraphesuivantcontientdesinformations spéciquesconcernantlasécuritédesproduitsToroqui n'apparaissentpasdanslesspécicationsdelanorme CEN.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro. L'utilisationd'accessoiresnonagrééspeutannulerla garantie.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede l'utilisateurunepressionacoustiquede89dBA,qui comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.La pressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine sansdanger.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir contientducarburantdansunlocaloùlesvapeurs risquentderencontreruneammenueouune étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour éviterlesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoit impérativements'effectueràl'extérieur.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement desautreslames.
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique garantide100dBA,quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de1dBA.Lapuissanceacoustiqueest déterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncées danslanormeISO11094.
Niveaudevibrations
Cettemachineexposelesmainsetlesbrasàunniveau devibrationmaximumde2,4m/s etde1,5m/s valeurd'incertitude(K)de1,2m/s valeursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Cettemachineexposelesmainsetlesbrasàunniveau devibrationmaximumde0,49m/s lecorps,ycomprisunevaleurd'incertitude(K)de0,25
2
m/s
.Lavaleurmesuréeestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
2
pourlamaingauche,ycomprisune
2
pourlamaindroite
2
pourchaque.Les
2
auniveaudetout
Sivousdevezgarerlamachine,laremiseroulalaisser sanssurveillance,abaissezleplateaudecoupesauf
5
Indicateurdepente
G011841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde 15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.)
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93-6677
1.Attention–n'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren place.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
92-5730
1.Starter
2.Hautrégime4.Basrégime
3.Réglagedevitesse
93-6674
1.Risqued'écrasementdesmains–lisezlesinstructions avantdeprocéderàl'entretienouàdesrévisions.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-7009
1.Attention–n'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur
continu
relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren place.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
93-7010
1.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne distancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparlatondeuse–gardezledéecteur enplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne vousapprochezpasdespiècesmobiles.
7
99-2986
1.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnes–ne tournezpaslaclélorsquedesenfantssontprésents.Tenez lesenfantsàl’écartdelamachine.
99-5340
1.CommutateurKeyChoice–tournez-lepourtondreen marchearrière.
1.Tirezsurlelevierpour pousserlamachine.
2.Poussezsurlelevierpour conduirelamachine.
100-7449
3.Lisezlesinstructionsavant deprocéderàl'entretien ouàdesrévisions.
4.Neremorquezpasla machine.
99-8141
1.Tonteenmarchearrière activée
2.Arrêtdumoteur5.Phares
3.Moteurenmarche
4.Démarragedumoteur
107-4922
1.Attention–pournepasrenverserletracteur,nejamais traverserdespentesdeplusde5degrés,monterdes pentesdeplusde10degrésoudescendredespentesde plusde15degrés.
2.Désengagée
3.Engagée
4.Prisedeforce(PDF)
5.Freindestationnement
8
114-3236
1.Freindestationnement–pourleserrer,appuyez surlapédaledefrein/d'embrayageetlevezlelevier. Pourledesserrer,enfoncezetrelâchezlapédalede frein/d'embrayage.
2.Freinetembrayage–pourengager,appuyezsurlapédale defrein/d'embrayage.
3.Transmissionauxroues–pourfairemarchearrière, enfoncezlebasdelapédalededéplacementvers l'arrière;pouravancer,enfoncezlehautdelapédalede déplacementversl'avant.
4.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
5.Attention–enlevezlaclédecontactetlisezlesinstructions avantdeprocéderàdesentretiensoudesrévisions.
6.Risquederenversement–n'utilisezpaslamachinesurdes pentesdeplusde10degrés
7.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnesetrisque deprojections–tenezlesspectateursàbonnedistance delamachine.
8.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds,et risquesdeprojectionsparlalamedelatondeuse–nevous approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles protectionsenplace.
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
2.Restezàdistancedes ammesnuesoudes étincelles,etnefumez pas.
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezuneprotection oculaire
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
distancesufsantedela batterie.
7.Portezuneprotection oculaire;lesgazexplosifs peuventcauserunecécité etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut causerunecécitéoudes brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut.
117-0033
1.Acheminementetdirection delacourroie
2.Pouliedemoteur
9
Vued'ensembledu
Utilisation
produit
Commandes
Avantdemettreletracteurenmarcheetd'utiliserla machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes (Figure4).
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Essenceethuile
Essencepréconisée
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage automobile(indiced'octaneminimum85àlapompe). S'ilestimpossibledevousprocurerdel'essence ordinairesansplomb,vouspouvezutiliserdel'essence avecplomb.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol, d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol contenantplusde10%d'éthanol,souspeine d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne mélangezpasd'huileàl'essence.
Figure4
1.Volant7.Levierdesélectionde
2.Commandedesphares8.Levierdefreinde
3.Commutateurd'allumage
4.Pédaled'embrayage/de frein
5.Commandedeslames (PDF)
6.Pédalededéplacement
hauteurdecoupe
stationnement
9.Manetted'accélérateur
10.Ouvertureducapot
11.Témoindetravailen marchearrière
12.Commutateurdesécurité (KeyChoice®)
Caractéristiquestechniques
Modèle
71252
Poids
180kg169cm114cm102cm
LongueurLargeur
Hauteur
10
Danscertainescirconstances,l'essenceest extrêmementinammableethautement explosive.Unincendieouuneexplosion causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsi quelespersonnessetenantàproximité,et causerdesdommagesmatériels.
Utilisationd'unstabilisateur/condition­neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansle tracteurpour:
quel'essencepuisseêtreentreposéeetresterfraîche pendant3mois.au-delàdecettedurée,vidangez leréservoirdecarburant.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans unendroitbiendégagé,lorsquelemoteur estfroid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpasleréservoir complètement.Versezlaquantitéde carburantvouluepourqueleniveause trouveentre6et13mmau-dessousdela basedugoulotderemplissage.L'espace au-dessusdoitrestervidepourpermettreà l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence ettenez-vousàl'écartdesammesnues etdessourcesd'étincellesquipourraient enammerlesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient homologuéethorsdeportéedesenfants.
Nestockezjamaisplusquelaquantité d'essenceconsomméeenunmois.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesur lesol,àl'écartduvéhicule,avantdeles remplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette intérieureoulerevêtementenmatière plastiquedelacaisserisqued'isolerlebidon etdefreinerl'éliminationdel'électricité statiqueéventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachinedu véhiculeoudelaremorqueetposez-la àterreavantderemplirleréservoirde carburant.
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne
éviterlaformationdedépôtsgommeuxdansle circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition­neursestmaximalelorsqu'onlesajouteàdel'essence fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours unstabilisateur/conditionneurdansl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
1.Serrezlefreindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir decarburantetenlevezlebouchon.
4.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans plombpourqueleniveausetrouveentre6et13mm au-dessousdelabasedugoulotderemplissage.Ne remplissezpasleréservoircomplètement.
Remarque:L'espaceau-dessusdoitrestervide pourpermettreàl'essencedesedilater.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoir.
6.Essuyeztouteessencerépandue.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,mais faiteslepleinàl'aided'unbidon,etnon directementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe, mainteneztoutletempslepistoleten contactaveclebordduréservoiroudu bidon,jusqu'àcequeleravitaillementsoit terminé.
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserle tracteur,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur (voirContrôleduniveaud'huilemoteur).
11
Utilisationdufreinde stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque vousarrêtezletracteurouquevouslelaissezsans surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefrein(Figure5)et maintenez-laenfoncée.
Figure5
1.Pédaledefrein2.Levierdefreinde stationnement
Figure6
1.Boutonsderéglage
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeetresserrez lesboutons.
Utilisationdesphares
Ilssontcommandésparuninterrupteurmarche/arrêt surletableaudebord(Figure4).Lespharesne fonctionnentquelorsquelemoteurtourneetque l'interrupteurestenpositiondemarche.
Fonctionnementdela
2.Relevezlelevierdefreindestationnement(Figure5) etrelâchezprogressivementlapédaledefrein.
Remarque:Lapédaledoitresterbloquéeen positionenfoncée.
Desserragedufreindestationnement
1.Enfoncezlapédaledefrein(Figure5). Remarque:Lelevierdefreindestationnement
doitsedéverrouiller.
2.Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiègepourl'amener àlapositionlaplusconfortablepourvous,etoffrantle meilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsderéglage (Figure6).
commandedeslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)engageetdésengage l'embrayageélectrique.
Engagementdelaprisedeforce(PDF)
1.Enfoncezlapédaled'embrayage/defreinpourque letracteurarrêted’avancer.
2.Tirezlacommandedelame(PDF)enposition "Engagée"(Figure7).
Figure7
1.Désengagée2.Engagée
Désengagementdelacommandede lalame(PDF)
1.Enfoncezlapédaled'embrayage/defreinpourque letracteurarrêted’avancer.
2.Poussezlacommandedelame(PDF)enposition "Désengagée"(Figure7).
12
Réglagedelahauteurde coupe
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverou abaisserleplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.Sept hauteursdecoupesontproposéesde38à116mm.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
5.Tirezlelevierdehauteurdecoupesurletracteuret sélectionnezlapositionsouhaitée(Figure8).
Figure8
1.Levierdesélectiondehauteurdecoupe
Démarragedumoteur
Figure9
1.Starter
2.Hautrégime4.Manetted'accélérateur
3.Basrégime
Remarque:L'étape4peutnepasêtrenécessaire silemoteuradéjàtournéetqu'ilestchaud.
5.Tournezlaclédecontactdanslesensdesaiguilles d'unemontreetmaintenez-laenpositionde Démarrage(Figure10).Relâchezlacléquandle moteurdémarre.
Figure10
1.Démarrage
2.Contactmis
3.Contactcoupé
1.Prenezplacesurlesiège.
2.Serrezlefreindestationnement(voirSerragedu freindestationnement).
Remarque:Lemoteurnepeutpasdémarrertant quelefreindestationnementn'estpasserréouque lapédaledefreinn'estpascomplètementenfoncée.
3.Poussezlacommandedelame(PDF)enposition "Désengagée"(Figure7).
4.Placezlamanetted'accélérateurenpositionde starter(Figure9).
Important:Silemoteurrefusededémarrer après30secondesdelancementcontinu, tournezlaclédecontactenpositionarrêtet laissezledémarreurrefroidir(voirDépannage).
6.Lorsquelemoteuradémarré,amenez progressivementlamanetted'accélérateuren positionhautrégime(Figure9).Silemoteurcale ouhésite,ramenezlamanetted'accélérateuren positiondeStarterpendantquelquessecondes,puis placez-laenpositionRégimemaximum.Répétez l'opérationsinécessaire.
Arrêtdumoteur
1.Placezlamanetted'accélérateurenpositionRégime maximum(Figure9).
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle contact,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles etenlevezlaclédecontact.(Figure10).
13
Utilisationdusystèmede
1
G006903
sécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés ouendommagés,letracteurrisquedese mettreenmarcheinopinémentetdecauserdes blessurescorporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes contacteursdesécuritéetremplacezceux quisontendommagésavantd'utiliserle tracteur.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle démarragedumoteur,saufsi:
lesiègeduconducteurestinoccupé;
lapédaledefreinn'estpasenfoncée;
Lacommandedeslames(PDF)estenposition Désengagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourcouperlemoteur si:
vousquittezlesiègealorsquelapédaledefreinest relâchée;
vousquittezlesiègelorsquelacommandedeslames (PDF)estenpositionEngagée;
voussélectionnezlamarchearrièrelorsquelelevier decommandedeslamesestenpositionengagée.
RéglageducommutateurKeyChoice pourtravaillerenmarchearrière
Undispositifdesécuritéempêchelaprisedeforce (PDF)defonctionnerquandletracteureffectueune marchearrière.Lemoteurs'arrêtesivoussélectionnez lamarchearrièrequandlacommandedeslamesest engagée(PDF)(c.-à-d.quandleslamesouunautre accessoireestenmarche).Netondezjamaisen
marchearrière,saufencasd'absoluenécessité.
S'ilestnécessaired'utiliserlacommandedeslames (PDF)enmarchearrière,désactivezcedispositifde sécuritéàl'aideducommutateurKeyChoicesituéprès dusupportdusiège(Figure11).
Figure11
1.Commutateurdesécurité(KeyChoice)
Vousrisquezderenverserquelqu'un(enfantou autre)sivousfaitesmarchearrièrealorsqueles lamesouunautreaccessoiresontengagés,et deleblessergravement,voiremortellement.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufen casd'absoluenécessité.
N'introduisezlaclédanslecommutateur KeyChoicequ'encasd'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibre justederrièrelamachineainsiquesursa trajectoireavantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoicequesi vousêtescertainquepersonne,enfantou adulte,nerisqued'approcherdelazoneà tondre.
Soyezd'autantplusvigilantaprèsavoir désactivélesystèmedesécurité,carlebruit dumoteurrisquedemasquerl'arrivéed'un enfantoudetouteautrepersonnesurla surfacedetravail.
Enleveztoujourslaclédecontactetlacléde sécuritéKeyChoice,etmettez-lesenlieusûr, horsdeportéedesenfantsoudepersonnes nonautorisées,sivouslaissezlamachine sanssurveillance.
1.Engagezlacommandedelame(PDF).
2.IntroduisezlacléKeyChoicedanslecommutateur (Figure11).
3.Tournezlaclé. Remarque:Unvoyantrouges'allumesurla
consoleavant(Figure12)poursignalerquela sécuritéestdésactivée.
14
TournezlaclédecontactenpositionDémarrage: ledémarreurnedoitpasfonctionner.
3.Sélectionnezlepointmort,serrezlefreinde stationnement,désengagezlacommandedeslames (PDF)etmettezlemoteurenmarche.Lorsquele moteurtourne,desserrezlefreindestationnement etsoulevez-vouslégèrementdusiège:lemoteur doits'arrêter.
Figure12
1.Témoindetravailenmarchearrière
4.Passezenmarchearrièreetterminezlatâche commencée.
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF)pour activerlasécurité.
6.EnlevezlacléducommutateurKeyChoiceet rangez-laenlieusûr,horsdeportéedesenfants.
Contrôledusystèmede sécurité
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés ouendommagés,letracteurrisquedese mettreenmarcheinopinémentetdecauserdes blessurescorporelles.
4.Placezlelevierdecommandedeslames(PDF) enpositiondésengagée,placezlapédalede déplacementaupointmort,serrezlefreinde stationnementetmettezlemoteurenmarche. Lorsquelemoteurtourne,placezlelevierde commandedeslames(PDF)enpositionengagée etsélectionnezlamarchearrièreaveclapédaleau pied.Lemoteurdoits'arrêter.
5.Placezlelevierdecommandedeslames(PDF) enpositiondésengagée,placezlapédalede déplacementaupointmort,serrezlefreinde stationnement.Mettezlemoteurenmarche, placezlelevierdecommandedelalame(PDF) enpositiondésengagée,puistournezlacléde sécuritéKeyChoiceetrelâchez-la.Letémoinde fonctionnementenmarchearrièredoits'allumer.
6.Mettezlacommandedeslames(PDF)enposition Désengagée.Letémoindefonctionnementen marchearrièredoits'éteindre.
Pousserletracteur
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes contacteursdesécuritéetremplacezceux quisontendommagésavantd'utiliserle tracteur.
Changezlescontacteurstousles2ans,quel quesoitleurétat.
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisation dutracteur.Silesystèmedesécuriténefonctionnepas commespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement réparerparunréparateuragréé.Asseyez-voussurle siègeetprocédezauxcontrôlessuivants:
1.Serrezlefreindestationnement.Placezlelevierde commandesdelalame(PDF)enpositionengagéeet tournezlaclédecontactenpositiondeDémarrage: ledémarreurnedoitpasfonctionner.
2.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition Désengagéeetdesserrezlefreindestationnement.
manuellement
Important:Pousseztoujoursletracteur
manuellement.Neremorquezjamaisletracteurau risqued'endommagerlaboîte-pont.
Pousserletracteur
1.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
3.Tirezlacommandedetransmissionenpositionde poussée.
Remarque:Celaapoureffetdedébrayerla transmissionetdepermettreauxrouesdetourner librement(Figure13).
15
1.Positionde fonctionnement
Figure13
2.Positiondepoussée
Remarque:Pourralentir,relâchezlégèrementla pédalededéplacement.
Important:Pouréviterd'endommagerla transmission,desserreztoujourslefreinde stationnementavantd'appuyersurlapédalede déplacement.
Remarque:Pourfairemarchearrièreavecla commandedeslames(PDF)engagée,vousdevez désactiverlafonctiond'interdictiondetravailen marchearrièreàl'aideducommutateurKeyChoice situéàl'avantetsouslesiège.
Utilisationdutracteur
Poussezlacommandedetransmissionenposition defonctionnement.Celaapoureffetd'embrayerla transmission(Figure13).
Remarque:Vousnepourrezconduireletracteur quesilacommandedetransmissionestenpositionde fonctionnement.
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimedumoteur quiestmesuréentours/minute(tr/min).Sélectionnez lapositionderégimemaximumpourobtenirdes performancesoptimales.
Pouravanceroureculer:
1.Desserrezlefreindestationnement(voirDesserrage dufreindestationnement).
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementet appuyezprogressivementsurlehautdelapédale pouravancerousurlebaspourfairemarchearrière (Figure14).
Arrêtdutracteur
1.Relâchezlapédalededéplacement.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.TournezlaclédecontactenpositionContactcoupé pourarrêterlemoteur.
4.Serrezaussilefreindestationnementavantde laissertracteursanssurveillance(voirSerragedu freindestationnement).
5.Enlevezlacléducommutateurd'allumage.
Lesenfantsoulespersonnesàproximité risquentdeseblessers'ilsdéplacentou essayentd'utiliserletracteur,lorsquecelui-ci estlaissésanssurveillance.
Enleveztoujourslesclésdecontactetde sécuritéKeyChoice,etserrezlefreinde stationnementsivouslaissezletracteursans surveillance,neserait-cequ'uninstant.
Remarque:Lavitessededéplacementdutracteur, dansl'uneoul'autredirection,estproportionnelleà l'enfoncementdelapédale.
Figure14
1.Pédalededéplacement3.Marchearrière
2.Marcheavant
16
Éjectionlatéraleoumulching
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection oulebacàherbecompletentiernesontpasen placesurlamachine,l'utilisateuroud'autres personnespeuventêtretouchésparunelameou desdébrisprojetés.Lecontactavecleslames enrotationetlaprojectiondedébrispeuvent occasionnerdesblessuresgravesoumortelles.
N'enlevezjamaisledéecteurd'herbede latondeuse,saprésenceestnécessaire pourdirigerl'herbetonduesurlegazon. Siledéecteurd'herbeestendommagé, remplacez-leimmédiatement.
Nemettezjamaislesmainsoulespieds sousleplateaudecoupe.
N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture d'éjectionoudedébloquerleslamessans avoiraupréalabledésengagélacommande deslamesetcoupélecontact.Retirezaussi lacléetdébranchezlabougie.
Latondeuseestéquipéed'undéecteurd'herbe pivotantquipermetdedisperserlesdéchetsdetonte surlecôtéetverslebassurlegazon.
Figure15
1.Déecteurd'herbe4.Bordinférieur
2.Pattessouslatige5.Boulon
3.Obturateurd'éjection
4.Fixezl'obturateurd'éjectionaubordinférieurdu carterduplateaudecoupeàl'aidedesboulonset desécrous(Figure15).
Remarque:Neserrezpaslesécrous excessivement,celapourraitdéformerl'obturateur quiseraitalorsencontactavecleslames.
5.Pourlareconversionentondeuseàéjection latérale,enlevezl'obturateurd'éjectionetabaissezle déecteurd'herbesurl'ouvertured'éjection.
6.Écrou
Pourbroyerl'herbecoupée,vousdevezplacerun obturateurd'éjectiondansl'ouverturelatéraleducarter duplateaudecoupe(voirMontagedel'obturateur d'éjection).
Montagedel'obturateur d'éjection
Pourremplacerl'éjectionlatéraleparlemulching, placezl'obturateurd'éjectiondansl'ouverturelatérale delatondeuse.
1.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles etenlevezlaclédecontact.
2.Soulevezledéecteurd'herbeetglissezles languettesenhautdel'obturateurd'éjecteursousla tigederetenuedudéecteurd'herbe.
3.Abaissezl'obturateurd'éjectionjusquesurlebord inférieurducarterduplateaudecoupepourfermer l'ouverture(Figure15).
Conseilsd'utilisation
Pourdemeilleursrésultats,faitestournerlemoteur aurégimemaximum.L'airdoitpouvoircirculer pourbiencouperl'herbe.Pourcetteraison,ne sélectionnezpasunehauteurdecoupetropbasseet évitezd'entourercomplètementlatondeused'herbe haute.Placez-voustoujoursdesortequ'uncôté delatondeusesetrouveàl'extérieurdelazone non-coupée.Ainsil'airpourracirculerlibrement danslatondeuse.
Coupezl'herbelégèrementplushautqued'habitude pouréviterdescalperlesinégalitésduterrain.Si lahauteurdel'herbedépasse15cm,vousdevrez peut-êtrevousyreprendreàdeuxfoispourobtenir unrésultatacceptable.
L'idéalestdeneraccourcirl'herbequedutiersdesa hauteur.Unecoupepluscourteestdéconseillée,à moinsquel'herbenesoitclairsemée,ouenautomne lorsquelapoussecommenceàralentir.
Alternezlesensdespassagespournepascoucher l'herbe.L'alternancepermetaussidemieux disperserl'herbecoupée,cequiaméliorela décompositionetlafertilisation.
17
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon l'époque.Pourconserverunehauteurdecoupe régulière,cequiestconseillé,tondezplussouvent audébutduprintemps.Réduisezlafréquencede latonteaumilieudel'été,lorsquel'herbepousse moinsvite.
Ralentissezpouraméliorerlaqualitédelacoupe. Pourobtenirdesperformancesoptimalessurles gazonsdequalitémoyenne,faitestournerlemoteur àpleinrégimetoutencontrôlantlavitessede déplacement.Pendantlatonte,lavitessedutracteur doitêtrede3,2à5,6km/h.
Sil'herbeestplushautequed'habitudeousielle esttrèshumide,utilisezunehauteurdecoupeun peuplushautequelanormale.Coupezl'herbeune premièrefoisàcettehauteur,puistondezensuiteà lahauteurdecoupeinférieurehabituelle.
Sivousdevezarrêterletracteurpendantlatonte, unpaquetd'herbecoupérisquedetombersurle gazon.Pourévitercela,procédercommesuit:
Engagezleslamesetrendez-voussurune
surfacedéjàtondue.
Pourdisperseruniformémentl'herbecoupée,
relevezleplateaudecouped'unoudeuxcrans durantledéplacementdelamachineenmarche avant,leslamesétantengagées.
Utilisezleraccordderinçagepourdébarrasserle carterduplateaudecoupedesdéchetsd'herbeetde laterrechaqueutilisation.Nelaissezpasl'herbeet laterres'accumuleràl'intérieur,carlaqualitédela tonteniraparensouffrir.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongdela saison.Unelamebienaiguiséeassureunecoupe nette,sansarracherl'herbeouladéchiqueter. L'herbearrachéeoudéchiquetéebrunitsurles bords,sacroissanceralentitetelledevientplus sensibleauxmaladies.Vérieztousles30jours silalameestbienaiguiséeetlimezlesentailles éventuelles.
18
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
Avantleremisage
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
•Vériezlesystèmedesécurité.
•Contrôlezleniveaud'huile.
•Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
•Contrôlezlefreindestationnement.
•Effectuezl'entretiendeslames.
•Lavezledessousduplateaudecoupe.
•Graissezetlubriezletracteur.Plussouvents'ilyabeaucoupdepoussièreoude saletés.
•Nettoyezl'élémentenmoussedultreàair.
•Faitesl'entretiendelabougie.
•Contrôlezlapressiondespneus.
•Vidangezetchangezl'huilemoteur.Changez-laplusfréquemmentsivous transportezdelourdeschargesousilatempératureambianteestélevée.
•Remplacezleltreàhuile.
•Remplacezl'élémentenpapierdultreàair.
•Remplacezlabougie.
•Remplacezleltreàcarburant.
•Vidangezetremplacezleliquidedelaboîte-pont.
•Nettoyezlecircuitderefroidissement.
•Vidangezleréservoirdecarburant.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessus.
•Peignezlessurfacesécaillées.
•Contrôlezlapressiondespneus.
•Vériezlesystèmedesécurité.
•Contrôlezlesfreins.
•Vériezlabougie.
•Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
•Chargezlabatterieetdébranchezlescâbles.
•Contrôlezl'étatdela(des)courroie(s)(usure/ssures).
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien supplémentaires.
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarche etvousblessergravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleldelabougie.Écartezlelpouréviter toutcontactaccidentelaveclabougie.
19
Lubrication
Entretiendumoteur
Graissageetlubricationdu tracteur
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Graissezetlubriezle tracteur.Plussouvents'ilya beaucoupdepoussièreoudesaletés.
Méthodedegraissagedutracteur
1.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
4.Nettoyezlesgraisseursàl'aided'unchiffon. Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
5.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseuret injectezdelagraisseàl'intérieur.
6.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
Vidangedel'huilemoteuret remplacementdultreàhuile
Typed'huile:Huiledétergente(classedeserviceAPI SF,SG,SH,SJousupérieure)
Capacitéducarter:1400cm3ou1,4lquandleltrea besoind'êtrechangé;1700cm3ou1,7lquandleltre estneuf.
Viscosité:voirtableauci-dessous.
Figure17
Pointsàgraisser
Graissezlesrouesavantetlesfuséesjusqu'àcequela graissecommenceàressortirdesroulements(Figure16).
Figure16
Contrôleduniveaud'huile
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
1.Garezletracteursurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles etenlevezlaclédecontact.
5.Ouvrezlecapot.
6.Nettoyezlasurfaceautourdelajauged'huile (Figure18)pouréviterquedesimpuretésne s'introduisentdanslegoulotderemplissage,cequi risqueraitd'endommagerlemoteur.
20
Figure18
1.Oricede remplissage/jauge
7.Retirezlajauged'huileetessuyezsoigneusement l'extrémitémétallique(Figure19).
2.Bouchondevidange d'huile
Remarque:Celapermetderéchaufferl'huilequi s'écoulealorsplusfacilement.
2.Garezletracteuraveclecôtégauchelégèrementplus basquelecôtédroitpourpouvoirévacuertoute l'huile.
3.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
4.Serrezlefreindestationnement.
5.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles etenlevezlaclédecontact.
6.Ouvrezlecapot.
7.Placezunbacdevidangesouslebouchondevidange etretirezcedernier(Figure18).
8.Remettezlebouchondevidangequandlavidange estterminée.
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagée dansuncentrederecyclageagréé.
9.Changezleltreàhuileaubesoin(voir Remplacementdultreàl'huilemoteur).
Figure19
1.Jauged'huile2.Extrémitémétallique
8.Vissezcomplètementlajauged'huiledansletrou deremplissage.
9.Dévissezdenouveaulajaugeetexaminezl'extrémité métallique.Sileniveauestbas,versezlentement unequantitéd'huilesufsantedansl'oricede remplissagepouramenerleniveauaurepèreduplein (FULL)surlajauge.
Important:Nefaitespastournerlemoteur avecuncarterd'huiletroprempli,souspeine del'endommager.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
10.Versezlentementenviron80%delaquantitéd'huile spéciéedansletrouderemplissage(Figure18). Vériezleniveaud'huile(voir4et5dansContrôle duniveaud'huile).
Remplacementdultreàhuile
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Remarque:Remplacezleltreàhuileplussouventsi voustravaillezdansdesconditionstrèspoussiéreuses ousableuses.
1.Vidangezl'huilemoteur(voirVidangeetchangement d'huile).
2.Retirezleltreàhuileusagéetessuyezlasurfacedu jointdel'adaptateur(Figure20).
Toutesles50heuresChangez-laplus fréquemmentsivoustransportezde lourdeschargesousilatempérature ambianteestélevée.
1.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner pendant5minutes.
Figure20
1.Filtreàhuile
2.Joint
21
3.Adaptateurdeltre
3.Appliquezunenecouched'huileneuvesurlejoint encaoutchoucdultrederechange(Figure20).
4.Posezleltreàhuilederechangesurl'adaptateur.
5.Tournezleltreàhuiledanslesenshorairejusqu'à cequelejointtouchel'adaptateur,puisdonnez1/2à 3/4detoursupplémentaire(Figure20).
6.Versezlentementenviron80%delaquantitéd'huile spéciéedansl'oricederemplissage(Figure18). Vériezleniveaud'huile(voir7et8dansContrôle duniveaud'huile).
7.Fermezlecapot.
Entretiendultreàair
Remarque:Déposezlecouvercledultreàair.
7.Sortezavecprécautionlesélémentsenpapiereten mousseducarterdeventilateur(Figure22).
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Nettoyezl'élémenten moussedultreàair.
Toutesles100heures—Remplacez l'élémentenpapierdultreàair.
Remarque:Nettoyezleltreàairplusfréquemment s'ilyabeaucoupdepoussièreoudesable.
Retraitdesélémentsenmousseeten papier
1.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles etenlevezlaclédecontact.
4.Ouvrezlecapot.
5.Nettoyezlasurfaceautourdultreàairpouréviter quedesimpuretésn'endommagentlemoteuren tombantàl'intérieur.
6.Tirezlapoignéeducouvercledultreàairet tournez-laverslemoteur(Figure21).
Figure22
1.Élémentenpapier
2.Élémentenmousse
3.Couvercledultreàair
4.Patte
5.Fente
Nettoyagedesélémentsenmousseet enpapier
Élémentenmousse:
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eauchaude additionnéedesavonliquide.Rincezsoigneusement l'élémentunefoispropre.
2.Séchezl'élémentenlepressantdansunchiffon propre.Nelubriezpasl'élément.
Important:Remplacezl'élémentenmousses'il estuséoudéchiré.
Élémentenpapier:
1.Tapotezdoucementl'élémentsurunesurfaceplane pourfairetomberlapoussièreetlasaleté.
2.Nettoyezlejointencaoutchoucdel'élémenten papieravecprécautionpouréviterquedesimpuretés nepénètrentdanslemoteur.
1.Couvercledultreàair
Figure21
2.Poignéeducouvercledu ltreàair
3.Vériezquel'élémentn'estpasdéchirénicouvert d'unepelliculegrasse,etquelejointdecaoutchouc n'estpasendommagé.
Important:Nenettoyezjamaisl'élémenten papieràl'aircompriméouàl'aidedeliquides telsquedessolvants,del'essenceoudu pétrole.Remplacezl'élémentenpapiers'ilest endommagéous'ilestimpossibledelenettoyer complètement.
22
Montagedesélémentsenmousseet enpapier
Important:Pournepasendommagerlemoteur,ne
lefaitesjamaistournersansunltreàaircomplet garnid'élémentsenmousseetenpapier.
1.Placezlesélémentsenmousseetenpapierdansle carterdeventilateur.
Remarque:Veillezàcequelejointencaoutchouc reposeàplatsurlabasedultreàair.
2.Placezleslanguettesducouvercledultreàairen facedesfentesducarterdeventilateur(Figure22).
3.Accrochezlapoignéesurlecouvercleetappuyez dessuspourverrouillerlecouvercleenplace.
4.Fermezlecapot.
Figure23
1.Fildebougie
6.Nettoyezlasurfaceautourdelabougiepouréviter quedesimpuretésn'endommagentlemoteuren tombantàl'intérieur.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Faitesl'entretiendela bougie.
Toutesles100heures—Remplacezla bougie.
UtilisezunebougieChampionQC12YCoudetype équivalent.Avantdemonterunebougie,vériezsi l'écartemententrel'électrodecentraleetl'électrode latéraleest0,76mm.Utilisezunecléàbougiespour déposerlesbougiesetlesremonter,etunejauge d'épaisseurpourcontrôleretréglerl'écartementdes électrodes.
Retraitdelabougie
1.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles etenlevezlaclédecontact.
4.Ouvrezlecapot.
5.Débranchezlabougie(Figure23).
7.Déposezlabougieetsarondellemétallique.
Contrôledelabougie
1.Examinezlecentredelabougie(Figure24).Sile becdel'isolateurestrecouvertd'unlégerdépôtgris oubrun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest couvertd'undépôtnoir,c'estgénéralementsigneque leltreàairestencrassé.
Figure24
1.Électrodecentraleetbec isolant
2.Électrodelatérale
Important:Nenettoyezjamaislabougie. Remplaceztoujourslabougiesielleest recouverted'undépôtnoiroud'unecouche grasse,sielleprésentedesssuresousiles électrodessontusées.
3.Écartement(pasà l'échelle)
2.Contrôlezl'écartemententrel'électrodecentraleet l'électrodelatérale(Figure24).Courbezl'électrode latéralesil'écartementestincorrect.
Montagedelabougie
1.Montezlabougieavecsarondellemétallique.
23
Remarque:Vériezquel'écartementdes électrodesestcorrect.
2.Serrezlabougieà20Nm.
3.Branchezlabougie(Figure23).
4.Fermezlecapot.
Entretiendusystème d'alimentation
Vidangeduréservoirde carburant
Périodicitédesentretiens:Avantleremisage
Danscertainescirconstances,l'essenceest extrêmementinammableethautement explosive.Unincendieouuneexplosion causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsi quelespersonnessetenantàproximité,et causerdesdommagesmatériels.
Vidangezleréservoirdecarburantlorsque lemoteurestfroid.Travaillezàl'extérieur, dansunendroitdégagé.Essuyeztoute essencerépandue.
Nefumezjamaispendantlavidangede l'essenceettenez-vousàl'écartdesammes nuesetétincellessusceptiblesd'enammer lesvapeursd'essence.
1.Garezletracteuravecl'avantlégèrementplusbasdu côtégauchequeducôtédroit,pourpouvoirévacuer toutlecarburant.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles etenlevezlaclédecontact.
5.Ouvrezlecapotettrouvezleltreàcarburant (Figure25).
Figure25
1.Collier
2.Conduited'alimentation
24
3.Filtreàcarburant
6.Pincezlesextrémitésducollierdexationetpoussez lecollierenhautdelaconduited'alimentation,en directionduréservoirdecarburant(Figure25).
7.Débranchezlaconduited'alimentationdultreà carburant(Figure25)etlaissezcoulerl'essencedans unbidonouunbacdevidange.
Remarque:Protezéventuellementdecequele réservoirestvidepourremplacerleltreàcarburant.
8.Raccordezlaconduited'alimentationaultre.
9.Rapprochezlecollierdeserragedultrepourxer laconduited'alimentationetleltreàcarburant.
Entretiendusystème électrique
Entretiendelabatterie
Labatteriedoittoujoursêtrepropreetchargéeau maximum.Nettoyezlabatterieetlebacàbatterieàl'aide d'uneservietteenpapier.Silesbornesdelabatteriesont corrodées,nettoyez-lesavecunmélangeconstituéde 4volumesd'eaupour1volumedebicarbonatedesoude. Enduisezlesbornesdelabatteried'unemincecouche degraissepouréviterlacorrosion.
Remplacementdultreà carburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Remplacezleltreà carburant.
Lemeilleurmomentpourremplacerleltreàcarburant (Figure25)estlorsqueleréservoiràcarburantestvide. Neréinstallezjamaisunltreàcarburantencrasséaprès l'avoirdéposédelaconduited'alimentation.
1.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etserrez lefreindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles etenlevezlaclédecontact.
3.Ouvrezlecapot.
4.Pincezlesextrémitésdescolliersetfaitesglisser ceux-cipourleséloignerdultreàcarburant (Figure25).
Tensionbatterieetintensité:12volts,155Aau démarrageàfroid
Retraitdelabatterie
Lesbornesdelabatterieoulesoutilsenmétal sontsusceptiblesdecauserdescourts-circuits aucontactdespiècesmétalliquesdutracteur etdeproduiredesétincelles.Lesétincelles risquentdeprovoquerl'explosiondesgazdela batterieetdevousblesser.
Lorsdelamiseenplaceouduretraitdela batterie,évitezquelesbornestouchentles partiesmétalliquesdutracteur.
Évitezdecréerdescourts-circuitsentre lesbornesdelabatterieetlesparties métalliquesdutracteuravecdesoutilsen métal.
5.Détachezleltredesexiblesd'alimentation.
6.Posezunltreneufetrapprochezlescolliersde xationdultreàcarburant.
7.Fermezlecapot.
1.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etserrez lefreindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
3.Basculezlesiègeversl'avantpouraccéderàla batterie.
4.Débranchezlecâblenégatif(noir)demiseàlamasse delabornedelabatterie(Figure26).
25
Figure26
1.Câblenégatif(noir)4.Compartimentdela
2.Capuchondecaoutchouc
3.Câblepositif(rouge)
batterie
5.Boulonetécrouàoreilles
S'ilssontmalacheminés,lescâblesdela batterierisquentdeprovoquerdesétincelles etd'êtreendommagésoud'endommagerle tracteur.Lesétincellesrisquentdeprovoquer l'explosiondesgazdelabatterieetdevous blesser.
Débranchez
toujourslecâblenégatif(noir)
delabatterieavantlecâblepositif(rouge).
Contrôleduniveaud'électrolyte
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
1.Basculezlesiègeversl'avantpouraccéderàla batterie.
2.Observezlecôtédelabatterie.Leniveau del'électrolytedoitatteindreletraitsupérieur (Figure27).
Figure27
1.Bouchonsd'aération
2.Traitsupérieur
Remarque:Leniveaud'électrolytenedoitpas descendreau-dessousdutraitinférieur(Figure27).
3.Sileniveaud'électrolyteestbas,ajoutezlaquantité d'eaudistilléerequise(voirAjoutd'eaudansla batterie).
3.Traitinférieur
Connectez
toujourslecâblepositif(rouge)
delabatterieavantlecâblenégatif(noir).
5.Repoussezlecapuchonencaoutchoucsurlecâble positif(rouge).Débranchezlecâblepositif(rouge) delabornedelabatterie(Figure26).
6.Sortezlecompartimentdelabatterieetlabatteriedu châssis(Figure26).
Miseenplacedelabatterie
1.Placezlecompartimentdelabatterieetlabatterie danslechâssis(Figure26).
2.Connectezlecâblepositif(rouge)àlabornepositive (+)delabatterieàl'aideduboulonetdel'écrou papillon(Figure26).
3.Glissezlecapuchonencaoutchoucsurlabornede labatterie.
4.Connectezlecâblenégatif(noir)àlabornenégative (-)delabatterieàl'aideduboulonetdel'écrouà oreilles(Figure26).
L'électrolytecontientdel'acidesulfurique, unpoisonmortelcapabledecauserdegraves brûlures.
Nebuvezjamaisl'électrolyteetévitez toutcontactaveclesyeux,lapeauoules vêtements.Portezdeslunettesdeprotection etdesgantsencaoutchouc.
Faiteslepleind'électrolyteàproximité d'unearrivéed'eaupropre,demanièreà pouvoirrincerabondammentlapeauencas d'accident.
Ajoutd'eaudanslabatterie
Lemeilleurmomentpourrajouterdel'eaudistilléedans labatterieestjusteavantl'utilisationdutracteur.Ceci permetàl'eaudebiensemélangeràl'électrolyte.
1.Enlevezlabatteriedutracteur(voirRetraitdela batterie).
2.Nettoyezledessusdelabatterieavecuneserviette enpapier.
26
Important:Nefaitesjamaislepleind'eau distilléequandlabatterieestinstalléesurle tracteur.L'électrolytepourraitdéborderetse répandresurd'autrespiècesquiseraientalors corrodées.
3.Enlevezlesbouchonsd'aérationdelabatterie (Figure27)
4.Versezdel'eaudistilléeavecprécautiondanschaque élémentjusqu'aurepèresupérieur(Figure27)surle côtédelabatterie.
Important:Neremplissezpaslabatterie excessivement,carl'électrolyte(acide sulfurique)pourraitcorroderlechâssisetcauser desdégâtsgraves.
1.Bornepositivedela batterie
2.Bornenégativedela batterie
Figure28
3.Filrouge(+)duchargeur
4.Filnoir(-)duchargeur
5.Attendez5à10minutesaprèsavoirrempliles éléments.Aubesoin,ajoutezdel'eaudistilléepour amenerleniveaujusqu'aurepèresupérieursurle côtédelabatterie(Figure27).
6.Installezlesbouchonsd'aération.
Chargedelabatterie
Ensechargeant,labatterieproduitdesgaz susceptiblesd'exploser.
Nefumezjamaisprèsdelabatterie.Gardez labatterieéloignéedesammesousources d'étincelles.
Important:Labatteriedoittoujoursêtre chargéeaumaximum(densité1,260).Celaest particulièrementimportantpourempêcherla batteriedesedégradersilatempératuretombe au-dessous0°C.
6.Installezlabatteriedansletracteuretbranchezles câblesdelabatterie(voirMiseenplacedelabatterie).
Remarque:N'utilisezpasletracteursilabatterie n'estpasbranchée,aurisqued'endommagerlecircuit électrique.
Entretiendufusible
Lecircuitélectriqueestprotégépardesfusiblesàlame de10A.
1.Pourremplacerunfusible,tirezdessuspourlesortir desonemplacement(Figure29).
1.Enlevezlabatterieduchâssis(voirRetraitdela batterie).
2.Contrôlezleniveaudel'électrolyte(voirContrôle duniveaud'électrolyte).
3.Vériezquelesbouchonsd'aérationsontenplaceet chargezlabatteriependant1heureaurégimede25à 30Aoupendant6heuresaurégimede4à6A.Ne
chargezpaslabatterieexcessivement.
4.Lorsquelabatterieestchargéeaumaximum, débranchezlechargeurdusecteur.
5.Débranchezlescâblesduchargeurdesbornesdela batterie(Figure28).
Figure29
1.Fusible2.Douille
2.Introduirelefusibledansladouilleetappuyezdessus pourlemettreenplace.
27
Entretiendusystème
Entretiendusystèmede
d'entraînement
Vidangeetremplacementdu liquidedelaboîte-pont
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Vidangezetremplacez leliquidedelaboîte-pont.
Leniveaudeliquidedoittoujoursêtreaumaximum quandlaboîte-pontestfroide.
Remarque:Laboîte-pontestscelléeenusineetne requiertaucunchangementd'huile.
Typedeliquide:huilemoteurSAE20W-50(classede serviceAPISH/CDpréconisée)
Contrôleduniveaud'huile
1.Garezletracteursurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etserrez lefreindestationnement.
refroidissement
Nettoyageducircuitde refroidissement
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Utilisezunebrossesèchepournettoyerchaquejour l'herbeetautresdébrisaccumuléssurlemoteur.
Important:Pournepascontaminerlecircuit d'alimentation,n'utilisezpasd'eaupournettoyerle moteur.
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde remplissage(Figure30)pouréviterquedes impuretéstombentdansleréservoirquandvous faitesl'appointd'huile.
Figure30
1.Bouchonderemplissage
5.Enlevezlebouchonderemplissageetvériezle niveaudeliquide.
Remarque:Leniveaumaximumdoitsesituerà 32mmen-dessousduhautdel'oricederemplissage (Figure30).Ajoutezdel'huileaubesoin.
6.Remettezlebouchonderemplissage.
28
Entretiendesfreins
4.Insérezunejauged'épaisseurde0,38mmentrele disquedefreinetlarondelledefrein(Figure31).
Entretiendufreinde stationnement
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Lefreindestationnementsetrouveducôtédroitde l'essieuarrière,àl'intérieurdupneuarrière(Figure31).Si lefreindestationnementnerestepasserrécorrectement, réglez-le
Figure31
1.Ressortdubrasdefrein
2.Écrouderéglagedufrein
5.Serrezl'écroujusqu'àcequevoussentiezune légèrerésistancesurlajauged'épaisseurquandvous l'insérezetlaressortez.
6.Installezunegoupillefendueneuveetraccrochezle ressortdubrasdefrein.
7.Contrôlezdenouveaulefonctionnementdu freindestationnement(voirContrôledufreinde stationnement).
Important:Quandlefreindestationnement estdesserré,lesrouesarrièredoiventtourner librementlorsquevouspoussezletracteur.S'il estimpossibled'obtenirunjeude0,38mmetsi lesrouesnetournentpaslibrement,contactez immédiatementunconcessionnaireagréé.
Contrôledufreindestationnement
1.Garezletracteursurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etserrez lefreindestationnement.
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
4.Placezlacommandedetransmissionenpositionde poussée(voirPousserletracteurmanuellement).
5.Leréglagedufreindestationnementn'estpas nécessairesilesrouesarrièresebloquentetpatinent lorsquevouspoussezletracteurversl'avant.Si lesrouestournentetnesebloquentpas,réglezle freindestationnement(voirRéglagedufreinde stationnement).
Réglagedufreindestationnement
1.Contrôlezlefreindestationnementavantdelerégler (voirContrôledufreindestationnement).
2.Déposezleressortdubrasdefrein(Figure31).
3.Enlevezlagoupillefenduequiretientl'écroude réglagedufreinetdesserrezlégèrementl'écrou (Figure31).
29
Entretiendelalame
Entretiendeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Pourunbonrésultat,leslamesdoiventtoujoursêtrebien aiguisées.Ilestutiledeprévoirdeslamesderechange pourleremplacementetleréaffûtage.
Unelameuséeouendommagéerisquedese briseretdeprojeterlemorceaucassévers l'utilisateuroulespersonnesàproximité,etde causerdesblessuresgravesoumortelles.
Inspectezlalamerégulièrement.
Remplacezleslamesuséesou endommagées.
Contrôledeslames
1.Déposezleplateaudecoupe(voirDéposeduplateau decoupe).
2.Examinezletranchantdeslames(Figure32).Si ellesnesontpastranchantesousiellesprésentent desindentations,déposezetaffûtezleslames(voir Aiguisagedeslames).
2.Retournezprudemmentleplateau.
3.Enlevezleboulon(cléde16mm[5/8"]),larondelle bombée,leporte-lameetlalame(Figure33).Pour enleverleboulon,bloquezéventuellementlalame enintroduisantunecaleenboisentrelalameetle carterduplateaudecoupe.
Figure33
1.Boulon4.Axe
2.Dispositifderetenue
3.Lame
5.Rondellebombée
4.Examineztouteslespiècesetremplacezcellesqui sontendommagées.
Aiguisagedeslames
1.Aumoyend'unelime,aiguisezlestranchantsaux deuxextrémitésdechaquelame(Figure34).Veillezà conserverl'angledecouped'origine.Limezlamême quantitédemétalsurlesdeuxtranchantspourne pasdéséquilibrerlalame.
Figure32
1.Tranchant
2.Partierelevée
3.Usure/formationd'une entaille
3.Inspectezleslames,surtoutlapartierelevée (Figure32).Remplacezimmédiatementtoutelame endommagée,uséeouquiprésenteuneentaille (Figure32).
Déposedeslames
1.Déposezleplateaudecoupe(voirDéposeduplateau decoupe).
Figure34
1.Aiguiserenconservantl'angled'origine
2.Vériezl'équilibredechaquelameenlaplaçant surunéquilibreur(Figure35).Silalamereste horizontale,elleestéquilibréeetpeutêtreutilisée.Si lalameestdéséquilibrée,limezunpeuledosdela lame.Répétezlaprocédurejusqu'àcequelalame soitéquilibrée.
30
Figure35
1.Lame
2.Équilibreur
Montagedeslames
1.Montezchaquelame,leporte-lame,larondelle bombée(faceconcaveverslalame)etleboulonde lame(Figure33).
Lorsdeladéposeduplateaudecoupe,lelevier desélectiondehauteurdecouperisquedese détendrebrusquementetdevousblesserou touteautrepersonneàproximité.
Mettezlelevierdehauteurdecoupeenposition ''D''etdécrochezleressortcompensateurde hauteurdecoupepoursupprimerlatensiondu ressort.
6.Placezlelevierdehauteurdecoupeàlaposition"A".
Important:Pourunecoupecorrecte,lapartie relevéedelalamedoitêtredirigéeversl'intérieur ducarterduplateaudecoupe.
2.Serrezleboulondelalameàuncouplede61à 81Nm.
Déposeduplateaudecoupe
1.Garezletracteursurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etserrez lefreindestationnement.
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
4.Placezlelevierdehauteurdecoupeàlaposition"D".
5.Enlevezleressortcompensateurdehauteurde coupeduboulondexation(Figure36).Ceressort setrouveentrelechâssisetlarouearrièredroite.
7.Décrochezleressortsituésurlebrasdelapouliede tensiondelapatteduplateaudecoupe(Figure37).
Figure37
1.Ressortdelapouliede tension
2.Boulonàœil4.Pouliedetension
3.Brasdepouliedetension
8.Retirezlesboulonsetcontre-écrousetdétachez lesdeuxsupportsdepivotduplateaudecoupede l'essieuavant(Figure38).
Figure36
1.Ressort
2.Boulon
3.Crochet
Remarque:Utilisezlecrochetfourniavecla machine.
Figure38
1.Supportdepivot3.Contre-écrou
2.Boulon(5/16x2-1/2")
9.Enlevezlagoupillefendueetlarondellede l'extrémitédelalonguetige(Figure39)etglissezla tigehorsdusupportduplateau.
31
Figure39
1.Goupillefendueetrondelle
2.Longuetige
3.Pattedemiseàniveau
4.Supportduplateau
10.Enlevezlagoupillefendueetlarondelledelapatte demiseàniveauduplateaudecoupe(Figure39). Dégagezlapattedel'axedemontageetremettezla rondelleetlagoupillefendueenplacepournepas lesperdre.
Montageduplateaudecoupe
Siledéecteurd'herbe,l'obturateurd'éjection oulebacàherbecompletentiernesontpasen placesurlamachine,l'utilisateuroud'autres personnespeuventêtretouchésparunelame oudesdébrisprojetés.Lecontactdeslames enrotationetlaprojectiondedébrispeuvent occasionnerdesblessuresgravesparfois mortelles.
N'enlevezjamaisledéecteurd'herbede latondeuse,saprésenceestnécessaire pourdirigerl'herbetonduesurlegazon. Siledéecteurd'herbeestendommagé, remplacez-leimmédiatement.
Nemettezjamaislesmainsoulespieds sousleplateaudecoupe.
11.Faitespivoterlapattedemiseàniveauverslehaut etverslechâssis,puisaccrochezlalonguetigeàl'un destrousetxez-laàl'aidedelarondelleetdela goupillefendue.
12.Répétezlesétapes9à11del'autrecôtédela machine.
13.Placezlelevierdehauteurdecoupeàlaposition "D".Accrochezleressortdecompensationau boulondexationpournepasleperdre(Figure36).
14.Enlevezlacourroieduplateaudecoupedelapoulie d'embrayageélectrique(Figure40).
Figure40
1.Courroied'entraînement duplateaudecoupe
2.Poulied'embrayage électrique
N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture d'éjectionouleslamesdecoupesansavoir aupréalabledésengagélaPDFettournéla cléenpositionContactcoupé.Enlevezaussi laclédecontactetdébranchezlesbougies.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles etenlevezlaclédecontact.
5.Braquezlesrouesavantàfondverslagauche. Glissezleplateaudecoupesouslechâssisparlecôté droit.
6.Passezlacourroied'entraînementduplateaude coupesurlapouliedemoteurinférieure(Figure40).
7.Fixezlessupportsdepivotsduplateaudecoupeà l'essieuavantàl'aidedesboulonsetdescontre-écrous (Figure41).
15.Enlevezlacourroied'entraînementduplateaude coupedelapouliedumoteurinférieure(Figure40).
16.Braquezlesrouesavantàfondverslagauche.Sortez leplateaudecoupedesouslechâssisparladroite.
32
Figure41
1.Supportdepivot3.Contre-écrou
2.Boulon(5/16x2-1/2")
8.Placezlelevierdehauteurdecoupeàlaposition"D".
9.Retirezleressortcompensateurentrelapattede levagedroiteduplateaudecoupeetleboulonde retenue(Figure42).
Figure42
1.Ressort
2.Boulon
3.Crochet
Figure43
1.Goupillefendueetrondelle épaisse
2.Longuetige
3.Pattedemiseàniveau
4.Supportduplateau
5.Goupillefendueetrondelle mince
12.Fixezlatigeenplaceaumoyendelarondellemince etdelagoupillefendue(Figure43).
13.Montezlapattefenduedemiseàniveauduplateau decoupesurl'axedusupportduplateaudecoupe (Figure43).
14.Fixezleplateaudecoupeaumoyendelarondelle épaisseetdelagoupillefendue(Figure43).
15.Répétezlesétapes11à14del'autrecôtédela machine.
16.Accrochezleressortdubrasdelapouliedetension auboulonàœilduplateaudecoupe(Figure44).
Remarque:Utilisezlecrochetfourniavecla machine.
10.Placezlelevierdehauteurdecoupeàlaposition''A''.
11.Glissezl'extrémitédelalonguetigedansletroudu supportduplateau(Figure43).
Figure44
1.Ressortdelapouliede tension
2.Boulonàœil4.Pouliedetension
3.Brasdepouliedetension
17.Placezlelevierdehauteurdecoupeàlaposition"D" pourfaciliterlemontageduressortcompensateurde hauteurdecoupe.
18.Accrochezleressortcompensateurentrelapattede levagedroiteduplateaudecoupeetleboulonde retenue(Figure45).
33
Figure46
Figure45
1.Ressort
2.Boulon
3.Crochet
1.Lamesparallèlesentre elles
2.Tranchantsextérieurs
3.Mesurerici
Remarque:Utilisezlecrochetfourniavecla machine.
19.Vériezleniveauduplateaudecoupe(voirRéglage del'horizontalitétransversaleduplateaudecoupe,et Inclinaisonavant/arrièredeslames).
Réglagedel'horizontalité transversaleduplateaude coupe
Leslamesduplateaudecoupedoiventêtredeniveau danslesenstransversal,d'uncôtéàl'autre.Contrôlez l'horizontalitétransversalequandvousmontezleplateau decoupeousilatontedelapelousesembleirrégulière. Avantderéglerl'horizontalitétransversale,gonez lespneusàlapressionprescrite(voirContrôledela pressiondespneus).
1.Garezletracteursurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etserrez lefreindestationnement.
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
4.Placezlelevierdehauteurdecoupeàlaposition"C".
5.Tournezprudemmentleslamespourqu'ellessoient parallèlesdanslesenstransversal(Figure46).
6.Mesurezladistanceentrelestranchantsextérieurset lesolplat(Figure46).Silesdeuxmesuresdiffèrent deplusde5mm,unréglageestnécessaire(voirles étapes7à10).
7.Enlevezlagoupillefendueetlarondelledel'unedes pattesdemiseàniveau(Figure47).
Figure47
1.Goupillefendueetrondelle
2.Longuetige
3.Pattedemiseàniveau
4.Supportduplateau
8.Fixezlapattedemiseàniveaudansunautretrou àl'aidedelarondelleetdelagoupillefendue (Figure47).
Remarque:Rapprochezlapattedemiseàniveau dutrouavantpourréduirelahauteurdelalameet dutrouarrièrepouraugmenterlahauteurdelalame.
9.Répétezlesétapes7à8del'autrecôtédelamachine.
10.Contrôlezensuitel'inclinaisonavant/arrièredes lames(voirRéglagedel'inclinaisonavant/arrière deslames).
34
Réglagedel'inclinaison avant/arrièredeslames
Contrôlezl'inclinaisonavant/arrièredelalamechaque foisquevousmontezleplateaudecoupe.Avantde réglerl'inclinaison,gonezlespneusàlapression prescrite(voirContrôledelapressiondespneus).Si l'avantduplateaun'estpasde3à10mmplusbasque l'arrière,réglezl'inclinaisondeslamescommesuit:
1.Garezletracteursurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etserrez lefreindestationnement.
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,retirezlaclédecontactetattendezl'arrêtde touteslespiècesmobiles.
Figure49
1.Mesureaucentreàl'avant2.Mesureaucentreà l'arrière
4.Sicen'estdéjàfait,contrôlezetréglezl'horizontalité transversaledeslames(voirRéglagedel'horizontalité transversaleduplateaudecoupe).
5.Placezlelevierdehauteurdecoupeàlaposition"C".
6.Mesurezlalongueurdetigequidépassedel'avantdu blocderéglagesurlescôtésduchâssis(Figure48). Silalongueurn'estpaségaleà16mm,enlevezla goupillefendueetlarondelledel'extrémitédelatige (Figure48),puisvissezoudévissezlatigejusqu'à l'obtentiondelalongueurrequise.
Figure48
1.Blocderéglage
2.Longuetige
3.Goupillefendueetrondelle
4.Supportduplateau
7.Introduisezl'extrémitédelatigedanslesupport duplateauetxez-laàl'aidedelarondelleetdela goupillefendue.
8.Répétezlesétapes6à7del'autrecôtédelamachine.
9.Contrôlezl'inclinaisonavant/arrièreenmesurantla distanceentrelebasduplateaudecoupe(aucentre, àl'avantetàl'arrière)etlesolplat(Figure49).Si l'avantn'estpasde3à10mmplusbasquel'arrière, unréglageestnécessaire.
10.Desserrezlégèrementlesboulonsdexationdela plaquedepivotavant(Figure50).
Figure50
1.Boulondexationdepivot2.Contre-écroudeboulonà œil
11.Tournezlescontre-écrousdesboulonsàœilpour modierleréglage(Figure50).
Remarque:Pourreleverl'avantdelatondeuse, serrezlescontre-écrousdesboulonsàœil;pour abaisserl'avantdelatondeuse,desserrezles contre-écrousdesboulonsàœil.
12.Aprèsavoirrégléuniformémentlescontre-écrous desdeuxboulonsàœil,contrôlezdenouveau l'inclinaisonavant/arrière.Poursuivezleréglage desboulonsàœiljusqu'àcequelapointeavantde lamesoitde0à9mmplusbasquelapointearrière (Figure50).
13.Quandl'inclinaisonavant/arrièreestcorrecte, resserrezlesboulonsdexationdelaplaquede pivot(Figure50).
14.Lorsquel'inclinaisonavant/arrièreestcorrecte, vériezl'horizontalitétransversaleduplateau(voir Réglagedel'horizontalitétransversaleduplateaude coupe).
35
Contrôledelapressiondes pneus
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Lespneusavantetarrièredoiventêtregonésà138kPa (20psi).Contrôlezlapressionàlavalve(Figure51) toutesles25heuresdefonctionnementouunefois paran,lapremièreéchéanceprévalant.Contrôlezla pressionlorsquelespneussontfroidspourobtenirun résultatplusprécis.
Figure53
1.Ampoule3.Embase
2.Ergotsmétalliques4.Fentes
Miseenplaced'uneampoule
1.Placezlesergotsmétalliquessituésdepartetd'autre duculotenfacedesfentesdel'embase.
Figure51
1.Valve
Entretiendesphares
Lespharesutilisentuneampouledetypeautomobile
1156.
Enleveruneampoule
1.Ouvrezlecapot.
2.Débranchezleslsconnectésauxdeuxbornesde l'embase.
3.Dévissezl'embased'unquartdetourdanslesens anti-horaireetenlevez-laduréecteur(Figure52).
2.Introduisezleculotdansl'embase(Figure53).
3.Poussezsurl'ampouleettournez-laàfondversla droite.
4.Alignezceslanguettes(Figure52)etlesfentesdu réecteur,introduisezl'embasedansleréecteuret vissez-laàfondd'unquartdetourversladroite.
5.Connectezleslsauxbornesdel'embase.
Figure52
1.Embase4.Fentes
2.Réecteur
3.Languettes
5.Bornes
4.Introduisezl'ampouleettournez-ladanslesens antihorairejusqu'àlabutée(approx..1/4tour)puis retirez-ladel'embase(Figure53).
36
Nettoyage
11.Coupezl'eauetdébranchezleraccorddutuyau d'arrosageetduraccorddelavage.
Lavagedudessousduplateau decoupe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Lavezlecarterduplateaudecoupepouréviter l'accumulationd'herbeetaméliorerlemulchingetla dispersiondesdéchetsdetonte.
1.Garezletracteursurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etserrez lefreindestationnement.
3.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
4.Vissezleraccorddutuyau(nonfourni)auraccord delavageducarterduplateaudecoupe,etouvrez l'eauengrand(Figure54).
12.Faitesdenouveautournerleslamesdurant1à 3minutespourévacuerl'excèsd'eau.
Sileraccorddelavageestcasséoumanquant, l'utilisateuretlespersonnesàproximitépeuvent êtreblessésparlaprojectiond'objetsouparun contactaveclalame.Desdébrisprojetésou uncontactaveclalamepeutoccasionnerdes blessuresgraves,voiremortelles.
Sileraccorddelavageestcasséou manquant,n'utilisezpaslatondeuseavant del'avoirremplacé.
Obstruezlestrouséventuelsdanslecarter duplateaudecoupeaumoyendeboulons etdecontre-écrous.
Nemettezjamaislesmainsoulespiedssous leplateaudecoupenidanslesouvertures duplateaudecoupe.
Figure54
1.Raccorddelavage3.Tuyaud'arrosage
2.Raccorddetuyau(non fourni)
Remarque:Enduisezdevaselinelejointtorique duraccorddelavagedelamachinepourfaciliterla miseenplaceduraccorddutuyausansendommager lejointtorique.
5.Abaissezleplateaudecoupeàlahauteurminimum.
6.Asseyez-voussurlesiègeetmettezlemoteuren marche.
7.Engagezlacommandedeslames(PDF)etlaissez tournerlemoteurpendant1à3minutes.
8.Désengagezlacommandedelalame(PDF).
9.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
10.Enlevezlaclédecontact.
37
Remisage
1.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etserrez lefreindestationnement.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt detouteslespiècesmobiles.
3.Débarrassezl'extérieurdutracteur,etsurtoutle moteur,desdéchetsd'herbecoupée,dessaletésetde lacrasse.Éliminezlessaletésetlesdébrisd'herbe sèchepouvantsetrouversurlesailettesdelaculasse etleboîtierduventilateur.
Important:Letracteurpeutêtrelavéàl'eau avecundétergentdoux.N'utilisezpasunjetà hautepressionpourlaverletracteur.Lelavageà hautepressionrisqued'endommagerlesystème électriqueoud'enleverlagraissenécessaireaux pointsdefrottement.N'utilisezpastropd'eau, surtoutprèsdupanneaudecommande,des feux,dumoteuretdelabatterie.
4.Contrôlezlefreindestationnement(voirContrôle dufreindestationnement).
5.Effectuezl'entretiendultreàair(voirEntretien dultreàair).
6.Graissezlechâssis(voirGraissageetlubrication dutracteur).
7.Vidangezl'huilemoteuretremplacezleltreàhuile (voirVidangedel'huilemoteuretremplacementdu ltre).
8.Contrôlezlapressiondespneus(voirContrôledela pressiondespneus).
9.Sivousnecomptezpasutiliserletracteuravantplus d'unmois,préparez-leauremisagecommesuit:
A.Ajoutezunadditifstabilisateur/conditionneurà
basedepétroleselonlesinstructionsdufabricant dustabilisateur.N'utilisezpasdestabilisateurà based'alcool(éthanolouméthanol).
Remarque:L'efcacitédesstabilisa­teurs/conditionneursestmaximumlorsqu'onles ajouteàdel'essencefraîcheetqu'onlesutilisede manièresystématique.
E.Utilisezlestarteroul'amorceurpourlancerle
moteur.
F.Remettezlemoteurenmarcheetfaites-letourner
jusqu'àcequ'ilneveuilleplusdémarrer.
G.Recyclezlecarburantusagéconformément
àlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
Important:Neconservezpasl'essence traitée/additionnéedestabilisateurplusde 3mois.
10.Déposezetexaminezlabougie(voirEntretiendela bougie).Versez2cuilleréesàsouped'huilemoteur dansl'ouverturelaisséeparlabougie.Actionnez ledémarreurpourfairetournerlemoteuretbien répartirl'huiledanslecylindre.Remontezlabougie, maissanslareconnecter.
11.Débranchezlecâblenégatifdelabatterie.Nettoyez labatterieetsesbornes.Contrôlezleniveau d'électrolyteetchargezlabatterieaumaximum(voir Entretiendelabatterie).Nerebranchezpaslecâble négatifsurlabatteriepourlaremiser.
Important:Labatteriedoitêtrechargéeau maximumpouréviterdegeleretdesubirdes dommagesàdestempératuresinférieuresà0°C. Sielleestchargéeaumaximum,labatteriepeut êtreremiséetoutl'hiversansêtrerechargée.
12.Contrôlezetresserreztouslesboulons,écrouset vis.Réparezouremplaceztoutepièceuséeou endommagée.
13.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraéesou misesànuavecdelapeintureenventechezun concessionnaireagréé.
14.Rangezletracteurdansunlocalpropreetsec, commeungarageouuneremise.Enlevezlacléde contactetlaclédesécuritéKeyChoice,etrangez-les dansunendroitsûr.Couvrezletracteurpourle protégeretlegarderpropre.
B.Faitestournerlemoteur5minutespourfaire
circulerlecarburanttraitédanstoutlecircuit d'alimentation.
C.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidir,puis
vidangezleréservoirdecarburant(voirVidange duréservoirdecarburant).
D.Redémarrezlemoteuretlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ils'arrêtefautedecarburant.
38
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Ledémarreurnefonctionnepas.
Lemoteurnedémarrepas,démarre difcilementoucale.
Mesurecorrective
1.Lacommandedeslames(PDF)est engagée.
2.Lefreindestationnementn'estpas serré.
3.Labatterieestàplat.3.Rechargezlabatterie.
4.Lesconnexionsélectriquessont corrodéesoudesserrées.
5.Unfusibleagrillé.5.Remplacezlefusible.
6.Unrelaisoucontactestdéfectueux.
1.Iln'yapersonnesurlesiège.1.Asseyez-voussurlesiège.
2.Leréservoirdecarburantestvide.2.Faiteslepleind'essence.
3.Leltreàairestencrassé.
4.Leldelabougieestmalconnectéou débranché.
5.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
6.Lestarternesefermepas.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburant.
8.Leralentiesttroplentoularichessedu mélangeincorrecte.
9.Impuretés,eauoucarburantaltéré danslecircuitd'alimentation.
1.Désengagezlacommandedelalame (PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
4.Contrôlezleboncontactdes connexionsélectriques.
6.Adressez-vousàunréparateuragréé.
3.Nettoyezouremplacezl'élémentdu ltreàair.
4.Branchezlabougie.
5.Monterunebougieneuve,àécartement correct.
6.Réglezlecâbled'accélérateur.
8.Adressez-vousàunréparateuragréé.
9.Adressez-vousàunréparateuragréé.
Lemoteurperddelapuissance.
Lemoteursurchauffe.
Vibrationsinhabituelles
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Leltreàairestencrassé.2.Nettoyezl'élémentdultreàair.
3.Manqued'huiledanslecartermoteur.3.Rajoutezdel'huiledanslecarter
4.Obturationdesailettesde refroidissementetdesgaines d'airsouslecarterduventilateur.
5.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
6.Obstructiondel'éventdubouchondu réservoirdecarburant.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburant.
8.Impuretés,eauoucarburantaltéré danslecircuitd'alimentation.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Manqued'huiledanslecartermoteur.2.Rajoutezdel'huiledanslecarter
3.Obturationdesailettesde refroidissementetdesgaines d'airsouslecarterduventilateur.
1.Lamesfausséesoudéséquilibrées.
2.Boulondelamedesserré.
3.Boulonsdemontagedumoteur desserrés.
4.Pouliedumoteur,detensionoude lamesdesserrée.
5.Pouliedumoteurendommagée.5.Adressez-vousàunréparateuragréé.
1.Ralentissez.
moteur.
4.Dégagezlesailettesderefroidissement etlespassagesd'air.
5.Monterunebougieneuve,àécartement correct.
6.Nettoyezouremplacezlebouchondu réservoir.
8.Adressez-vousàunréparateuragréé.
1.Ralentissez.
moteur.
3.Dégagezlesailettesderefroidissement etlespassagesd'air.
1.Remplacezleslames.
2.Serrezleboulondexationdelame.
3.Serrezlesboulonsdemontagedu moteur.
4.Resserrezlapoulievoulue.
39
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Leslamesnetournentpas.
Letracteurnesedéplacepas.
Lacoupeobtenuen'estpasrégulière.
1.Courroied'entraînementdeslames usée,lâcheoucassée.
2.Lacourroied'entraînementdelameest sortiedelapoulie.
1.Lacommandedetransmissionesten positiondepoussée.
2.Courroiedetransmissionauxroues usée,lâcheoucassée.
3.Lacourroiedetransmissionauxroues estsortiedelapoulie.
1.Pressiondespneusincorrecte.1.Réglezlapressiondespneus.
2.Leplateaudecoupen'estpasde niveau.
3.Ledessousduplateaudecoupeest encrassé.
1.Remplacezlacourroied'entraînement delame.
2.Rechaussezlacourroied'entraînement etvériezlapositiondelapouliede tensionetdesguidesdecourroie.
1.Poussezlacommandedetransmission enpositiondefonctionnement.
2.Adressez-vousàunréparateuragréé.
3.Adressez-vousàunréparateuragréé.
2.Mettezleplateaudecoupedeniveau, transversalementetlongitudinalement.
3.Nettoyezledessousduplateaude coupe.
40
Schémas
Schémadecâblage(Rev.A)
41
Remarques:
42
International Distributor List
Distributor: Country: Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey 90 216 344 86 74 Balama Prima Engineering Equip Hong Kong 852 2155 2163 B-Ray Corporation Korea 82 32 551 2076 Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Ceres S.A Costa Rica 506 239 1138 CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Sri Lanka 94 11 2746100 Cyril Johnston & Co Northern Ireland 44 2890 813 121 Equiver Mexico 52 55 539 95444 Femco S.A. Guatemala 502 442 3277 G.Y.K. Company ltd. Japan 81 726 325 861 Geomechaniki of Athens Greece 30 10 935 0054 Guandong Golden Star China 86 20 876 51338 Hako Ground and Garden Sweden 46 35 10 0000 Hako Ground and Garden Norway 47 22 90 7760 Hayter Limited (U.K.) United Kingdom 44 1279 723 444 Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates 97 14 347 9479 Hydroturf Egypt LLC Egypt 202 519 4308 Ibea S.p.A. Italy 39 0331 853611 Irriamc Portugal 351 21 238 8260 Irrigation Products Int'l Pvt Ltd India 86 22 83960789 Jean Heybroek b.v. Netherlands 31 30 639 4611 Lely (U.K.) Limited United Kingdom 44 1480 226 800 Maquiver S.A. Colombia 57 1 236 4079 Maruyama Mfg. Co. Inc. Japan 81 3 3252 2285 Metra Kft Hungary 36 1 326 3880 Mounteld a.s. Czech Republic 420 255 704 220 Munditol S.A. Argentina 54 11 4 821 9999 Oslinger Turf Equipment SA Ecuador 593 4 239 6970 Oy Hako Ground and Garden Ab Finland 358 987 00733 Parkland Products Ltd New Zealand 64 3 34 93760 Prochaska & Cie Austria 43 1 278 5100 RT Cohen 2004 Ltd Israel 972 986 17979 Riversa Spain 34 9 52 83 7500 Roth Motorgerate GmBh & Co Germany 49 7144 2050 Sc Svend Carlsen A/S Denmark 45 66 109 200 Solvert S.A.S France 33 1 30 81 77 00 Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960
374-0102 Rev D
La garantie Toro
Conditions et produits couverts
La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur d'origine* à réparer tout produit Toro utilisé à des ns résidentielles normales* présentant un défaut de matériau ou de fabrication. Durées de la garantie à partir de la date d'achat d'origine :
Produits
Tondeuses autotractées Garantie limitée de 2 ans Tondeuses autoportées à moteur
arrière Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées Produits électriques à main Garantie limitée de 2 ans Déneigeuses Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
* “Acheteur d'origine” signie la première personne qui s'est portée acquéreur des produits Toro.
* "Usage résidentiel normal" désigne l'utilisation du produit sur le terrain se trouve votre maison. L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un usage commercial, couvert par une garantie limitée.
Période de garantie
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée de 2 ans Garantie limitée de 2 ans
Garantie limitée pour usage commercial
Les produits de consommation et accessoires Toro utilisés à des ns commerciales, par des institutions ou donnés en location, sont couverts contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour les durées suivantes à compter de la date d'achat d'origine :
Produits
Tondeuses autotractées Tondeuses autoportées à moteur
arrière Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées Produits électriques à main Garantie de 90 jours Déneigeuses Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
Période de garantie
Garantie de 90 jours Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours
Garantie de 90 jours Garantie de 45 jours
Comment faire intervenir la garantie ?
Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou de matériau, procédez comme suit :
1. Demandez à votre revendeur de prendre en charge votre produit. Si pour une raison quelconque il vous est impossible de contacter votre revendeur, vous pouvez vous adresser à n’importe quel concessionnaire Toro agréé pour l’entretien de votre produit.
2. Lorsque vous vous rendez chez le revendeur ou le réparateur, apportez le produit et une preuve d'achat (reçu).
Si, pour une raison ou l'autre, vous n'êtes pas satisfait du diagnostic de votre réparateur ou des conseils prodigués, n'hésitez pas à contacter l'importateur Toro ou à nous contacter à l'adresse suivante :
Customer Care Department, Consumer Division Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 -1196 Directeur : Service technique : 001 -952 -887 -8248
Consultez la liste des distributeurs jointe.
Responsabilités du propriétaire
Votre produit Toro doit être entretenu en suivant les instructions du manuel de l'utilisateur. Cet entretien courant est à vos frais, qu'il soit effectué par vous ou par un concessionnaire.
Ce que la garantie ne couvre pas
Cette garantie expresse ne couvre pas :
Les frais normaux d'entretien et de remplacement de pièces, telles que les
ltres, le carburant, les lubriants, les pièces d'usure, l'affûtage des lames ou le réglage des freins et de l'embrayage.
Les produits ou pièces ayant subi des modications, un usage abusif ou
nécessitant un remplacement ou une réparation en raison de l'usure normale, d'un accident ou d'un défaut d'entretien.
Les réparations requises en raison de l'usage d'un carburant inadéquat,
de la présence d'impuretés dans le carburant, ou d'une négligence de la préparation du système d'alimentation indispensable avant toute période de non -utilisation de plus de trois mois.
Moteur et transmission. Ces composants sont couverts pas les garanties du
constructeur pertinentes et par des conditions séparées.
Toutes les réparations couvertes par cette garantie doivent être effectuées par un réparateur Toro agréé, à l'aide de pièces de rechange agréées par Toro.
Conditions générales
L'acheteur est couvert par la législation nationale de chaque pays. Les droits de l'acheteur, soutenus par la législation, ne sont pas limités par la présente garantie.
374 -0108 Rev A
Loading...