Lesen Sie diese Anleitung bitte gründlich durch, um sich
mit dem Betrieb und der Wartung des Produkts vertraut zu
machen. Die Informationen in dieser Anleitung können
dazu beitragen, Verletzungen und Sachschäden zu
vermeiden. Obwohl Toro sichere Produkte konstruiert und
herstellt, sind Sie selbst für den korrekten und sicheren
Betrieb des Produktes verantwortlich.
Informationen zu Produkten und Zubehör sowie zu
örtlichen Vertragshändlern und der Registrierung Ihres
Produktes erhalten Sie direkt von Toro unter
www.Toro.com.
Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler oder
Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro
Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummer der
Maschine griffbereit. Bild 1 zeigt die Lage der Modell- und
Seriennummern an der Maschine.
1
m-1856
Bild 1
1. Position der Modell- und Seriennummer
2003 The Toro Company 8111
Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Kontaktieren Sie uns unter www.Toro.com
2
Alle Rechte vorbehalten
Druck: USA
Tragen Sie hier bitte die Modell- und Seriennummer der
Maschine ein:
Modellnr.:
Seriennr.:
Diese Anleitung enthält Warnhinweise, die auf mögliche
Gefahren hinweisen, sowie besondere Sicherheitshinweise,
um Sie und andere vor Körperverletzungen bzw. Tod zu
bewahren. Gefahr, Warnung und Vorsicht sind
Signalwörter, durch die der Grad der Gefahr
gekennzeichnet wird. Gehen Sie aber ungeachtet des
Gefahrengrades immer sehr vorsichtig vor.
Gefahr zeigt extrem gefährliche Situationen an, die zu
schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen, wenn
die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt
werden.
Schulung
• Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Machen
Sie sich mit den Bedienungselementen und der
korrekten Anwendung des Geräts vertraut.
• Lassen Sie den Rasenmäher nie von Kindern oder
Personen bedienen, die mit diesen Anweisungen nicht
vertraut sind. Das Alter des Fahrers kann durch lokale
Vorschriften eingeschränkt sein.
• Mähen Sie nie, wenn sich Personen, insbesondere
Kinder oder Haustiere, in der Nähe aufhalten.
• Bedenken Sie immer, dass der Fahrer oder Benutzer die
Verantwortung für Unfälle oder Gefahren gegenüber
anderen und ihrem Eigentum trägt.
• Nehmen Sie nie Passagiere mit.
• Alle Fahrer müssen sich um eine professionelle und
praktische Ausbildung bemühen. Die Ausbildung muss
Folgendes hervorheben:
Warnung zeigt eine gefährliche Situation an, die zu
schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann,
wenn die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht
befolgt werden.
Vorsicht zeigt eine gefährliche Situation an, die zu
leichteren Verletzungen führen kann, wenn die
empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
In dieser Anleitung werden zwei weitere Ausdrücke
benutzt, um Informationen hervorzuheben.
lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf besondere mechanische
Informationen, und Hinweis: hebt allgemeine Angaben
hervor, denen Sie besondere Beachtung schenken sollten.
Wichtig
Sicherheit
Sichere Betriebspraxis für
Aufsitz-Sichelmäher
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Traktors den
Inhalt der vorliegenden Anleitung sorgfältig durch,
damit Sie gut darüber Bescheid wissen.
Dies ist ein Warnzeichen. Es macht Sie auf mögliche
Verletzungsgefahren aufmerksam. Befolgen Sie zum
Vermeiden von Verletzungen und Todesfällen immer
sämtliche Sicherheitshinweise!
Die folgenden Anweisungen stammen aus dem CEN
Standard EN 836:1997.
Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und
Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden
von schweren Verletzungen und Todesfällen immer
sämtliche Sicherheitshinweise!
– Die Bedeutung von Vorsicht und Konzentration bei
der Arbeit mit Rasentraktoren;
– Die Kontrolle über einen Rasentraktor, der an einem
Hang rutscht, lässt sich nicht durch den Einsatz der
Bremse wiedergewinnen. Die Hauptgründe für den
Kontrollverlust sind:
• Unzureichende Bodenhaftung;
• Zu hohe Geschwindigkeit;
• Unzureichendes Bremsen;
• Der Maschinentyp ist für seine Aufgabe nicht
geeignet;
• Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands,
insbesondere an Gefällen;
• Falsch angebrachte Geräte und falsche
Lastenverteilung.
Vorbereitung
• Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe und lange
Hosen. Fahren Sie die Maschine nie barfuss oder mit
offenen Sandalen.
• Untersuchen Sie den Arbeitsbereich der Maschine
gründlich und entfernen Sie alle Gegenstände, die von
der Maschine aufgeworfen werden könnten.
• Warnung: Kraftstoff ist leicht brennbar.
– Bewahren Sie Kraftstoff nur in zugelassenen
Vorratskanistern auf.
– Betanken Sie nur im Freien und rauchen Sie dabei
nie.
3
– Betanken Sie die Maschine, bevor Sie den Motor
anlassen. Entfernen Sie nie den Tankdeckel oder
füllen Kraftstoff ein, wenn der Motor läuft oder
noch heiß ist.
– Versuchen Sie, wenn Kraftstoff verschüttet wurde
nie, den Motor zu starten, sondern schieben Sie die
Maschine vom verschütteten Kraftstoff weg und
vermeiden offene Flammen, bis die Verschüttung
verdunstet ist.
– Bringen Sie alle Kraftstofftank- und Kanisterdeckel
wieder fest an.
• Wechseln Sie defekte Schalldämpfer aus.
• Überprüfen Sie vor dem Einsatz immer, ob die
Schnittmesser, -schrauben und das Mähwerk abgenutzt
oder beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder
defekte Messer und -schrauben als komplette Sätze aus,
um die Wucht der Messer beizubehalten.
• Denken Sie bei Maschinen mit mehreren
Schnittmessern daran, dass ein rotierendes
Schnittmesser das Mitdrehen anderer Schnittmesser
verursachen kann.
Betrieb
• Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen
laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase
ballen können.
• Mähen Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher
Beleuchtung.
• Kuppeln Sie, bevor Sie versuchen, den Motor zu
starten, alle Zusatzgeräte aus und schalten auf Neutral.
• Fahren Sie nie an Hängen mit einem Gefälle von mehr
als
–5 wenn Sie quer zum Gefälle mähen;
–10 wenn Sie hangaufwärts mähen;
–15 wenn Sie hangabwärts mähen.
• Es gibt keinen sicheren Hang. Fahren Sie an
Grashängen besonders vorsichtig. So vermeiden Sie ein
Umkippen:
– Stoppen oder starten Sie beim
Bergauf-/Bergabfahren nie plötzlich.
– Lassen Sie die Kupplung langsam greifen und lassen
Sie immer einen Gang eingelegt, insbesondere beim
Hinunterfahren.
– Halten Sie die Geschwindigkeit an Hängen und in
engen Kurven niedrig.
– Achten Sie auf Buckel und Kuhlen und andere
versteckte Gefahrenstellen.
– Mähen Sie nie quer zum Hang, es sei denn, der
Rasenmäher wurde speziell für diesen Zweck
konstruiert.
• Gehen Sie beim Abschleppen schwerer Lasten und dem
Einsatz schweren Zubehörs mit Vorsicht um.
– Verwenden Sie nur die zulässigen Abschlepppunkte.
– Beschränken Sie Lasten auf solche, die sicher
transportiert werden können.
– Vermeiden Sie scharfes Wenden. Fahren Sie im
Rückwärtsgang vorsichtig.
– Verwenden Sie Gegengewichte oder Radballast,
wenn dies in der Anleitung empfohlen wird.
• Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von
Straßen auf den Verkehr.
• Stoppen Sie die Schnittmesser, bevor Sie grasfreie
Oberflächen überqueren.
• Richten Sie beim Einsatz von Anbaugeräten den
Auswurf nie auf Unbeteiligte. Halten Sie Unbeteiligte
aus dem Einsatzbereich fern.
• Setzen Sie den Rasenmäher nie mit beschädigten
Schutzblechen und ohne angebrachte
Sicherheitsvorrichtungen ein.
• Verändern Sie nie die Einstellung des
Motorfliehkraftreglers, und überdrehen Sie niemals den
Motor. Durch das Überdrehen des Motors steigt die
Verletzungsgefahr.
• Bevor Sie den Fahrersitz verlassen:
– Kuppeln Sie die Zapfwelle aus und senken Sie die
Anbaugeräte ab.
– Schalten Sie auf Neutral und aktivieren Sie die
Feststellbremse.
– Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den
Zündschlüssel ab.
• Kuppeln Sie in den folgenden Situationen den Antrieb
der Anbaugeräte aus, stellen Sie den Motor ab und
ziehen Sie den/die Zündkerzenstecker bzw. den
Zündschlüssel ab:
– Bevor Sie Behinderungen oder Verstopfungen
beseitigen.
– Bevor Sie den Rasenmäher untersuchen, reinigen
oder warten.
– Nach dem Kontakt mit einem Fremdkörper.
Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und
führen Sie die notwendigen Reparaturen durch,
bevor Sie ihn erneut starten und in Betrieb nehmen.
– Bei ungewöhnlichen Vibrationen des Rasenmähers
(sofort überprüfen).
4
• Kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus, wenn
sich die Maschine außer Betrieb befindet und wenn Sie
diese transportieren.
Sicherheit beim Einsatz von
Toro Rasentraktoren
• Stellen Sie in den folgenden Situationen den Motor ab
und kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus:
– Vor dem Tanken.
– Vor dem Abnehmen des Graskollektors.
– Vor dem Verstellen der Schnitthöhe. Es sei denn, die
Einstellung lässt sich von der Fahrerposition aus
bewerkstelligen.
• Reduzieren Sie vor dem Abstellen des Motors die
Drehzahl, und drehen Sie nach dem Abschluss der
Mäharbeiten den Kraftstofffluss ab, wenn der Motor mit
einem Kraftstoffhahn ausgestattet ist.
Wartung und Lagerung
• Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest
angezogen, damit das Gerät in einem sicheren
Betriebszustand bleibt.
• Bewahren Sie den Rasenmäher innerhalb eines
Gebäudes nie mit Kraftstoff im Tank auf, wenn dort
Dämpfe eine offene Flamme oder Funken erreichen
könnten.
• Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine
in einem geschlossenen Raum abstellen.
• Halten Sie, um das Brandrisiko zu verringern, den
Motor, Schalldämpfer, das Batteriefach und den
Kraftstofftankbereich von Gras, Laub und
überflüssigem Fett frei.
• Kontrollieren Sie den Graskollektor regelmäßig auf
Verschleiß und Verschlechterung.
In den folgenden Absätzen finden Sie speziell auf Toro
Produkte zutreffende Sicherheitsanweisungen, die nicht im
CEN-Standard enthalten sind.
Verwenden Sie nur Toro Originalzubehör. Die Verwendung
von nicht zugelassenen Anbaugeräten kann zum Verlust
Ihrer Garantieansprüche führen.
Schalldruck
Diese Maschine erzeugt einen maximalen
Schalldruckpegel, der am Ohr des Fahrers auf der
Grundlage von Messungen an baugleichen Maschinen nach
Richtlinie 98/37/EG 88 dBA beträgt.
Schallleistung
Diese Maschine entwickelt nach Messungen an
baugleichen Maschinen laut Richtlinie 2000/14/EG einen
Schallleistungspegel von 100 dBA.
Vibration
Dieses Modell hat auf der Grundlage von Messungen an
baugleichen Maschinen gemäß der Richtlinie 98/37/EG an
der/dem Hand/Arm der Bedienungsperson ein maximales
Vibrationsniveau von 4,0 m/s
Diese Maschine hat auf der Grundlage von Messungen an
baugleichen Maschinen gemäß der Richtlinie 98/37/EG am
ganzen Körper der Bedienungsperson ein maximales
Vibrationsniveau von 0,2 m/s
2
.
2
.
• Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus
Sicherheitsgründen aus.
• Wenn Sie den Kraftstoff aus dem Tank ablassen
müssen, sollte dies im Freien geschehen.
• Denken Sie bei Maschinen mit mehreren
Schnittmessern daran, dass ein rotierendes
Schnittmesser das Mitdrehen anderer Schnittmesser
verursachen kann.
• Senken Sie, wenn die Maschine geparkt, abgestellt oder
unbeaufsichtigt bleiben soll, die Mähvorrichtung ab,
wenn Sie keine mechanische Sperre verwenden.
5
6
Gefällediagramm
7
8
Sicherheits- und Bedienungsschilder
Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der
möglichen Gefahrenbereiche. Beschädigte oder verloren gegangene Schilder müssen
ausgetauscht bzw. ersetzt werden.
92-5730
1. Choke
2. Schnell
3. Kontinuierliche variable
Einstellung
4. Langsam
93-6673
1. Einkuppeln
2. Zapfwellenantrieb (ZWA)
3. Auskuppeln
4. Feststellbremse
93-6674
1. Quetschungsgefahr der Hand: Lesen Sie die Anleitung, bevor
Sie Wartungsarbeiten durchführen.
93-6676
1. Feststellbremse: Drücken Sie das Bremspedal durch und
ziehen Sie den Hebel der Feststellbremse nach oben, um die
Bremse festzustellen. Treten Sie zum Lösen der Bremse auf
das Bremspedal und nehmen Sie dann den Fuß vom Pedal.
2. Bremse: Treten Sie das Bremspedal durch, um die Bremse
festzustellen.
3. Fahrantrieb: Drücken Sie das obere Ende des
Fahrantriebspedal nach vorne und unten, um vorwärts zu
fahren. Drücken Sie zum Rückwärtsfahren das untere Ende
des Fahrantriebspedals nach hinten und unten.
4. Warnung: Lesen Sie die
5. Warnung: Um ein Umkippen des Traktors zu vermeiden, sollten
Sie nicht Hänge mit einem Gefälle von mehr als 5 Grad
überqueren, nicht Hänge hinauffahren, die ein Gefälle von
mehr als 10 Grad haben, oder Hänge herunterfahren, die ein
Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
6. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass
Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten.
7. Gefahr durch vom Mähwerk herausgeschleuderte
Gegenstände: Lassen Sie das Ablenkblech immer montiert.
8. Gefahr einer Schnittwunde und/oder der Amputation von
Händen oder Füßen durch Schnittmesser: Halten Sie sich von
beweglichen Teilen fern.
9. Quetsch-/Amputationsgefahr von Unbeteiligten: Achten Sie
darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zur Maschine
einhalten.
Bedienungsanleitung
.
9
93-6677
1. Warnung: Setzen Sie den Rasentraktor nicht mit
hochgestelltem oder abgenommenem Ablenkblech ein. Lassen
Sie das Ablenkblech immer montiert.
2. Gefahr einer Schnittwunde und/oder der Amputation von
Händen oder Füßen durch Schneidmesser: Halten Sie sich von
beweglichen Teilen fern.
93-6679
1. Motor
93-7010
1. Gefahr durch fliegende Teile: Halten Sie den
Sicherheitsabstand zur Maschine ein.
2. Gefahr durch vom Schneidwerk herausgeschleuderte
Gegenstände – halten Sie das Ablenkblech montiert.
3. Gefahr einer Schnittwunde und/oder der Amputation von
Händen oder Füßen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen
fern.
99-2986
1. Quetschgefahr bzw. Amputationsgefahr von Unbeteiligten –
drehen Sie den Schlüssel nicht, wenn sich Kinder bei der
Maschine aufhalten. Halten Sie Kinder in einem sicheren
Abstand von der Maschine.
93-7009
1. Warnung: Setzen Sie den Rasentraktor nicht mit
hochgestelltem oder abgenommenen Ablenkblech ein. Lassen
Sie das Ablenkblech immer montiert.
2. Gefahr einer Schnittwunde und/oder der Amputation von
Händen oder Füßen durch Schneidmesser: Halten Sie sich von
beweglichen Teilen fern.
99-5340
1. KeyChoice: Drehen Sie den Schalter, um im Rückwärtsgang zu
mähen.
10
1. Mähen im Rückwärtsgang
aktiviert
2. Motor: Stopp
99-8141
3. Motor: Lauf
4. Motor: Start
5. Scheinwerfer
1. Explosionsgefahr.
2. Vermeiden Sie Feuer,
offenes Licht und rauchen
Sie nicht.
3. Verätzungsgefahr /
Verbrennungsgefahr
durch Chemikalien.
104-4163
4. Tragen Sie eine
Schutzbrille.
5. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung.
6. Halten Sie Unbeteiligte in
einem sicheren Abstand
zur Batterie.
1. Ziehen Sie den Hebel
zum Schieben der
Maschine heraus.
2. Schieben Sie den Hebel
zum Fahren der Maschine
ein.
100-7449
3. Lesen Sie die Anleitung,
bevor Sie
Wartungsarbeiten
durchführen.
4. Schleppen Sie die
Maschine nie.
11
1. Bleihaltig: Nicht wegwerfen.
2. Recyclen.
3. Tragen Sie eine Schutzbrille;
explosive Gase können
Blindheit und andere
Verletzungen verursachen.
4. Kein(e) Funken, offenes
Licht oder Rauchen.
5. Schwefelsäure kann
schwere chemische
Verbrennungen und
Blindheit verursachen.
Benzin und Öl
Benzinempfehlung
Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin für den
Kfz-Gebrauch (mindestens 85 Oktan). Sie können
verbleites Normalbenzin verwenden, wenn bleifreies
Benzin nicht erhältlich ist.
Wichtig Verwenden Sie nie Methanol, methanolhaltiges
Benzin oder Gasohol mit mehr als 10% Ethanol, weil die
Kraftstoffanlage dadurch beschädigt werden kann.
Vermischen Sie nie Benzin mit Öl.
104-4164
6. Waschen Sie Augen sofort
mit Wasser und gehen Sie
sofort zum Arzt.
7. Maximale Fülllinie.
8. Minimale Fülllinie.
9. Anleitungen zum Aktivieren
der Batterie.
12
Gefahr
• Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage
verhindert, wodurch der Startvorgang erleichtert wird.
Unter bestimmten Bedingungen ist Benzin extrem
leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und
Explosionen durch Benzin können Verbrennungen
und Sachschäden verursachen.
• Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf,
wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie
verschüttetes Benzin auf.
• Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf.
Füllen Sie so lange Benzin in den Tank, bis der
Füllstand 6 bis 13 mm unter der Unterseite des
Einfüllstutzens steht. Der Freiraum im Tank ist
für die Ausdehnung des Benzins erforderlich.
• Rauchen Sie beim Umgang mit Kraftstoff unter
keinen Umständen, halten Sie Kraftstoff von
offenem Feuer fern und vermeiden Sie jedes
Risiko von Funkenbildung.
• Bewahren Sie Benzin in vorschriftsmäßigen
Kanistern auf. Die Kanister sollten nicht für
Kinder zugänglich sein.
• Kaufen Sie nie einen Benzinvorrat für mehr als
30 Tage.
• Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen
immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden.
• Befüllen Sie den Benzinkanister nicht in einem
Fahrzeug oder auf einer Ladefläche bzw. einem
Anhänger, weil Teppiche im Fahrzeug und
Plastikverkleidungen auf Ladeflächen den
Kanister isolieren und den Abbau von statischen
Ladungen verlangsamen können.
• Nehmen Sie Geräte mit Benzinmotor, soweit
dies durchführbar ist, von der Ladefläche bzw.
vom Anhänger und stellen diese zum Auffüllen
mit den Rädern auf den Boden.
• Falls das nicht möglich ist, betanken Sie die
betreffenden Geräte auf der Ladefläche bzw.
dem Anhänger von einem tragbaren Behälter
und nicht von einer Zapfsäule aus.
• Wenn Sie von einer Zapfsäule aus tanken,
müssen Sie das Mundstück immer in Kontakt
mit dem Rand des Kraftstofftanks bzw. der
Kanisteröffnung halten, bis der Tankvorgang
abgeschlossen ist.
Wichtig Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol
oder Ethanol enthalten.
Mischen Sie dem Kraftstoff die richtige Stabilisatormenge
bei.
Hinweis: Ein Stabilisator ist am effektivsten, wenn er
frischem Benzin beigemischt wird. Verwenden Sie, um das
Risiko von Ablagerungen im Kraftstoffsystem zu
minimieren, immer einen Stabilisator.
Betanken
1. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle
beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
2. Aktivieren Sie die Feststellbremse.
3. Reinigen Sie die Bereiche um den Tankdeckel herum
und nehmen den Deckel ab.
4. Füllen Sie so lange bleifreies Benzin in den Tank, bis
der Füllstand 6 bis 13 mm unter der Unterseite des
Einfüllstutzens steht. Füllen Sie den Kraftstofftank
nicht ganz auf.
Hinweis: Dieser Platz im Tank ermöglicht es dem
Benzin sich auszudehnen.
5. Bringen Sie den Tankdeckel wieder fest an.
6. Wischen Sie verschüttetes Benzin auf.
Prüfen des Motorölstands
Prüfen Sie vor dem Anlassen des Motors und vor der
Inbetriebnahme des Traktors zunächst den Ölstand im
Kurbelgehäuse. Siehe „Prüfen des Ölstands“, Seite 22.
Verwendung eines
Kraftstoffstabilisators
Die Verwendung eines Kraftstoffstabilisators im Traktor
bringt folgende Vorteile mit sich:
• Das Benzin bleibt bei einer Einlagerung von maximal
90 Tagen frisch. Lassen Sie für längere
Einlagerungszeiten den Kraftstoff aus dem Tank ab.
• Der Motor wird gereinigt, während er läuft.
13
Betrieb
Hinweis: Auf die linke und rechte Seite des Traktors wird
immer aus der Sicht der normalen Fahrerposition
verwiesen.
Bedienungselemente
Machen Sie sich mit den Bedienungselementen (Bild 2)
vertraut, bevor Sie den Motor anlassen oder den Traktor
einsetzen.
Feststellen der Feststellbremse
1. Drücken Sie das Bremspedal (Bild 3) durch und halten