Toro 58604 Operator's Manual [fr]

FormNo.3447-110RevA
Motoculteuràdents/cultivateur avant
N°demodèle58604—N°desérie321000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3447-110*
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442 ou4443duCodedesressourcespubliquesde Californiesivousutilisezcettemachinedansune zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu correctementpourprévenirlesincendies.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.
g357999
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Introduction
Cemotoculteurestdestinéaugrandpublic,ouàdes utilisateursprofessionnelstemporairespourtravailler lessolsdursenvuedeplanteretcultiverdesjardins. L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelle prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet toutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire,pour obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer votreproduit,rendez-voussurlesitewww.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesT orod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................6
1Installationdesdentsetdesprotections...........7
2Installationduguidon.......................................8
3Installationdelabarredetraînée.....................9
4Branchementducâbledel'interrupteurdu
moteur...........................................................10
5Ajoutd'huiledanslemoteur...........................10
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Commandes.....................................................11
Caractéristiquestechniques.............................11
Avantl'utilisation..................................................12
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............12
Ajoutdecarburant............................................13
Changerlacongurationdesdents...................13
Montageduguidon...........................................15
Procéduresd'entretienquotidien......................15
Pendantl'utilisation.............................................15
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................15
Démarragedelamachine.................................16
Arrêtdumoteur.................................................16
Réglagedelabarredetraînée..........................17
Travaillerlesol..................................................17
Aprèsl'utilisation.................................................17
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............17
Entretien.................................................................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Procéduresavantl'entretien................................19
Préparationàl'entretien....................................19
Entretiendumoteur.............................................19
Entretiendultreàair.......................................19
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................20
Entretiendelabougie.......................................21
Entretiendusystèmed'alimentation....................22
Entretiendultreàcarburant............................22
Entretiendescourroies........................................23
Contrôleetréglagedelatensiondela
courroie.........................................................23
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................24
Nettoyage............................................................25
Nettoyagedel'arbredesdents.........................25
Remisage...............................................................26
Consignesdesécuritépourleremisage............26
Remisagedelamachine..................................26
Dépistagedesdéfauts............................................27
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeANSIB71.8-2016.
DANGER
Desconduitespeuventêtreenfouiesdansla zonedetravail.Vouspouvezprovoquerune explosionouvousélectrocutersivousles touchezencreusant.
Balisezaupréalablel'emplacementdeslignes oudesconduitesenfouiesdanslazonede travail,etnecreusezpasàcesendroits. Contactezleservicedesignalisationou lacompagniedeservicespublicspour marquerleterraincorrectement(parexemple, auxÉtats-Unis,contactezleservicede signalisationnationalau811).
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures gravesoumortelles.
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardedonnéesdans ceManueldel'utilisateur,ainsiquesurlamachine etlesaccessoires,avantdedémarrerlemoteur.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationcorrectedelamachine.Apprenezà arrêterlamachineetàdébrayerlescommandes rapidement.
Neplacezpaslesmains,lespiedsetautres
partiesducorps,oulesvêtementssousouprès desdentsenrotationoudespiècesmobilesde lamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedes
capots,desdéecteursoud'autresdispositifsde protection,ous'ilssontenmauvaisétat.
Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,etlesanimaux,àl'écartdelazonede travail.
N'autorisezpaslesenfantsàutiliserlamachine.
Neconezl'utilisationdelamachinequ'àdes personnesresponsables,compétentes,quiontlu etcomprislesinstructionsetsontphysiquement aptes.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteurdelamachineetattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles.Débranchezlelde labougie,écartez-ledelabougiepourévitertout
3
démarrageaccidenteletlaissezlamachineavant delarégler,d'enfairel'entretien,delanettoyer,de ladéboucher,defairelepleinoudelaremiser.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
133-8062
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité ()etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesvoiremortelles.
decal133-8062
144-4848
1.Serrezlacommanded'accélérateurpourengagerlesdents.
144-4853
1.Moteurcoupé
144-4872
1.Pourdémarrerlamachine,placezl'interrupteurenposition MARCHE,engagezlacommandeduvoletdedépart,posez unemainsurlamachineettirezlapoignéedulanceur, puisplacezlacommandeduvoletdedépartenposition MARCHE.
decal144-4848
decal144-4853
decal144-4872
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
2.Risquedeprojection d'objets–laissez touteslesprotections enplacequandlesdents extérieuressontinstallées.
decal144-4873
144-4873
3.Déposedesprotections– retirezlesboutons,faites pivoterleguidonenarrière etdéposezlesprotections latérales.
4
decal144-4874
144-4874
1.Attention–lisezleManuel del'utilisateur.
3.Installationdesprotections –glissezlaprotection latéraleenplace,relevez leguidonetinstallezles boutons.
2.Risquedeprojection d'objets–laissez touteslesprotections enplacequandlesdents extérieuressontinstallées.
148-4868
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.6.Attention–regardezderrièrevousquandvousutilisezla
2.Attention–touslesutilisateursdoiventêtreformésavant d'utiliserlamachine.
3.Attention–nelaissezpersonnes'approcher.8.Attention–n'approchezpaslespiedsdespiècesmobiles.
4.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobileset gardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez pasdespiècesmobiles.
machineenmarchearrière.
7.Attention–n'utilisezpaslamachineau-dessusdeconduites enfouies.
9.Attention–coupezlemoteur,débranchezlabougieetlisezle Manueldel'utilisateuravantd'effectuertoutentretien.
decal148-4868
5
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Sériededentsextérieuresgauches Sériededentsextérieuresdroites
1
2
3 4
5
Protectionlatéralegauche1 Protectionlatéraledroite1 Boulon(M8x40mm) Boulon(M6x40mm) Rondelle4 Contre-écrou(M8) Contre-écrou(M6) Tigegaucheduguidon1 Tableaudebordcentral1 Tigedroiteduguidon1 Goupilledeblocage Barredetraînée1
Aucunepiècerequise
Huilemoteur1Ajoutd'huiledanslemoteur.
Description
Qté
1 1
4 4
4 4
1
Installationdesdentsetdesprotections.
Assemblagedelamachine.
Installationdelabarredetraînée.
Branchementducâbledel'interrupteur dumoteur.
Utilisation
6
1
Installationdesdentset desprotections
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Sériededentsextérieuresgauches
1
Sériededentsextérieuresdroites
1Protectionlatéralegauche
1Protectionlatéraledroite
Procédure
ATTENTION
2.Retirezlagoupilledeblocaged'unedent intérieureetvériezquelesèchessurlesdents pointentdansladirectiondelarotationavant.
Remarque:Lesèchestournentdanslesens
antihorairevuducôtégauchedelamachine.
Figure4
1.Goupilledeblocage
2.Dentextérieure
3.Dentintérieure
g358136
Lorsquelesdentsextérieuressontinstallées, n'utilisezpaslamachinesanslesprotections latéralesaurisquedevousexposer,ainsi qued'autrespersonnes,àdesblessuresou lamort.
Installeztoujourslesprotectionslatérales quandlesdentsextérieuressontinstallées.
Nemettezjamaislesmainsoulespieds souslamachine.
1.Retirezlagoupilledeblocagedelabarrede traînéeetdéposezlabarredetraînée.Mettez cesdeuxpiècesdecôté.
3.Insérezladentextérieureenl'alignantsurla positiondusecondtroudeladentintérieure,et xez-laenplaceaveclagoupilledeblocage.
Important:Installezlagoupilledeblocage
parl'avantdumotoculteurdetellesorteque lelpassepar-dessusletubedeladentet viennes'enclenchersurlagoupilleàl'arrière deladent.
g358135
Figure5
1.Pointd'articulationdul
4.Répétezlesopérations2et3del'autrecôtéde lamachine.
1.Barredetraînée
g358137
Figure3
2.Goupilledeblocage
7
5.Retirezlesboulonsdelapartieinférieure duguidonetfaitespivoterleguidondansla directionopposéeaumoteur.
Figure6
6.Pourchaqueprotectionlatérale,alignezles rainuressurlaprotectioncentraledesdents, glissezlaprotectionlatéralesurlaprotection centraleetappuyezdessusjusqu'àcequevous entendiez/sentiezqu'elles'enclencheenplace. Vériezquelaprotectionestbienxée.
2
Installationduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
4
Boulon(M8x40mm)
4
Boulon(M6x40mm)
4Rondelle
4
g358170
Procédure
1.Alignezles2trousdelatigedroiteduguidon
Contre-écrou(M8)
4
Contre-écrou(M6)
1Tigegaucheduguidon
1Tableaudebordcentral
1Tigedroiteduguidon
surlestrousdexationdanslapartieinférieure duguidon,àlahauteurvoulue,etxez-laen placecommeindiqué.Répétezl'opérationpour latigedeguidongauche.
Figure7
7.Faitespivoterlapartieinférieureduguidonvers lemoteur,àlapositionvoulue,etinsérezet serrezlesboutonsdanslestrousdexation.
Figure8
g358168
g358243
Figure9
1.Tigedroiteduguidon4.Rondelle
2.Tigegaucheduguidon
3.Boulon(M8x40mm)(2)
g358169
5.Écrou(M8)(2)
8
2.Montezletableaudebordcentral.Faitespasser lecâbledel'interrupteurdumoteurparletrou danslecôtégauchedutableaudebord,comme montréàlaFigure11.
Figure10
5.Insérezl'extrémitéenZducâbledecommande dansletroucentraldulevierdecommande.
Remarque:Assurez-vousquelecâblene
pendpasetquelelevierrestecomplètement levé.
g358470
Figure12
1.Trousdulevierdecommande
g358244
1.Boulon(M6x40mm)(4)
2.Tableaudebordcentral
Figure11
3.Serreztouteslesxations.
4.Vouspouvezattacherlecâbledecommande avecunattache-câblesivouslesouhaitez.
3.Câbledecommande
4.Écrou(M6)(4)
3
Installationdelabarrede traînée
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Goupilledeblocage
1Barredetraînée
g361564
Procédure
Montezlabarredetraînéeàlahauteurvoulue;voir
Réglagedelabarredetraînée(page17).
9
Loading...
+ 19 hidden pages