
FormNo.3447-110RevA
Motoculteuràdents/cultivateur
avant
N°demodèle58604—N°desérie321000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3447-110*

Vouscommettezuneinfractionàlasection4442
ou4443duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à
moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon
état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins
quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
g357999
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Introduction
Cemotoculteurestdestinéaugrandpublic,ouàdes
utilisateursprofessionnelstemporairespourtravailler
lessolsdursenvuedeplanteretcultiverdesjardins.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecelle
prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
toutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................6
1Installationdesdentsetdesprotections...........7
2Installationduguidon.......................................8
3Installationdelabarredetraînée.....................9
4Branchementducâbledel'interrupteurdu
moteur...........................................................10
5Ajoutd'huiledanslemoteur...........................10
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Commandes.....................................................11
Caractéristiquestechniques.............................11
Avantl'utilisation..................................................12
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............12
Ajoutdecarburant............................................13
Changerlacongurationdesdents...................13
Montageduguidon...........................................15
Procéduresd'entretienquotidien......................15
Pendantl'utilisation.............................................15
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................15
Démarragedelamachine.................................16
Arrêtdumoteur.................................................16
Réglagedelabarredetraînée..........................17
Travaillerlesol..................................................17
Aprèsl'utilisation.................................................17
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............17
Entretien.................................................................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Procéduresavantl'entretien................................19
Préparationàl'entretien....................................19
Entretiendumoteur.............................................19
Entretiendultreàair.......................................19
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................20
Entretiendelabougie.......................................21
Entretiendusystèmed'alimentation....................22
Entretiendultreàcarburant............................22
Entretiendescourroies........................................23
Contrôleetréglagedelatensiondela
courroie.........................................................23
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................24
Nettoyage............................................................25
Nettoyagedel'arbredesdents.........................25
Remisage...............................................................26
Consignesdesécuritépourleremisage............26
Remisagedelamachine..................................26
Dépistagedesdéfauts............................................27
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.8-2016.
DANGER
Desconduitespeuventêtreenfouiesdansla
zonedetravail.Vouspouvezprovoquerune
explosionouvousélectrocutersivousles
touchezencreusant.
Balisezaupréalablel'emplacementdeslignes
oudesconduitesenfouiesdanslazonede
travail,etnecreusezpasàcesendroits.
Contactezleservicedesignalisationou
lacompagniedeservicespublicspour
marquerleterraincorrectement(parexemple,
auxÉtats-Unis,contactezleservicede
signalisationnationalau811).
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
gravesoumortelles.
•Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardedonnéesdans
ceManueldel'utilisateur,ainsiquesurlamachine
etlesaccessoires,avantdedémarrerlemoteur.
•Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationcorrectedelamachine.Apprenezà
arrêterlamachineetàdébrayerlescommandes
rapidement.
•Neplacezpaslesmains,lespiedsetautres
partiesducorps,oulesvêtementssousouprès
desdentsenrotationoudespiècesmobilesde
lamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedes
capots,desdéecteursoud'autresdispositifsde
protection,ous'ilssontenmauvaisétat.
•Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,etlesanimaux,àl'écartdelazonede
travail.
•N'autorisezpaslesenfantsàutiliserlamachine.
Neconezl'utilisationdelamachinequ'àdes
personnesresponsables,compétentes,quiontlu
etcomprislesinstructionsetsontphysiquement
aptes.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteurdelamachineetattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.Débranchezlelde
labougie,écartez-ledelabougiepourévitertout
3

démarrageaccidenteletlaissezlamachineavant
delarégler,d'enfairel'entretien,delanettoyer,de
ladéboucher,defairelepleinoudelaremiser.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
133-8062
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
()etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
decal133-8062
144-4848
1.Serrezlacommanded'accélérateurpourengagerlesdents.
144-4853
1.Moteurcoupé
144-4872
1.Pourdémarrerlamachine,placezl'interrupteurenposition
MARCHE,engagezlacommandeduvoletdedépart,posez
unemainsurlamachineettirezlapoignéedulanceur,
puisplacezlacommandeduvoletdedépartenposition
MARCHE.
decal144-4848
decal144-4853
decal144-4872
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
2.Risquedeprojection
d'objets–laissez
touteslesprotections
enplacequandlesdents
extérieuressontinstallées.
decal144-4873
144-4873
3.Déposedesprotections–
retirezlesboutons,faites
pivoterleguidonenarrière
etdéposezlesprotections
latérales.
4

decal144-4874
144-4874
1.Attention–lisezleManuel
del'utilisateur.
3.Installationdesprotections
–glissezlaprotection
latéraleenplace,relevez
leguidonetinstallezles
boutons.
2.Risquedeprojection
d'objets–laissez
touteslesprotections
enplacequandlesdents
extérieuressontinstallées.
148-4868
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.6.Attention–regardezderrièrevousquandvousutilisezla
2.Attention–touslesutilisateursdoiventêtreformésavant
d'utiliserlamachine.
3.Attention–nelaissezpersonnes'approcher.8.Attention–n'approchezpaslespiedsdespiècesmobiles.
4.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez
pasdespiècesmobiles.
machineenmarchearrière.
7.Attention–n'utilisezpaslamachineau-dessusdeconduites
enfouies.
9.Attention–coupezlemoteur,débranchezlabougieetlisezle
Manueldel'utilisateuravantd'effectuertoutentretien.
decal148-4868
5

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Sériededentsextérieuresgauches
Sériededentsextérieuresdroites
1
2
3
4
5
Protectionlatéralegauche1
Protectionlatéraledroite1
Boulon(M8x40mm)
Boulon(M6x40mm)
Rondelle4
Contre-écrou(M8)
Contre-écrou(M6)
Tigegaucheduguidon1
Tableaudebordcentral1
Tigedroiteduguidon1
Goupilledeblocage
Barredetraînée1
Aucunepiècerequise
Huilemoteur1Ajoutd'huiledanslemoteur.
Description
Qté
1
1
4
4
4
4
1
–
Installationdesdentsetdesprotections.
Assemblagedelamachine.
Installationdelabarredetraînée.
Branchementducâbledel'interrupteur
dumoteur.
Utilisation
6

1
Installationdesdentset
desprotections
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Sériededentsextérieuresgauches
1
Sériededentsextérieuresdroites
1Protectionlatéralegauche
1Protectionlatéraledroite
Procédure
ATTENTION
2.Retirezlagoupilledeblocaged'unedent
intérieureetvériezquelesèchessurlesdents
pointentdansladirectiondelarotationavant.
Remarque:Lesèchestournentdanslesens
antihorairevuducôtégauchedelamachine.
Figure4
1.Goupilledeblocage
2.Dentextérieure
3.Dentintérieure
g358136
Lorsquelesdentsextérieuressontinstallées,
n'utilisezpaslamachinesanslesprotections
latéralesaurisquedevousexposer,ainsi
qued'autrespersonnes,àdesblessuresou
lamort.
•Installeztoujourslesprotectionslatérales
quandlesdentsextérieuressontinstallées.
•Nemettezjamaislesmainsoulespieds
souslamachine.
1.Retirezlagoupilledeblocagedelabarrede
traînéeetdéposezlabarredetraînée.Mettez
cesdeuxpiècesdecôté.
3.Insérezladentextérieureenl'alignantsurla
positiondusecondtroudeladentintérieure,et
xez-laenplaceaveclagoupilledeblocage.
Important:Installezlagoupilledeblocage
parl'avantdumotoculteurdetellesorteque
lelpassepar-dessusletubedeladentet
viennes'enclenchersurlagoupilleàl'arrière
deladent.
g358135
Figure5
1.Pointd'articulationdul
4.Répétezlesopérations2et3del'autrecôtéde
lamachine.
1.Barredetraînée
g358137
Figure3
2.Goupilledeblocage
7

5.Retirezlesboulonsdelapartieinférieure
duguidonetfaitespivoterleguidondansla
directionopposéeaumoteur.
Figure6
6.Pourchaqueprotectionlatérale,alignezles
rainuressurlaprotectioncentraledesdents,
glissezlaprotectionlatéralesurlaprotection
centraleetappuyezdessusjusqu'àcequevous
entendiez/sentiezqu'elles'enclencheenplace.
Vériezquelaprotectionestbienxée.
2
Installationduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
4
Boulon(M8x40mm)
4
Boulon(M6x40mm)
4Rondelle
4
g358170
Procédure
1.Alignezles2trousdelatigedroiteduguidon
Contre-écrou(M8)
4
Contre-écrou(M6)
1Tigegaucheduguidon
1Tableaudebordcentral
1Tigedroiteduguidon
surlestrousdexationdanslapartieinférieure
duguidon,àlahauteurvoulue,etxez-laen
placecommeindiqué.Répétezl'opérationpour
latigedeguidongauche.
Figure7
7.Faitespivoterlapartieinférieureduguidonvers
lemoteur,àlapositionvoulue,etinsérezet
serrezlesboutonsdanslestrousdexation.
Figure8
g358168
g358243
Figure9
1.Tigedroiteduguidon4.Rondelle
2.Tigegaucheduguidon
3.Boulon(M8x40mm)(2)
g358169
5.Écrou(M8)(2)
8

2.Montezletableaudebordcentral.Faitespasser
lecâbledel'interrupteurdumoteurparletrou
danslecôtégauchedutableaudebord,comme
montréàlaFigure11.
Figure10
5.Insérezl'extrémitéenZducâbledecommande
dansletroucentraldulevierdecommande.
Remarque:Assurez-vousquelecâblene
pendpasetquelelevierrestecomplètement
levé.
g358470
Figure12
1.Trousdulevierdecommande
g358244
1.Boulon(M6x40mm)(4)
2.Tableaudebordcentral
Figure11
3.Serreztouteslesxations.
4.Vouspouvezattacherlecâbledecommande
avecunattache-câblesivouslesouhaitez.
3.Câbledecommande
4.Écrou(M6)(4)
3
Installationdelabarrede
traînée
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Goupilledeblocage
1Barredetraînée
g361564
Procédure
Montezlabarredetraînéeàlahauteurvoulue;voir
Réglagedelabarredetraînée(page17).
9