
FormNo.3441-765RevD
Cultivateurde25cm(10po)
N°demodèle58601—N°desérie321000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3441-765*

Vouscommettezuneinfractionàlasection4442
ou4443duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à
moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon
état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins
quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
g342516
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Introduction
Cecultivateurestdestinéaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Il
permetderetourneretnivelerlaterre,maisausside
mélangerlesmatériauxdepaysagement,lecompost
etlesengrais.L'utilisationdeceproduitàd'autres
nsquecelleprévuepeutêtredangereusepour
vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Sécurité
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................5
1Montageduguidon..........................................5
2Rotationdelabarredetraînée.........................6
Vued'ensembleduproduit........................................7
Commandes......................................................7
Caractéristiquestechniques..............................8
Avantl'utilisation....................................................8
Consignesdesécuritéavantl'utilisation..............8
Ajoutdecarburant..............................................9
Procéduresd'entretienquotidien......................10
Déposeetreposedesdents.............................10
Pendantl'utilisation..............................................11
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation......................................................11
Démarragedumoteur.......................................12
Arrêtdumoteur.................................................13
Réglagedesroues...........................................13
Réglagedelabarredetraînée..........................13
Conseilsd'utilisation........................................14
Aprèsl'utilisation.................................................14
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............14
Transportdelamachine...................................14
Entretien.................................................................15
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................15
Programmed'entretienrecommandé..................15
Procéduresavantl'entretien................................16
Préparationàl'entretien....................................16
Entretiendumoteur.............................................16
Entretiendultreàair.......................................16
Entretiendelabougie.......................................17
Remisage...............................................................18
Consignesdesécuritépourleremisage............18
Nettoyageetremisagedelamachine...............18
Dépistagedesdéfauts............................................19
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeANSIB71.8-2016.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
gravesoumortelles.
•Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutes
lesinstructionsetmisesengardedonnéesdans
ceManueldel'utilisateur,ainsiquesurlamachine
etlesaccessoires,avantdedémarrerlemoteur.
•Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationcorrectedelamachine.Apprenezà
arrêterlamachineetàdébrayerlescommandes
rapidement.
•Neplacezpaslesmains,lespiedsetautres
partiesducorps,oulesvêtementssousouprès
desdentsenrotationoudespiècesmobilesde
lamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedes
capots,desdéecteursoud'autresdispositifsde
protection,ous'ilssontenmauvaisétat.
•Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,etlesanimaux,àl'écartdelazonede
travail.
•N'autorisezpaslesenfantsàutiliserlamachine.
Neconezl'utilisationdelamachinequ'àdes
personnesresponsables,compétentes,quiontlu
etcomprislesinstructionsetsontphysiquement
aptes.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteurdelamachineetattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.Débranchezlelde
labougie,écartez-ledelabougiepourévitertout
démarrageaccidenteletlaissezlamachineavant
delarégler,d'enfairel'entretien,delanettoyer,de
ladéboucher,defairelepleinoudelaremiser.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
3

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
144-4726
decal144-4732
144-4732
1.Appuyez3foissurl'amorceur,baissezlacommandedu
voletdedépart,tirezlapoignéedulanceuretlevezla
commandeduvoletdedépartlorsquelemoteurtourne.
decal144-4726
1.Serrezlacommanded'accélérateurpourengagerlesdents.
133-8062
144-4727
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Attention–regardezderrièrevousquandvousutilisezla
2.Attention–touslesutilisateursdoiventêtreformésavant
d'utiliserlamachine.
3.Attention–nelaissezpersonnes'approcher.7.Attention–n'approchezpaslespiedsdespiècesmobiles.
4.Attention–nevousapprochezpasdespiècesmobiles;
laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
machineenmarchearrière.
6.Attention–n'utilisezpaslamachineau-dessusdeconduites
enfouies.
8.Attention–coupezlemoteur,débranchezlabougieetlisezle
Manueldel'utilisateuravantd'effectuertoutentretien.
decal133-8062
decal144-4727
4

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
2
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
4Bouton-écrou
4Rondellebombée
4Boulondeserrage
1Barresupérieureduguidon
1Tigesupérieuregaucheduguidon
1Tigesupérieuredroiteduguidon
Description
Bouton-écrou4
Rondellebombée4
Boulondeserrage4
Barresupérieureduguidon1
Tigesupérieuregaucheduguidon1
Tigesupérieuredroiteduguidon1
Aucunepiècerequise
Qté
Montageduguidon.
–
Rotationdelabarredetraînée.
Utilisation
Procédure
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale.
2.Réglezlesrouesàlapositionlaplusbasse;
Réglagedesroues(page13).
3.Fixezlabarresupérieureàlabarreinférieure
duguidon.
Remarque:Suivantlahauteurquivous
convient,vouspouvezutiliserlestrous
supérieursouinférieurspourl'installation.
Important:Neserrezpasles
boutons-écrousexcessivement.
Figure3
1.Barresupérieure
2.Barreinférieure5.Boulondeserrage(2)
3.Bouton-écrou(2)
4.Fixezlestigessupérieuresdroiteetgaucheàla
barresupérieureduguidon.
4.Rondellebombée(2)
Important:Neserrezpasles
boutons-écrousexcessivement.
5
g334211

Figure4
2
Rotationdelabarrede
traînée
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlagoupilledeverrouillage.
2.Faitespivoterlabarredetraînéeanqu'elle
pointeverslebas,etqu'ellesoitfaceauxdents.
3.Retirezlagoupilledeblocage.
g334212
1.Bouton-écrou(2)
2.Rondellebombée(2)
3.Boulondeserrage(2)
4.Tigesupérieuregauche
5.Tigesupérieuredroite
1.Goupilledeverrouillage
g334215
Figure5
2.Barredetraînée
6

Vued'ensembledu
produit
1.CommandeMarche/Arrêtdumoteur
2.Commandeduvoletdedépart
3.Commanded'accélérateur
4.Réglagedehauteurduguidon9.Poired'amorçage
5.Poignéedulanceur
Commandes
CommandeMarche/Arrêtdu
moteur
Coupezlemoteuraumoyendel'interrupteur
marche/arrêt.Assurez-vousquel'interrupteurestàla
positionMARCHEavantdemettrelemoteurenmarche.
g334228
Figure6
6.Moteur
7.Bouchonduréservoirdecarburant
8.Dents
10.Guide-rouevertical
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeutse
régleràl'inni.
Utilisezlamachineàpleinrégimepourobtenirdes
performancesoptimales.
Commandeduvoletdedépart
Amenezlacommandeduvoletdedépartsurle
moteuràlapositionVOLETDEDÉPARTpourdémarrer
lemoteurs'ilestfroid;ramenezlacommandeàla
positionMARCHEunefoisquelemoteuradémarré.
7

Caractéristiques
Utilisation
techniques
Lesspécicationsetlaconceptionpeuventfairel'objet
demodicationssanspréavis.
Hauteur
Longueur
Largeur
Poids
Largeurdetravail
ProfondeurdetravailJusqu'à20cm(8po)
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetaccessoires
Torod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
97cm(38po)
89cm(35po)
46cm(18po)
15kg(33lb)
15à25cm(6à10po)
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Neconezpasl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdesadultesnon
qualiés.Laréglementationlocalepeutimposer
unâgeminimumpourlesutilisateurs.
•L'utilisationdecettemachineestfatigante.
Vousdevezêtreenbonneconditionphysique
etmentale.Sivoussouffrezd'unproblèmede
santéquipourraitêtreaggravéparuntravail
pénible,consultezvotremédecinavantd'utiliser
lamachine.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteurdelamachineetattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.Débranchezlelde
labougie,écartez-ledelabougiepourévitertout
démarrageaccidenteletlaissezlamachineavant
delarégler,d'enfairel'entretien,delanettoyer,de
ladéboucher,defairelepleinoudelaremiser.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Vériezquetouslescapotsetdispositifsde
sécurité,telsquelesdéecteurs,sontenplaceet
enbonétat.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
•Apprenezàarrêterlemoteurrapidement.
•Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,etlesanimaux,àl'écartdelazonede
travail.
•Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
débarrassez-ladetoutobjetpouvantgênerle
fonctionnementdelamachineouêtreprojeté
pendantsonutilisation.
Consignesdesécuritépourle
carburant
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
extrêmeinammabilitéetdurisqued'explosion
desvapeursqu'ildégage.
8