Toro 51851 Operator's Manual [fr]

FormNo.3440-129RevB
TronçonneuseFlex-ForcePower System
N°demodèle51851—N°desérie320000001etsuivants
41cm(16po)60VMAX
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
Sivousavezbesoin d'aide,visionnezles vidéosd'instructionsur www.Toro.com/supportou appelezle1-888-384-9939 avantderenvoyerce produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire,pour obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer votreproduit,rendez-voussurlesitewww.T oro.com.
Pourunedemanded'entretien,despiècesToro d'origineoudesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérie duproduitetcontactezundépositaire-réparateur ouleserviceclientT oroagréé.LaFigure1indique l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesériedu produit.Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservé àceteffet.
Introduction
Cettetronçonneuseestprévuepourcouperles branchesd'arbres,lesbillesetlespoutresen boisdediamètreinférieuràlalongueurdecoupe duguide-chaîne.Ellenedoitêtreutiliséeque pardespersonnesadultes.Elleestconçuepour fonctionneraveclabatterieion-lithiumToroFlex-Force modèles88620(fournieaveclemodèle51851), 88625,88640,88660ou88675.Cesbatteriessont conçuespourêtrechargéesuniquementavecle chargeurmodèle88602,88605ou88610(fourni aveclemodèle51851).L'utilisationdecesproduitsà d'autresnsquecellesprévuespeutêtredangereuse pourvous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(selonl'équipement) surlaplaquedunumérodesérieand’accéder auxinformationssurlagarantie,lespiècesetle produit.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
Symboledesécurité
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Équipementdeprotectionindividuelle................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............8
Miseenservice.......................................................10
Remplissagedelatronçonneuseavecde
l'huilepourguide-chaîneetchaîne................10
Vued'ensembleduproduit......................................10
Caractéristiquestechniques.............................11
Accessoires/outils..............................................11
Utilisation................................................................12
Avantd'utiliserlatronçonneuse........................12
Démarragedelatronçonneuse.........................13
Arrêtdelatronçonneuse...................................13
Scieraveclatronçonneuse...............................14
Élagaged'unarbre...........................................15
Abattaged'unarbre..........................................15
Ébranchaged'unarbreabattu...........................17
g315697
sa-black
Tronçonnage....................................................18
Miseenplacedelabatterie...............................19
Retraitdelabatterie.........................................19
Chargedelabatterie........................................20
Entretien.................................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Contrôleduniveaud'huileetappointd'huile
pourguide-chaîneetchaîne..........................21
Contrôledufreindechaîne...............................22
Contrôledudébitd'huilepourguideet
chaîne...........................................................23
Réglagedelatensiondelachaîne....................24
Entretienduguide,delachaîneetdupignon
d'entraînement..............................................25
Installationduguideetdelachaîne..................27
Affûtagedelachaîne........................................27
Entretien...........................................................27
Remisage...............................................................28
Préparationdelabatteriepourle
recyclage......................................................28
Dépistagedesdéfauts............................................29
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
3
Sécurité
ATTENTION
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes desécurité.
Lenonrespectdesavertissementset consignespeutentraînerdeschocs électriques,unincendieet/oudesblessures graves.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen gardeetconsignesdesécuritépourréférence ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutes lesmisesengarderenvoieàvotreoutilélectrique branchésurlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie (sansl).
3.Éviteztoutdémarrageaccidentel. Assurez-vousquel'interrupteurMarche/Arrêt estenpositionARRÊTavantdeconnecter l'outilàunesourced'alimentationet/ouà labatterie,deleprendreenmainoudele transporter.Desaccidentspeuventseproduire
sivoustransportezunoutilélectriqueengardant ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationousi vouslemettezsoustensionsansavoirplacé l'interrupteurenpositiond'arrêt.
4.Retireztoutecléderéglageouautreavantde mettrel'outilenmarche.Unecléoubliéesur
unepiècerotativedel'outilélectriquepourrait vousblesser.
5.Netravaillezpastroploindevantvous. Gardeztoujourslespiedsbienposésàterre etfaitesensortedenepasperdrel'équilibre.
Vouspourrezainsigarderlecontrôledel'outil encasd'événementinattendu.
IMPORTANTES CONSIGNES
DESÉCURITÉ
I.Sécuritésurlazonedetravail
1.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbien éclairée.Lesendroitssombresetencombrés
sontpropicesauxaccidents.
2.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdans desatmosphèresexplosives,enprésencede liquides,gazoupoussièreinammablespar exemple.Lesoutilsélectriquesproduisentdes
étincellesquipeuventenammerlapoussière oulesvapeurs/émanations.
3.Tenezenfantsetspectateursàdistance pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlapertede contrôledel'outil.
II.Sécuritépersonnelle
1.Restezvigilant(e),concentrez-voussurvotre tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsque vousutilisezunoutilélectrique.N'utilisez jamaisunoutilélectriquesivousêtesfatigué ousousl'emprisedel'alcool,dedroguesou demédicaments.Unseulmomentd'inattention
pendantl'utilisationpourraitentraînerdegraves blessures.
2.Utilisezdeséquipementsdeprotection individuelle.Porteztoujoursuneprotection oculaire.Leséquipementsdeprotection
commelesmasquesantipoussière,les chaussuresdesécuritéàsemelleantidérapante, lescasquesetlesprotectionsantibruitutilisés demanièrepertinenteréduisentlesrisquesde blessures.
6.Portezdesvêtementsadéquats.Neportez pasdevêtementsamplesnidebijoux pendants.N'approchezpaslescheveux, lesvêtementsetlesgantsdespiècesen mouvement.Lesvêtementsamples,lesbijoux
pendantsoulescheveuxlongspeuventse prendredanslespiècesmobiles.
7.Sidesdispositifssontfournispour leraccordementd'équipementsde dépoussiérageetderécupération, assurez-vousqu'ilssontconnectéset utiliséscorrectement.L'utilisationd'un
dispositifderécupérationdespoussièrespeut réduirelesrisquesassociésauxpoussières.
III.Utilisationetentretiendesoutils électriques
1.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisez l'outilélectriquecorrectpourlatâcheà accomplir.Unoutilélectriqueadaptédonnera
demeilleursrésultatsetseramoinsdangereux s'ilestutilisédansleslimitesprévues.
2.Nevousservezpasdel'outilélectrique sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur marche/arrêtestdangereuxetdoitêtreréparé.
3.Débranchezl'outildelasourced'alimentation et/oulabatteriedel'outilavantd'effectuer desréglages,dechangerd'accessoireoude leranger.Cesmesuresdesécuritépréventives
réduisentlerisquededémarrageaccidentelde l'outil.
4.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés horsdelaportéedesenfantsetne conezleurutilisationqu'àdespersonnes
4
connaissantleurmaniementetayantlu cesinstructions.Lesoutilsélectriquessont
dangereuxs'ilssontmisentrelesmains d'utilisateursnovices.
5.Maintenezlesoutilsélectriquesenétat demarche.Vériezqu'aucunepiècen'est désalignée,grippée,casséeouprésentetout autredéfautsusceptibled'affecterlebon fonctionnementdel'outilélectrique.S'ilest endommagé,faitesréparerl'outilélectrique avantdel'utiliser.Denombreuxaccidentssont
causéspardesoutilsélectriquesenmauvais état.
6.Gardezlesoutilsdecoupepropreset bienaffûtés.Desoutilsdecoupeentretenus
correctementetbienaffûtéssontmoins susceptiblesdecoinceretsontplusfacilesà contrôler.
7.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires, lesoutilsrapportés,etc.enconformité aveccesinstructions,entenantcompte desconditionsdetravailetdelatâcheà réaliser.L'utilisationdel'outilélectriquepour
desopérationsautresquecellesprévuespeut engendrerunesituationdangereuse.
IV.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
1.Nelesrechargezqu'aveclechargeurspécié parlefabricant.Unchargeurconvenantàun
typedebatteriepeutcréerunrisqued'incendie s'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
2.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquement aveclesbatteriesspéciquementprévues.
L'utilisationd'autresbatteriespeutcréerun risquedeblessureetd'incendie.
3.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-la àdistanced'objetsmétalliquestelsque trombones,piècesdemonnaie,clés,clous, visouautrepetitobjetmétalliquequipourrait relierlesbornesentreelles.Uncourt-circuit
auxbornesdelabatteriepeutcauserdes brûluresouunincendie.
4.Uneutilisationabusivepeutcauserla projectiondeliquidehorsdelabatterie; éviteztoutcontact.Encasdecontact accidentel,rincezàl'eau.Encasdecontact duliquideaveclesyeux,consultezenplus unmédecin.Leliquideéjectédelabatterie
peutcauserdesirritationsoudesbrûlures.
5.N'utilisezpasunebatterieouunoutilqui aétéendommagé(e)oumodié(e).Les
batteriesendommagéesoumodiéespeuvent avoiruncomportementimprévisibleetcauser unincendie,uneexplosionoudesblessures.
6.N'exposezpaslabatterieoul'outilaufeuou àunetempératureexcessive.L'expositionau
feuouàunetempératuresupérieureà130ºC (265ºF)peutprovoqueruneexplosion.
7.N'exposezpaslabatterieoul'outilàlapluie ouàl'humidité.Touteinltrationd'eaudans
unoutilélectriqueaugmentelerisquedechoc électrique.
8.Suiveztouteslesinstructionsdechargeet nechargezpaslabatterieoul'outilendehors delaplagedetempératurespéciéedansles instructions.Unechargeincorrecteouàdes
températuresendehorsdelaplagespéciée peutendommagerlabatterieetaugmenterle risqued'incendie.
V.Entretien
1.Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà unréparateurqualiéutilisantexclusivement despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi maintenue.
2.Nefaitesjamaisl'entretiendesbatteries endommagées.L'entretiendesbatteriesne
doitêtreeffectuéqueparlefabricantoules fournisseursdeservicesautorisés.
5
VI.Consignesdesécuritépourla tronçonneuse
1.N'approchezaucunepartieducorpsde latronçonneuseenmarche.Avantde démarrerlatronçonneuse,vériezquela chaînenetoucherien.Eneffet,unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisationde latronçonneuseetlachaînepeuthapperles vêtementsouunepartieducorps.
2.Teneztoujourslatronçonneuseaveclala maindroiteposéesurlapoignéearrièreetla maingauchedulapoignéeavant.N'inversez
jamaislapositiondesmainssurlespoignées, carvousvousexposezalorsàrisqueaccrude blessures.
3.Tenezl'outiluniquementparlessurfaces demaintienisolées,carlachaînedela tronçonneusepeuttoucherdescâbles masqués.Silachaînedelatronçonneuseentre
encontactavecuncâble«soustension», lespiècesmétalliquesexposéespeuvent égalementêtremises«soustension»etcauser unchocélectriquepourl'utilisateur.
4.Portezdeslunettesdesécuritéetdes protecteursd'oreilles.Leportd'équipement deprotectionpourlatête,lesmains, lesjambesetlespiedsestégalement recommandé.Leportdevêtementsde
protectionadéquatsréduitlesrisquesde blessurescauséesparlaprojectiondedébris ouparuncontactaccidentelaveclachaînede latronçonneuse.
5.N'utilisezpaslatronçonneuselorsquevous trouvezdansunarbre.Lorsquevousutilisezla
tronçonneusedansunarbre,vousvousexposez àdesblessures.
6.Tenez-voustoujoursbiend'aplombsurune surfacestable,fermeetdeniveauquand vousutilisezlatronçonneuse.Lessurfaces
glissantesouinstables,tellesleséchelles, peuventvousfaireperdrel'équilibreoule contrôledelatronçonneuse.
7.Lorsquevouscoupezunebranchesoumise àunetension,méez-vousdel'effetde retour.Lorsquelesbresdeboissedétendent,
labranchepeutvenirvousheurteret/ouvous faireperdrelecontrôledelatronçonneuse.
leguide-chaînequandvoustransportezou rangezlatronçonneuse.Lemaniementcorrect
delatronçonneuseréduitrisquedecontact accidentelaveclachaînequandelleesten marche.
10.Suivezlesinstructionsdegraissage,de réglagedetensiondelachaîneetde remplacementdesaccessoires.Unechaîne
maltendueoumalgraisséepeutserompreou augmenterlerisquederebond.
11.Gardezlespoignéessèchesetpropres,et exemptesd'huileetdegraisse.L'huileet
lagraisserendentlespoignéesglissanteset peuventfaireperdrelecontrôledelamachine.
12.Necoupezquedubois.N'utilisezpasla tronçonneuseàd'autresnsquecelle prévue.Parexemple:n'utilisezpasla tronçonneusepourcouperduplastique, desmatériauxdemaçonnerieoudes matériauxdeconstructionautresquele bois.L'utilisationdelatronçonneusepour
desopérationsautresquecelleprévuepeut engendrerunesituationdangereuse.
13.Évitezlesrebonds.Unrebondpeutse produirelorsquelenezoul'extrémitéavantdu guide-chaînerencontreunobjet,oulorsque leboisserefermeetcoincelachaînede l'élagueuse.
Lecontactdel'extrémitéavantpeutcauser uneréactioninversesubitequivapropulserle guide-chaîneverslehautetdansvotredirection.
Silachaînesecoinceausommetdu guide-chaîne,celui-cirisqued'êtrerepoussé rapidementversvous.
Chacunedecesréactionspeutvousfaireperdre lecontrôledel'élagueuseetcauserdegraves blessures.Nevousezpasexclusivement auxdispositifsdesécuritéintégrésàla tronçonneuse.L'utilisateurdelatronçonneuse doitprendreunesériedemesurespouréviter lesaccidentsoublessureslorsdelacoupe.
Lerebondestcauséparunemauvaiseutilisation del'outilet/oudesméthodesoudesconditions d'utilisationincorrectes;cephénomènepeutêtre évitéenprenantlesprécautionsappropriées indiquéesci-après:
8.Faitespreuved'uneextrêmeprudence lorsquevouscoupezdesbroussaillesoude jeunesarbres.Leboismincepeutsecoincer
danslatronçonneuseetvousfouetterparretour ouvousdéséquilibrer.
9.Transportezlatronçonneusearrêtéeenla tenantparlapoignéeavantetenl'écartant ducorps.Enleztoujourslecouverclesur
Tenezfermementlespoignéesdela
tronçonneuseaveclepouceetlesdoigts desdeuxmainsetpositionnerlecorps etlesbrasdemanièreàpouvoirrésister auxforcesderebond.Lesforcesderebond
peuventêtrecontrôléesparl'utilisateurs'il adoptelesprécautionsvoulues.Nelâchez paslatronçonneuse.
6
Nevouspenchezpastropenavantet
necoupezpasau-delàdelahauteur d'épaules.Celapermetd'éviteruncontact
accidenteldel'extrémitéavantetassureun meilleurcontrôledelatronçonneusedans lessituationsimprévues.
Utilisezexclusivementlesguideset
leschaînesderechangespéciéspar lefabricant.L'utilisationdeguidesetde
chaînesderechangeincorrectspeutcauser larupturedelachaîneet/oufairerebondir latronçonneuse.
Suivezlesinstructionsd'affutageet
d'entretiendufabricantdelachaîne.Le phénomènederebondpeutêtreaccrusila hauteurdelajaugedeprofondeurdiminue.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
Équipementdeprotection individuelle
1.Porteruncasquesides débrissontsusceptibles detoucherlatête
2.Porterdesprotecteurs d'oreilles
3.Porterdeslunettesde sécuritéet/ouécranfacial
g316566
Figure3
4.Porterdesgants
5.Porterunpantalon deprotectionoudes jambières-tablier
6.Porterdeschaussures robustesàsemelle antidérapante
7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
144-3094
1.Labatterieestencharge.3.Latempératuredela
2.Labatterieest complètementchargée.
batterieestsupérieureou inférieureàlaplagede températureappropriée.
4.Anomaliedechargedela batterie
decal144-3094
decal144-3098
144-3098
decal144-3096
144-3096
decal144-3090
144-3090
decal144-3091
144-3091
8
decal137-9461
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
decal140-8475
140-8475
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
2.Programmede
3.Teniràl'écartdufeuou desammes.
4.Nepasexposeràlapluie
recyclagedebatteries Call2Recycle®
140-2162
1.LisezleManueldel'utilisateur.6.Nevousapprochezpasdespiècesenmouvement.
2.Portezdesprotecteursd'oreilles.
3.Portezuneprotectionoculaire.8.Netouchezpasd'objetsavecl'extrémitéduguide-chaîneau
4.Nepasexposeràlapluie9.Teneztoujourslatronçonneusedesdeuxmainspendant
5.Risquedecoupuredesmains
7.Gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
risquedecauserdegravesblessures.
l'utilisation.
decal140-2162
9
Miseenservice
Vued'ensembledu
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantlatoutepremière utilisationdelamachine,voirChargedelabatterie
(page20).
Remplissagedela tronçonneuseavecde l'huilepourguide-chaîneet chaîne
Important:Utilisezuniquementdel'huilepour
guideetchaîne(vendueséparément).
Remplissezlatronçonneuseavecdel'huilepour guide-chaîneetchaîne;voirContrôleduniveau
d'huileetappointd'huilepourguide-chaîneetchaîne (page21).
produit
Figure4
Côtégauchemontré
1.Chaîne
2.Guide-chaîne
3.Regarddeniveaud'huile8.Verroudegâchette
4.Bouchond'huile
5.Poignéeavant
6.Batterie
7.Verroudubouton
9.Gâchette
10.Griffes
g315699
1.Freindechaîne
2.Couverclelatéral
3.Écroudecouverclecaptif
10
g315700
Figure5
Côtédroitmontré
4.Outilmultifonction(situé souslapoignéearrière)
5.Visderéglagedetension delachaîne
6.Protège-chaîne
Loading...
+ 22 hidden pages