UltraPlusBlower/Vacuum
51558,51681
Dmychadlo/vysavačUltraPlus
51558,51681
UltraPlusBläser,Sauger
FormNo.3386-865RevC
51558,51681
Aspirador/sopladorUltraPlus
51558,51681
UltraPlus-puhallin/-imuri
51558,51681
Soufeur/aspirateurUltraPlus
51558,51681
Sofatore/AspiratoreUltraPlus
51558,51681
UltraPlusbladblaas-/zuigmachine
51558,51681
UltraPlusløvblåser/løvsuger
51558,51681
UltraPlusblåsare/vakuumsug
51558,51681
www.T oro.com.
*3386-865*C
UltraPlusBlower/Vacuum
ModelNo.51558—SerialNo.315000001andUp
ModelNo.51681—SerialNo.315000001andUp
FormNo.3386-856RevB
Operator'sManual
Thisproductishandheldelectricblowerandvacuum.Itis
intendedforresidentialuseforblowingdirt,debris,andloose
materialsandforvacuuminglightorganicmatter,suchasgrass
andleaves.Itisnotintendedforuseinenclosedorhighlydusty
areas,forstartingres,orforvacuuminghardobjects.Product
Weight:5.2kg(1 1.5lb).
ThisproductcomplieswithallrelevantEuropeandirectives;for
detailspleaseseetheseparateproductspecicDeclarationof
Conformity(DOC)sheet.
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
READALLINSTRUCTIONS
BEFOREUSINGTHISAPPLIANCE
WARNING—Toreducetheriskofre,electric
shock,orinjury,followthesesafetyinstructions.
Toensuremaximumsafety,bestperformance,andtogain
knowledgeoftheappliance,itisessentialthatyouoranyother
operatoroftheappliancereadandunderstandthecontentsofthis
manualbeforeoperatingtheappliance.Payparticularattentionto
thesafety–alertsymbol
DANGER-personalsafetyinstruction.Readandunderstandthe
instructionbecauseithastodowithsafety.Failuretocomply
withtheseinstructionsmayresultinpersonalinjury,riskor
re,orelectricalshock.
whichmeansCAUTION,WARNINGor
Important:Thisapplianceisforhouseholduseonly .
Training
•Readtheinstructionscarefully.Befamiliarwiththecontrols
andtheproperuseoftheappliance.
•Neverallowchildrentousetheappliance.
•Neverallowpeopleunfamiliarwiththeseinstructionstouse
theappliance.Localregulationsmayrestricttheageofthe
operator.
•Neveroperatetheappliancewhilepeople,especiallychildren,
orpetsarenearby .
•Theoperatororuserisresponsibleforaccidentsorhazards
occurringtootherpeopleortheirproperty.
Preparation
•Whileoperatingtheappliance,alwayswearsubstantial
footwearandlongtrousers.
•Donotwearlooseclothingorjewelrythatcanbedrawninto
theairinlet(refertothefollowinggure).Keeplonghairaway
fromtheairinlets.
g025390
•Wearprotectivegogglesandhearingprotectionwhile
operating.
•Topreventdustirritation,wearafacemask.
•Beforeusing,checkthesupplyandextensioncordforsigns
ofdamageandaging.Donotusetheapplianceifthecordis
damagedorworn.
•Neveroperatetheappliancewithdefectiveguardsorshields,
orwithoutsafetydevicesinplace,suchasthevacuum
bag/vacuumtubeorblowertube/inletcover .
•OnlyuseaCEapproved,weatherproofextensioncordtted
withtheproperplugforyourlocation,accordingtolocal
ordinances.
Operation
•Donotusetheapplianceonwetsurfaces.Donotexposeit
torain.Storeitindoors.
•Donothandleplugorappliancewithwethands.
•Alwaysdirectthecordtotherearawayfromtheappliance.
•Ifacordbecomesdamagedduringuse,disconnectthesupply
cordfromthemainsimmediately .Donottouchthecord
beforedisconnectingthesupply.
•Donotcarrytheappliancebythecord,usethecordasa
handle,closeadooronthecord,orpullthecordaroundsharp
edgesorcorners.Keepthecordawayfromheatedsurfaces.
•Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
•Donotunplugbypullingoncord.T ounplug,grasptheplug,
notthecord.
•Disconnecttheappliancefromthepowersourceasfollows:
–Wheneveryouleavethemachine
–Beforeclearingablockage
–Beforechecking,cleaning,orworkingontheappliance
–Iftheappliancestartstovibrateabnormally
•Operatetheapplianceonlyindaylightoringoodarticiallight.
•Donotoverreachandkeepyourbalanceatalltimes.
•Alwaysbesureofyourfootingonslopes.
•Walk,neverrun.
•Keepallcoolingairinletsclearofdebris.Donotputany
objectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked.
•Neverblowdebrisinthedirectionofbystanders.
•Useextracarewhencleaningonstairs.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
CV
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA.
AllRightsReserved
*3386-856*B
•Donotusetovacuumupammableorcombustibleliquids,
suchasgasoline,oruseinareaswheretheymaybepresent.
•Donotvacuumanythingthatisburningorsmoking,suchas
cigarettes,matches,orhotashes.
•Thisapplianceisprovidedwithdoubleinsulation(i.e.,
Class2device).Useonlyidenticalreplacementparts.
SeeinstructionsforservicingofDouble-Insulated(Class2)
appliances.
SoundPressure
Thisunithasasoundpressurelevelattheoperator’searof93
dBA,whichincludesanUncertaintyValue(K)of1dBA.
Soundpressurelevelwasdeterminedaccordingtotheprocedures
outlinedinENISO11201.
•Lightningcancausesevereinjuryordeath.Iflightningisseen
orthunderisheardinthearea,donotoperatethemachine;
seekshelter.
MaintenanceandStorage
•Keepallnuts,bolts,andscrewstighttobesuretheappliance
isinsafeworkingcondition.
SoundPower
Thisunithasaguaranteedsoundpowerlevelof102dBA,which
includesanUncertaintyV alue(K)of1dBA.
Soundpowerlevelwasdeterminedaccordingtotheprocedures
outlinedinISO1 1094.
•Checkthevacuumbagfrequentlyforwearordeterioration.
•Replacewornordamagedparts.
•Ifapplianceisnotworkingasitshould,hasbeendropped,
damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,returnitto
anAuthorizedServiceDealer.
•Useonlygenuinereplacementpartsandaccessories.
•Storetheapplianceinadryplace.
Vibration
•Measuredvibrationlevel=2.4m/s
•UncertaintyValue(K)=1.0m/s
Measuredvaluesweredeterminedaccordingtotheprocedures
outlinedinENISO20643.
WasteofElectrical/ElectronicEquipment(WEEE)
2
2
•EUdirective2002/96/ECclassiesthisproductasanelectricalorelectronictool.
•DoNotdisposeofthistoolasunsortedmunicipalwaste.
•Disposeofthistoolatacollectionorrecyclingcenteraccordingtolocalandnationallaw.
•Theconsumerhasanimportantroleinreducingthedisposalofwastebyreturningwasteelectronic/electrical
toolsforrecycling.
•Recyclingavoidsthedispersionofhazardousmaterialsintothemunicipalwastestream.
•Thecrossed-outbinsymbolremindstheusernottodisposeofthisproductasunsortedmunicipalwaste.
2
SafetyandInstructionalDecals
Important:Safetyandinstructiondecalsarelocatednearareasofpotentialdanger.Replacedamagedormissingdecals.
127–2293
decal127-2293b
1.ReadtheOperator'sManual.
2.Electricshockhazard—keepthebloweroutoftherainand
otherwetconditions.
3.Warning—disconnecttheblowerfromthepoweroutlet
andreadtheinstructionsbeforeservicingorperforming
maintenance.
4.Thrownobjecthazard—weareyeprotection.
5.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance
awayfromthemachine.
6.Containsrecyclablematerials,donotdiscard.
110-7434
1.Cutting/dismembermenthazard,impeller—stayawayfrommovingparts.
2.Warning—disconnecttheblowerfromthepoweroutletandreadtheinstructionsbeforeservicingorperformingmaintenance.
decal110-7434
3
Setup
2
1
AssemblingtheBlower
Partsneededforthisprocedure:
1Blowertube
1Inletcover
Procedure
Installtheblowertubeandthebottominletcover .
Important:Themotorshouldnotrununlessthebottom
inletcoverislockedinplace.
Note:Ifthemotorrunswithoutthebottominletcoverinplace,
donotusetheappliance.ReturnittoanAuthorizedService
Dealer.
ConvertingfromBlowerto
Vacuum
Partsneededforthisprocedure:
1Vacuumtube
1Vacuumbag
Procedure
WARNING
Theimpellerrotatesforafewsecondsafteryouturn
offtheapplianceandcancutorinjurengers.
Donotremovethebottominletcoverwhenthemotor
isrunningorwhentheapplianceispluggedintoa
poweroutlet.
1.Removethebottominletcoverandtheblowertube.
g027307
2.Installthevacuumtubeandsecureitwiththesupplied
g025391
fastener.
Important:Themotorshouldnotrununlessthe
vacuumtubeislockedinplace.
Note:Ifthemotorrunswithoutthevacuumtubeinplace,
donotusetheappliance.ReturnittoanAuthorizedService
Dealer.
Note:Youmayneedtopushtheconnectorrmlyto
ensurethatitseatsallthewayintothevacuumtube.
4
3.Installthevacuumbag.
4.Adjustthebagstrapasneededforcomfortableoperation.
3
ConvertingfromVacuumto
Blower
Partsneededforthisprocedure:
1Blowertube
1Inletcover
Procedure
1.Removethevacuumbagandthevacuumtube.
g027315
2.Installtheblowertubeandthebottominletcover.
Important:Themotorshouldnotrunwithoutthe
bottominletcoverlockedinplace.
Note:Ifthemotorrunswithoutthebottominletcoverin
place,donotusetheappliance.ReturnittoanAuthorized
ServiceDealer.
g027309
g027310
5
Operation
Starting/Stopping/Adjusting
Important:Thisapplianceisintendedforoutdoor,
residentialuseonly.Donotuseitindoorsorforcommercial
orindustrialpurposes.
ConnectingtoaPower
Source
Thepowersupplyyouusewiththisapplianceshouldbea
residentialcurrentdevice(RCD)withatrippingcurrentofnot
morethan30mA.UseonlyaCEapprovedextensioncord
recommendedforoutdooruse.Donotchangetheapplianceor
extensioncordpluginanyway.
WARNING
Ifyoudonotfullyseattheextensioncordonthe
inletplug,oriftheplugandcorddonottrmly,the
looseplugcouldleadtooverheatingandcauseare,
possiblyburningyouorothers.
•Ensurethatyoufullyseatthecordontheplug.
•Checktheconnectionregularlytoensurethatthe
cordisrmlyattached.
•Donotuseaworn-outorlooseextensioncord.
ExtensionCordLengthMinimumWireGage
30m1.0mm
45m2.0mm
2
2
theAirSpeed
g027311
UsingtheConcentrator
NozzleAccessory
Installthepowerandconcentratornozzlesintotheblowertubeto
helpreachintonarrowspacesortoremovematteddebrisfrom
hardsurfaces.
Note:Donotuseanextensioncordover45m.
Important:Checktheextensioncordfrequentlyduring
useforholesorcracksintheinsulation.Donotusea
damagedcord.Donotrunthecordthroughstandingwater
orwetgrass.
Securetheextensioncordtotheapplianceusingthemoldedin
cord-lockfeature.
1.Cordlock
2.Extensioncord
g025397
1.Blowertube
2.Powernozzle
3.Concentratornozzle
4.Cordwrap
UsingtheOscillatorNozzle
Accessory
Installtheoscillatornozzleontotheblowertubetosavetime
clearinghardscapes.Itautomaticallysweepstheback-and-forth,
creatingawiderblowingpathwithlessside-to-sidewrist
movement.
g224197
g026691
Note:Removetheoscillatornozzlebeforeusingthecordwrap
tostoretheblower.
6
UsingtheApplianceasa
Blower
Theapplianceisintendedforresidentialuseonly.Useitoutdoors
tomovedebrisasneeded.
WARNING
Usingtheapplianceasablowercanthrowdebris,
possiblycausingseriouspersonalinjurytoyouor
bystanders.
•Donotblowhardobjectssuchasnails,bolts,or
rocks.
•Donotoperatetheblowernearbystandersorpets.
•Useextracarewhencleaningdebrisfromstairsor
othertightareas.
•Wearsafetygogglesorothersuitableeye
protection,longpants,andshoes.
UsingtheApplianceasa
Vacuum
Theapplianceusedasavacuumisintendedforresidentialuse
only.Useitoutdoorstocollectdebrisasneeded.
WARNING
Usingtheapplianceasavacuumcanthrowdebris,
possiblycausingseriouspersonalinjurytoyouor
bystanders.
•Donotoperatethevacuumwithoutthebaginstalled
orwiththebagzipperopen.
•Donotvacuumsharp,pointed,orhardobjectsthat
couldbethrownthroughthefabricofthebag,such
aswires,staples,nails,orrocks.
thetube.Eitheractionmaycloganddamagetheimpeller.If
thevacuumstartstovibrateormakeabnormalnoise,stopit,
unplugthecord,andcheckforthecause.
EmptyingtheBag
1.Turnofftheapplianceandunplugitfromthepowersource.
2.Emptyanydebrisfromthebag.
g026692
Donotstoredebrisinthebag.T ocleanthebag,turnit
insideoutandshakeoutanyexcessdebris.Onceayear ,
handwashthebaginsoapywaterandallowittoairdry.
DANGER
Normalusageofthebagcausesittowearand
deteriorateovertime.Awornordeterioratedbag
allowssmallobjectstobethrownthroughthebag,
possiblyinjuringyouorbystanders.
Checkthebagfrequently.Ifitiswornor
deteriorated,replaceitwithagenuineToro
vacuumbag.
RemovingCloggedDebris
fromtheImpeller
1.Turnoffandunplugtheappliancefromthepowersource
andwaitforallmovingpartstostop.
2.Removethevacuumtubethenremovethedebrisfrom
impellerblades.
Important:Vacuumonlyleavesandsoftitems.Hard
itemssuchassticks,rocks,acorns,andpineconeswill
damagetheimpeller.
Important:Donotforcethevacuumtubeintoapileof
debrisorholdthetubeuprightwhileforcefeedingdebrisinto
g025399
g004942
3.Checktheimpellerforanysignsofdamage.Ifitisdamaged,
contactyourAuthorizedT oroDealer.
4.Installthevacuumtubeor,ifyouwanttoswitchtoblower
mode,thebottominletcover.Referto2Convertingfrom
BlowertoVacuum(page4)or3ConvertingfromV acuumto
Blower(page5)formoreinformation.
7
Service
Torohasdesignedthisproducttogiveyouyearsoftroublefree
use.Shoulditneedservice,bringtheproducttoyourAuthorized
ServiceDealer.
Double-insulated(Class2)
Appliances
Inadouble-insulated(Class2)appliance,twosystemsof
insulationareprovidedinsteadofgrounding.Nogroundingmeans
isprovidedonadouble-insulated(Class2)appliance,norshould
ameansforgroundingbeaddedtotheappliance.Servicinga
double-insulated(Class2)appliancerequiresextremecareand
knowledgeofthesystem,andshouldbedoneonlybythequalied
servicepersonnelatyourAuthorizedT oroServiceDealer.
Replacementpartsforadouble-insulated(Class2)appliance
mustbeidenticaltothepartstheyreplace.Adouble-insulated
(Class2)applianceismarkedwiththesymbol(squarewithina
square)
.
Storage
Storetheapplianceandextensioncordindoors,inacooldry
location,outofreachofchildrenandanimals.
UsingtheCordWrap
Installthecordwrapasillustratedbelow .Wraptheextensioncord
aroundtheblowerforeaseofstorage.
Note:Removetheoscillatornozzlebeforewrappingthecord.
Important:Alwaysunplugtheblowerbeforewrapping
thecordorstoringit.
Troubleshooting
•Ensurethatthebottominletcoverorvacuumtubeislockedin
place.
•Ensurethatthepowercordissecuredinplaceonthebackof
theapplianceandthattheplugisfullyseated.
g017267
8
Notes:
InternationalDistributorList
Distributor:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.RepublicofIreland
EquiverMexico525553995444ParklandProductsLtd.NewZealand6433493760
FemcoS.A.Guatemala
ForGarderOU
G.Y .K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGreece
GolfinternationalT urizm
GuandongGoldenStarChina
HakoGroundandGardenSweden
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugal351212388260T oroEuropeNVBelgium3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
JeanHeybroekb.v .Netherlands31306394611VictusEmakPoland48618238369
Country:
Hungary3627539640
Korea82325512076
PuertoRico7877888383
NorthernIreland442890813121
Estonia3723846060
Japan81726325861
Turkey902163365993Riversa
Norway4722907760
UnitedKingdom441279723444
UnitedArabEmirates97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungary3626525500
Egypt2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
PhoneNumber:Distributor:
5062391138
94112746100
442890813121
5024423277
30109350054
862087651338
4635100000
4387
Country:
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.CzechRepublic
Mountelda.s.Slovakia
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedCyprus
SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMorocco21253766
Japan81332522285
Argentina54114821
Russia74954116120
Ecuador59342396970
Finland35898700733
Poland48618208416
Italy390499128
Austria4312785100
Israel97298617979
Spain
Denmark4566109200
France331308177
India911292299901
Phone
Number:
5712364079
420255704
220
420255704
220
9999
128
34952837500
00
35722434131
3636
EuropeanPrivacyNotice
TheInformationToroCollects
ToroWarrantyCompany(T oro)respectsyourprivacy.Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou
tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer .
TheTorowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies
inyourcountry.
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMA TIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMA TION
ASDESCRIBEDINTHISPRIV ACYNOTICE.
TheWayT oroUsesInformation
Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell
youabout.T oromayshareyourinformationwithT oro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot
sellyourpersonalinformationtoanyothercompany.Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand
withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation
Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes
(suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofY ourPersonalInformation
Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent
statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation
Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer.
374-0269RevH
TheToroPromise-ElectricProducts
AThree-Y earFullWarrantyforResidentialUsefortheUnitedStatesandCanada
TheToroCompanyanditsafliate,T oroWarrantyCompany,pursuanttoanagreementbetweenthem,jointlywarrantthisproductforthreeyears
againstdefectsinmaterialorworkmanshipwhenusedfornormalresidentialpurposes.*
IfyouthinkyourT oroProductcontainsadefectinmaterialsorworkmanship,ifyouhavequestionsorproblems,andbeforereturningthisproductcall
tollfree:
Trimmers:Blowers:
1-800-237-2654(US)
1-800-248-3258(Canada)
Toreceiveareplacementorrepair,atouroption,returnthecompleteunittotheseller.UnitedStatesandCanadacustomersmayreturntheirproduct,
withproofofpurchase,toanyAuthorizedServiceDealer.UnitedStatescustomersmayalsoreturntheirproduct,withproofofpurchase,postage
prepaid,totheT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Thiswarrantycoversproductdefectsonly.NeitherTheT oroCompanynorT oroWarrantyCompanyisliableforindirect,incidental,or
consequentialdamagesinconnectionwiththeuseoftheT oroProductscoveredbythiswarranty ,includinganycostorexpenseof
providingsubstituteequipmentorserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionornon-usependingcompletionofrepairsunderthis
warranty.Somestatesdonotallowexclusionsofincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveexclusionsmaynotapplytoyou.This
warrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
1-888-367-6631(US)
1-888-430-1687(Canada)
Snowthrowers:
1-800-808-2963(US)
1-800-808-3072(Canada)
CountriesOtherthantheUnitedStatesandCanada
CustomerswhohavepurchasedToroproductsexportedfromtheUnitedStatesorCanadashouldcontacttheirT oroDistributor(Dealer)toobtain
guaranteepoliciesforyourcountry,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor’sserviceorhavedifcultyobtaining
guaranteeinformation,contacttheT oroimporter.Ifallotherremediesfail,youmaycontactusatT oroWarrantyCompany.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer .
*Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.PartNumber374-0262Rev.F
374-0262RevF
Dmychadlo/vysavačUltraPlus
Číslomodelu51558—Výrobníčíslo315000001avyšší
Číslomodelu51681—Výrobníčíslo315000001avyšší
FormNo.3386-857RevB
Návodkobsluze
Tentoproduktpředstavujeručníelektrickédmychadloavysavač.
Jeurčenkdomácímupoužitíkodfukovánínečistot,odpadua
volnýchmateriálůakvysávánílehkéorganickéhmoty,jakou
jetrávaalistí.Neníurčenkpoužitívuzavřenýchnebovysoce
prašnýchmístech,krozděláváníohněnebokvysávánítěžkých
předmětů.Hmotnostproduktu:5,2kg
TentovýrobeksplňujevšechnypříslušnésměrniceEvropskéunie.
PodrobnéinformacenaleznetevProhlášeníoshoděktomuto
výrobku.
DŮLEŽITÉBEZPEČNOSTNÍ
INSTRUKCE
Připoužíváníjakéhokolielektrickéhopřístrojejenutné
vždydodržovatzákladníbezpečnostníopatření,včetně
následujících:
PŘEDTÍM,NEŽZAČNETE
PŘÍSTROJPOUŽÍVAT,SI
PŘEČTĚTECELÝNÁVOD
DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ—Abystezabrániliriziku
vznikuohně,utrpěníelektrickéhošokunebozranění,řiďtese
těmitobezpečnostnímipokyny.
Prozajištěnímaximálníbezpečnostiavýkonnostiapro
obeznámenísespřístrojemjenezbytné,abystesiVyavšechny
ostatníobsluhujícíosobypřečetliapochopilitentonávod
ještěpředmanipulacíspřístrojem.Zvláštnípozornostvěnujte
varovnémubezpečnostnímusymbolu
významuVAROVÁNÍ,VÝSTRAHAneboNEBEZPEČÍ–jako
„pokynproosobníbezpečnost“.Přečtětesitytoinstrukce,protože
setýkajíbezpečnosti.Nedodrženítěchtopokynůmůžemít
zanásledekporanění,vznikpožáruneboúrazelektrickým
proudem.
,kterýjepoužitve
Důležité:Tentopřístrojjeurčenpouzepropoužití
vdomácnosti.
Zaškolení
•Pečlivěsipřečtětepokyny.Důkladněseseznamte
sovládacímiprvkyařádnýmpoužívánímpřístroje.
•Nikdynedovolte,abypřístrojpoužívalyděti.
•Nikdynedovolte,abypřístrojpoužívalyosoby ,kterénejsou
obeznámenystěmitoinstrukcemi.Místnípředpisymohou
omezovatvěkobsluhujícíosoby.
•Nikdynepracujtespřístrojemvblízkostijinýchosob,zejména
dětí,nebodomácíchzvířat.
•Obsluhanebouživatelodpovídázaúrazyaohroženíjiných
osobnebojejichmajetku.
©2098—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
CV
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadrese
Příprava
•Přimanipulacispřístrojemmějtenasoběvždyvhodnoua
pevnouobuvadlouhékalhoty.
•Nenostevolnýoděvnebošperky,kterésemohouzapléstdo
přívoduvzduchu(viznásledujícíobrázek).Zajistěte,abybyly
dlouhévlasymimopřívodyvzduchu.
g025390
•Běhemprácepoužívejteochrannébrýleaochranusluchu.
•Prozabráněnípodrážděníprachemnosteobličejovoumasku.
•Předpoužitímzkontrolujte,zdanapájecíaprodlužovacíkabel
nevykazujeznámkypoškozeníčiopotřebení.Je-linapájecí
kabelpoškozenneboopotřeben,strojnepoužívejte.
•Nikdynemanipulujtespřístrojem,kterýmáporušené
ochrannéprvky,nebobezpoužitíbezpečnostníchprvků,jako
jevak/trubicevysavačenebotrubicedmychadla/krytpřívodu.
•Používejtepouzeprodlužovacíkabel,kterýmáznačkuCE,
jeodolnýprotipovětrnostnímvlivůmajevybavenýsprávnou
zástrčkoupromísto,kdesenacházíte,vsouladusmístními
předpisy.
Provoz
•Nepoužívejtepřístrojnavlhkýchplochách.Chraňtejejpřed
deštěm.Skladujtejejvuzavřenýchprostorách.
•Přístrojeanizástrčkysenedotýkejtemokrýmarukama.
•Vždymějtekabelnasměrovanýzapřístroj.
•Dojde-lipřiprácikpoškozenínapájecíhokabelu,okamžitějej
vytáhnětezezásuvky.Nežkabelvytáhnetezezásuvky,
nedotýkejtesejej.
•Zanapájecíkabelnetahejte,nepoužívejtejejjakodržák,
nepřivírejtedodveříanijejneohýbejtekolemostrýchhran
arohů.Kabeludržujtevbezpečnévzdálenostiodhorkých
ploch.
•Předodpojenímodzdrojenapětívypnětevšechnyovládací
prvky.
•Přiodpojovánípřístrojeodnapětínetahejtezakabel.Pro
odpojeníuchopteavytáhnětezástrčku,nikolikabel.
•Přístrojodpojteodzdrojenapětívnásledujícíchpřípadech:
–kdykolipřístrojopouštíte
–předčištěnímucpání
–předkontrolou,čištěnímnebopřijakékolivprácina
přístroji
–pokudpřístrojzačneabnormálněvibrovat
•Spřístrojemmanipulujtepouzezadenníhosvětlanebopři
dobrémumělémsvětle.
•Nezacházejtepřílišdalekoaudržujtevždyrovnováhu.
Překladoriginálu(CS)
www.T oro.com.
Všechnaprávavyhrazena
VytištěnovUSA
*3386-857*B
•Připrácinasvazíchvždydbejtenapevnouoporunohou.
•Pohybujtesechůzí,nikdyběhem.
•Udržujtevšechnychladicívzduchovépřívodyčisté.Dootvorů
přístrojenezasunujtežádnépředměty.Nepoužívejtepřístroj,
pokudjejakýkoliotvorblokován.
•Nikdyneodfukujteodpadsměremkblízkostojícímosobám.
•Přičištěníschodůbuďtemimořádněopatrní.
•Strojnepoužívejtekvysáváníhořlavýchnebovznětlivých
kapalin,jakojenapříkladbenzín.Nepoužívejtejejani
vmístech,kdetytolátkymohoubýtpřítomny.
•Nevysávejtehořícíanikouřícípředměty,jakonapříklad
cigarety,zápalkynebopopel.
•Tentopřístrojmádvojitouizolaci(tj.prostředektřídy2).
Používejtepouzeidentickénáhradnídíly.Vizpokynypro
opravyelektrickýchzařízenísdvojitouizolací(třída2).
•Bleskmůžezpůsobitvážnéporaněnínebosmrt.Pokud
spatříteblesknebouslyšítevmístěhrom,přístrojnepoužívejte
avyhledejteúkryt.
Údržbaaskladování
•Udržujtevšechnymatice,šroubyašroubkypevněutažené,
abybylozajištěno,žepřístrojjevdobrémbezpečnostním
stavu.
•Provádějtečastékontrolyopotřebeníazhoršenístavuvaku
vysavače.
•Opotřebovanénebopoškozenésoučástkyvyměňte.
•Pokudstrojnefungujesprávněnebopokudspadlnazem,je
poškozen,zůstalvevenkovnímprostředínebospadldovody,
vraťtejejautorizovanémuservisnímustředisku.
•Používejtepouzeoriginálnínáhradnídílyapříslušenství.
•Přístrojuskladnětenasuchémmístě.
Akustickýtlak
Zařízenímánastavenouhladinuakustickéhotlakunaucho
obsluhy93dBA,cožzahrnujeihodnotunejistoty(K)1dBA.
Hladinaakustickéhotlakubylastanovenadlepokynů
denovanýchvnorměENISO11201.
Akustickývýkon
Zařízenígarantujehladinuakustickéhovýkonu102dBA,která
zahrnujeihodnotunejistoty(K)1dBA.
Hladinaakustickéhovýkonubylastanovenadlepokynů
denovanýchvnorměISO11094.
Chvění
•Rychlostměřenýchvibrací=2,4m/s
•Hodnotanejistoty(K)=1,0m/s
Měřenéhodnotybylystanovenydlepokynůdenovanýchvnormě
ENISO20643.
2
2
Směrniceopoužitýchelektrickýchaelektronických
zařízeních(WEEE)
•SměrniceEU2002/96/ESklasikujetentovýrobekjakoelektrickéneboelektronickézařízení.
•Nevyhazujtehodonetříděnéhokomunálníhoodpadu.
•Likvidacitohotopřístrojeprovádějtevesběrnémneborecyklačnímcentrupodlemístníchanárodních
legislativníchpožadavků.
•Spotřebitelmádůležitourolipřisnižováníodpadutím,ževrátíelektrické/elektronicképřístrojekrecyklaci.
•Recyklacídálezabránítevniknutínebezpečnýchmateriálůdokomunálníhoodpadu.
•Symbolpřeškrtnutéhoodpadníhokošepřipomínáuživateli,abytentopřístrojnevhazovaldonetříděného
komunálníhoodpadu.
2
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Důležité:Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnyvblízkostimístpředstavujícíchpotenciálnínebezpečí.Poškozené
nebochybějícíštítkyvyměňte.
127–2293
decal127-2293b
1.Přečtětesiuživatelskoupříručku.
2.Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem–chraňtestrojpřed
deštěmavlhkem.
3.Výstraha–předprovedenímopravyneboúdržbystrojodpojte
odzdrojeelektrickéhonapětíapřečtětesipokyny.
4.Nebezpečíodhozenípředmětů–používejteochranuočí.
5.Nebezpečíodmrštěnýchpředmětů–okolostojícíosobymusí
býtvždyvbezpečnévzdálenostiodstroje.
6.Obsahujerecyklovatelnémateriály,nevyhazujte.
110-7434
1.Rizikovážnéhoporaněníodrotoru-držtesestranouodpohybujícíchsečástí.
2.Výstraha–předprovedenímopravyneboúdržbystrojodpojteodzdrojeelektrickéhonapětíapřečtětesipokyny.
decal110-7434
3
Nastavení
2
1
Montáždmychadla
Dílypotřebnékprovedenítohotokroku:
1Trubicedmychadla
1Krytsání
Postup
Namontujtetrubicidmychadlaadolníkrytpřívodu.
Důležité:Motornesmípracovat,pokuddolníkrytpřívodu
správněnezapadne.
Poznámka:Jestližemotorpracujeibezdolníhokrytu
přívodu,přístrojnepoužívejte.Vraťtejejzpětautorizovanému
servisnímustředisku.
Změnafunkcezdmychadla
navysavač
Dílypotřebnékprovedenítohotokroku:
1Trubicevysavače
1Vakdovysavače
Postup
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Ventilátorseotáčíještěněkoliksekundpovypnutí
přístrojeamohlbyuseknoutneboporanitprsty.
Nesundavejtedolníkrytpřívodu,kdyžjemotorvchodu
nebokdyžjepřístrojpřipojenkezdrojinapětí.
1.Demontujtedolníkrytpřívoduatrubicidmychadla.
g027307
2.Nasaďtesacítrubkuaupevnětejidodanýmupevňovacím
prvkem.
g025391
Důležité:Není-lisacítrubkazajištěnanasvémmístě,
motornebudepracovat.
Poznámka:Jestližemotorpracujeibezsacítrubky
vesvépoloze,přístrojnepoužívejte.Vraťtejejzpět
autorizovanémuservisnímustředisku.
Poznámka:Možnábudetemusetnasvorkupevně
zatlačit,abycelázapadladovakuovétrubice.
4
3.Nasaďtevakvysavače.
4.Nastavtepohodlnoudélkupopruhůvaku.
3
Změnafunkcezvysavače
nadmychadlo
Dílypotřebnékprovedenítohotokroku:
1Trubicedmychadla
1Krytsání
Postup
1.Sejmětevakasacítrubku.
g027315
2.Namontujtetrubicidmychadlaadolníkrytpřívodu.
Důležité:Motorbynemělpracovat,pokudnenídolní
krytpřívodusprávnězajištěnvpoloze.
Poznámka:Jestližemotorpracujeibezdolního
krytupřívodu,přístrojnepoužívejte.Vraťtejejzpět
autorizovanémuservisnímustředisku.
g027309
g027310
5
Obsluha
Spuštění/vypnutí/nastavení
Důležité:Přístrojjeurčenpouzeprovenkovnípoužití
vdomácíchpodmínkách.Nepoužívejtevuzavřených
prostorechneboprokomerčníneboprůmyslovéúčely.
Připojeníkezdrojinapětí
Přístrojpřipojujtekdomovnímurozvodunapětíchráněnému
jističemsmaximálnímvypínacímproudemdo30mA.
Používejtepouzeprodlužovacíkabelydoporučenéprovenkovní
použití.Neměňtežádnýmzpůsobemzástrčkupřístrojenebo
prodlužovacíhokabelu.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudnezasuneteplněprodlužovacíkabeldopřívodní
zástrčkynebopokudzástrčkaakabelnasebepevně
nepasují,mohlobyuvolněnízástrčkyvéstkpřehřívání
azpůsobitpožár,cožbyVámaostatnímosobám
mohlozpůsobitpopálení.
•Ujistětese,žekabelplnězasunetenazástrčku.
•Připojenípravidelněkontrolujteprozajištění
pevnéhonasazeníkabelu.
•Nepoužívejteopotřebovanýkabelnebouvolněný
prodlužovacíkabel.
Délkaprodlužovacího
kabelu
30m1,0mm
45m2,0mm
Minimálnítloušt'kadrátu
2
2
rychlostivzduchu
g027311
Použitínástavceprozúžení
hubice
Nástavceprovelkývýkonazúženíhubicepoužijtepřičištění
úzkých,těžkopřístupnýchprostornebokodstraněnípevně
držícíchnečistotztvrdéhopovrchu.
Poznámka:Nepoužívejteprodlužovacíkabeldelšínež45m.
Důležité:Běhemprovozučastokontrolujte,zdanení
porušenanebopopraskánaizolacenapájecíhokabelu.
Nepoužívejtepoškozenýkabel.Kabelneveďtestojatou
vodouanimokroutrávou.
Zabezpečteprodlužovacíkabelnapřístrojipomocívlisovaného
zámkukabelu.
1.Pojistkakabelu2.Prodlužovacíkabel
g025397
1.Trubicedmychadla3.Nástavecprozúžení
hubice
2.Hubiceprovelkývýkon4.Navíječkabelu
Použitíkyvnéhonástavce
hubice
Nainstalujtekyvnoutrubicinatrubicifukaruprorychléčištění
chodníků.Trubiceseautomatickykývádopředuadozadu,čímž
sevytvoříširšístopafoukánípřimenšíchpohybechzápěstí.
g224197
g026691
Poznámka:Kyvnoutryskudemontujtepředpoužitímnavíječe
kabeluprouloženífukaru.
6
Použitípřístrojejakofukaru
Přístrojjeurčenpouzepropoužitívdomácnosti.Podlepotřeby
používejtepřístrojvenkukodstraňovánínečistot.
nečistot.Mohlobydojítkucpáníapoškozeníventilátoru.
Pokudvysavačzačnevibrovatnebovydávatneobvyklé
zvuky,vypnětejej,odpojtenapájecíkabelazjistětepříčinu.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Přístrojmůževrhatnečistotyazpůsobitobsluzei
okolostojícímosobámvážnézranění.
•Pomocídmychadlasenesnažteodstraňovattvrdé
předměty,jakonapříkladhřebíky,šroubyčikameny.
•Dmychadlonepoužívejtevblízkostiosobnebo
zvířat.
•Buďteobzvláštěopatrnípřičištěnínečistotze
schodůnebojinýchtěsnýchoblastí.
•Pracujtevochrannýchbrýlíchnebosjinou
vhodnouochranouzraku,vdlouhýchkalhotácha
řádnémobutí.
Použitípřístrojejako
vysavače
Přístrojpoužívanýjakovysavačjeurčenpouzepropoužití
vdomácnosti.Podlepotřebypoužívejtepřístrojvenkukvysávání
nečistot.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Přístrojpřestavenýnavysavačmůževrhatnečistoty
azpůsobitobsluzeiokolostojícímosobámvážné
zranění.
•Vysavačpoužívejtepouzesnasazenýmvakemna
nečistotyasezapnutýmzipem.
•Nevysávejteostré,zašpičatělénebotvrdépředměty,
kterébymohlyprorazitlátkuvaku,jakojsoudráty,
svorky,hřebíkynebokameny.
Vyprázdněnívaku
1.Přístrojvypněteaodpojtejejodzdrojenapájení.
2.Vyprázdnětevaksnečistotami.
g026692
Nečistotyneskladujtevevakuvysavače.Chcete-livak
vyprázdnit,obraťtejejnarubyavyklepejteveškerénečistoty.
Jednouzarokumyjtevakručněvmýdlovévoděanechte
uschnoutnavzduchu.
NEBEZPEČÍ
Přiběžnémpoužívánídojdečasemkopotřebení
vaku.Opotřebenýneboponičenývakdovysavače
můžepropouštětdrobnépředměty,kterébymohly
zranitobsluhunebookolostojícíosoby.
Vakčastočistěte.Pokudjeopotřebenýnebo
poničený,vyměňtehozaoriginálnívakdo
vysavačeToro.
Odstraněnínečistot
uvízlýchveventilátoru
1.Přístrojvypněteaodpojteodzdrojenapětíapočkejte,až
sezastavívšechnyjehopohyblivésoučásti.
2.Demontujtesacítrubku,potéodstraňtenečistotyzlopatek
ventilátoru.
g004942
Důležité:Vysávejtepouzelistyajinéměkképředměty.
Tvrdépředměty,jakonapříkladvětve,kameny,žaludyašišky,
bypoškodilyventilátor.
Důležité:Nevtlačujtetrubicivysavačedohromady
nečistotaninedržtetrubicivesvislépolozepřinasávání
g025399
3.Zkontrolujte,zdaventilátornenípoškozen.Je-lipoškozen,
nechtejejopravituautorizovanéhoprodejceToro.
4.Nasaďtetrubicivysavačenebo,pokudchcetepřístroj
používatjakodmychadlo,krytspodníhootvorusání.Více
informacíviz2Změnafunkcezdmychadlanavysavač
(strana4)nebo3Změnafunkcezvysavačenadmychadlo
(strana5).
7
Servis
TentoproduktT orojezkonstruovántak,abybezzávadyfungoval
řadulet.Pokudbypřecijenvyžadovalopravu,nechtejejopravitu
autorizovanéhoprodejce
Přístrojesdvojitouizolací
(třída2)
Uelektrickýchspotřebičůsdvojitouizolací(třída2)jsounamísto
ochranyzemněnímpoužitydvasystémyizolace.Přístrojsdvojitou
izolací(třída2)nemážádnýprostředekzemněníanibynemělbýt
žádnýtakovýprostředekkpřístrojipřidáván.Opravaelektrického
zařízenísdvojitouizolací(třída2)vyžadujemimořádnouopatrnost
aznalostsystémuamělabybýtprováděnapouzekvalikovaným
servisnímpersonálemautorizovanéhoservisníhoprodejceToro.
Náhradnídílyelektrickýchzařízenísdvojitouizolací(třída2)musí
byttotožnésdílypůvodními.Přístrojesdvojitouizolací(třída2)
jsouoznačenysymbolem(čtverecuvnitřčtverce)
.
Uskladnění
Přístrojanapájecíkabelskladujtenasuchémmístěpodstřechou
mimodosahdětíazvířat.
Použitínavíječekabelu
Navíječkabelunainstalujtedleobrázkuníže.Naviňteprodlužovací
kabelkolemdmychadlaprosnazšískladování.
Poznámka:Kyvnoutryskudemontujtepřednavinutímkabelu.
Důležité:Přednavinutímkabelunebouloženímvždyfukar
odpojte.
Odstraňovánízávad
•Zkontrolujte,zdajesprávněnasazenspodníkrytsání
vzduchunebotrubicevysavače.
•Zkontrolujte,zdajenapájecíkabelzajištěnnazadnístraně
přístrojeazástrčkajezcelazasunutadozdířky.
g017267
8
Poznámky:
Mezinárodníseznamdistributorů
Distributor:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SríLanka
CyrilJohnston&Co.SeverníIrsko
CyrilJohnston&Co.
EquiverMexiko525553995444ParklandProductsLtd.NovýZéland6433493760
FemcoS.A.Guatemala
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStar
HakoGroundandGarden
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)Spojenékrálovství
HydroturfInt.CoDubaiSpojenéarabské
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugalsko351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indie0091442449
JeanHeybroekb.v .Nizozemí31306394611VictusEmakPolsko48618238369
Země:Tel.číslo:
Maďarsko3627539640
JižníKorea82325512076
Portoriko7877888383
Kostarika5062391138
94112746100
Irskárepublika442890813121
Estonsko3723846060
Japonsko81726325861
Řecko
Turecko902163365993Riversa
Čína
Švédsko
Norsko4722907760
emiráty
Egypt2025194308ToroAustraliaAustrálie61395807355
442890813121
5024423277
30109350054
862087651338
4635100000
441279723444
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Maďarsko3626525500
4387
Distributor:
MaquiverS.A.
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovensko
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimited
SurgeSystemsIndiaLimited
ToroEuropeNVBelgie3214562960
ValtechMaroko21253766
Země:Tel.číslo:
Kolumbie5712364079
Japonsko81332522285
Česká
republika
Argentina54114821
Rusko74954116120
Ekvádor59342396970
Finsko35898700733
Polsko48618208416
Itálie390499128
Rakousko4312785100
Izrael97298617979
Španělsko
Dánsko4566109200
Francie331308177
Kypr35722434131
Indie911292299901
420255704
220
420255704
220
9999
128
34952837500
00
3636
OznámeníoochraněsoukromíproEvropu
Informace,kteréspolečnostToroshromažďuje
SpolečnostToroWarrantyCompany(T oro)respektujevašesoukromí.Abybylomožnézpracovávatreklamaceakontaktovatvásvpřípaděstažení
výrobku,žádámevásoposkytnutíněkterýchosobníchúdajů,atobuďpřímospolečnostiT oro,nebomístnípobočcečiprodejcispolečnostiToro.
ZáručnísystémspolečnostiT orojeumístěnnaserverech,kterésenacházejíveSpojenýchstátech,kdezákonoochraněsoukromínemusíposkytovat
stejnouochranu,jakáseuplatňujevevašízemi.
UVEDENÍMSVÝCHOSOBNÍCHÚDAJŮDÁVÁTESOUHLASKEZPRACOVÁNÍSVÝCHOSOBNÍCHÚDAJŮZPŮSOBEM,KTERÝJEPOPSÁN
VTOMTOOZNÁMENÍOOCHRANĚSOUKROMÍ.
JakspolečnostToroúdajevyužívá
SpolečnostT oromůžepoužítvašeosobníúdajekezpracováníreklamací,kekontaktovánívpřípaděstaženívýrobkuaklibovolnémujinému
uvedenémuúčelu.SpolečnostT oromůžesdíletvašeúdajespobočkamispolečnostiT oro,prodejciadalšímiobchodnímipartneryvsouvislosti
skteroukoliztěchtočinností.SpolečnostT oroneprodávašeosobníúdaježádnéjinéspolečnosti.Vyhrazujemesiprávozpřístupnitosobníúdajeza
účelemdosaženísouladusplatnýmiprávnímipředpisyapožadavkyzestranypříslušnýchorgánů,vrámcisprávnéhofungovánínašichsystémů
aprovlastníochranuiochranudalšíchuživatelů.
Uchováváníosobníchúdajů
Vašeosobníúdajebudemeuchovávatpodobupotřebnouproúčely,prokterébylypůvodněshromážděny,neboprojinélegitimníúčely(např.dodržování
právníchpředpisů)nebopodlepožadavkůpříslušnéhozákona.
ZávazekzabezpečenívašichosobníchúdajůspolečnostiToro
Podnikámepřiměřenáopatřeníscílemchránitbezpečnostvašichosobníchúdajů.Podnikámetakékrokykzajištěnípřesnéhoaaktuálníhostavu
osobníchúdajů.
Přístupkosobnímúdajůmaopravy
Chcete-lizkontrolovatneboopravitsvéosobníúdaje,kontaktujtenáse-mailemnaadreselegal@toro.com.
Australskýspotřebitelskýzákon
AustralštízákaznícinajdouinformaceoaustralskémspotřebitelskémzákonuuvnitřkrabicenebojemohouzískatodmístníhoprodejceproduktůToro.
374-0269RevH
ZávazekspolečnostiToro–Elektrickévýrobky
TříletáplnázárukaprodomácípoužitíproSpojenéstátyaKanadu
SpolečnostToroajejípobočkaspolečnostToroWarrantyvsouladusevzájemnoudohodouspolečněposkytujízárukunatentoproduktpodobutřílet
vpřípaděvadmateriálunebozpracovánípřipoužitípronormálnídomácíúčely.*
Pokudsedomníváte,ževášvýrobekspolečnostiToromávadumateriálunebozpracování,máte-linějakédotazyneboproblémyapředvrácením
tohotovýrobku,zavolejtenabezplatnoulinku:
Strunovésekačky:
1-800-237-2654(USA)
1-800-248-3258(Kanada)
Pokudchceteobdržetnáhradnívýrobekneboprovéstopravuvýrobkupodlenašívolby,vraťtekompletnízařízeníprodejci.ZákaznícivUSAaKanadě
mohouvrátitsvůjvýrobeksdoklademonákupukterémukolivautorizovanémuservisnímuaprodejnímustředisku.ZákazníciveSpojenýchstátech
mohoutakévrátitsvůjvýrobekspolusdoklademokoupiazaplacenýmpoštovnýmdoServisníhostřediskaspolečnostiToro,5500SEDelaware,
Ankeny,IA50021.
Tatozárukasevztahujepouzenavadyvýrobku.SpolečnostiToroCompanyaToroWarrantyCompanynejsouodpovědnézanepřímé,náhodné
anináslednéškodysouvisejícíspoužívánímvýrobkůToro,naněžsevztahujetatozáruka,včetnějakýchkolinákladůnebovýdajůna
zajištěnínáhradníhozařízeníneboservisuběhemodpovídajícídobytrváníporuchynebonepoužitelnostivýrobkudoskončeníopravpodle
tétozáruky.Některéstátynepovolujívyloučenínáhodnýchnebonáslednýchškodzezáruky,protosenavásvýšeuvedenávyloučení
nemusívztahovat.Tatozárukaudělujespecickázákonnápráva,kroměnichžmůžetemítidalšípráva,kterásemezijednotlivýmistátyliší.
Dmychadla:
1-888-367-6631(USA)
1-888-430-1687(Kanada)
Sněhovéfrézy:
1-800-808-2963(USA)
1-800-808-3072(Kanada)
JinézeměnežUSAaKanada
Prosímezákazníky ,kteřízakoupiliproduktyspolečnostiTorodovezenézUSAčiKanady,abysespojilispříslušnýmdistributorem(zástupcem)
společnostiT oro,kterýjimposkytnezáručnípodmínkyplatnévdanézemi,oblastinebostátu.Pokudznějakéhodůvodunejsteseslužbami
distributoraspokojeninebojeprovásobtížnézískatinformaceozáruce,obraťtesenadovozceproduktůToro.Pokudveškeráuvedenáopatření
selžou,můžetenáskontaktovatnaadreseT oroWarrantyCompany.
Australskýspotřebitelskýzákon
AustralštízákaznícinajdouinformaceoaustralskémspotřebitelskémzákonuuvnitřkrabicenebojemohouzískatodmístníhoprodejceproduktůToro.
*Domácímiúčelyjemyšlenopoužitívýrobkunapozemkuuvašehobydliště.Objednacíčíslo374-0262Rev.F
374-0262RevF
UltraPlusBläser,Sauger
Modellnr.51558—Seriennr.315000001undhöher
Modellnr.51681—Seriennr.315000001undhöher
FormNo.3386-858RevB
Bedienungsanleitung
DiesesProduktisteinelektrischerHandbläserund-sauger.Das
GerätistnurfürdenprivatenGebrauchgedachtundkannzum
BlasenvonSchmutz,GrünabfällenundlosenMaterialiensowie
zumSaugenleichterorganischerSubstanzen,z.B.Grasund
Laub,eingesetztwerden.DasGerätistnichtfürdenEinsatzin
geschlossenenodersehrstaubigenBereichen,zumStartenvon
FeuernoderzumSaugenvonhartenGegenständengeeignet.
Produktgewicht:5,2kg
DiesesProduktentsprichtallenrelevanteneuropäischen
Richtlinien;weitereAngabenndenSieindenproduktspezischen
Konformitätsbescheinigungen.
WICHTIGESICHERHEITSANWEISUNGEN
BeimEinsatzvonelektrischenGerätensolltenSieimmer
grundlegendeSicherheitsmaßnahmeneinhalten,u.a.:
LESENSIEALLEANLEITUNGEN
VORDEMEINSATZDESGERÄTS
WARNUNG:—HaltenSiedie
Sicherheitsanweisungenein,umdieGefahreines
Brandes,eineselektrischenSchlagsodereinerVerletzung
zuverringern.
UmmaximaleSicherheitundoptimaleLeistungzugewährleisten
undumdasnötigeWissenüberdasGerätzuerhalten,müssenSie
undjederandereBenutzerdesGerätsdenInhaltdervorliegenden
AnleitungvordemEinsatzdesGerätssorgfältiglesenund
verstehen.BesondereBeachtungistdemGefahrensymbol
zuschenken,welchesVORSICHT ,WARNUNGoderGEFAHR
–„Sicherheitshinweis“bedeutet.LesenundverstehenSie
dieAnweisungen,dasiewichtigfürdieSicherheitsind.Ein
NichtbeachtendieserAnweisungenkannzuVerletzungen,
BrandgefahrodereinemStromschlagführen.
Wichtig:DiesesGerätistnurfürdenprivatenGebrauch
gedacht.
Schulung
•LesenSiedieseAnweisungengründlichdurch.MachenSie
sichmitdenBedienelementenunddemkorrektenEinsatz
desGerätsvertraut.
•DasGerätdarfniemalsvonKindernbetriebenwerden.
•LassenSiedasGerätnievonPersonenbedienen,diemit
diesenAnweisungennichtvertrautsind.ÖrtlicheVorschriften
bestimmenu.U.dasMindestaltervonBenutzern.
©2098—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
CV
RegistrierenSieIhrProduktunter
•SetzenSiedasGerätnieein,solangesichPersonen
(insbesondereKinder)undHaustiereimArbeitsbereich
aufhalten.
•BedenkenSieimmer,dassderBedienerdieVerantwortung
fürUnfälleoderGefahrengegenüberanderenundihrem
Eigentumträgt.
Vorbereitung
•TragenSiebeimEinsatzimmerfesteSchuheundlange
Hosen.
•TragenSiekeineloseKleidungoderSchmuckstücke,diein
denLufteinlassgesaugtwerdenkönnen(siehenachfolgendes
Bild).HaltenSielangeHaarevondenLufteinlässenfern.
g025390
•TragenSiebeimEinsatzeineSchutzbrilleundGehörschutz.
•TragenSieeineStaubmaske,umeineReizungdurchden
Staubzuvermeiden.
•PrüfenSievordemEinsatzdasNetzstromkabelund
dasVerlängerungskabelaufBeschädigungenund
Alterserscheinungen.SetzenSiedasGerätnichtmit
beschädigtemoderabgenutztemKabelein.
•SetzenSiedasGerätniemitdefektenSchutzblechenoder
AbdeckungenoderabgenommenenSicherheitseinrichtungen
ein,z.B.denSaugsackbzw.dasSaugrohroderdas
Bläserrohrbzw.dieEinlassabdeckung.
•VerwendenSienureinCE-zugelassenes,wetterfestes
Verlängerungskabel,daseinendenörtlichenVorschriften
entsprechendenSteckerhat.
Betrieb
•SetzenSiedasGerätnichtaufnassenOberächenein.
SetzenSiedasGerätnichtdemRegenaus.LagernSiees
innen.
•FassenSiedenSteckerunddasGerätnichtmitnassen
Händenan.
•LegenSiedasKabelimmernachhinten,wegvomGerät.
•SolltedasKabelbeimEinsatzbeschädigtwerden,schließen
SiedasKabelsofortvonderStromzufuhrab.FassenSie
dasKabelerstan,wennSieesabgezogenhaben.
•TragenoderziehenSiedasGerätnichtamKabel,verwenden
SiedasKabelnichtalsGriff,klemmenSiedasKabelnichtin
einerTüreinundziehenSieesnichtumscharfeKantenoder
Ecken.HaltenSiedasKabelvongeheiztenOberächenfern.
•SchaltenSiealleBedienelementeaus,bevorSiedasGerät
ausderSteckdoseziehen.
www.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
*3386-858*B
•ZiehenSiedasGerätnichtamKabelausderSteckdose.
FassenSiedasGerätamSteckerundnichtamKabelan,
wennSieesausderSteckdoseziehenmöchten.
•SchließenSiedasGerätindenfolgendenSituationenvonder
Stromzufuhrab:
–WennSiedasGerätunbeaufsichtigtlassen.
–VordemEntfernenvonVerstopfungen.
–VordemPrüfen,ReinigenoderAusführenvon
Wartungsarbeiten.
–WenndasGerätsehrstarkvibriert,tunSieFolgendes:
•SetzenSiedasGerätnurbeiT ageslichtoderguterkünstlicher
Beleuchtungein.
•StreckenSiesichnichtzustarkundbehaltenSieimmerdas
Gleichgewicht.
•AchtenSieanHängenimmeraufeineguteBodenhaftung.
•GehenSieimmer;laufenSienie.
•EntfernenSieRückständevonallenKühllufteinlässen.
SteckenSiekeineGegenständeindieÖffnungen.SetzenSie
dasGerätnichtmiteinerverstopftenÖffnungein.
•RichtenSiedenBläsernieaufanderePersonen.
•PassenSiebeimReinigenoderaufTreppenbesondersauf.
•VersuchenSienicht,brennbareoderentammbare
Flüssigkeiten,wiez.B.Benzin,aufzusaugen.VerwendenSie
dasGerätnichtinBereichen,indenendieseFlüssigkeiten
vorhandensind.
•SaugenSiekeinebrennendenoderqualmenden
Gegenständeauf,wiez.B.Zigaretten,Streichhölzeroder
heißeAsche.
•DiesesGerätistdoppeltisoliert(d.h.einGerätder
Klasse2).VerwendenSienuridentischeErsatzteile.Weitere
InformationenndenSieindenWartungsanweisungenfür
doppeltisolierteGeräte.
•BlitzschlagkannzuschwerenodertödlichenVerletzungen
führen.SetzenSiedieMaschinenichtein,wennSieBlitze
sehenoderDonnerhören,undgehenSieaneinegeschützte
Stelle.
WartungundLagerung
•HaltenSiealleMutternundSchraubenfestangezogen,damit
dasGerätineinemsicherenBetriebszustandbleibt.
•PrüfenSiedenFangsackregelmäßigaufVerschleißund
Verschlechterung.
•TauschenSieabgenutzteunddefekteTeileaus.
•WenndasGerätnichtwienormalerweisefunktioniert,
heruntergefallen,beschädigtist,imFreiengelassenoder
insWassergefallenist,gebenSieesaneinenautorisierten
ServicezurInspektion
•VerwendenSienurToroErsatzteileundZubehör.
•LagernSiedasGerätaneinemtrockenemPlatz.
Schalldruck
DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegel,deramOhrdes
Benutzers93dBAbeträgt(inkl.einesUnsicherheitswerts(K)von
1dBA.
DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabeninENISO
11201gemessen.
Schallleistung
DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegelvon102dBA(inkl.
einesUnsicherheitswerts(K)von1dBA).
DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabeninISO1 1094
gemessen.
Vibration
•GemessenesVibrationsniveau=2,4m/s
•DerUnsicherheitswert(K)beträgt1,0m/s
DieWertewurdennachdenVorgabenvonENISO20643
gemessen.
2
2
Entsorgenvonelektrischenbzw.elektronischenGeräten
(WEEE)
•DieEU-Richtlinie2002/96/EGklassiziertdiesesProduktalseinelektrischesoderelektronischesWerkzeug.
•EntsorgenSiediesesGerätnichtimallgemeinenHausmüll.
•EntsorgenSiediesesGerätaneinemSammel-oderRecycling-Zentrumgemäßderörtlichenoder
gesetzlichenVorschriften.
•DerVerbraucherspieltbeiderReduzierungvonMülleinegroßeRolle.RecyclenSiedieseselektrische
bzw.elektronischeGerät.
•Recyclenverhindert,dassgefährlicheMaterialienindenHaushaltsmüllgelangen.
•DasSymboleinesdurchgestrichenenMülleimerserinnertdenBedienerdaran,diesesProduktnichtin
denallgemeinenMüllzuwerfen.
2
Sicherheits-undBedienungsschilder
Wichtig:Sicherheits-undBedienungsschildersindinderNähepotenziellerGefahrenbereicheangebracht.ErsetzenSie
beschädigteoderfehlendeAufkleber.
127-2293
decal127-2293b
1.LesenSiedieBedienungsanleitung.4.GefahrdurchausgeworfeneGegenstände:TragenSieeine
2.Stromschlaggefahr:VerwendenSiedenBläsernichtim
RegenoderinnassenBereichen.
3.Warnung:ZiehenSiedenBläserausderSteckdoseund
lesenSiedieAnweisungen,bevorSieKundendienst-oder
Wartungsarbeitendurchführen.
Schutzbrille.
5.GefahrdurchherausgeschleuderteObjekte:AchtenSie
darauf,dassUnbeteiligtedenSicherheitsabstandzur
Maschineeinhalten.
6.EnthältwiederverwertbareMaterialien,werfenSiesienicht
weg.
110-7434
1.GefahrvonSchnittwunden/AmputationamAuswurfkanal:BerührenSiekeinebeweglichenTeilen.
2.Warnung:ZiehenSiedenBläserausderSteckdoseundlesenSiedieAnweisungen,bevorSieKundendienst-oder
Wartungsarbeitendurchführen.
decal110-7434
3
Einrichtung
2
1
Zusammenbauendes
Bläsers
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1Bläserrohr
1
Zulaufabdeckung
Verfahren
MontierenSiedasBläserrohrunddanndieuntere
ZulaufabdeckungamBläsergehäuse.
Wichtig:DerMotorstarteterst,wenndieuntere
Zulaufabdeckungarretiertist.
Hinweis:VerwendenSiedasGerätnicht,wennderMotor
ohneangebrachteuntereZulaufabdeckungläuft.GebenSiedas
GerätaneinenT oroVertragshändlerzurück.
UmstellenvonBläser-auf
Saugbetrieb
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Saugrohr
1Fangsack
Verfahren
WARNUNG:
DasAntriebsraddrehtsichnachdemAbschalten
desGerätsnochfüreinpaarSekundenundkann
SchnittwundenoderVerletzungenandenFingern
verursachen.
NehmenSiedieuntereZulaufabdeckungnichtab,
wennderMotorläuftoderwenndasGerätindie
Steckdosegestecktist.
1.NehmenSiedieuntereZulaufabdeckungunddasBläserrohr
ab.
g027307
2.MontierenSiedasSaugrohrundbefestigenSiediesesmit
denbeidenbeiliegendenBefestigungen.
g025391
4
Wichtig:DerMotorstarteterst,wenndasSaugrohr
sicherarretiertist.
Hinweis:VerwendenSiedasGerätnicht,wennder
MotorohneangebrachtesSaugrohrläuft.GebenSiedas
GerätaneinenT oroVertragshändlerzurück.
Hinweis:SiemüssendenAnschlussfestdrücken,um
sicherzustellen,dasserganzimSaugrohrsitzt.
3.SetzenSiedenFangsackein.
4.VerstellenSiedenRiemendesFangsacksaufeine
komfortableLänge.
3
UmstellenvonSaug-auf
Bläserbetrieb
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1Bläserrohr
1
Zulaufabdeckung
Verfahren
1.NehmenSiedenFangsackunddasSaugrohrab.
g027315
2.MontierenSiedasBläserrohrunddanndieuntere
ZulaufabdeckungamBläsergehäuse.
Wichtig:DerMotorstarteterst,wenndieuntere
Zulaufabdeckungarretiertist.
Hinweis:VerwendenSiedasGerätnicht,wennder
MotorohneangebrachteuntereZulaufabdeckungläuft.
GebenSiedasGerätaneinenT oroVertragshändlerzurück.
g027309
g027310
5
Betrieb
Einschalten,Abschalten
Wichtig:DasGerätistnurfürdenprivatenGebrauchim
Außenbereichbestimmt.SetzenSieihnnichtinnenoderfür
gewerblicheZweckeein.
Anschließenaneine
Stromquelle
DiefürdasGerätverwendeteStromversorgungsollteeine
Fehlerstrom-SchutzvorrichtungmiteinemAuslösestromvon
höchstens30mAsein.VerwendenSienureinCE-zugelassenes
Verlängerungskabel,dasfürdenAußeneinsatzgeeignetist.
ModizierenSiewederdasGerätnochdenSteckerdes
Verlängerungskabels.
WARNUNG:
WennSiedasVerlängerungskabelnichtganzindie
SteckdosesteckenoderdasKabelnichtfestinder
Steckdosesitzt,kanneinesolcheloseVerbindungzum
ÜberhitzenführenundeinenBrandverursachen,bei
demSieundUnbeteiligteverletztwerden.
•StellenSiesicher,dassdasKabelganzindie
Steckdoseeingestecktist.
•PrüfenSiedieVerbindungregelmäßig,um
sicherzustellen,dassdasKabelrichtigeingesteckt
ist.
•VerwendenSiekeinabgenutztesoderloses
Verlängerungskabel.
bzw.Verstellender
Gebläsestärke
g027311
Verwendender
Verstärkerdüse
SetzenSiedieKraft-undVerstärkerdüsenindasBläserrohr
ein,uminengeBereichezugelangenoderumfestgetretene
RückständevonhartenOberächenzuentfernen.
LängedesVerlänge-
rungskabels
30m1,0mm
45m2,0mm
Mindestdrahtdurchmesser
Hinweis:VerwendenSiekeinVerlängerungskabel,daslänger
als45mist.
Wichtig:PrüfenSiedasVerlängerungskabelregelmäßig
aufLöcheroderRisseinderIsolierung.VerwendenSie
niebeschädigteKabel.FührenSiedasKabelnichtdurch
WasserächenodernassesGras.
BefestigenSiedasVerlängerungskabelmiteinemSchleifenknoten
amKabeldesGeräts.
1.Kabelhalterung2.Verlängerungskabel
2
2
1.Bläserrohr3.Verstärkerdüse
2.Kraftdüse4.Kabelschleife
g025397
Verwendender
Oszillatordüse
SetzenSiedieOszillatordüseaufdasBläserrohr,umZeitbeim
ReinigenvonbefestigtenOberächenzusparen.Sieschwingt
automatischvoneinerzuranderenSeiteundergibteinenbreiten
BläserpfadmitgeringererseitlichenBewegungdesHandgelenks.
g224197
g026691
Hinweis:NehmenSiedieOszillatordüseab,bevorSieden
BläsermitderKabelschleifelagern.
6
VerwendendesGerätsals
Bläser
DasGerätistnurfürdenprivatenGebrauchbestimmt.Verwenden
SiedasGerätimFreienfürdasEntfernenvonSchmutzundLaub.
WARNUNG:
BeiderVerwendungdesGerätsalsBläserwerden
ggf.Fremdkörperausgeworfen,diedenBenutzeroder
Unbeteiligteschwerverletzenkönnen.
•BlasenSiekeinehartenObjekte,wiez.B.Nägel,
SchraubenoderSteine.
•SetzenSiedenBläsernichtinderNähevon
UnbeteiligtenoderHaustierenein.
•PassenSiebesondersauf,wennSieRückstände
vonTreppenoderanderenbeengtenBereichen
entfernen.
•TragenSieeineSchutzbrilleodereinenanderen
geeignetenAugenschutz,einelangeHoseund
Schuhe.
Wichtig:SteckenSiedasSaugrohrnichtineinen
HaufenvonRückständenoderhaltendasRohraufrecht,
wennSieselbständigRückständeindasRohreinstecken.
DieseVorgängekönnendasAntriebsradverstopfenund
beschädigen.WennderSaugeranfängtzuvibrierenoder
ungewöhnlicheGeräuscheverursacht,stellenSieihnab,
ziehenSiedasKabelausderSteckdoseundermittelnSie
dieUrsache.
EntleerendesFangsacks
1.SchaltenSiedasGerätausundziehenSiedasKabelaus
derSteckdose.
2.LeerenSiedenFangsack.
VerwendendesGerätsals
Sauger
DasGerätalsSaugerverwendetistnurfürdenprivaten
Gebrauchbestimmt.VerwendenSiedasGerätimFreienfürdas
AufsammelnvonSchmutzundLaub.
WARNUNG:
BeiderVerwendungdesGerätsalsSaugerwerden
ggf.Fremdkörperausgeworfen,diedenBenutzeroder
Unbeteiligteschwerverletzenkönnen.
•SetzenSiedenSaugernichtohneinstallierten
FangsackoderbeigeöffnetemSackverschlussein.
•SaugenSiekeinenscharfen,spitzenoderharten
Objekteauf,diedurchdasMaterialdesSacks
geschleudertwerdenkönnten,wiez.B.Drähte,
Heftklammern,NägeloderSteine.
g026692
LassenSiekeineRückständeimFangsack.DrehenSiedas
InneredesSackszumReinigennachaußenundschütteln
SieRückständeheraus.ReinigenSiedenSackeinmalpro
JahrmitSeifenlaugeundlassenSieihnanderLufttrocknen.
GEFAHR
BeinormalerVerwendungdesSackstritteine
allmählicheAbnutzungundVerschleißauf.
Beieinemabgenutztenoderverschlissenen
SackkönnenkleineGegenständeausdemSack
herausgeschleudertwerdenundggf.denBenutzer
oderUnbeteiligteverletzen.
PrüfenSiedenFangsackregelmäßig.Ersetzen
SieihndurcheinenToroOriginalfangsack,wenn
erabgenutztoderverschlissenist.
Wichtig:SaugenSienurBlätterundweicheGegenstände
auf.HarteGegenstände,wiez.B.Stöcke,Steine,Eicheln
oderKiefernzapfenbeschädigendasAntriebsrad.
g004942
7