For your convenience, write the product model and
serial numbers in the space below.
Page
Model No.
Serial No.
Read this manual carefully to learn how to operate
and maintain your product correctly. Reading this
manual will help you and others avoid personal injury
and damage to the product. Although Toro designs,
produces and markets safe, state-of-the-art products,
you are responsible for using the product properly
and safely. You are also responsible for training
persons who you allow to use the product about safe
operation.
The Toro warning system in this manual identifies
potential hazards and has special safety messages that
help you and others avoid personal injury, even death.
DANGER, WARNING and CAUTION are signal
words used to identify the level of hazard. However,
regardless of the hazard, be extremely careful.
Thank you for purchasing a Toro product.
All of us at Toro want you to be completely satisfied
with your new product, so feel free to contact your
local Authorized Service Dealer for help with service,
genuine Toro parts, or other information you may
require.
Whenever you contact your Authorized Service
Dealer or the factory, always know the model and
serial numbers of your product. These numbers will
help the Service Dealer or Service Representative
provide exact information about your specific
product. You will find the model and serial number
decal located in a unique place on the product
(Fig. 1).
EN–1
DANGER signals an extreme hazard that will cause
serious injury or death if the recommended
precautions are not followed.
WARNING signals a hazard that may cause serious
injury or death if the recommended precautions are
not followed.
CAUTION signals a hazard that may cause minor or
moderate injury if the recommended precautions are
not followed.
Two other words are also used to highlight
information. “Important” calls attention to special
mechanical information and “Note” emphasizes
general information worthy of special attention.
Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
6.Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. They can catch in moving parts. Pin up
long hair so that it cannot be drawn into unit’s
air inlet. Always wear substantial footwear and
long pants.
To assure maximum safety, best performance, and
to gain knowledge of the appliance, it is essential
that you or any other operator of the appliance
read and understand the contents of this manual
before operating the appliance. Pay particular
attention to the safety alert symbol
means CAUTION, WARNING OR DANGER —
“personal safety instruction.” Read and
understand the instruction because it has to do
with safety. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTION MAY RESULT IN PERSONAL
INJURY, RISK OF FIRE OR ELECTRICAL
SHOCK.
which
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS
APPLIANCE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE!
WARNING—To reduce the risk of fire, electric
shock or injury, follow these safety instructions.
1.Read and understand the contents of this manual
before using the appliance. Be thoroughly
familiar with the proper use of the appliance.
2.Keep everyone, especially children and pets,
away from area of operation. Never allow
children to operate the appliance. It is not a toy.
Never allow adults to operate unit without first
reading the Operator’s Manual.
7.Always wear an approved dust mask when using
unit in dusty conditions.
8.Use the right appliance. Do not use the appliance
for any job except that for which it was intended.
9.Use appliance only as described in this manual.
Use only Toro attachments with appliance.
10. To reduce the risk of electric shock
extension cord recommended for outdoor use.
11. Properly connect extension cord to appliance
plug in order to prevent disconnection of the
cord (Fig. 13).
12. Avoid unintentional starting. Do not carry
plugged in appliance with finger on switch.
13. Turn off all controls before unplugging cord.
14. Do not handle plug or appliance with wet hands
or while standing in water.
15. Do not use appliance with a damaged cord or
plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, return it to an Authorized
Toro Service Dealer.
16. Don’t abuse cord. Do not pull or carry appliance
by cord, close a door on cord or pull cord around
sharp edges or corners. Do not use cord as a
handle. Do not unplug appliance by pulling cord.
To unplug, grasp the plug, not the cord.
17. Keep cord away from extreme heat, oil, and
sharp edges.
, use only an
3.Never blow debris in the direction of bystanders
or animals.
4.Always wear safety goggles or other suitable eye
protection.
5.Never operate the appliance in wet or damp
conditions. DO NOT USE IN THE RAIN.
18. If the supply cord of this appliance is damaged,
it must be replaced by a special cord or assembly
available from an Authorized Toro Service
Dealer.
19. Never vacuum up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches or hot
ashes.
EN–2
20. Do not put any object into openings (i.e. fan
covers, air inlets or other openings in housing).
Do not use appliance with any blocked openings;
keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
21. Do not use appliance to vacuum up any liquids,
particularly flammable or combustible liquids
such as gasoline or use in areas where they may
be present.
22. Never vacuum up any hazardous materials such
as asbestos.
23. Always be sure of your footing. Keep a firm
hold on the handle and walk, never run. Use
extra care when cleaning on stairs.
24. Stop the motor and unplug the supply cord
whenever you leave the appliance, before
cleaning the housing, and when making any
repairs or inspections.
30. Do not operate your appliance after it has been
dropped or damaged. Return it to your nearest
Authorized Toro Service Dealer for inspection or
repair.
31. This appliance is provided with double
insulation. Use only identical replacement parts.
See page 8 for Servicing of Double–Insulated
Appliances.
32. When servicing use only identical TORO
replacement parts.
33. Never operate vacuum without vacuum bag.
Always make sure bag zipper is closed when
unit is in use. Check bag frequently for wear or
deterioration. If bag is damaged, replace it with a
genuine TORO part.
Sound Emissions
25. When not in use, store your appliance in a dry
place out of the reach of children.
26. Keep all fasteners tight to be sure the appliance
is in safe working condition.
27. Never operate without proper guards or other
protective safety devices in place.
28. Do not put hands or feet near rotating parts.
Keep clear at all times.
29. If the appliance should start to vibrate
abnormally, stop the motor, unplug the cord and
check immediately for the cause. Vibration is
generally a warning of trouble.
This unit has a maximum airborne noise emission,
based on measurement of identical machines.
This unit has a maximum vibration level of 2.5 m/s,
based on measurement of identical machines*.
* Unit tested under no load condition.
EN–3
Symbol Glossary
Safety alert triangle —
symbol within triangle
indicates a hazard
Safety alert symbolKeep dry
Read operator’s
manual
Consult technical
manual for proper
service procedures
Thrown or flying
objects — Whole body
exposure
Electrical
shock/electrocution
Disconnect power
Wear eye protection
EN–4
Assembly
Note:Always turn off unit and unplug
from electrical outlet before adding or
switching attachments.
Blower
1.Slide tube onto blower outlet until tabs on tube
snap into latch (Fig. 2).
Note:Inlet cover must be securely locked
into position, activating interlock
switch, before blower will operate.
Pointer on cover will be aligned with
pointer on housing when cover is
correctly locked in position
(Fig. 3 & 4).
Note:Blower is shipped with inlet cover
installed.
Vacuum
POTENTIAL HAZARD
• Motor impeller rotates for a few seconds
after blower is turned off.
WHAT CAN HAPPEN
• Rotating impeller can cut or injure fingers.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Never remove inlet cover when motor is
operating or when unit is plugged in.
2.Hold vacuum tubes vertically and place blower
inlet over top of tube (Fig. 6). Tubes will only fit
one way in blower inlet.
3.Rotate unit clockwise until pointer on vacuum
tube aligns with pointer on housing
(Fig. 7, 8 & 9).
Note:Vacuum tube and housing pointers
must be aligned at locked position
before blower will operate.
4.Slide bag collar into bag opening until bag collar
flange is past the Velcro strap (Fig. 10). Line
up bag seam with tab on collar. Tighten Velcro
strap to secure bag to collar (Fig. 10). Close bag
zipper. Bag should appear as shown in Figure 11
when correctly assembled.
1.Grasp inlet cover and rotate it counterclockwise
to remove (Fig. 5).
EN–5
5.Slide bag collar onto blower outlet until tabs on
bag collar snap into latch (Fig. 12).
Before Starting
Securing Extension Cord
Use only an extension cord recommended for outdoor
use.
POTENTIAL HAZARD
• Contact with water while operating unit
could cause electric shock.
POTENTIAL HAZARD
• The electrical cord could be damaged.
WHAT CAN HAPPEN
• A damaged electrical cord could cause a
shock or fire.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Thoroughly inspect electrical cord before
using unit. If cord is damaged, do not
operate unit. Replace or repair damaged
cord immediately. Contact your TORO
service dealer for assistance.
WHAT CAN HAPPEN
• Electric shock can cause injury or death.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Don’t handle plug or appliance with wet
hands or while standing in water.
• Use only an extension cord recommended
for outdoor use.
1.Form a loop in extension cord and insert it
through slot in rear of blower housing (Fig. 13).
2.Secure extension cord in cord lock (Fig. 13).
Note:Do not unplug extension cord by
pulling on cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
Operation
This appliance is intended for residential use only.
POTENTIAL HAZARD
• Debris can be thrown by unit in operator’s
or bystander’s direction.
WHAT CAN HAPPEN
• Flying debris can cause serious personal
injury to operator or bystanders.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Always wear safety goggles or other
suitable eye protection, long pants and
shoes while operating unit.
• Never operate unit near bystanders or pets.
• Use extra care when cleaning debris from
stairs.
EN–6
Starting/Stopping (Fig. 14)
IMPORTANT
1.To turn unit on, move switch to the ‘|’ position.
2.To turn unit off, move switch to the ‘O’ position.
Blower (Fig. 15)
Adjusting Air Flow
Adjust the volume and speed of air flow by moving
the air flow adjuster on the inlet cover to the slow
or fast position.
Vacuum (Fig. 16)
POTENTIAL HAZARD
• Debris can be thrown by unit in operator’s
or bystander’s direction.
WHAT CAN HAPPEN
• Flying debris can cause serious personal
injury to operator or bystanders.
This unit is designed to pick up and shred dry
leaves and other light, leafy debris.
Do not attempt to pick up stones, gravel,
broken glass, twigs, bark, acorns or pine
cones as severe damage to fan blades may
result.
Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches or hot
ashes.
Do not pick up any liquids, particularly
flammable or combustible liquids such as
gasoline, or use in areas where they may be
present.
Do not tip vacuum tubes upright and force
feed debris into tubes.
If the unit should start to vibrate or make abnormal
noise, stop the unit, unplug the cord and check for
cause.
Openings can be blocked by dust, lint, hair, etc.
during operation. Blocked openings could damage
unit and reduce unit’s efficiency. Keep unit free of
any debris that could reduce air flow.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Never operate vacuum without vacuum
bag.
• Always make sure bag zipper is closed
when unit is in use.
1.With vac tubes and bag attached, pick up unit by
vac tube handle and housing handle. Bag should
be positioned fairly low at your side. Place bag
strap over shoulder and adjust length to fit.
2.Turn unit on.
3.Swing unit slowly back and forth over leaves to
be vacuumed. Do not force tube into pile of
debris.
Note:Dry leaves vacuum better and shred
into smaller particles.
Emptying Bag
1.Turn unit off. Disconnect extension cord.
2.Depress both tabs on bag collar to remove bag
from unit (Fig. 17).
3.Unzip bag at bottom and shake out debris.
Maintenance
Clogging
If the unit becomes clogged with debris, the
obstruction can usually be cleared by turning the unit
off and then promptly compressing the bag while it is
still inflated, thereby forcing air back out through the
vacuum tubes. This reverse airflow is usually
sufficient to dislodge most obstructions.
EN–7
If the restriction cannot be cleared by compressing the
bag, then proceed with caution as follows:
1.Turn off and unplug unit.
2.Remove vacuum tubes.
3.Using a small stick or rod, carefully reach into
impeller opening and clear out debris.
Bag Cleaning
Debris should not be stored in vacuum bag. Bag
should be emptied after each use for more efficient
operation. After about three uses, bag should be
thoroughly cleaned. Turn bag inside out and shake
out dust and excess debris vigorously. Once a year,
wash the bag by hand in soapy water.
POTENTIAL HAZARD
• Under normal usage, the bag material is
subject to deterioration and wear.
WHAT CAN HAPPEN
• Small objects could pass through a worn or
damaged bag and be thrown in direction of
operator or bystanders and cause serious
personal injury.
Impeller Replacement (Fig. 18)
If a loss of performance is detected while operating
blower, unplug unit, remove inlet cover, and check
impeller blades for wear. If blades are severely worn,
see your Authorized TORO Service Dealer for a new
impeller.
Servicing Double-insulated
Appliance
In a double-insulated appliance, two systems of
insulation are provided instead of grounding. No
grounding means is provided on a double-insulated
appliance, nor should a means for grounding be added
to the appliance. Servicing a double-insulated
appliance requires extreme care and knowledge of the
system, and should be done only by qualified service
personnel. Replacement parts for a double-insulated
appliance must be identical to the parts they replace.
A double-insulated appliance is marked with the
words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE
INSULATED.” The symbol (square within a square)
may also be marked on the appliance.
HOW TO AVOID THE HAZARD
• Check bag frequently for wear or
deterioration. If bag is damaged, replace it
with a genuine TORO part.
EN–8
The Toro Promise
A Full Two Year Residential Use Warranty
The Toro Company warrants this TORO Product for two years against defects in material or
workmanship. To receive a replacement or repair, at Toro’s option, just return the complete
unit, postage prepaid, to the Distributor (dealer) along with proof of purchase. This warranty
covers product defects only. It does not cover incidental or consequential damages. This
warranty gives you specific rights, and you may have other rights which vary from country to
country. If all other remedies fail, you may contact us at The Toro Company, Dreve Richelle
161, Batiment “C”, 1410 Waterloo, Belgium. (Do not return defective product to this address.)
A titre de référence, notez les numéros de modèle et
de série du produit dans l’espace ci-dessous.
Page
No. de
modèle :
No. de
série :
Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser
avec l’utilisation et l’entretien correct de votre
produit. La lecture de ce manuel vous aidera, ainsi
que les autres utilisateurs, à éviter des accidents
corporels et des dommages au produit. Bien que Toro
conçoive, fabrique et commercialise des produits
sûrs, à la pointe de la technologie, vous avez la
responsabilité de l’utiliser correctement et en toute
sécurité. Vous êtes également responsable d’instruire
les personnes auxquelles vous permettrez d’utiliser le
produit, sur l’usage en toute sécurité.
Les mises en garde de ce manuel identifient les
dangers potentiels et comprennent des messages de
sécurité spécifiques destinés à vous éviter ainsi qu’à
d’autres des blessures ou même la mort. Les mises en
garde sont intitulées DANGER, AVERTISSEMENT
et ATTENTION, suivant le niveau de danger.
Toutefois, quel que soit ce niveau, soyez extrêmement
prudent.
Merci pour votre achat d’un produit Toro.
Chez Toro, notre désir à tous est que vous soyez
entièrement satisfait de votre nouveau produit.
N’hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire
agréé local qui tient à votre disposition un service
d’entretien et de réparations, des pièces détachées et
toute information qui pourrait vous être utile.
Chaque fois que vous contactez votre concessionnaire
agréé ou l’usine, tenez à sa disposition les numéros de
modèle et de série du produit. Ces numéros aideront
le concessionnaire ou le représentant du service
après-vente à vous fournir des informations précises
pour votre produit particulier. Les numéros de modèle
et de série de l’appareil sont indiqués sur une
décalcomanie comme illustré à la figure 1.
DANGER signale un risque extrême de blessures ou
de mort si les précautions recommandées ne sont pas
respectées.
AVERTISSEMENT signale un risque de blessures
ou de mort si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
ATTENTION signale un risque de blessures légères
ou modérées si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour
signaler des messages d’informations essentielles :
“Important”, pour attirer l’attention sur des
informations mécaniques spécifiques, et “Remarque”,
pour des informations d’ordre général méritant une
attention particulière.
FR-1
Sécurité
4.Toujours porter des lunettes de sécurité ou une
autre protection oculaire appropriée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour bénéficier d’une sécurité maximum et des
meilleures performances possibles, et apprendre à
connaître l’appareil, il est indispensable que vous
ou tout autre utilisateur de l’appareil lisiez
attentivement le contenu de ce manuel avant
d’utiliser l’appareil. Prêter une attention
particulière aux mises en garde relatives à la
sécurité personnelle, marquées du symbole de
sécurité
AVERTISSEMENT ou DANGER. LE NON
RESPECT DE CES MISES EN GARDE PEUT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS,
UN RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION.
et libellées ATTENTION,
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques
d’incendie, de choc électrique ou de blessure,
respecter les consignes de sécurité ci-dessous.
1.Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
l’appareil. Bien apprendre l’usage correct de
l’appareil.
5.Ne jamais utiliser l’appareil dans un
environnement mouillé ou humide. NE PAS
UTILISER SOUS LA PLUIE.
6.Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter
de vêtements amples ou de bijoux risquant de
s’accrocher dans les pièces en mouvement.
Attacher les cheveux longs pour qu’ils ne
risquent pas d’être aspirés dans l’admission d’air.
Porter toujours des chaussures robustes et des
pantalons longs.
7.En conditions poussiéreuses, toujours porter un
masque anti-poussière agréé.
8.Utiliser un appareil approprié. Ne pas utiliser
l’appareil à des tâches pour lesquelles il n’est pas
conçu.
9.N’utiliser l’appareil que comme expliqué dans ce
manuel. N’utiliser que des accessoires Toro avec
l’appareil.
10. Pour réduire les risques de décharge électrique
utiliser impérativement un cordon prolongateur
destiné à l’usage extérieur.
11. Connecter correctement le prolongateur au
cordon d’alimentation pour éviter le
débranchement en cours d’utilisation (Fig. 13).
12. Eviter la mise en marche accidentelle. Ne pas
transporter l’appareil branché en gardant le doigt
sur l’interrupteur.
13. Arrêter l’appareil avant de débrancher le cordon
d’alimentation.
,
2.Tenir tout le monde, en particulier les enfants et
les animaux domestiques, à l’écart de la zone de
travail. Ne jamais laisser les enfants utiliser
l’appareil. Ce n’est pas un jouet. Ne jamais
permettre aux adultes d’utiliser l’appareil sans
avoir lu le Manuel de l’utilisateur.
3.Ne jamais souffler des débris en direction de
personnes ou d’animaux se tenant à proximité.
FR-2
14. Ne pas toucher les prises ou l’appareil avec des
mains mouillées ou en se tenant dans l’eau.
15. Ne pas utiliser l’appareil si la prise ou le cordon
est endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas
comme il devrait, s’il est tombé à terre ou dans
l’eau, a été endommagé, ou oublié à l’extérieur,
le retourner à un concessionnaire réparateur Toro
agréé.
16. Ne pas maltraiter le cordon. Ne pas tirer ou
soulever l’appareil par le cordon, ne pas refermer
une porte sur le cordon ou le tirer autour
d’angles vifs ou de coins. Ne pas utiliser le
cordon comme poignée. Ne pas débrancher
l’appareil en tirant sur le cordon. Pour
débrancher, saisir la prise, pas le cordon.
17. Tenir le cordon à l’abri des températures
extrêmes, de l’huile et des angles vifs.
18. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est
endommagé, il doit être remplacé par un cordon
spécial, disponible chez les concessionnaires
Toro agréés.
26. S’assurer que toutes les fixations sont bien
serrées pour garantir la sécurité de l’utilisation.
27. Ne jamais utiliser l’appareil si les protections et
dispositifs de sécurité ne sont pas en place.
28. Ne pas approcher les mains ou les pieds des
pièces en rotation. Toujours rester à une distance
suffisante.
29. Si l’appareil commence à vibrer de façon
anormale, arrêter le moteur, débrancher le cordon
d’alimentation et examiner immédiatement
l’appareil pour déterminer la cause des
vibrations. Les vibrations sont généralement
signe de problème.
19. Ne jamais aspirer de déchets brûlants ou
dégageant de la fumée tels que des cigarettes,
des allumettes ou des cendres brûlantes.
20. Ne jamais obstruer les ouvertures (capots de
ventilateur, prises d’air ou autres ouverture du
capot de l’appareil). Ne pas utiliser un appareil
dont les ouvertures sont obstruées; débarrasser
les ouvertures de la poussière, des peluches,
cheveux ou toute autre entrave au passage de
l’air.
21. Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des
liquides, surtout s’ils sont inflammables ou
combustibles tels que l’essence. Ne pas utiliser
l’appareil là où de tels liquides risquent d’être
présents.
22. Ne jamais aspirer de produits dangereux tels que
l’amiante.
23. Veiller à ne pas perdre l’équilibre. Tenir
fermement la poignée et marcher, ne jamais
courir. Se montrer particulièrement prudent lors
du nettoyage d’escaliers.
30. Ne pas utiliser un appareil qui est tombé ou a été
endommagé. Le retourner au concessionnaire
réparateur Toro agréé le plus proche.
31. Cet appareil est à double isolement. Utiliser
exclusivement des pièces de rechange identiques.
Voir Entretien des appareils à double isolement,
page 8.
32. Lors des réparations, utiliser exclusivement des
pièces de rechange TORO d’origine.
33. Ne jamais utiliser l’aspirateur sans son sac.
S’assurer que la fermeture éclair du sac est bien
fermée avant d’utiliser l’appareil. Vérifier
régulièrement si le sac n’est pas usé ou
endommagé. S’il est endommagé, le remplacer
par un sac TORO d’origine.
Niveau de bruit
Cette machine a un niveau de bruit aérien maximum
établi par mesure de machines identiques.
Niveau de pression acoustique: 95 dB(A)*
Niveau de puissance acoustique: 110 dB(A)*
24. Arrêter le moteur et débrancher le cordon
d’alimentation avant de quitter l’appareil, de
nettoyer le capot ou de procéder à des
réparations ou des inspections.
25. Lorsqu’on n’utilise pas l’appareil, le ranger dans
un endroit sec, hors de portée des enfants.
* Appareil testé à vide.
Niveau de vibrations
Cette machine a un niveau de vibrations maximum de
2.5 m/s, établi par mesure de machines identiques.*
* Appareil testé à vide.
FR-3
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.