
FormNo.3417-965RevB
PowerPlex™24in40VMAX
HedgeTrimmer
51491,51491T
CortasetosPowerPlex™40V
MAXde61cm(24")
51491,51491T
Taille-haiePowerPlex™61cm
(24po)40VMAX
51491,51491T
www.T oro.com.
*3417-965*B

FormNo.3417-962RevB
PowerPlex
™
24in40VMAXHedge
Trimmer
ModelNo.51491—SerialNo.318000001andUp
ModelNo.51491T—SerialNo.318000001andUp
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
CV
*3417-962*B

Ifyouhavequestionsor
problems,calltollfree
1-800-237-2654(US)or
1-800-248-3258(Canada)
beforereturningthis
product.
Safety
WARNING
Failuretofollowallwarningsandinstructions
mayresultinelectricshock,reand/or
seriouspersonalinjury.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thisproductcontainsachemical
orchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orreproductiveharm.
Introduction
Thishedgetrimmerisintendedtobeusedby
residentialhomeownerstomaintainbushesand
hedges.ItisdesignedtouseonlybatterypackModel
88540(providedwithModel51491)or88541.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely .
YoumaycontactT orodirectlyatwww.T oro.comfor
productandaccessoryinformation,helpndinga
dealer,completewarrantydetails,ortoregisteryour
product.
Model51491Tdoesnotincludeabatteryora
charger.
Readallsafetywarningsandallinstructions.
Saveallwarningsandinstructionsforfuture
reference.
Theterm“powertool”inthewarningsreferto
yourmains-operated(corded)powertoolor
battery-operated(cordless)powertool.
1.Workareasafety
A.Keeptheworkareacleanandwelllit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresence
ofammableliquids,gasses,ordust.
Powertoolscreatesparks,whichmayignite
thedustorfumes.
C.Keepchildrenandbystandersaway
whileoperatingapowertool.Distractions
cancauseyoutolosecontrol.
D.Avoiddangerousenvironments.Donot
useappliancesindamporwetlocations.
2.Personalsafety
A.Stayalert;watchwhatyouaredoing
andusecommonsensewhenoperating
apowertool.Donotuseapowertool
whileyouaretiredorundertheinuence
ofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperatingpower
toolsmayresultinseriouspersonalinjury .
B.Usepersonalprotectiveequipment.
Alwaysweareyeprotection.Protective
equipmentsuchasadustmask,non-skid
safetyshoes,ahardhat,orhearing
protectionusedforappropriateconditions
willreducepersonalinjuries.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
C.Preventunintentionalstarting.Ensure
thattheswitchisintheOFFposition
beforeconnectingtoapowersource
and/orbatterypackandpickingupor
carryingthetool.Carryingpowertools
withyourngerontheswitchorenergizing
powertoolsthathavetheswitchoninvites
accidents.
D.Removeanyadjustingkeyorwrench
beforeturningonthepowertool.A
wrenchorakeyleftattachedtoarotating
Contactusatwww.T oro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved

partofthepowertoolmayresultinpersonal
injury.
E.Donotoverreach.Keepproper
footingandbalanceatalltimes.This
enablesbettercontrolofthepowertoolin
unexpectedsituations.
F.Dressproperly .Donotwearloose
clothingorjewelry .Keepyourhairtied
backandyourclothingandglovesaway
frommovingparts.Looseclothes,jewelry,
orlonghaircanbecaughtinmovingparts.
G.Ifdevicesareprovidedforthe
connectionofdustextractionand
collectionfacilities,ensurethatthese
areconnectedandproperlyused.Use
ofdustcollectioncanreducedust-related
hazards.
3.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethe
correctpowertoolforyourapplication.
Thecorrectpowertoolwilldothejob
betterandsaferattherateforwhichitwas
designed.
B.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis
dangerousandmustberepaired.
C.Disconnecttheplugfromthepower
sourceand/orthebatterypackfrom
thepowertoolbeforemakingany
adjustments,changingaccessories,or
storingpowertools.Suchpreventive
safetymeasuresreducetheriskofstarting
thepowertoolaccidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereach
ofchildrenanddonotallowpersons
unfamiliarwiththepowertoolorthese
instructionstooperatethepowertool.
Powertoolsaredangerousinthehandsof
untrainedusers.
E.Maintainpowertools.Checkfor
misalignmentorbindingofmoving
parts,breakageofpartsandanyother
conditionthatmayaffectthepowertools
operation.Ifdamaged,havethepower
toolrepairedbeforeuse.Manyaccidents
arecausedbypoorlymaintainedpower
tools.
F.Keepcuttingtoolssharpandclean.
Properlymaintainedcuttingtoolswithsharp
cuttingedgesarelesslikelytobindandare
easiertocontrol.
G.Usethepowertool,accessoriesand
toolbitsetc.inaccordancewiththese
instructions,takingintoaccountthe
workingconditionsandtheworkto
beperformed.Usingthepowertoolfor
operationsdifferentfromthoseintended
couldresultinahazardoussituation.
4.Batterytooluseandcare
A.Chargeonlywiththechargerspecied
bythemanufacturer.Achargerthatis
suitablefor1typeofbatterypackmay
createariskofrewhenusedwithanother
batterypack.
B.Usepowertoolsonlywithspecically
designatedbatterypacks.Usingany
otherbatterypacksmaycreateariskof
injuryandre.
C.Whenbatterypackisnotinuse,keepit
awayfromothermetalobjects,suchas
paperclips,coins,keys,nails,screws,
orothersmallmetalobjectsthatcan
makeaconnectionfromoneterminal
toanother.Shortingthebatteryterminals
togethermaycauseburnsorare.
D.Underabusiveconditions,liquidmaybe
ejectedfromthebattery;avoidcontact.
Ifcontactaccidentallyoccurs,ush
withwater.Ifliquidcontactseyes,
additionallyseekmedicalhelp.Liquid
ejectedfromthebatterymaycauseirritation
orburns.
E.Chargingtimeincreasesifthebattery
packisnotchargedwithintheappropriate
temperaturerange;refertoSpecications
(page7).
5.Service
Haveyourpowertoolservicedbya
qualiedrepairpersonusingonlyidentical
replacementparts.Thiswillensurethatthe
safetyofthepowertoolismaintained.
HedgeTrimmerSafetyWarnings
•Keepallpartsofthebodyawayfromthecutter
blade.Donotremovecutmaterialorhold
materialtobecutwhenbladesaremoving.
Makesurethattheswitchisoffwhenclearing
jammedmaterial.Thebladescoastafteryou
turnthemoff.Amomentofinattentionwhile
operatingthehedgetrimmermayresultinserious
personalinjury.
•Carrythehedgetrimmerbythehandlewith
thecutterbladestopped.Properhandlingofthe
hedgetrimmerreducespossiblepersonalinjury
fromthecutterblades.
•Holdthepowertoolbyinsulatedgripping
surfacesonly ,becausethecutterblademay
contacthiddenwiringoritsowncord.Cutter
bladescontactinga“live”wiremaymakeexposed
3

metalpartsofthepowertool“live”andcouldgive
youanelectricshock.
•DANGER—Keepyourhandsawayfromblade.
Contactwithbladewillresultinseriouspersonal
injury.
AdditionalSafetyWarnings
•Keephandsandfeetawayfromthecuttingdevice
atalltimesandespeciallywhenswitchingthe
producton.
•Donottrytograsporremovetrimmingswhenthe
productisrunning.Removeonlytrimmingswhen
theproductisswitchedoffanddisconnectedfrom
thepowersupply.
•Neverholdtheproductbytheguard.
•Alwaysbesureofasafeandsecureoperating
positionwhileusingtheproduct.
•Neverusetheproductwhilestandingonstepsor
aladder.Donotworkovershoulderheight.
•Alwaysensurethesafetyguardsuppliedis
ttedbeforeusingtheproduct.Neverattemptto
useanincompleteproductoronettedwithan
unauthorizedmodication.
•Checkthecuttingdeviceregularlyfordamage,
andifdamaged,repairimmediately.
•Donotoverloadtheproduct.
•Checkimmediatelyiftheproductstartstovibrate
abnormally.Excessivevibrationcancauseinjury.
•Switchtheproductoffwhenthecuttingdevice
isblocked.Disconnectitfrompowersupply
(i.e.,removethebatterypack)andremovethe
blockage.Inspectthecuttingdevicefordamage
beforeusingtheproductagain.
•Followthemaintenanceandrepairinstructionsfor
thisproduct.Nevercarryoutanymodicationsto
theproduct.Informationaboutmaintenanceand
repairisprovidedinthisinstructionmanual.
•Knowhowtostoptheproductquicklyinan
emergency.
•Donotexposetheproducttorain.Donotoperate
theproductonawethedge.
•Usetheproductonlyindaylightorgoodarticial
light.
•Checkthehedgeforforeignobjectsbefore
operation(e.g.,wirefences).T akecarethatthe
cuttingdevicedoesnotcomeintocontactwithwire
orothermetalobjects.
•Holdthehedgetrimmerproperly(e.g.,withboth
handsif2handlesareprovided).Lossofcontrol
cancausepersonalinjury.
AdditionalSafetyWarningsfortheCharger
•Thischargercanbeusedbypersonswithreduced
physical,sensory,ormentalcapabilities,oralack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguse
ofthechargerinasafewayandunderstandthe
hazardsinvolved.
•Childrenshallnotplaywiththecharger.
•Cleaningandusermaintenanceshallnotbemade
bychildrenwithoutsupervision.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplaced
bythemanufacturer,itsserviceagent,orsimilarly
qualiedpersonsinordertoavoidahazard.
•Disconnectthechargerfromthepowersupplyand
allowittocooldownbeforecleaning,maintenance,
storage,andtransportation.
•Beforeusingthecharger,readalltheinstructions
andcautionarymarkingsonthechargerand
batterypack.
•Thechargerandbatterypacksuppliedwithitare
specicallydesignedtoworktogether.Usethe
chargeronlywiththebatterypackforthistool.
•Chargethebatterypackindoorsonlyasthe
chargerisdesignedforindooruseonly .
•Donotchargenon-rechargeablebatteries.
•Protectthechargeragainstmoistureandwet
conditions.Thereisadangerofelectricshock.
•Donotplaceanyobjectontopofthechargerasit
couldcauseoverheating.Donotplacethecharger
nearanyheatsource.
•Donotuseanextensioncordonthecharger
unlessitisabsolutelynecessary.Theuseofan
improperextensioncordcouldcausetheriskof
re,electricshock,orelectrocution.
•Donotusethechargerifithasbeensubjectedto
aheavyknock,dropped,orotherwisedamagedin
anyway.Havethechargercheckedandrepaired
byanauthorizedservicecenter.
AdditionalSafetyWarningsforBatteryPacks
•Donotattempttochargethebatterypackwithany
otherchargerthantheonesupplied.Thecharger
andbatterypacksuppliedwithitarespecically
designedtoworktogether.
•Toensurethelongestbatterylifeandbest
performance,onlychargeandstorethebattery
packintemperaturesthatarewithinthe
appropriaterange;refertoSpecications(page
7).Donotchargeorstorethebatterypackin
temperaturesoutsideofthesuggestedrange.
•Smallleakageofliquidfromthebatterypack
mayoccurunderextremeusageortemperature
conditions.However,iftheoutersealisbroken
andthisleakagecomesintocontactwithyour
skin,washtheaffectedareaquicklywithwater.If
theleakagegetsinyoureyes,ushyoureyeswith
cleanwaterforaminimumof10minutesandseek
immediatemedicalattention.
4

•Neverattempttoopenthebatterypackforany
reason.Iftheplastichousingofthebatterypack
breaksopenorcracks,immediatelydiscontinueits
useanddonotrechargeit.
•Donotstoreorcarryasparebatterypackina
pocketortoolboxoranyotherplacewhereitmay
comeintocontactwithmetalobjects.Thebattery
packmayshort-circuit,causingdamagetothe
batterypack,burns,orare.
•Donotpiercethebatterywithnails,strikethe
batterywithahammer,steponthebattery ,or
otherwisesubjectittostrongimpactsorshocks.
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
SymbolDesignation/Explanation
Readtheinstructionmanual.
•Protectthebatterypackagainstheat.Donot
placethebatteryindirectsunlightoruseorstore
thebatteryinsidecarsinhotweather.Doingso
maycausethebatterytogenerateheat,explode
orignite.
•Nevertrytochargeabatterypackthatiscracked
ordamagedinanyotherway.Thereisadanger
ofelectricshockorelectrocution.
Wearhearingprotection.
Weareyeprotection.
Wearadustmask.
Wearprotectivegloves.
Wearprotective,slip-resistant
footwear.
Donotexposetheproduct
torainorwetconditions
(moisture).
Keepngersawayfrom
movingcuttingdevice.
WEEEsymbol.Waste
electricalproductsshouldnot
bedisposedofwithhousehold
waste.Pleaserecyclewhere
facilitiesexist.Checkwith
yourLocalAuthorityorlocal
storeforrecyclingadvice.
decal136-2461
136-2461
Model51491
decal136-2462
136-2462
Model51491T
decal136-2471
136-2471
5

decal136-2473
136-2473
136-2533
decal136-2533
1.Warning—readtheOperator’sManual;keepawayfrom
movingparts;keepallguardsandcoversinplace;wear
eyeprotection;donotoperateinwetconditions.
decal136-2476
136-2476
1.Thebatterypackis
charging.
2.Thebatterypackisfully
3.Thebatterypackistoo
warm.
4.Replacethebatterypack.
charged.
136–2539
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C
and40°C(32°Fand104°F).
decal136-2539
decal136-2534
136-2534
1.Thebatterydoesnot
comeoutoftheboxfully
charged.
2.Placethebatteryinthe
batterycharger.
3.Waituntilthebatteryis
fullychargedbeforethe
rstuse.
4.Stop—followthese
instructionsbeforerst
use.
5.ReadtheOperator’s
Manual.
6

Setup
Note:Thebatterypackisnotfullychargedwhenit
ispurchased.Beforeusingthetoolforthersttime,
refertoChargingtheBatteryPack(page9).
MountingtheBattery
Charger(Optional)
ProductOverview
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona
wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof
thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace),
nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe
charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe
chargerinplace(hardwarenotincluded).
Figure2
LeftSideofHedgeTrimmer
1.Blades6.Lockswitch
2.Guard
3.Auxiliary-handleswitch8.Batterylatch
4.Auxiliaryhandle9.Batterypack
5.Handle-rotationbutton10.Protectivecover
7.Trigger
Specications
Model5149151491T
Cutting
Length
Rated
Voltage
No-load
Speed
Cutting
width
Charger
Type
BatteryType
610mm
40VDCmaximum,36VDCnominalusage
3000spmat40VDCmax
18mm
88542
88540(includedwith51491),88541(sold
separately)
g204357
Figure1
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
g194202
Storeproductsat-15°C(5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan
enclosedclean,dryarea.
7
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
40°C(104°F)

Operation
StartingtheHedgeTrimmer
1.Removetheprotectivecoverfromtheblades
(Figure3).
WARNING
Thehedgetrimmerbladescancause
cutsoramputation.
Becarefulwhenhandlingthehedge
trimmerwiththeprotectivecover
removed.
Figure3
Thetrimmerstaysonaslongasthe
auxiliary-handleswitchisengagedandthe
triggerissqueezed.Youmayreleasethe
lockswitchoncethehedgetrimmerisrunning
(Figure4).
RotatingtheHedgeTrimmer
Handle
1.Pressandholdtherotationallockbutton(Aof
Figure5).
2.Rotatethehandle90°totherightorleft
dependingondesiredcuttingdirection,then
releasetherotationallockbuttontolockthe
handleinthedesiredposition(BofFigure5).
g203890
1.Protectivecover2.Blades
2.Makesurethattheventsonthehedgetrimmer
areclearofanydustanddebris.
3.Alignthecavityofthebatterypackwiththe
tongueinthehandlehousing,graspthehandle,
andpushthebatterypackintothehandleuntil
thelatchlocksintoplace(Figure4).
Figure4
1.Auxiliary-handleswitch4.Trigger
2.Auxiliaryhandle5.Batterylatch
3.Lockswitch6.Hedgetrimmerventing
areas
g190070
Figure5
ShuttingOfftheHedge
Trimmer
g228569
Toshutoffthehedgetrimmer,releasethetrigger,
auxiliary-handleswitch,orboth(Figure4).Allowat
least5secondsforthecuttingbladetostopmoving.
Wheneveryouarenotusingthetrimmerorare
transportingthetrimmertoorfromtheworkarea,
removethebatterypack.
4.Place1handonthetriggerhandle.Placethe
otherhandontheauxiliaryhandle(Figure4).
5.Pressthelockswitchandthensqueeze
thetriggerswitchwhileengagingthe
auxiliary-handleswitchtoturnonthehedge
trimmer(Figure4).
8

RemovingtheBatteryPack
Pressthebatterylatchonthetooltoreleasethe
batterypackandslidethebatterypackoutofthetool
(Figure6).
g228487
Figure7
Figure6
1.Batterylatch
ChargingtheBatteryPack
Important:Readallsafetyprecautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate
range;refertoSpecications(page7).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent
charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclear
ofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure7)
withthetongueonthecharger.
g194190
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
2.Batterypackterminals
3.Batterypackventingareas
button
5.LEDindicators(current
charge)
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger
areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis
fullyseated(Figure8).
Figure8
1.Chargerventingareas
2.Leftindicatorlight
5.Toremovethebatterypack,slidethebattery
backwardoutofthecharger.
9
g194423
3.Rightindicatorlight

6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED
indicatorsonthebatterycharger.
LeftLight
Off
RedRedBatterypackischarging
Green
Orange
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
RightLight
Red
RedBatterypackischarged
RedBatterypackistoowarm
Indicates
Chargerison;nobattery
packinserted
OperatingTips
•Usethepowertoolforcuttingineitherdirectionin
aslow,sweepingactionfromsidetoside.
•Standsothatyouarestableandbalancedonboth
feet.Donotoverreach.
•Inspectandcleartheareaofanyhiddenobjects.
•Neverusethehedgetrimmernearpowerlines,
fencing,posts,buildings,orotherimmovable
objects.
•Neveruseabladeafterhittingahardobject
withoutrstinspectingitfordamage.Donotuseif
itisdamaged.
•Nevertouchbladesorserviceunitwiththepower
supplyconnected.
•Donotforcethehedgetrimmerthroughheavy
shrubbery.Thiscancausethebladestobindand
slowdown.Ifthebladesslowdown,reducethe
pace.
•Donotattempttocutstemsortwigsthatarelarger
than18mm(0.71inch)indiameter,orthose
obviouslytoolargetofeedintothecuttingblade.
Useanon-poweredhandsaworpruningsawto
trimlargestems.
•Ifthebladesdobecomejammed,stopthemotor,
allowthebladestostop,andremovethebattery
beforeattemptingtoremovetheobstruction.
CAUTION:Thebladesmaymoveslightlydue
toresidualtension.
•Ifdesired,youcanuseastringtohelpcutyour
hedgelevel.Decidehowhighyouwantthehedge.
Stretchapieceofstringalongthehedgeatthe
desiredheight.Trimthehedgejustabovethe
guidelineofstring.
•Weargloveswhentrimmingthornyorprickly
growth.Whentrimmingnewgrowth,useawide
sweepingactionsothatthestemsarefeddirectly
intothecuttingblade.
10

Maintenance
Disconnecttheproductfromthepowersupply(i.e.,
removetheplugfromthepowersupplyorthebattery
pack)beforemaintenanceorcleaningwork.
Useonlythemanufacturer’srecommended
replacementpartsandaccessories.
Inspectandmaintaintheproductregularly.Have
theproductrepairedonlybyanAuthorizedService
Dealer.
•Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden
chemicalsandde-icingsalts.
•Toreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
•Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
PreparingtheBatteryPack
forRecycling
OilingtheTrimmerBlade
Note:Oilthetrimmerbladebeforeandaftereach
use.
1.Stopthemotorandremovethebattery.
2.Cleandirtanddebrisfromthebodyofthe
hedgetrimmer,usingadampclothwithamild
detergent.
Note:Donotuseanystrongdetergentson
theplastichousingorthehandle.Theycanbe
damagedbycertainaromaticoils,suchaspine
andlemon,andbysolventssuchaskerosene.
3.Laythehedgetrimmeronaatsurface.Apply
light-weightmachineoilalongtheedgeofthe
topblade.Ifyouwillbeusingthehedgetrimmer
foranextendedperiodoftime,oiltheblade
duringuse.
Note:Donotoilthehedgetrimmerwhileitis
running.
Storage
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape.
Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.
Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery
packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion
batterypacksandtolocatethebattery
recyclingfacilityclosesttoyou,visit
www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly).
IfyouarelocatedoutsideoftheUSand
Canada,pleasecontactyourauthorizedT oro
distributor.
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe
appropriaterange;refertoSpecications(page7).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayear
orlonger,removethebatterypackfromthetool
andchargethebatterypackuntil2or3LED
indicatorsturnblueonthebattery.Donotstorea
fullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou
arereadytousethetoolagain,chargethebattery
packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon
thechargerorall4LEDindicatorsturnblueon
thebattery.
•Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe
batterypack)andcheckfordamageafteruse.
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
11

Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe
problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower .
Thetoolisproducingexcessivevibration
ornoise.
Thebatterypackloseschargequickly.1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe
tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem
withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis
toolow.
2.Theairventsareblocked.
1.Thebladesaredullordamaged.
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris
pluggedintodoesnothavepower.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removeandthenreplacethebattery
intothetool,makingsurethatitisfully
installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool
andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool
andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove
ittoaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween0°C(32°F)
and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto
repairtheoutlet.
Thebatterypackshowsonly3LED
indicatorsafteronlyafewsecondsof
usingafullychargedbattery .
All4LEDindicatorsareblinkingon
thebatterypackafteryoupressthe
battery-charge-indicatorbuttononthe
batterypackandthecurrentcharge
displays(whenthebatterypackisnotin
use).
All4LEDindicatorsareblinkingonthe
batterypackafterreleasingthetrigger
(whenthebatterypackisinuse).
2LEDindicatorsareblinkingon
thebatterypackafteryoupressthe
battery-charge-indicatorbuttononthe
batterypackandthecurrentcharge
displays(whenthebatterypackisnotin
use).
2LEDindicatorsareblinkingonthe
batterypackafterreleasingthetrigger
(whenthebatterypackisinuse).
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Thereisadifferenceinvoltage
betweencellsinthebatterypack.
1.Thereisadifferenceinvoltage
betweencellsinthebatterypack.
1.Stopthetoolandpressthe
battery-charge-indicatorbuttonor
theremovethebatteryfromthetoolto
displaytheactualbatterycharge.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Placethebatteryonthechargeruntil
itisfullycharged.
1.Placethebatteryonthechargeruntil
itisfullycharged.
12

Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1LEDindicatorisblinkingonthebattery
pack.
Itisdifculttoremovethebatterypack
fromthetool.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger.
1.Thebatterypack/toolisneworthere
iscorrosioninthebatteryterminals
and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatterypack
andthetool.Thenapplydielectric
greasetothebatteryterminals;donot
useanyothertypeoflubricantasitcan
damagetheterminals.
13

FormNo.3417-963RevB
CortasetosPowerPlex
MAXde61cm(24")
Nºdemodelo51491—Nºdeserie318000001ysuperiores
Nºdemodelo51491T—Nºdeserie318000001ysuperiores
™
40V
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3417-963*B

Siustedtienealguna
preguntaoalgún
problema,llamealteléfono
gratuito1-800-237-2654
(EE.UU.)o1-800-248-3258
(Canadá)antesdedevolver
esteproducto.
Seguridad
ADVERTENCIA
Sinoseobservantodaslasadvertenciase
instrucciones,puedenproducirsedescargas
eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones
deseguridad.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones
parasureferenciafutura.
Introducción
Estecortasetosestáindicadoparaelmantenimiento
dearbustosysetosporpartedeusuariosdomésticos.
Estádiseñadoparausarsolamentebateríasmodelo
88540(suministradasconelmodelo51491)o88541.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.T oro.comsideseainformaciónsobre
productosyaccesorios,sinecesitalocalizarun
distribuidor,buscardatoscompletossobresugarantía
oregistrarsuproducto.
ElModelo51491Tnoincluyebateríanicargador.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlas
advertenciassereereaunaherramientaaccionada
porelsuministroeléctricodelared(concable)o
unaherramientaeléctricaaccionadaporbatería(sin
cable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiay
bieniluminada.Laszonasdesordenadas
uoscurassonunainvitaciónalaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricas
enatmósferasexplosivas,comopor
ejemploenpresenciadelíquidos
inamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasque
puedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotras
personasmientrasutilizauna
herramientaeléctrica.Lasdistracciones
puedenhacerquepierdaelcontrol.
D.Eviteentornospeligrosos.Noutilicelos
aparatosenlugareshúmedosomojados.
2.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoa
loqueestáhaciendoyutiliceel
sentidocomúnmientrasutilizauna
herramientaeléctrica.Noutiliceun
herramientaeléctricasiestácansado
obajolainuenciadedrogas,alcohol
omedicamentos.Unabrevefaltade
atenciónmientrasutilizaunaherramienta
eléctricapodríaprovocarlesiones
personalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.
Llevesiempreprotecciónocular.El
usodeequiposdeprotecciónpersonal
comomascarillas,calzadodeseguridad
antideslizante,cascoyprotecciónauditiva
encondicionesapropiadasreduciráel
riesgodelesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.
Asegúresedequeelinterruptorestá
enlaposicióndeAPAGADOantesde
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina

conectarlaherramientaalatomade
corrientey/oalabatería,yantesde
levantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufar
herramientaseléctricasconelinterruptoren
laposicióndeencendidoesunainvitación
alaccidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesde
encenderlaherramientaeléctrica.Una
llavequesedejainsertadaenunaparte
rotativadelaherramientaeléctricapuede
darlugaralesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengael
equilibrioentodomomento.Estopermite
unmayorcontroldelaherramientaen
situacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleve
ropasojoyassueltas.Mantengael
pelorecogido,ylaropaylosguantes
alejadosdelaspiezasmóviles.Laropa
suelta,lasjoyasyelpelolargopueden
quedaratrapadosenlaspiezasmóviles.
G.Sisesuministrandispositivospara
laconexióndesistemasderecogida
yextraccióndepolvo,asegúresede
conectarlosyusarloscorrectamente.El
usodedispositivosderecoleccióndepolvo
puedereducirlosriesgosasociadosconel
polvo.
3.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.
Utilicelaherramientaeléctricaadecuada
paraeltrabajoarealizar.Laherramienta
eléctricacorrectarealizaráeltrabajomejor
yconmayorseguridadalavelocidadpara
laquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasi
elinterruptornolaenciendeyapaga.
Cualquierherramientaeléctricaqueno
puedasercontroladaconelinterruptores
peligrosaydebeserreparada.
C.Desconectelaclavijadelsuministro
eléctricoy/odesconectelabateríadela
herramientaeléctricaantesderealizar
cualquierajuste,cambiardeaccesorioo
almacenarlaherramienta.Estasmedidas
deseguridadpreventivasreducenelriesgo
deunarranqueaccidentaldelaherramienta
eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardela
herramientaeléctricafueradelalcance
delosniños,ynopermitaquela
utilicenpersonasnofamiliarizadascon
laherramientaeléctricaoconestas
instruccionesdeuso.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosde
usuariosinexpertos.
E.Mantenimientodelasherramientas
eléctricas.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadas
yquesemuevenlibrementesin
agarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstanciasque
podríanafectaralusodelaherramienta
eléctrica.Siexistendaños,haga
repararlaherramientaeléctricaantes
deusarla.Muchosaccidentessedeben
aunmantenimientodecientedelas
herramientaseléctricas.
F.Mantengalasherramientasdecorte
aladasylimpias.Unaherramientade
cortebienmantenidaconlosbienalados
esmásfácildecontrolaryhaymenos
probabilidadesdequeseagarrote.
G.Utilicelaherramientaeléctrica,los
accesorios,lasbrocas,etc.,según
loindicadoenestasinstrucciones,
teniendoencuentalascondicionesde
trabajoyeltrabajoarealizar.Usarla
herramientaeléctricaparaoperaciones
diferentesdelasprevistaspodríadarlugar
aunasituacióndepeligro.
4.Usoycuidadodelasherramientasabatería
A.Cargarúnicamenteconelcargador
especicadoporelfabricante.Un
cargadordiseñadoparauntipodebatería
puedecrearunriesgodeincendiosise
utilizaconotrabatería.
B.Utilicelasherramientaseléctricas
únicamenteconlasbateríasespecícas
indicadas.Elusodeotrasbateríaspuede
crearunriesgodeincendioylesiones.
C.Cuandolabateríanoestáenuso,
manténgalaalejadadeotrosobjetos
metálicos,comoporejemploclips,
monedas,llaves,clavos,tornillosu
otrosobjetosmetálicospequeñosque
podríanhacerunaconexiónentreun
terminalyotro.Uncortocircuitoentre
losterminalesdelabateríapuedecausar
quemadurasounincendio.
D.Encondicionesdeusoincorrecto,puede
haberunafugadelíquidodelabatería;
eviteelcontactocondicholíquido.
Encasodeuncontactoaccidental,
lavarconabundanteagua.Siellíquido
entraencontactoconlosojos,busque
tambiénayudamédica.Ellíquido
3

expulsadodelabateríapuedecausar
irritaciónoquemaduras.
E.Eltiempodecargaaumentasila
bateríanosecargadentrodelintervalo
detemperaturaapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
5.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramienta
eléctricadebeserrealizadoporuntécnico
dereparacionesdebidamentecualicado,
utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantiza
elmantenimientodelaseguridaddela
herramientaeléctrica.
Advertenciasdeseguridadparacortasetos
•Mantengatodoelcuerpoalejadodela
cuchilla.Noretireelmaterialcortadonisujete
elmaterialacortarmientraslascuchillas
estánenmovimiento.Asegúresedequeel
interruptorestáapagadoantesdedespejar
cualquierobstrucción.Lascuchillassiguen
moviéndosedespuésdeapagarlas.Unabreve
faltadeatenciónmientrasutilizaunaherramienta
eléctricapodríaprovocarlesionespersonales
graves.
•Transporteelcortasetossujetándoloporla
empuñaduraconlacuchillaparada.Elmanejo
correctodelcortasetosreducelaposibilidadde
sufrirlesionespersonalesconlascuchillas.
•Sujetelaherramientaeléctricaúnicamentepor
lassuperciesdeagarreaisladas,porquela
cuchillapodríaentrarencontactoconcables
ocultosoconsupropiocable.Silascuchillas
entraranencontactoconuncableconcorriente,
laspartesmetálicasexpuestasdelaherramienta
eléctricatambiéntendríancorrienteyustedpodría
recibirunadescargaeléctrica.
•PELIGRO–Mantengalasmanosalejadasde
lacuchilla.Elcontactoconlacuchillacausará
lesionespersonalesgraves.
Advertenciasdeseguridadadicionales
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdel
dispositivodecorteentodomomento,enespecial
alencenderelproducto.
•Nointenteagarraroretirarrecortesmientrasel
productoestáenfuncionamiento.Soloretire
losrecortescuandoelproductoestáapagadoy
desconectadodelsuministrodeenergía.
•Nuncasostengaelproductoporelprotector.
•Siempreasegúresedetenerunaposiciónde
operaciónseguramientrasusaelproducto.
•Noutilicenuncaelproductodesdeunaescalera.
Notrabajeporencimadelaalturadelhombro.
•Siempreasegúresedequeelprotectorde
seguridadprovistoestácolocadoantesdeusar
elproducto.Nuncaintenteusarunproducto
incompletoounoadaptadoconunamodicación
noautorizada.
•Compruebeperiódicamentesieldispositivo
decorteestádañado,ysiloestá,repárelo
inmediatamente.
•Nosobrecargueelproducto.
•Compruebeelproductoinmediatamentesi
empiezaavibrardeformaanormal.Lavibración
excesivapuedeprovocarlesiones.
•Apagueelproductosieldispositivodecorteestá
obstruido.Desconéctelodelsuministrodeenergía
(esdecir,retirelabatería)yeliminelaobstrucción.
Inspeccionesieldispositivodecorteestádañado
antesdeusarelproductonuevamente.
•Sigalasinstruccionesdemantenimientoy
reparacióndeesteproducto.Norealicenunca
modicacionesenelproducto.Estemanual
deinstruccionesofreceinformaciónsobre
mantenimientoyreparación.
•Conozcacómopararelproductorápidamenteen
casodequeocurraunaemergencia.
•Noexpongaelproductoalalluvia.Noutiliceel
productoensetoshúmedos.
•Useelproductoúnicamenteencondicionesdeluz
diurnaobuenaluzarticial.
•Compruebequeelsetonocontieneobjetos
extraños(porej.,alambrado)antesdeempezar
acortar.Procurequeeldispositivodecorteno
entreencontactoconalambresuotrosobjetos
metálicos.
•Sostengacorrectamenteelcortasetos(es
decir,conambasmanossiestáprovistode2
empuñaduras).Lapérdidadecontrolpuede
causarlesionespersonales.
Advertenciasdeseguridadadicionalespara
elcargador
•Estecargadorpuedeserusadoporpersonas
concapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidasoconfaltadeexperienciay
conocimientosisonsupervisadasoinstruidascon
respectoalusodelcargadordeformaseguray
comprendenlosriesgosqueimplicaeluso.
•Losniñosnodebenjugarconelcargador.
•Losniñosnodebenlimpiarnirealizarel
mantenimientodelaparatosinsupervisión.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,debe
sersustituidoporelfabricante,suserviciotécnico
autorizadouotrapersonaconcualicaciones
similaresparaevitarriesgos.
4

•Desconecteelcargadordelsuministrodeenergía
ydejequeseenfríeantesdelimpiar,mantener,
almacenarotransportarlo.
•Antesdeutilizarelcargador,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciaque
guranenelcargadoryenlabatería.
•Elcargadorylabateríasuministradaconél
estánespecícamentediseñadosparafuncionar
juntos.Useelcargadorúnicamenteconlabatería
suministradaparaestaherramienta.
•Carguelabateríaenunespaciointerioryaque
elcargadorestádiseñadoparaserusadoen
espaciosinterioresúnicamente.
•Norecarguebateríasnorecargables.
•Protejaelcargadorcontralahumedad.Existeel
riesgodedescargaeléctrica.
•Nocoloqueningúnobjetoencimadelcargador
porquepodríaprovocarelsobrecalentamiento.No
coloqueelcargadorcercadeunafuentedecalor.
•Noutiliceuncablealargadorconelcargadora
menosqueseaabsolutamentenecesario.Usar
uncablealargadorinadecuadopuedeprovocar
elriesgodeincendio,descargaeléctricao
electrocución.
•Noalmacenenilleveunabateríaderepuesto
enelbolsillooenlacajadeherramientaso
enningúnotrolugardondepuedaentraren
contactoconobjetosmetálicos.Labateríapodría
hacercortocircuitoycausardañosalabatería,
quemarseoprovocarunincendio.
•Noperforelabateríaconclavos,nogolpeela
bateríaconunmartillo,nolapisenilasometaa
golpesoimpactosfuertes.
•Protejalabateríacontraelcalor.Nocoloquela
bateríabajolaluzsolardirectanilaalmacene
dentrodeautomóvilessihacecalor.Haceresto
podríaprovocarquelabateríagenerecalor,
exploteoseincendie.
•Nuncaintentecargarlabateríasitienegrietaso
cualquiertipodedesperfecto.Existeelriesgode
descargaeléctricaoelectrocución.
•Noutiliceelcargadorsisehasometidoaungolpe
fuerte,sisehacaídoosehadañadodealgúnotro
modo.Hagaqueunserviciotécnicoautorizado
compruebeyrepareelcargador.
Advertenciasdeseguridadadicionalespara
labatería
•Nointentecargarlabateríaconotrocargador
queelsuministrado.Elcargadorylabatería
suministradaconélestánespecícamente
diseñadosparafuncionarjuntos.
•Paragarantizarlamayorvidaútilyelmejor
rendimientodelabatería,solocargueyalmacene
labateríaatemperaturasqueesténdentrodel
rangoapropiado;consulteEspecicaciones
(página8).Nocarguenialmacenelabatería
atemperaturasquenoesténdentrodelrango
sugerido.
•Puedeproducirseunapequeñafugadelíquidode
labateríaencondicionesdeusootemperatura
extremas.Noobstante,sielselloexteriorestá
rotoyestafugaentraencontactoconsupiel,lave
eláreaafectadarápidamenteconagua.Silafuga
entraencontactoconsusojos,lávelosconagua
limpiadurantealmenos10minutosybusque
atenciónmédicainmediatamente.
•Nuncaintenteabrirlabateríaporningúnmotivo.
Silacarcasadeplásticodelabateríaserompeo
seagrieta,interrumpaelusoinmediatamentey
nolarecargue.
5

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
SímboloDesignación/explicación
Leaelmanualde
instrucciones.
Lleveprotecciónauditiva.
Lleveprotecciónocular.
Usemascarilla.
Useguantesdeprotección.
decal136-2462
136-2462
Modelo51491T
Usecalzadodeprotección
antideslizante.
Noexpongaelproductoa
lalluviaoacondiciones
húmedas.
Mantengaalejadoslosdedos
deldispositivodecorteen
movimiento.
SímboloWEEE.Losproductos
eléctricosusadosnodeben
eliminarsejuntoconlos
residuosdomésticos.Recicle
dondeexistancentrosde
reciclado.Consultealas
autoridadeslocalesoenuna
tiendaespecializadapara
conocerlasrecomendaciones
dereciclado.
decal136-2471
136-2471
Modelo51491
decal136-2461
136-2461
136-2473
decal136-2473
6

decal136-2476
136-2476
1.Labateríaseestá
cargando.
2.Labateríaestá
3.Labateríaestádemasiado
caliente.
4.Sustituyalabatería.
completamentecargada.
136-2539
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C
(32°Fy104°F).
decal136-2539
1.Labateríanosesuministra
totalmentecargada.
2.Coloquelabateríaenel
cargador.
3.Espereaquelabatería
estetotalmentecargada
antesdelprimeruso.
decal136-2534
136-2534
4.Pare:sigaestas
instruccionesantesdel
primeruso.
5.LeaelManualdel
operador.
136-2533
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase
alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos
losprotectoresycubiertas;utiliceprotecciónocular;no
utiliceencondicioneshúmedas.
decal136-2533
7

Montaje
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeusarlaherramientapor
primeravez,consulteCargadelabatería(página10).
Cómomontarelcargador
delabatería(opcional)
Elproducto
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu
lugar(jacionesnoincluidas).
Ladoizquierdodelcortasetos
1.Cuchillas
2.Protector
3.Interruptordela
empuñaduraauxiliar
4.Empuñaduraauxiliar9.Batería
5.Botónderotacióndela
empuñadura
Especicaciones
Modelo5149151491T
Longitudde
corte
Voltaje
nominal
Velocidad
sincarga
Anchurade
corte
Tipode
cargador
Tipode
batería
610mm
40Vccmáximo,36Vccnominal
3000cpma40Vccmáx
18mm
88542
88540(incluidaconel51491),88541(se
vendeporseparado)
g204357
Figura2
6.Interruptordebloqueo
7.Gatillo
8.Cierredelabatería
10.Fundaprotectora
Figura1
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
g194202
Utiliceelproductoa
Almaceneelproductoa
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
8
104°F)*
Entre-15°Cy60°C(5°Fy
140°F)
Entre-15°Cy60°C(5°Fy
140°F)
de40°C(104°F)

Operación
Cómoarrancarel
cortasetos
1.Retirelafundaprotectoradelascuchillas
(Figura3).
ADVERTENCIA
5.Presioneelinterruptordebloqueoyapriete
elinterruptordelgatillomientrasactivael
interruptordelaempuñaduraauxiliarpara
encenderelcortasetos(Figura4).
Elcortasetosseguiráencendidomientrasse
aprietenelinterruptordelaempuñaduraauxiliar
yelgatillo.Puedesoltarelinterruptorde
interruptordebloqueounavezqueelcortasetos
estéfuncionando(Figura4).
Lascuchillasdelcortasetospueden
provocarcortesoamputaciones.
Tengacuidadoalmanejarelcortasetos
conlafundaprotectoraretirada.
Figura3
1.Fundaprotectora
2.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cortasetosestánlibresdepolvoyresiduos.
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüeta
delalojamientodelaempuñadura,sujetela
empuñadura,eintroduzcalabateríaenla
empuñadurahastaqueelcierreencajeensu
sitio(Figura4).
2.Cuchillas
Cómorotarlaempuñadura
delcortasetos
1.Mantengapulsadoelbotóndebloqueodela
rotación(Figura5,A).
2.Rotelaempuñadura90°alaizquierdaoa
laderechadependiendodelsentidodecorte
deseado,luegosuelteelbotóndebloqueode
larotaciónparabloquearlaempuñaduraenla
posicióndeseada(Figura5,B).
g203890
Figura4
1.Interruptordela
empuñaduraauxiliar
2.Empuñaduraauxiliar
3.Interruptordebloqueo6.Zonasdeventilacióndel
4.Coloqueunamanoenlaempuñaduracon
gatillo.Coloquelaotramanoenlaempuñadura
auxiliar(Figura4).
4.Gatillo
5.Cierredelabatería
cortasetos
g190070
Figura5
Cómopararelcortasetos
g228569
Paraapagarelcortasetos,suelteelgatillo,el
interruptordelaempuñaduraauxiliar,oambos(Figura
4).Esperealmenos5segundosparaquelacuchilla
sedetenga.
Cuandonoestéutilizandoladesbrozadoraolaesté
transportandohaciaodesdeeláreadetrabajo,retire
labatería.
9

Cómoretirarlabatería
Presioneelcierredelabateríaenlaherramientapara
liberarlabatería,yretirelabateríadelaherramienta
(Figura6).
g228487
Figura7
Figura6
1.Cierredelabatería
Cargadelabatería
Importante:Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura7)conla
lengüetadelcargador.
g194190
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
2.Terminalesdelabatería
3.Zonasdeventilacióndela
batería
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy
residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura8).
Figura8
1.Zonasdeventilacióndel
cargador
2.Indicadorizquierdo
3.Indicadorderecho
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
10
g194423

6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
Indicador
izquierdo
ApagadoRojo
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Rojo
intermitente
Indicador
derecho
Rojo
Indica:
Cargadorencendido,sin
batería
Labateríaestádemasiado
caliente
Sustituyalabatería
Consejosdeoperación
•Utilicelaherramientaeléctricaparacortaren
cualquiersentido,conmovimientoslentosde
barridodeunladoaotro.
•Colóquesedemaneraestableconelpeso
repartidoentreambospies.Nointentealcanzar
zonasdemasiadoalejadas.
•Inspeccionelazonayrecojacualquierobjeto
oculto.
•Noutiliceelcortasetosnuncacercadetendidos
eléctricos,vallas,postes,ediciosyotrosobjetos
inamovibles.
•Silacuchillagolpeaunobjetoduro,nolautilicesin
antesinspeccionarlaenbuscadedesperfectos.
Nolausesiestádañada.
•Notoquenuncalascuchillasnirealicetareas
demantenimientoconelcabledealimentación
conectado.
•Nofuerceelcortasetossilavegetaciónesdensa.
Estopuedehacerquelascuchillasseagarroteny
vayanmásdespacio.Silascuchillasempiezana
irmásdespacio,reduzcaelritmodecorte.
•Nointentecortartallosoramitasdemásde18mm
(0.71")dediámetro,oqueseanobviamente
demasiadograndesparaentrarenelmecanismo
decorte.Utiliceunserruchomanualounasierra
depodarparacortartallosgrandes.
•Silascuchillasseatascan,pareelmotor,espere
aquelascuchillassedetenganyretirelabatería
antesdeintentarretirarlaobstrucción.CUIDADO:
Lascuchillaspuedendesplazarseligeramente
debidoalatensiónacumulada.
•Silodesea,puedeutilizarunacuerdaparafacilitar
elcortehorizontaldelseto.Decidaaquéaltura
deseadejarelseto.Extiendaunacuerdaalo
largodelsetoalaalturadeseada.Corteelseto
justoporencimadelalíneaguíadecuerda.
•Lleveguantessivaacortarplantasconespinas.
Paracortarelcrecimientonuevo,utiliceuna
acciónampliadebarrido,demaneraquelostallos
sedirijandirectamentehacialacuchilla.
11

Mantenimiento
Desconecteelproductodelacorriente(esdecir,
desenchufeelcabledelaredoretirelabatería)antes
derealizartareasdemantenimientoodelimpieza.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios
recomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyhagaelmantenimientodelproducto
periódicamente.Elproductosololodeberepararun
ServicioTécnicoAutorizado.
Lubricacióndelacuchilla
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería
fueradelalcancedelosniños.
•Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
•Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
•Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Nota:Lubriquelacuchilladelcortasetosantesy
despuésdecadauso.
1.Pareelmotoryretirelabatería.
2.Limpielasuciedadylosresiduosdelcuerpo
delcortasetosusandounpañohúmedoconun
detergentesuave.
Nota:Noutilicedetergentesfuertesenla
carcasadeplásticonienlaempuñadura.
Puedenserdañadasporalgunosaceites
aromáticos,porejemplodepinoolimón,ypor
disolventescomoelqueroseno.
3.Coloqueelcortasetosenunasupercieplana.
Apliqueaceiteligeroparamáquinasalolargo
dellodelacuchilla.Sivaautilizarelcortasetos
duranteunperíodoprolongado,apliqueaceitea
lacuchilladuranteeluso.
Nota:Noapliqueaceitealcortasetosmientras
estáenfuncionamiento.
Almacenamiento
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas
bateríasdelitio-ionenuncentroderecicladode
baterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre
elreciclajedelasbateríasdeiones
delitioolocalizarlasinstalacionesde
reciclajedebateríasmáspróximas,visite
www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá
únicamente).Siseencuentrafuerade
EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon
sudistribuidorT oroautorizado.
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela
herramientaycarguelabateríahastaque2o3de
losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul.
Noalmacenelabateríacompletamentecargada
nicompletamentedescargada.Antesdevolvera
usarlaherramienta,carguelabateríahastaque
seenciendaelindicadorizquierdodelcargador
enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríasevuelvanazules.
•Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños
despuésdeluso.
12

Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia
completa.
Laherramientaproducevibracioneso
ruidosexcesivos.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Elcargadordelabateríanofunciona.
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
1.Lascuchillasestándesaladaso
dañadas.
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre0°Cy40°C
(32°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
Labateríamuestrasolo3indicadores
LEDdespuésdepocossegundosdeuso
deunabateríacompletamentecargada.
Los4indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdepresionarelbotón
delindicadordecargadelabatería,yse
muestralacargaactual(cuandolabatería
noseestáusando).
Los4indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdeliberarelgatillo
(cuandolabateríaseestáusando).
2indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdepresionarelbotón
delindicadordecargadelabatería,yse
muestralacargaactual(cuandolabatería
noseestáusando).
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean
despuésdeliberarelgatillo(cuandola
bateríaseestáusando).
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre
lasceldasdelabatería.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre
lasceldasdelabatería.
delindicadordecargadelabateríao
retirelabateríadelaherramientapara
mostrarlacargarealdelabatería.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta
queestécompletamentecargada.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta
queestécompletamentecargada.
13

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
Esdifícilretirarlabateríadela
herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva
ohaycorrosiónenlosterminales
delabateríaolosterminalesdela
herramienta.
1.Coloquelabateríaenelcargador.
1.Limpielosterminalesdelabatería
ydelaherramienta.Apliquegrasa
dieléctricaenlosterminalesdela
batería;noutiliceotrotipodelubricante
porquepodríadañarlosterminales.
14

FormNo.3417-964RevB
Taille-haiePowerPlex
(24po)40VMAX
N°demodèle51491—N°desérie318000001etsuivants
N°demodèle51491T—N°desérie318000001etsuivants
™
61cm
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
CV
*3417-964*B

Pourtoutconseil
ourenseignement,
appeleznotrenuméro
vert1-800-237-2654
(États-Unis)ou
1-800-248-3258(Canada)
avantderenvoyerce
produit.
Introduction
Cetaille-haieestdestinéaugrandpublic,pourlataille
desbuissonsetdeshaies.Ilestconçupourutiliser
uniquementlabatteriemodèle88540(fournieavecle
modèle51491)ou88541.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails
concernantlagarantieoupourenregistrervotre
produit.
Lemodèle51491Tnecomprendpasdebatterie
nidechargeur.
Sécurité
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissementset
touteslesconsignespeutentraînerdeschocs
électriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes
desécurité.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritépourréférence
ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanslesmisesen
garderenvoieàvotreoutilélectriquebranchésurle
secteur(câblé)oualimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset
encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en
présencedeliquides,gazoupoussière
inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui
peuventenammerlapoussièreoules
vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte
decontrôledel'outil.
D.Évitezlesenvironnementsdangereux.
N'utilisezpaslesappareilsdansdes
endroitshumidesoumouillés.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant;regardezoùvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezunoutilélectrique.N'utilisez
jamaisunoutilélectriquesivousêtes
fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation
peutentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune
protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques
antipoussière,leschaussuresdesécurité
àsemelleantidérapante,lescasques
etlesprotectionsantibruitutilisésde
manièrepertinenteréduisentlesrisquesde
blessures.
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés

C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur
marche/arrêtestenpositionARRÊT
avantdeconnecterl'outilàunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,dele
prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous
transportezunoutilélectriqueengardant
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou
sivouslemettezsoustensionsansavoir
placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Retireztoutecléderéglageouautre
avantdemettrel'outilenmarche.Une
cléoubliéesurunepiècerotativedel'outil
électriquepourraitvousblesser.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésà
terreetfaitesensortedenepasperdre
l'équilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilencasd'événement
inattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide
bijouxpendants.Attachezvoscheveux
etn'approchezpaslesvêtementsniles
gantsdespiècesenmouvement.Les
vêtementsamples,lesbijouxpendantsou
lescheveuxlongspeuventseprendredans
lespiècesmobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispour
leraccordementd'équipementsde
dépoussiérageetderécupération,
assurez-vousqu'ilssontconnectéset
utiliséscorrectement.L'utilisationd'un
dispositifderécupérationdespoussières
peutréduirelesrisquesassociésaux
poussières.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour
latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset
seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans
leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet
pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur
marche/arrêtestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Débranchezl'outildelasource
d'alimentationet/oulabatteriedel'outil
avantd'effectuerdesréglages,de
changerd'accessoireoudeleranger.
Cesmesuresdesécuritépréventives
réduisentlerisquededémarrageaccidentel
del'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés
horsdeportéedesenfantsetneconez
leurutilisationqu'àdespersonnes
connaissantleurmaniementetayantlu
cesinstructions.Lesoutilsélectriques
sontdangereuxs'ilssontmisentreles
mainsd'utilisateursnovices.
E.Maintenezlesoutilsélectriquesenétat
demarche.Vériezsidespiècessont
malalignées,grippées,casséesou
présententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementde
l'outilélectrique.S'ilestendommagé,
faitesréparerl'outilélectriqueavant
del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen
mauvaisétat.
F.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtés
sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont
plusfacilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,
lesoutilsrapportés,etc.enconformité
aveccesinstructions,entenantcompte
desconditionsdetravailetdelatâche
àréaliser.L'utilisationdel'outilélectrique
pourdesopérationsautresquecelles
prévuespeutengendrerunesituation
dangereuse.
4.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
A.Neleschargezqu'aveclechargeur
spéciéparlefabricant.Unchargeur
convenantàuntypedebatteriepeutcréer
unrisqued'incendies'ilestutiliséavecune
autrebatterie.
B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquement
aveclesbatteriesspéciquement
prévues.L'utilisationd'autresbatteries
peutcréerunrisquedeblessureet
d'incendie.
C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-la
àdistanced'objetsmétalliquestelsque
trombones,piècesdemonnaie,clés,
clous,visouautrepetitobjetmétallique
quipourraitrelierlesbornesentreelles.
Uncourt-circuitauxbornesdelabatterie
peutcauserdesbrûluresouunincendie.
D.Uneutilisationabusivepeutcauser
laprojectiondeliquidehorsdela
batterie;éviteztoutcontact.Encas
decontactaccidentel,rincezàl'eau.
Encasdecontactduliquideavecles
3

yeux,consultezenplusunmédecin.Le
liquideéjectédelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
E.Letempsdechargeaugmentesila
batterien'estpaschargéedanslaplagede
températureadéquate;voirCaractéristiques
techniques(page8).
5.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà
unréparateurqualiéutilisantexclusivement
despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
Avertissementsdesécurité
•N'approchezaucunepartieducorpsdela
lame.Neretirezpaslematériaucoupéetne
tenezpaslematériauàcouperpendantle
fonctionnementdeslames.Vérieztoujours
quelecommutateurestenpositionhors
tensionavantd'enleverlesobstructions.Les
lamescontinuentdefonctionnerquelques
instantsaprèsl'arrêt.Unseulmoment
d'inattentionpendantl'utilisationdutaille-haie
pourraitentraînerdegravesblessures.
•Porteztoujoursletaille-haieparlapoignée
aprèsavoirattendul'arrêtdelalame.Les
risquesdeblessuresinigéesparleslamessont
réduitssiletaille-haieestmanipulécorrectement.
•Tenezl'outiluniquementparlessurfacesde
maintienisolées,carlalamepeuttoucher
descâblesmasquésousonproprecordon
d'alimentation.Sileslamesentrentencontact
avecuncâble«soustension»,lespièces
métalliquesexposéespeuventégalementêtre
mises«soustension»etvousinigerunchoc
électrique.
•DANGER–N'approchezpaslesmainsdela
lame.Toutcontactaveclalamecauserade
gravesblessures.
Avertissementsdesécuritésupplémentaires
•Gardeztoujourslesmainsetlespiedsàdistance
del'outildecoupe,surtoutquandvousmettez
l'appareilenmarche.
•N'essayezpasd'attraperouderetirerleschutes
decoupequandleproduitfonctionne.Neretirez
leschutesdecoupequelorsqueleproduitest
éteintetdébranchédel'alimentation.
•Netenezjamaisleproduitparledéecteur.
•Veillezàtoujoursconserveruneposition
d'utilisationsûreetsécuriséequandvousutilisez
leproduit.
•N'utilisezjamaisleproduitsurunescalierou
uneéchelle.Netravaillezjamaisplushautqu'à
hauteurd'épaule.
•Vérieztoujoursqueledéecteurdesécurité
fourniestenplaceavantd'utiliserleproduit.
N'essayezjamaisd'utiliserunproduitincompletou
ayantfaitl'objetd'unemodicationnonagréée.
•Vériezrégulièrementl'étatdel'appareildecoupe
etréparez-leimmédiatements'ilestendommagé.
•Nesurchargezpasl'appareil.
•Sil'appareilsemetàvibrerdefaçonanormale,
vériez-leimmédiatement.Desvibrations
excessivespeuventcauserdesblessures.
•Arrêtezl'appareilsiledispositifdecoupeest
bloqué.Débranchez-ledel'alimentation(retirezla
batterie)etéliminezl'obstruction.Vériezquele
dispositifdecoupen'estpasendommagéavant
deréutiliserl'appareil.
•Respectezlesinstructionsd'entretienetde
réparationdeceproduit.Nemodiezjamais
leproduit.Desrenseignementsconcernant
l'entretienetlesréparationssontfournisdans
cettenoticed'utilisation.
•Apprenezàarrêterleproduitrapidementencas
d'urgence.
•N'exposezpasleproduitàlapluie.N'utilisezpas
leproduitsurunehaiemouillée.
•Utilisezuniquementleproduitàlalumièredujour
ousousunbonéclairagearticiel.
•Avantd'utiliserleproduit,vériezsilahaie
comportedescorpsétrangers(parex.des
grillages).Veillezàcequeledispositifdecoupe
netouchepasdecâbleniaucunautreobjet
métallique.
•Tenezcorrectementletaille-haie(parex.avecles
deuxmainss'ilcomprend2poignées).Uneperte
decontrôlerisquedecauserdesblessures.
Avertissementsdesécuritésupplémentaires
concernantlechargeur
•Cechargeurpeutêtreutilisépardespersonnes
présentantdesaptitudesphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesoumanquantd'expérience
oudeconnaissances,àlaconditionqu'ellessoient
superviséesetforméesàl'utilisationsécuritaire
duchargeuretqu'ellescomprennentlesrisques
impliqués.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueraveclechargeur.
•Lenettoyageetl'entretiennedoiventpasêtre
effectuéspardesenfantssanssupervision.
•Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricantouundeses
réparateurs,oupardespersonnesqualiéespour
évitertoutdanger.
•Débranchezlechargeurdel'alimentationet
laissez-lerefroidiravantdelenettoyer,l'entretenir,
leremiseretletransporter.
4

•Avantd'utiliserlechargeur,liseztoutes
lesinstructionsetlesmisesengardesqui
apparaissentsurlechargeuretlabatterie.
•Lechargeuretlabatteriefournieavecsont
spéciquementconçuspourfonctionner
ensemble.Utilisezlechargeuruniquementavec
labatteriefourniepourcetoutil.
•Chargezlabatterieàl'intérieurcarlechargeurest
destinéexclusivementàuneutilisationenintérieur.
•Nerechargezpaslesbatteriesnonrechargeables.
•Protégezlechargeurdel'humidité.Cela
représenteunrisquedechocélectrique.
•Neplacezpasd'objetsurlechargeurcaril
risqueraitdesurchauffer.Neplacezpasle
chargeuràproximitéd'unesourcedechaleur.
•N'utilisezderallongeaveclechargeurqu'encas
d'absoluenécessité.L'utilisationd'unerallonge
dumauvaistypepourraitcauserunincendie,une
déchargeélectriqueouuneélectrocution.
•N'utilisezpaslechargeurs'ilasubiunchoc
important,s'ilesttombéous'ilaétéendommagé
detouteautrefaçon.Demandezàuncentre
d'entretienagréédecontrôleretderéparerle
chargeur.
Avertissementsdesécuritésupplémentaires
concernantlesbatteries
•N'essayezpasdechargerlabatterieavecun
chargeurautrequeceluifourni.Lechargeuretla
batteriefournieavecsontspéciquementconçus
pourfonctionnerensemble.
•Pourassurerlalongévitéetdesperformances
optimalesdelabatterie,chargezetremisez-la
uniquementàdestempératurescomprisesdansla
plageadéquate;voirCaractéristiquestechniques
(page8).Nechargezetneremisezpaslabatterie
àdestempératureshorsdelaplagesuggérée.
•Labatteriepeutprésenterunelégèrefuitede
liquideàdestempératuresoudansdesconditions
d'utilisationextrêmes.T outefois,silejoint
extérieurestendommagéetqueceliquideentre
encontactavecvotrepeau,lavezrapidement
lazoneconcernéeàl'eau.Encasdecontact
duliquideaveclesyeux,rincezlesyeuxàl'eau
proprependantaumoins10minutesetconsultez
immédiatementunmédecin.
•N'essayezjamaisd'ouvrirlabatteriepourquelque
raisonquecesoit.Sileboîtierenplastique
delabatteriesecasseousessure,cessez
immédiatementdel'utiliseretnelarechargezpas.
•Nerangezetnetransportezpasdebatteriede
rechangedansunepocheouuneboîteàoutilsou
toutautreendroitoùellepourraitentrerencontact
avecdesobjetsmétalliques.Uncourt-circuit
pourraitseproduireetendommagerlabatterieou
causerdesbrûluresouunincendie.
•Nepercezpaslabatterieavecdesclous,nela
frappezpasavecunmarteau,nemarchezpas
dessusetnelasoumettezàaucunchocouimpact
important.
•Protégezlabatteriedelachaleur.Neplacezpasla
batterieàlalumièredirectedusoleiletnel'utilisez
ounelarangezpasàl'intérieurd'unevoiturepar
tempschaud.Labatteriepourraitproduiredela
chaleur,exploserous'enammer.
•N'essayezjamaisdechargerunebatteriesielle
estssuréeouendommagéedequelquefaçon
quecesoit.Celareprésenteunrisquedechoc
électriqueoud'électrocution.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
SymboleDésignation/Explication
Lisezlanoticed'utilisation.
Portezdesprotecteurs
d'oreilles.
Portezuneprotectionoculaire.
Portezunmasque
antipoussière.
Portezdesgantsde
protection.
Portezdeschaussures
deprotectionàsemelle
antidérapante.
N'exposezpasleproduitàla
pluieouàl'humidité.
5

Modèle51491
N'approchezpaslesdoigts
dudispositifdecoupeen
mouvement.
SymboleDEEE.Lesdéchets
deproduitsélectriquesne
doiventpasêtrejetésavecles
déchetsménagers.Veuillez
lesrecyclerlorsquedes
centresappropriésexistent.
Adressez-vousauxautorités
localesouàvotremagasin
localpourtoutrenseignement
concernantlerecyclage.
decal136-2461
136-2461
decal136-2473
136-2473
decal136-2462
136-2462
Modèle51491T
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
136-2476
decal136-2476
chaude.
2.Labatterieest
4.Remplacezlabatterie.
complètementchargée.
decal136-2471
136-2471
decal136-2539
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise
entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
6

136-2533
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;n'approchezpas
despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections
etcapotsenplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpas
l'appareilpartempshumide.
decal136-2533
1.Labatterien'estpas
chargéeaudépart.
2.Placezlabatteriedansle
chargeurdebatterie.
3.Attendezquelabatterie
soitcomplètement
chargéeavantlapremière
utilisation.
decal136-2534
136-2534
4.Stop–suivezces
instructionsavantla
premièreutilisation.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
7

Miseenservice
Vued'ensembledu
Remarque:Labatterien'estpascomplètement
chargéelorsdel'achatdel'outil.Avantlatoute
premièreutilisationdel'outil,voirChargedelabatterie
(page10).
Montageduchargeurde
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie
solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation
muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà
laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations
correctementinstallées(xationsnonincluses).
produit
Côtégauchedutaille-haie
1.Lames
2.Protection
3.Commutateurdepoignée
auxiliaire
4.Poignéeauxiliaire9.Batterie
5.Boutonderotationdela
poignée
g204357
Figure2
6.Commutateurde
verrouillage
7.Gâchette
8.Verroudebatterie
10.Couvercledeprotection
Figure1
Caractéristiques
techniques
Modèle
Longueurde
coupe
Tension
nominale
Vitesseà
vide
Largeurde
coupe
Typede
chargeur
Typede
batterie
g194202
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
Remiserlesproduitsentre
Débrancherlechargeur
5149151491T
610mm
40Vc.c.maximum,36Vc.c.utilisation
nominale
3000c/minà40Vc.c.max.
18mm
88542
88540(comprisavec51491),88541(vendue
séparément)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou
au-dessusde40ºC(104ºF)
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
8

Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
Utilisation
Démarragedutaille-haie
1.Enlevezlecouvercledeprotectiondeslames
(Figure3).
ATTENTION
Leslamesdutaille-haiepeuventcauser
descoupuresoudesmutilations.
Manipuleztoujoursletaille-haieavec
prudencequandlecouverclede
protectionestretiré.
g203890
Figure3
1.Couvercledeprotection
2.Lames
2.Assurez-vousquelesprisesd'airdutaille-haie
sontexemptesdetoutepoussièreettoutdébris.
3.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
danslecorpsdelapoignée,saisissezlapoignée
etpoussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce
queleverrous'enclencheenposition(Figure4).
Figure4
1.Commutateurdepoignée
auxiliaire
2.Poignéeauxiliaire5.Verroudebatterie
3.Commutateurde
verrouillage
4.Gâchette
6.Prisesd'airdutaille-haie
g228569
4.Placezunemainsurlapoignéed'actionnement.
Placezl'autremainsurlapoignéeauxiliaire
(Figure4).
5.Appuyezsurlecommutateurdeverrouillage
puisserrezlapoignéed'actionnementtouten
9

actionnantlecommutateurdepoignéeauxiliaire
pourmettreletaille-haieenmarche(Figure4).
Letaille-haieresteenmarchetantquevous
appuyezsurlecommutateurdepoignée
auxiliaireetlagâchette.Vouspouvezrelâcher
lecommutateurdeverrouillageunefoisquele
taille-haieestenmarche(Figure4).
Rotationdelapoignéedu
taille-haie
1.Appuyezdemanièreprolongéesurlebouton
deverrouillagedelarotation(encadréAdela
Figure5).
2.Tournezlapoignéede90°versladroiteoula
gaucheselonlesensdecouperecherché,puis
relâchezleboutondeverrouillagedelarotation
pourbloquerlapoignéeàlapositionvoulue
(encadréBdelaFigure5).
Retraitdelabatterie
Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilande
débloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière
horsdel'outil(Figure6).
g194190
Figure6
1.Verroudebatterie
Chargedelabatterie
Important:Liseztouteslesconsignesde
sécurité.
Figure5
Arrêtdutaille-haie
Pourarrêterletaille-haire,relâchezlagâchette,le
commutateurdelapoignéeauxiliaireoulesdeux
(Figure4).Patientezaumoins5secondesjusqu'à
l'arrêtcompletdelalame.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page8).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure7)surla
languetteduchargeur.
g190070
Chaquefoisquevouscessezd'utiliserla
débroussailleuseouquevouslatransportezversou
delazonedetravail,enlevezlabatterie.
10
1.Creuxdelabatterie
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
g228487
Figure7
4.Boutonindicateurde
charge
5.Diodes(chargeactuelle)

3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur
debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet
toutdébris.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdesdiodessurle
chargeurdebatterie.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitbienenclenchée(Figure8).
Figure8
1.Éventsduchargeur
2.Voyantgauche
3.Voyantdroit
Voyant
gauche
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge
clignotant
g194423
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestenmarche;
aucunebatterien'est
insérée
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu
chargeur.
11

Conseilsd'utilisation
•L'outilélectriquepermetdecouperdansunsens
oudansl'autreenexécutantunmouvementde
va-et-vientlentementsurleplantransversal.
•Tenez-vousbienenappuisurlesdeuxpiedsde
manièreànepasperdrel'équilibre.Nevous
penchezpastropenavantlorsquevoustravaillez.
•Recherchezetéliminezdelazonedetravailtous
lesobjetscachés.
•N'utilisezjamaisletaille-haieprèsdelignes
électriques,clôtures,poteaux,bâtimentsouautres
objetsnepouvantêtredéplacés.
•Silalameheurteunobjetdur,vérieztoujours
sonétatavantdevousenservirànouveau.Ne
l'utilisezpassielleestendommagée.
•Netouchezjamaisleslamesetnefaitesjamais
l'entretiendel'appareils'ilestencorereliéà
l'alimentation.
•Neforcezpasletaille-haiedansdesbuissons
épais.Leslamespourraientsecoinceretpeiner.
Sileslamespeinent,ralentissezlerythmede
coupe.
•N'essayezpasdecouperdesbranchagesde
plusde18mm(0,71po)dediamètreouquisont
manifestementtropgrospourêtrecoupésparla
lamedutaille-haie.Utilisezunescieàmainnon
électriqueouunescieàélaguerpourcouperles
plusgrosbranchages.
•Sileslamessecoincent,arrêtezlemoteur,
attendezqueleslamess'arrêtentetenlevez
labatterieavantd'essayerderemédierà
l'obstruction.PRUDENCE:leslamespeuvent
bougerlégèrementsousl'effetdelatension
résiduelle.
•Vouspouvezutiliseruncordeaupourvousaiderà
taillerlahaiebiendroite.Décidezàquellehauteur
voussouhaitezcouperlahaie.Tendezuncordeau
lelongdelahaieàlahauteurvoulue.T aillezla
haiejusteau-dessusducordeau.
•Portezdesgantspourtaillerlesbuissonsépineux
oupiquants.Lorsquevoustaillezdenouvelles
pousses,utilisezunmouvementtransversalplus
amplepourqu'ellespassentdirectementdansla
lame.
12

Entretien
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie)
avantd'effectuertouteopérationd'entretienoude
nettoyage.
N'utilisezquedespiècesetdesaccessoiresde
rechangerecommandésparlefabricant.
Inspectezetentretenezrégulièrementleproduit.
Neconezlaréparationduproduitqu'àun
dépositaire-réparateuragréé.
Graissagedelalamedu
•Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
•Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée
desenfants.
•N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques
dejardinageetlesselsdedégivrage.
•Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
•Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
taille-haie
Remarque:Huilezlalamedutaille-haieavantet
aprèschaqueutilisation.
1.Arrêtezlemoteuretretirezlabatterie.
2.Débarrassezlecorpsdutaille-haiedessaletés
etdébriséventuellementprésentsavecun
chiffonhumideetundétergentdoux.
Remarque:N'utilisezpasdedétergents
troppuissantssurlecorpsenplastiqueoula
poignée.Ilspourraientêtreendommagéspar
certaineshuilesaromatiques,telleslepinetle
citron,etpardessolvantscommelekérosène.
3.Posezletaille-haiesurunesurfaceplane.
Appliquezdel'huilepourmachinelégèresurle
borddelalamesupérieure.Sivousprévoyez
d'utiliserletaille-haiependantunepériode
prolongée,huilezlalameencoursd'utilisation.
Remarque:N'huilezjamaisletaille-haie
pendantqu'ilestenmarche.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement
desbatteriesaulithium-iondansuncentrede
recyclage.
Pourplusderenseignementssurle
recyclagedesbatterieslithium-ionet
pourtrouverlecentrederecyclagede
batteriesleplusproche,rendez-voussur
www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada
seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu
Canada,veuillezcontactervotredépositaire
Toroagréé.
Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page8).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à
ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues.
Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou
complètementdéchargée.Avantderéutiliser
l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant
gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles
4diodesdelabatteriedeviennentbleues.
•Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie)
etrechercheztoutdommageéventuelaprès
utilisation.
13

Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.T outautretravaild'inspection,d'entretienou
deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez
pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits
excessifs.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
1.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature
électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie
esttropfaible.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
1.Leslamessontémousséesou
endommagées.
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune
températuresupérieureouinférieureà
laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest
branchén'estpasalimentée.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet
chargez-lacomplètement.
1.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsec,à
unetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
2.Adressez-vousàunélectricienqualié
pourréparerlaprise.
Troisdiodesseulementsontalluméessur
labatterieauboutdequelquessecondes
seulementd'utilisation,alorsqu'elleest
complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
Unediodeclignotesurlabatterie.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Latensiondelabatterieestfaible.
bornesdelabatterieet/oulesbornes
del'outilsontcorrodées.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatterie,ou
retirezlabatteriedel'outilpourafcher
lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie
etdel'outil.Appliquezensuitedela
graissediélectriquesurlesbornesde
labatterie;n'utilisezaucunautretype
delubriantaurisqued'endommager
lesbornes.
14