Page 1

FormNo.3417-965RevB
PowerPlex™24in40VMAX 
HedgeTrimmer
51491,51491T
CortasetosPowerPlex™40V
MAXde61cm(24")
51491,51491T
Taille-haiePowerPlex™61cm
(24po)40VMAX
51491,51491T
www.T oro.com.
*3417-965*B
Page 2

FormNo.3417-962RevB
PowerPlex
™
24in40VMAXHedge
Trimmer
ModelNo.51491—SerialNo.318000001andUp 
ModelNo.51491T—SerialNo.318000001andUp
Registeratwww.T oro.com. 
OriginalInstructions(EN)
CV
*3417-962*B
Page 3

Ifyouhavequestionsor 
problems,calltollfree 
1-800-237-2654(US)or 
1-800-248-3258(Canada) 
beforereturningthis 
product.
Safety
WARNING
Failuretofollowallwarningsandinstructions 
mayresultinelectricshock,reand/or 
seriouspersonalinjury.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thisproductcontainsachemical
orchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orreproductiveharm.
Introduction
Thishedgetrimmerisintendedtobeusedby 
residentialhomeownerstomaintainbushesand 
hedges.ItisdesignedtouseonlybatterypackModel 
88540(providedwithModel51491)or88541.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate 
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid 
injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor 
operatingtheproductproperlyandsafely .
YoumaycontactT orodirectlyatwww.T oro.comfor 
productandaccessoryinformation,helpndinga 
dealer,completewarrantydetails,ortoregisteryour 
product.
Model51491Tdoesnotincludeabatteryora 
charger.
Readallsafetywarningsandallinstructions.
Saveallwarningsandinstructionsforfuture 
reference.
Theterm“powertool”inthewarningsreferto 
yourmains-operated(corded)powertoolor 
battery-operated(cordless)powertool.
1.Workareasafety
A.Keeptheworkareacleanandwelllit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresence 
ofammableliquids,gasses,ordust.
Powertoolscreatesparks,whichmayignite 
thedustorfumes.
C.Keepchildrenandbystandersaway
whileoperatingapowertool.Distractions
cancauseyoutolosecontrol.
D.Avoiddangerousenvironments.Donot
useappliancesindamporwetlocations.
2.Personalsafety
A.Stayalert;watchwhatyouaredoing
andusecommonsensewhenoperating 
apowertool.Donotuseapowertool 
whileyouaretiredorundertheinuence 
ofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperatingpower 
toolsmayresultinseriouspersonalinjury .
B.Usepersonalprotectiveequipment.
Alwaysweareyeprotection.Protective
equipmentsuchasadustmask,non-skid 
safetyshoes,ahardhat,orhearing 
protectionusedforappropriateconditions 
willreducepersonalinjuries.
©2018—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
C.Preventunintentionalstarting.Ensure
thattheswitchisintheOFFposition 
beforeconnectingtoapowersource 
and/orbatterypackandpickingupor 
carryingthetool.Carryingpowertools
withyourngerontheswitchorenergizing 
powertoolsthathavetheswitchoninvites 
accidents.
D.Removeanyadjustingkeyorwrench
beforeturningonthepowertool.A
wrenchorakeyleftattachedtoarotating
Contactusatwww.T oro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
Page 4

partofthepowertoolmayresultinpersonal 
injury.
E.Donotoverreach.Keepproper
footingandbalanceatalltimes.This
enablesbettercontrolofthepowertoolin 
unexpectedsituations.
F.Dressproperly .Donotwearloose
clothingorjewelry .Keepyourhairtied 
backandyourclothingandglovesaway 
frommovingparts.Looseclothes,jewelry,
orlonghaircanbecaughtinmovingparts.
G.Ifdevicesareprovidedforthe
connectionofdustextractionand 
collectionfacilities,ensurethatthese 
areconnectedandproperlyused.Use
ofdustcollectioncanreducedust-related 
hazards.
3.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethe
correctpowertoolforyourapplication.
Thecorrectpowertoolwilldothejob 
betterandsaferattherateforwhichitwas 
designed.
B.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis 
dangerousandmustberepaired.
C.Disconnecttheplugfromthepower
sourceand/orthebatterypackfrom 
thepowertoolbeforemakingany 
adjustments,changingaccessories,or 
storingpowertools.Suchpreventive
safetymeasuresreducetheriskofstarting 
thepowertoolaccidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereach
ofchildrenanddonotallowpersons 
unfamiliarwiththepowertoolorthese 
instructionstooperatethepowertool.
Powertoolsaredangerousinthehandsof 
untrainedusers.
E.Maintainpowertools.Checkfor
misalignmentorbindingofmoving 
parts,breakageofpartsandanyother 
conditionthatmayaffectthepowertools 
operation.Ifdamaged,havethepower 
toolrepairedbeforeuse.Manyaccidents
arecausedbypoorlymaintainedpower 
tools.
F.Keepcuttingtoolssharpandclean.
Properlymaintainedcuttingtoolswithsharp 
cuttingedgesarelesslikelytobindandare 
easiertocontrol.
G.Usethepowertool,accessoriesand
toolbitsetc.inaccordancewiththese 
instructions,takingintoaccountthe
workingconditionsandtheworkto 
beperformed.Usingthepowertoolfor
operationsdifferentfromthoseintended 
couldresultinahazardoussituation.
4.Batterytooluseandcare
A.Chargeonlywiththechargerspecied
bythemanufacturer.Achargerthatis 
suitablefor1typeofbatterypackmay 
createariskofrewhenusedwithanother 
batterypack.
B.Usepowertoolsonlywithspecically
designatedbatterypacks.Usingany
otherbatterypacksmaycreateariskof 
injuryandre.
C.Whenbatterypackisnotinuse,keepit
awayfromothermetalobjects,suchas 
paperclips,coins,keys,nails,screws, 
orothersmallmetalobjectsthatcan 
makeaconnectionfromoneterminal 
toanother.Shortingthebatteryterminals
togethermaycauseburnsorare.
D.Underabusiveconditions,liquidmaybe
ejectedfromthebattery;avoidcontact. 
Ifcontactaccidentallyoccurs,ush 
withwater.Ifliquidcontactseyes, 
additionallyseekmedicalhelp.Liquid
ejectedfromthebatterymaycauseirritation 
orburns.
E.Chargingtimeincreasesifthebattery
packisnotchargedwithintheappropriate 
temperaturerange;refertoSpecications
(page7).
5.Service
Haveyourpowertoolservicedbya 
qualiedrepairpersonusingonlyidentical 
replacementparts.Thiswillensurethatthe
safetyofthepowertoolismaintained.
HedgeTrimmerSafetyWarnings
•Keepallpartsofthebodyawayfromthecutter
blade.Donotremovecutmaterialorhold 
materialtobecutwhenbladesaremoving. 
Makesurethattheswitchisoffwhenclearing 
jammedmaterial.Thebladescoastafteryou 
turnthemoff.Amomentofinattentionwhile
operatingthehedgetrimmermayresultinserious 
personalinjury.
•Carrythehedgetrimmerbythehandlewith
thecutterbladestopped.Properhandlingofthe 
hedgetrimmerreducespossiblepersonalinjury 
fromthecutterblades.
•Holdthepowertoolbyinsulatedgripping
surfacesonly ,becausethecutterblademay 
contacthiddenwiringoritsowncord.Cutter
bladescontactinga“live”wiremaymakeexposed
3
Page 5

metalpartsofthepowertool“live”andcouldgive 
youanelectricshock.
•DANGER—Keepyourhandsawayfromblade.
Contactwithbladewillresultinseriouspersonal 
injury.
AdditionalSafetyWarnings
•Keephandsandfeetawayfromthecuttingdevice
atalltimesandespeciallywhenswitchingthe 
producton.
•Donottrytograsporremovetrimmingswhenthe
productisrunning.Removeonlytrimmingswhen 
theproductisswitchedoffanddisconnectedfrom 
thepowersupply.
•Neverholdtheproductbytheguard.
•Alwaysbesureofasafeandsecureoperating
positionwhileusingtheproduct.
•Neverusetheproductwhilestandingonstepsor
aladder.Donotworkovershoulderheight.
•Alwaysensurethesafetyguardsuppliedis
ttedbeforeusingtheproduct.Neverattemptto 
useanincompleteproductoronettedwithan 
unauthorizedmodication.
•Checkthecuttingdeviceregularlyfordamage,
andifdamaged,repairimmediately.
•Donotoverloadtheproduct.
•Checkimmediatelyiftheproductstartstovibrate
abnormally.Excessivevibrationcancauseinjury.
•Switchtheproductoffwhenthecuttingdevice
isblocked.Disconnectitfrompowersupply 
(i.e.,removethebatterypack)andremovethe 
blockage.Inspectthecuttingdevicefordamage 
beforeusingtheproductagain.
•Followthemaintenanceandrepairinstructionsfor
thisproduct.Nevercarryoutanymodicationsto 
theproduct.Informationaboutmaintenanceand 
repairisprovidedinthisinstructionmanual.
•Knowhowtostoptheproductquicklyinan
emergency.
•Donotexposetheproducttorain.Donotoperate
theproductonawethedge.
•Usetheproductonlyindaylightorgoodarticial
light.
•Checkthehedgeforforeignobjectsbefore
operation(e.g.,wirefences).T akecarethatthe 
cuttingdevicedoesnotcomeintocontactwithwire 
orothermetalobjects.
•Holdthehedgetrimmerproperly(e.g.,withboth
handsif2handlesareprovided).Lossofcontrol 
cancausepersonalinjury.
AdditionalSafetyWarningsfortheCharger
•Thischargercanbeusedbypersonswithreduced
physical,sensory,ormentalcapabilities,oralack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen 
givensupervisionorinstructionconcerninguse 
ofthechargerinasafewayandunderstandthe 
hazardsinvolved.
•Childrenshallnotplaywiththecharger.
•Cleaningandusermaintenanceshallnotbemade
bychildrenwithoutsupervision.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplaced
bythemanufacturer,itsserviceagent,orsimilarly 
qualiedpersonsinordertoavoidahazard.
•Disconnectthechargerfromthepowersupplyand
allowittocooldownbeforecleaning,maintenance, 
storage,andtransportation.
•Beforeusingthecharger,readalltheinstructions
andcautionarymarkingsonthechargerand 
batterypack.
•Thechargerandbatterypacksuppliedwithitare
specicallydesignedtoworktogether.Usethe 
chargeronlywiththebatterypackforthistool.
•Chargethebatterypackindoorsonlyasthe
chargerisdesignedforindooruseonly .
•Donotchargenon-rechargeablebatteries.
•Protectthechargeragainstmoistureandwet
conditions.Thereisadangerofelectricshock.
•Donotplaceanyobjectontopofthechargerasit
couldcauseoverheating.Donotplacethecharger 
nearanyheatsource.
•Donotuseanextensioncordonthecharger
unlessitisabsolutelynecessary.Theuseofan 
improperextensioncordcouldcausetheriskof 
re,electricshock,orelectrocution.
•Donotusethechargerifithasbeensubjectedto
aheavyknock,dropped,orotherwisedamagedin 
anyway.Havethechargercheckedandrepaired 
byanauthorizedservicecenter.
AdditionalSafetyWarningsforBatteryPacks
•Donotattempttochargethebatterypackwithany
otherchargerthantheonesupplied.Thecharger 
andbatterypacksuppliedwithitarespecically 
designedtoworktogether.
•Toensurethelongestbatterylifeandbest
performance,onlychargeandstorethebattery 
packintemperaturesthatarewithinthe 
appropriaterange;refertoSpecications(page
7).Donotchargeorstorethebatterypackin
temperaturesoutsideofthesuggestedrange.
•Smallleakageofliquidfromthebatterypack
mayoccurunderextremeusageortemperature 
conditions.However,iftheoutersealisbroken 
andthisleakagecomesintocontactwithyour 
skin,washtheaffectedareaquicklywithwater.If 
theleakagegetsinyoureyes,ushyoureyeswith 
cleanwaterforaminimumof10minutesandseek 
immediatemedicalattention.
4
Page 6

•Neverattempttoopenthebatterypackforany
reason.Iftheplastichousingofthebatterypack 
breaksopenorcracks,immediatelydiscontinueits 
useanddonotrechargeit.
•Donotstoreorcarryasparebatterypackina
pocketortoolboxoranyotherplacewhereitmay 
comeintocontactwithmetalobjects.Thebattery 
packmayshort-circuit,causingdamagetothe 
batterypack,burns,orare.
•Donotpiercethebatterywithnails,strikethe
batterywithahammer,steponthebattery ,or 
otherwisesubjectittostrongimpactsorshocks.
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea 
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
SymbolDesignation/Explanation
Readtheinstructionmanual.
•Protectthebatterypackagainstheat.Donot
placethebatteryindirectsunlightoruseorstore 
thebatteryinsidecarsinhotweather.Doingso 
maycausethebatterytogenerateheat,explode 
orignite.
•Nevertrytochargeabatterypackthatiscracked
ordamagedinanyotherway.Thereisadanger 
ofelectricshockorelectrocution.
Wearhearingprotection.
Weareyeprotection.
Wearadustmask.
Wearprotectivegloves.
Wearprotective,slip-resistant 
footwear.
Donotexposetheproduct 
torainorwetconditions 
(moisture).
Keepngersawayfrom 
movingcuttingdevice.
WEEEsymbol.Waste 
electricalproductsshouldnot 
bedisposedofwithhousehold 
waste.Pleaserecyclewhere 
facilitiesexist.Checkwith 
yourLocalAuthorityorlocal 
storeforrecyclingadvice.
decal136-2461
136-2461
Model51491
decal136-2462
136-2462
Model51491T
decal136-2471
136-2471
5
Page 7

decal136-2473
136-2473
136-2533
decal136-2533
1.Warning—readtheOperator’sManual;keepawayfrom 
movingparts;keepallguardsandcoversinplace;wear 
eyeprotection;donotoperateinwetconditions.
decal136-2476
136-2476
1.Thebatterypackis 
charging.
2.Thebatterypackisfully
3.Thebatterypackistoo 
warm.
4.Replacethebatterypack.
charged.
136–2539
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C 
and40°C(32°Fand104°F).
decal136-2539
decal136-2534
136-2534
1.Thebatterydoesnot 
comeoutoftheboxfully 
charged.
2.Placethebatteryinthe 
batterycharger.
3.Waituntilthebatteryis 
fullychargedbeforethe 
rstuse.
4.Stop—followthese 
instructionsbeforerst 
use.
5.ReadtheOperator’s 
Manual.
6
Page 8

Setup
Note:Thebatterypackisnotfullychargedwhenit
ispurchased.Beforeusingthetoolforthersttime, 
refertoChargingtheBatteryPack(page9).
MountingtheBattery 
Charger(Optional)
ProductOverview
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona 
wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof 
thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace), 
nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe 
charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe 
chargerinplace(hardwarenotincluded).
Figure2
LeftSideofHedgeTrimmer
1.Blades6.Lockswitch
2.Guard
3.Auxiliary-handleswitch8.Batterylatch
4.Auxiliaryhandle9.Batterypack
5.Handle-rotationbutton10.Protectivecover
7.Trigger
Specications
Model5149151491T
Cutting 
Length
Rated 
Voltage
No-load 
Speed
Cutting 
width
Charger 
Type
BatteryType
610mm
40VDCmaximum,36VDCnominalusage
3000spmat40VDCmax
18mm
88542
88540(includedwith51491),88541(sold 
separately)
g204357
Figure1
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
g194202
Storeproductsat-15°C(5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe 
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan 
enclosedclean,dryarea.
7
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
40°C(104°F)
Page 9

Operation
StartingtheHedgeTrimmer
1.Removetheprotectivecoverfromtheblades 
(Figure3).
WARNING
Thehedgetrimmerbladescancause 
cutsoramputation.
Becarefulwhenhandlingthehedge 
trimmerwiththeprotectivecover 
removed.
Figure3
Thetrimmerstaysonaslongasthe 
auxiliary-handleswitchisengagedandthe 
triggerissqueezed.Youmayreleasethe 
lockswitchoncethehedgetrimmerisrunning 
(Figure4).
RotatingtheHedgeTrimmer 
Handle
1.Pressandholdtherotationallockbutton(Aof
Figure5).
2.Rotatethehandle90°totherightorleft 
dependingondesiredcuttingdirection,then 
releasetherotationallockbuttontolockthe 
handleinthedesiredposition(BofFigure5).
g203890
1.Protectivecover2.Blades
2.Makesurethattheventsonthehedgetrimmer 
areclearofanydustanddebris.
3.Alignthecavityofthebatterypackwiththe 
tongueinthehandlehousing,graspthehandle, 
andpushthebatterypackintothehandleuntil 
thelatchlocksintoplace(Figure4).
Figure4
1.Auxiliary-handleswitch4.Trigger
2.Auxiliaryhandle5.Batterylatch
3.Lockswitch6.Hedgetrimmerventing
areas
g190070
Figure5
ShuttingOfftheHedge 
Trimmer
g228569
Toshutoffthehedgetrimmer,releasethetrigger, 
auxiliary-handleswitch,orboth(Figure4).Allowat 
least5secondsforthecuttingbladetostopmoving.
Wheneveryouarenotusingthetrimmerorare 
transportingthetrimmertoorfromtheworkarea, 
removethebatterypack.
4.Place1handonthetriggerhandle.Placethe 
otherhandontheauxiliaryhandle(Figure4).
5.Pressthelockswitchandthensqueeze 
thetriggerswitchwhileengagingthe 
auxiliary-handleswitchtoturnonthehedge 
trimmer(Figure4).
8
Page 10

RemovingtheBatteryPack
Pressthebatterylatchonthetooltoreleasethe 
batterypackandslidethebatterypackoutofthetool 
(Figure6).
g228487
Figure7
Figure6
1.Batterylatch
ChargingtheBatteryPack
Important:Readallsafetyprecautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate 
range;refertoSpecications(page7).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent 
charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclear 
ofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure7) 
withthetongueonthecharger.
g194190
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
2.Batterypackterminals
3.Batterypackventingareas
button
5.LEDindicators(current 
charge)
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger 
areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis 
fullyseated(Figure8).
Figure8
1.Chargerventingareas
2.Leftindicatorlight
5.Toremovethebatterypack,slidethebattery 
backwardoutofthecharger.
9
g194423
3.Rightindicatorlight
Page 11

6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED 
indicatorsonthebatterycharger.
LeftLight
Off
RedRedBatterypackischarging
Green
Orange
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
RightLight
Red
RedBatterypackischarged
RedBatterypackistoowarm
Indicates
Chargerison;nobattery 
packinserted
OperatingTips
•Usethepowertoolforcuttingineitherdirectionin
aslow,sweepingactionfromsidetoside.
•Standsothatyouarestableandbalancedonboth
feet.Donotoverreach.
•Inspectandcleartheareaofanyhiddenobjects.
•Neverusethehedgetrimmernearpowerlines,
fencing,posts,buildings,orotherimmovable 
objects.
•Neveruseabladeafterhittingahardobject
withoutrstinspectingitfordamage.Donotuseif 
itisdamaged.
•Nevertouchbladesorserviceunitwiththepower
supplyconnected.
•Donotforcethehedgetrimmerthroughheavy
shrubbery.Thiscancausethebladestobindand 
slowdown.Ifthebladesslowdown,reducethe 
pace.
•Donotattempttocutstemsortwigsthatarelarger
than18mm(0.71inch)indiameter,orthose 
obviouslytoolargetofeedintothecuttingblade. 
Useanon-poweredhandsaworpruningsawto 
trimlargestems.
•Ifthebladesdobecomejammed,stopthemotor,
allowthebladestostop,andremovethebattery 
beforeattemptingtoremovetheobstruction.
CAUTION:Thebladesmaymoveslightlydue 
toresidualtension.
•Ifdesired,youcanuseastringtohelpcutyour
hedgelevel.Decidehowhighyouwantthehedge. 
Stretchapieceofstringalongthehedgeatthe 
desiredheight.Trimthehedgejustabovethe 
guidelineofstring.
•Weargloveswhentrimmingthornyorprickly
growth.Whentrimmingnewgrowth,useawide 
sweepingactionsothatthestemsarefeddirectly 
intothecuttingblade.
10
Page 12

Maintenance
Disconnecttheproductfromthepowersupply(i.e., 
removetheplugfromthepowersupplyorthebattery 
pack)beforemaintenanceorcleaningwork.
Useonlythemanufacturer’srecommended 
replacementpartsandaccessories.
Inspectandmaintaintheproductregularly.Have 
theproductrepairedonlybyanAuthorizedService 
Dealer.
•Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden 
chemicalsandde-icingsalts.
•Toreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
•Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
PreparingtheBatteryPack 
forRecycling
OilingtheTrimmerBlade
Note:Oilthetrimmerbladebeforeandaftereach
use.
1.Stopthemotorandremovethebattery.
2.Cleandirtanddebrisfromthebodyofthe 
hedgetrimmer,usingadampclothwithamild 
detergent.
Note:Donotuseanystrongdetergentson
theplastichousingorthehandle.Theycanbe 
damagedbycertainaromaticoils,suchaspine 
andlemon,andbysolventssuchaskerosene.
3.Laythehedgetrimmeronaatsurface.Apply 
light-weightmachineoilalongtheedgeofthe 
topblade.Ifyouwillbeusingthehedgetrimmer 
foranextendedperiodoftime,oiltheblade 
duringuse.
Note:Donotoilthehedgetrimmerwhileitis
running.
Storage
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. 
Donotattempttodestroyordisassemblethe 
batterypackorremoveanyofitscomponents. 
Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery 
packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion 
batterypacksandtolocatethebattery 
recyclingfacilityclosesttoyou,visit 
www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly). 
IfyouarelocatedoutsideoftheUSand 
Canada,pleasecontactyourauthorizedT oro 
distributor.
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe 
appropriaterange;refertoSpecications(page7).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayear
orlonger,removethebatterypackfromthetool 
andchargethebatterypackuntil2or3LED 
indicatorsturnblueonthebattery.Donotstorea 
fullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou 
arereadytousethetoolagain,chargethebattery 
packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon 
thechargerorall4LEDindicatorsturnblueon 
thebattery.
•Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe 
batterypack)andcheckfordamageafteruse.
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
11
Page 13

Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork 
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe 
problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower .
Thetoolisproducingexcessivevibration 
ornoise.
Thebatterypackloseschargequickly.1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe 
tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem 
withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis 
toolow.
2.Theairventsareblocked.
1.Thebladesaredullordamaged.
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder 
theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris 
pluggedintodoesnothavepower.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removeandthenreplacethebattery 
intothetool,makingsurethatitisfully 
installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool 
andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool 
andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Movethebatterypacktoaplace 
whereitisdryandthetemperatureis 
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove 
ittoaplacewhereitisdryandthe 
temperatureisbetween0°C(32°F) 
and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto 
repairtheoutlet.
Thebatterypackshowsonly3LED 
indicatorsafteronlyafewsecondsof 
usingafullychargedbattery .
All4LEDindicatorsareblinkingon 
thebatterypackafteryoupressthe 
battery-charge-indicatorbuttononthe 
batterypackandthecurrentcharge 
displays(whenthebatterypackisnotin 
use).
All4LEDindicatorsareblinkingonthe 
batterypackafterreleasingthetrigger 
(whenthebatterypackisinuse).
2LEDindicatorsareblinkingon 
thebatterypackafteryoupressthe 
battery-charge-indicatorbuttononthe 
batterypackandthecurrentcharge 
displays(whenthebatterypackisnotin 
use).
2LEDindicatorsareblinkingonthe 
batterypackafterreleasingthetrigger 
(whenthebatterypackisinuse).
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypackisoverorunderthe 
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterypackisoverorunderthe 
appropriatetemperaturerange.
1.Thereisadifferenceinvoltage 
betweencellsinthebatterypack.
1.Thereisadifferenceinvoltage 
betweencellsinthebatterypack.
1.Stopthetoolandpressthe 
battery-charge-indicatorbuttonor 
theremovethebatteryfromthetoolto 
displaytheactualbatterycharge.
1.Movethebatterypacktoaplace 
whereitisdryandthetemperatureis 
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Movethebatterypacktoaplace 
whereitisdryandthetemperatureis 
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Placethebatteryonthechargeruntil 
itisfullycharged.
1.Placethebatteryonthechargeruntil 
itisfullycharged.
12
Page 14

Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1LEDindicatorisblinkingonthebattery 
pack.
Itisdifculttoremovethebatterypack 
fromthetool.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger.
1.Thebatterypack/toolisneworthere 
iscorrosioninthebatteryterminals 
and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatterypack 
andthetool.Thenapplydielectric 
greasetothebatteryterminals;donot 
useanyothertypeoflubricantasitcan 
damagetheterminals.
13
Page 15
Page 16

FormNo.3417-963RevB
CortasetosPowerPlex 
MAXde61cm(24")
Nºdemodelo51491—Nºdeserie318000001ysuperiores 
Nºdemodelo51491T—Nºdeserie318000001ysuperiores
™
40V
Registresuproductoenwww.T oro.com. 
Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3417-963*B
Page 17

Siustedtienealguna 
preguntaoalgún 
problema,llamealteléfono 
gratuito1-800-237-2654 
(EE.UU.)o1-800-248-3258 
(Canadá)antesdedevolver 
esteproducto.
Seguridad
ADVERTENCIA
Sinoseobservantodaslasadvertenciase 
instrucciones,puedenproducirsedescargas 
eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones 
deseguridad.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones 
parasureferenciafutura.
Introducción
Estecortasetosestáindicadoparaelmantenimiento 
dearbustosysetosporpartedeusuariosdomésticos. 
Estádiseñadoparausarsolamentebateríasmodelo 
88540(suministradasconelmodelo51491)o88541.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera 
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y 
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes 
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta 
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon 
Toroenwww.T oro.comsideseainformaciónsobre 
productosyaccesorios,sinecesitalocalizarun 
distribuidor,buscardatoscompletossobresugarantía 
oregistrarsuproducto.
ElModelo51491Tnoincluyebateríanicargador.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlas 
advertenciassereereaunaherramientaaccionada 
porelsuministroeléctricodelared(concable)o 
unaherramientaeléctricaaccionadaporbatería(sin 
cable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiay
bieniluminada.Laszonasdesordenadas 
uoscurassonunainvitaciónalaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricas
enatmósferasexplosivas,comopor 
ejemploenpresenciadelíquidos 
inamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasque 
puedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotras
personasmientrasutilizauna 
herramientaeléctrica.Lasdistracciones
puedenhacerquepierdaelcontrol.
D.Eviteentornospeligrosos.Noutilicelos
aparatosenlugareshúmedosomojados.
2.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoa
loqueestáhaciendoyutiliceel 
sentidocomúnmientrasutilizauna 
herramientaeléctrica.Noutiliceun 
herramientaeléctricasiestácansado 
obajolainuenciadedrogas,alcohol 
omedicamentos.Unabrevefaltade
atenciónmientrasutilizaunaherramienta 
eléctricapodríaprovocarlesiones 
personalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.
Llevesiempreprotecciónocular.El
usodeequiposdeprotecciónpersonal 
comomascarillas,calzadodeseguridad 
antideslizante,cascoyprotecciónauditiva 
encondicionesapropiadasreduciráel 
riesgodelesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.
Asegúresedequeelinterruptorestá 
enlaposicióndeAPAGADOantesde
©2018—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
Page 18

conectarlaherramientaalatomade 
corrientey/oalabatería,yantesde 
levantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas 
coneldedosobreelinterruptoroenchufar 
herramientaseléctricasconelinterruptoren 
laposicióndeencendidoesunainvitación 
alaccidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesde
encenderlaherramientaeléctrica.Una
llavequesedejainsertadaenunaparte 
rotativadelaherramientaeléctricapuede 
darlugaralesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengael 
equilibrioentodomomento.Estopermite
unmayorcontroldelaherramientaen 
situacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleve
ropasojoyassueltas.Mantengael 
pelorecogido,ylaropaylosguantes 
alejadosdelaspiezasmóviles.Laropa
suelta,lasjoyasyelpelolargopueden 
quedaratrapadosenlaspiezasmóviles.
G.Sisesuministrandispositivospara
laconexióndesistemasderecogida 
yextraccióndepolvo,asegúresede 
conectarlosyusarloscorrectamente.El
usodedispositivosderecoleccióndepolvo 
puedereducirlosriesgosasociadosconel 
polvo.
3.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.
Utilicelaherramientaeléctricaadecuada 
paraeltrabajoarealizar.Laherramienta
eléctricacorrectarealizaráeltrabajomejor 
yconmayorseguridadalavelocidadpara 
laquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasi
elinterruptornolaenciendeyapaga.
Cualquierherramientaeléctricaqueno 
puedasercontroladaconelinterruptores 
peligrosaydebeserreparada.
C.Desconectelaclavijadelsuministro
eléctricoy/odesconectelabateríadela 
herramientaeléctricaantesderealizar 
cualquierajuste,cambiardeaccesorioo 
almacenarlaherramienta.Estasmedidas
deseguridadpreventivasreducenelriesgo 
deunarranqueaccidentaldelaherramienta 
eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardela
herramientaeléctricafueradelalcance 
delosniños,ynopermitaquela 
utilicenpersonasnofamiliarizadascon
laherramientaeléctricaoconestas 
instruccionesdeuso.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosde 
usuariosinexpertos.
E.Mantenimientodelasherramientas
eléctricas.Compruebequelaspiezas 
móvilesestáncorrectamentealineadas 
yquesemuevenlibrementesin 
agarrotarse,quenohaypiezasrotas, 
yquenohayotrascircunstanciasque 
podríanafectaralusodelaherramienta 
eléctrica.Siexistendaños,haga 
repararlaherramientaeléctricaantes 
deusarla.Muchosaccidentessedeben
aunmantenimientodecientedelas 
herramientaseléctricas.
F.Mantengalasherramientasdecorte
aladasylimpias.Unaherramientade
cortebienmantenidaconlosbienalados 
esmásfácildecontrolaryhaymenos 
probabilidadesdequeseagarrote.
G.Utilicelaherramientaeléctrica,los
accesorios,lasbrocas,etc.,según 
loindicadoenestasinstrucciones, 
teniendoencuentalascondicionesde 
trabajoyeltrabajoarealizar.Usarla
herramientaeléctricaparaoperaciones 
diferentesdelasprevistaspodríadarlugar 
aunasituacióndepeligro.
4.Usoycuidadodelasherramientasabatería
A.Cargarúnicamenteconelcargador
especicadoporelfabricante.Un 
cargadordiseñadoparauntipodebatería 
puedecrearunriesgodeincendiosise 
utilizaconotrabatería.
B.Utilicelasherramientaseléctricas
únicamenteconlasbateríasespecícas 
indicadas.Elusodeotrasbateríaspuede
crearunriesgodeincendioylesiones.
C.Cuandolabateríanoestáenuso,
manténgalaalejadadeotrosobjetos 
metálicos,comoporejemploclips, 
monedas,llaves,clavos,tornillosu 
otrosobjetosmetálicospequeñosque 
podríanhacerunaconexiónentreun 
terminalyotro.Uncortocircuitoentre
losterminalesdelabateríapuedecausar 
quemadurasounincendio.
D.Encondicionesdeusoincorrecto,puede
haberunafugadelíquidodelabatería; 
eviteelcontactocondicholíquido. 
Encasodeuncontactoaccidental, 
lavarconabundanteagua.Siellíquido 
entraencontactoconlosojos,busque 
tambiénayudamédica.Ellíquido
3
Page 19

expulsadodelabateríapuedecausar 
irritaciónoquemaduras.
E.Eltiempodecargaaumentasila
bateríanosecargadentrodelintervalo 
detemperaturaapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
5.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramienta 
eléctricadebeserrealizadoporuntécnico 
dereparacionesdebidamentecualicado, 
utilizandoúnicamentepiezasderepuesto 
idénticas.Sólodeestamanerasegarantiza
elmantenimientodelaseguridaddela 
herramientaeléctrica.
Advertenciasdeseguridadparacortasetos
•Mantengatodoelcuerpoalejadodela
cuchilla.Noretireelmaterialcortadonisujete 
elmaterialacortarmientraslascuchillas 
estánenmovimiento.Asegúresedequeel 
interruptorestáapagadoantesdedespejar 
cualquierobstrucción.Lascuchillassiguen 
moviéndosedespuésdeapagarlas.Unabreve
faltadeatenciónmientrasutilizaunaherramienta 
eléctricapodríaprovocarlesionespersonales 
graves.
•Transporteelcortasetossujetándoloporla
empuñaduraconlacuchillaparada.Elmanejo 
correctodelcortasetosreducelaposibilidadde 
sufrirlesionespersonalesconlascuchillas.
•Sujetelaherramientaeléctricaúnicamentepor
lassuperciesdeagarreaisladas,porquela 
cuchillapodríaentrarencontactoconcables 
ocultosoconsupropiocable.Silascuchillas
entraranencontactoconuncableconcorriente, 
laspartesmetálicasexpuestasdelaherramienta 
eléctricatambiéntendríancorrienteyustedpodría 
recibirunadescargaeléctrica.
•PELIGRO–Mantengalasmanosalejadasde
lacuchilla.Elcontactoconlacuchillacausará 
lesionespersonalesgraves.
Advertenciasdeseguridadadicionales
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdel
dispositivodecorteentodomomento,enespecial 
alencenderelproducto.
•Nointenteagarraroretirarrecortesmientrasel
productoestáenfuncionamiento.Soloretire 
losrecortescuandoelproductoestáapagadoy 
desconectadodelsuministrodeenergía.
•Nuncasostengaelproductoporelprotector.
•Siempreasegúresedetenerunaposiciónde
operaciónseguramientrasusaelproducto.
•Noutilicenuncaelproductodesdeunaescalera.
Notrabajeporencimadelaalturadelhombro.
•Siempreasegúresedequeelprotectorde
seguridadprovistoestácolocadoantesdeusar 
elproducto.Nuncaintenteusarunproducto 
incompletoounoadaptadoconunamodicación 
noautorizada.
•Compruebeperiódicamentesieldispositivo
decorteestádañado,ysiloestá,repárelo 
inmediatamente.
•Nosobrecargueelproducto.
•Compruebeelproductoinmediatamentesi
empiezaavibrardeformaanormal.Lavibración 
excesivapuedeprovocarlesiones.
•Apagueelproductosieldispositivodecorteestá
obstruido.Desconéctelodelsuministrodeenergía 
(esdecir,retirelabatería)yeliminelaobstrucción. 
Inspeccionesieldispositivodecorteestádañado 
antesdeusarelproductonuevamente.
•Sigalasinstruccionesdemantenimientoy
reparacióndeesteproducto.Norealicenunca 
modicacionesenelproducto.Estemanual 
deinstruccionesofreceinformaciónsobre 
mantenimientoyreparación.
•Conozcacómopararelproductorápidamenteen
casodequeocurraunaemergencia.
•Noexpongaelproductoalalluvia.Noutiliceel
productoensetoshúmedos.
•Useelproductoúnicamenteencondicionesdeluz
diurnaobuenaluzarticial.
•Compruebequeelsetonocontieneobjetos
extraños(porej.,alambrado)antesdeempezar 
acortar.Procurequeeldispositivodecorteno 
entreencontactoconalambresuotrosobjetos 
metálicos.
•Sostengacorrectamenteelcortasetos(es
decir,conambasmanossiestáprovistode2 
empuñaduras).Lapérdidadecontrolpuede 
causarlesionespersonales.
Advertenciasdeseguridadadicionalespara 
elcargador
•Estecargadorpuedeserusadoporpersonas
concapacidadesfísicas,sensorialeso 
mentalesreducidasoconfaltadeexperienciay 
conocimientosisonsupervisadasoinstruidascon 
respectoalusodelcargadordeformaseguray 
comprendenlosriesgosqueimplicaeluso.
•Losniñosnodebenjugarconelcargador.
•Losniñosnodebenlimpiarnirealizarel
mantenimientodelaparatosinsupervisión.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,debe
sersustituidoporelfabricante,suserviciotécnico 
autorizadouotrapersonaconcualicaciones 
similaresparaevitarriesgos.
4
Page 20

•Desconecteelcargadordelsuministrodeenergía
ydejequeseenfríeantesdelimpiar,mantener, 
almacenarotransportarlo.
•Antesdeutilizarelcargador,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciaque 
guranenelcargadoryenlabatería.
•Elcargadorylabateríasuministradaconél
estánespecícamentediseñadosparafuncionar 
juntos.Useelcargadorúnicamenteconlabatería 
suministradaparaestaherramienta.
•Carguelabateríaenunespaciointerioryaque
elcargadorestádiseñadoparaserusadoen 
espaciosinterioresúnicamente.
•Norecarguebateríasnorecargables.
•Protejaelcargadorcontralahumedad.Existeel
riesgodedescargaeléctrica.
•Nocoloqueningúnobjetoencimadelcargador
porquepodríaprovocarelsobrecalentamiento.No 
coloqueelcargadorcercadeunafuentedecalor.
•Noutiliceuncablealargadorconelcargadora
menosqueseaabsolutamentenecesario.Usar 
uncablealargadorinadecuadopuedeprovocar 
elriesgodeincendio,descargaeléctricao 
electrocución.
•Noalmacenenilleveunabateríaderepuesto
enelbolsillooenlacajadeherramientaso 
enningúnotrolugardondepuedaentraren 
contactoconobjetosmetálicos.Labateríapodría 
hacercortocircuitoycausardañosalabatería, 
quemarseoprovocarunincendio.
•Noperforelabateríaconclavos,nogolpeela
bateríaconunmartillo,nolapisenilasometaa 
golpesoimpactosfuertes.
•Protejalabateríacontraelcalor.Nocoloquela
bateríabajolaluzsolardirectanilaalmacene 
dentrodeautomóvilessihacecalor.Haceresto 
podríaprovocarquelabateríagenerecalor, 
exploteoseincendie.
•Nuncaintentecargarlabateríasitienegrietaso
cualquiertipodedesperfecto.Existeelriesgode 
descargaeléctricaoelectrocución.
•Noutiliceelcargadorsisehasometidoaungolpe
fuerte,sisehacaídoosehadañadodealgúnotro 
modo.Hagaqueunserviciotécnicoautorizado 
compruebeyrepareelcargador.
Advertenciasdeseguridadadicionalespara 
labatería
•Nointentecargarlabateríaconotrocargador
queelsuministrado.Elcargadorylabatería 
suministradaconélestánespecícamente 
diseñadosparafuncionarjuntos.
•Paragarantizarlamayorvidaútilyelmejor
rendimientodelabatería,solocargueyalmacene 
labateríaatemperaturasqueesténdentrodel 
rangoapropiado;consulteEspecicaciones
(página8).Nocarguenialmacenelabatería
atemperaturasquenoesténdentrodelrango 
sugerido.
•Puedeproducirseunapequeñafugadelíquidode
labateríaencondicionesdeusootemperatura 
extremas.Noobstante,sielselloexteriorestá 
rotoyestafugaentraencontactoconsupiel,lave 
eláreaafectadarápidamenteconagua.Silafuga 
entraencontactoconsusojos,lávelosconagua 
limpiadurantealmenos10minutosybusque 
atenciónmédicainmediatamente.
•Nuncaintenteabrirlabateríaporningúnmotivo.
Silacarcasadeplásticodelabateríaserompeo 
seagrieta,interrumpaelusoinmediatamentey 
nolarecargue.
5
Page 21

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas 
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao 
quefalte.
SímboloDesignación/explicación
Leaelmanualde 
instrucciones.
Lleveprotecciónauditiva.
Lleveprotecciónocular.
Usemascarilla.
Useguantesdeprotección.
decal136-2462
136-2462
Modelo51491T
Usecalzadodeprotección 
antideslizante.
Noexpongaelproductoa 
lalluviaoacondiciones 
húmedas.
Mantengaalejadoslosdedos 
deldispositivodecorteen 
movimiento.
SímboloWEEE.Losproductos 
eléctricosusadosnodeben 
eliminarsejuntoconlos 
residuosdomésticos.Recicle 
dondeexistancentrosde 
reciclado.Consultealas 
autoridadeslocalesoenuna 
tiendaespecializadapara 
conocerlasrecomendaciones 
dereciclado.
decal136-2471
136-2471
Modelo51491
decal136-2461
136-2461
136-2473
decal136-2473
6
Page 22

decal136-2476
136-2476
1.Labateríaseestá 
cargando.
2.Labateríaestá
3.Labateríaestádemasiado 
caliente.
4.Sustituyalabatería.
completamentecargada.
136-2539
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C 
(32°Fy104°F).
decal136-2539
1.Labateríanosesuministra 
totalmentecargada.
2.Coloquelabateríaenel 
cargador.
3.Espereaquelabatería 
estetotalmentecargada 
antesdelprimeruso.
decal136-2534
136-2534
4.Pare:sigaestas 
instruccionesantesdel 
primeruso.
5.LeaelManualdel 
operador.
136-2533
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase 
alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos 
losprotectoresycubiertas;utiliceprotecciónocular;no 
utiliceencondicioneshúmedas.
decal136-2533
7
Page 23

Montaje
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeusarlaherramientapor 
primeravez,consulteCargadelabatería(página10).
Cómomontarelcargador 
delabatería(opcional)
Elproducto
Silodesea,monteelcargadordelabatería 
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde 
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu 
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey 
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre 
elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu 
lugar(jacionesnoincluidas).
Ladoizquierdodelcortasetos
1.Cuchillas
2.Protector
3.Interruptordela 
empuñaduraauxiliar
4.Empuñaduraauxiliar9.Batería
5.Botónderotacióndela 
empuñadura
Especicaciones
Modelo5149151491T
Longitudde 
corte
Voltaje 
nominal
Velocidad 
sincarga
Anchurade 
corte
Tipode 
cargador
Tipode 
batería
610mm
40Vccmáximo,36Vccnominal
3000cpma40Vccmáx
18mm
88542
88540(incluidaconel51491),88541(se 
vendeporseparado)
g204357
Figura2
6.Interruptordebloqueo
7.Gatillo
8.Cierredelabatería
10.Fundaprotectora
Figura1
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
g194202
Utiliceelproductoa
Almaceneelproductoa
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano 
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun 
lugarcerrado,limpioyseco.
8
104°F)*
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 
140°F)
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 
140°F)
de40°C(104°F)
Page 24

Operación
Cómoarrancarel 
cortasetos
1.Retirelafundaprotectoradelascuchillas 
(Figura3).
ADVERTENCIA
5.Presioneelinterruptordebloqueoyapriete 
elinterruptordelgatillomientrasactivael 
interruptordelaempuñaduraauxiliarpara 
encenderelcortasetos(Figura4).
Elcortasetosseguiráencendidomientrasse 
aprietenelinterruptordelaempuñaduraauxiliar 
yelgatillo.Puedesoltarelinterruptorde 
interruptordebloqueounavezqueelcortasetos 
estéfuncionando(Figura4).
Lascuchillasdelcortasetospueden 
provocarcortesoamputaciones.
Tengacuidadoalmanejarelcortasetos 
conlafundaprotectoraretirada.
Figura3
1.Fundaprotectora
2.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel 
cortasetosestánlibresdepolvoyresiduos.
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüeta 
delalojamientodelaempuñadura,sujetela 
empuñadura,eintroduzcalabateríaenla 
empuñadurahastaqueelcierreencajeensu 
sitio(Figura4).
2.Cuchillas
Cómorotarlaempuñadura 
delcortasetos
1.Mantengapulsadoelbotóndebloqueodela 
rotación(Figura5,A).
2.Rotelaempuñadura90°alaizquierdaoa 
laderechadependiendodelsentidodecorte 
deseado,luegosuelteelbotóndebloqueode 
larotaciónparabloquearlaempuñaduraenla 
posicióndeseada(Figura5,B).
g203890
Figura4
1.Interruptordela 
empuñaduraauxiliar
2.Empuñaduraauxiliar
3.Interruptordebloqueo6.Zonasdeventilacióndel
4.Coloqueunamanoenlaempuñaduracon
gatillo.Coloquelaotramanoenlaempuñadura 
auxiliar(Figura4).
4.Gatillo
5.Cierredelabatería
cortasetos
g190070
Figura5
Cómopararelcortasetos
g228569
Paraapagarelcortasetos,suelteelgatillo,el 
interruptordelaempuñaduraauxiliar,oambos(Figura
4).Esperealmenos5segundosparaquelacuchilla
sedetenga.
Cuandonoestéutilizandoladesbrozadoraolaesté 
transportandohaciaodesdeeláreadetrabajo,retire 
labatería.
9
Page 25

Cómoretirarlabatería
Presioneelcierredelabateríaenlaherramientapara 
liberarlabatería,yretirelabateríadelaherramienta 
(Figura6).
g228487
Figura7
Figura6
1.Cierredelabatería
Cargadelabatería
Importante:Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara 
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura7)conla
lengüetadelcargador.
g194190
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
2.Terminalesdelabatería
3.Zonasdeventilacióndela 
batería
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga 
actual)
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel 
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy 
residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque 
estécompletamenteasentada(Figura8).
Figura8
1.Zonasdeventilacióndel
cargador
2.Indicadorizquierdo
3.Indicadorderecho
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia 
atrásparasacarladelcargador.
10
g194423
Page 26

6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos 
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
Indicador 
izquierdo
ApagadoRojo
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Rojo 
intermitente
Indicador
derecho
Rojo
Indica:
Cargadorencendido,sin 
batería
Labateríaestádemasiado 
caliente
Sustituyalabatería
Consejosdeoperación
•Utilicelaherramientaeléctricaparacortaren
cualquiersentido,conmovimientoslentosde 
barridodeunladoaotro.
•Colóquesedemaneraestableconelpeso
repartidoentreambospies.Nointentealcanzar 
zonasdemasiadoalejadas.
•Inspeccionelazonayrecojacualquierobjeto
oculto.
•Noutiliceelcortasetosnuncacercadetendidos
eléctricos,vallas,postes,ediciosyotrosobjetos 
inamovibles.
•Silacuchillagolpeaunobjetoduro,nolautilicesin
antesinspeccionarlaenbuscadedesperfectos. 
Nolausesiestádañada.
•Notoquenuncalascuchillasnirealicetareas
demantenimientoconelcabledealimentación 
conectado.
•Nofuerceelcortasetossilavegetaciónesdensa.
Estopuedehacerquelascuchillasseagarroteny 
vayanmásdespacio.Silascuchillasempiezana 
irmásdespacio,reduzcaelritmodecorte.
•Nointentecortartallosoramitasdemásde18mm
(0.71")dediámetro,oqueseanobviamente 
demasiadograndesparaentrarenelmecanismo 
decorte.Utiliceunserruchomanualounasierra 
depodarparacortartallosgrandes.
•Silascuchillasseatascan,pareelmotor,espere
aquelascuchillassedetenganyretirelabatería 
antesdeintentarretirarlaobstrucción.CUIDADO:
Lascuchillaspuedendesplazarseligeramente 
debidoalatensiónacumulada.
•Silodesea,puedeutilizarunacuerdaparafacilitar
elcortehorizontaldelseto.Decidaaquéaltura 
deseadejarelseto.Extiendaunacuerdaalo 
largodelsetoalaalturadeseada.Corteelseto 
justoporencimadelalíneaguíadecuerda.
•Lleveguantessivaacortarplantasconespinas.
Paracortarelcrecimientonuevo,utiliceuna 
acciónampliadebarrido,demaneraquelostallos 
sedirijandirectamentehacialacuchilla.
11
Page 27

Mantenimiento
Desconecteelproductodelacorriente(esdecir, 
desenchufeelcabledelaredoretirelabatería)antes 
derealizartareasdemantenimientoodelimpieza.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios 
recomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyhagaelmantenimientodelproducto 
periódicamente.Elproductosololodeberepararun 
ServicioTécnicoAutorizado.
Lubricacióndelacuchilla
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería 
fueradelalcancedelosniños.
•Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo 
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
•Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen 
unvehículo.
•Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Nota:Lubriquelacuchilladelcortasetosantesy
despuésdecadauso.
1.Pareelmotoryretirelabatería.
2.Limpielasuciedadylosresiduosdelcuerpo 
delcortasetosusandounpañohúmedoconun 
detergentesuave.
Nota:Noutilicedetergentesfuertesenla
carcasadeplásticonienlaempuñadura. 
Puedenserdañadasporalgunosaceites 
aromáticos,porejemplodepinoolimón,ypor 
disolventescomoelqueroseno.
3.Coloqueelcortasetosenunasupercieplana. 
Apliqueaceiteligeroparamáquinasalolargo 
dellodelacuchilla.Sivaautilizarelcortasetos 
duranteunperíodoprolongado,apliqueaceitea 
lacuchilladuranteeluso.
Nota:Noapliqueaceitealcortasetosmientras
estáenfuncionamiento.
Almacenamiento
Preparacióndelabatería 
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. 
Nointentedestruirodesmontarlabateríani 
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde 
lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas 
bateríasdelitio-ionenuncentroderecicladode 
baterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre 
elreciclajedelasbateríasdeiones 
delitioolocalizarlasinstalacionesde 
reciclajedebateríasmáspróximas,visite 
www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá 
únicamente).Siseencuentrafuerade 
EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon 
sudistribuidorT oroautorizado.
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque 
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela 
herramientaycarguelabateríahastaque2o3de 
losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul. 
Noalmacenelabateríacompletamentecargada 
nicompletamentedescargada.Antesdevolvera 
usarlaherramienta,carguelabateríahastaque 
seenciendaelindicadorizquierdodelcargador 
enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela 
bateríasevuelvanazules.
•Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode 
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños 
despuésdeluso.
12
Page 28

Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo 
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino 
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia 
completa.
Laherramientaproducevibracioneso 
ruidosexcesivos.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Elcargadordelabateríanofunciona.
1.Labateríanoestácorrectamente 
instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla 
herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán 
obstruidos.
1.Lascuchillasestándesaladaso 
dañadas.
encimaopordebajodelintervalode 
temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelcargadordela 
bateríaestáporencimaopordebajo 
delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá 
enchufadoelcargadordelabateríano 
tienecorriente.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar 
labateríaenlaherramienta, 
asegurándosedequeestá 
completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio 
TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.PóngaseencontactoconelServicio 
TécnicoAutorizado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco 
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 
40°C(32°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería 
ytrasládeloaunlugarsecocuya 
temperaturaseadeentre0°Cy40°C 
(32°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun 
electricistaautorizadoparaquerepare 
latomadecorriente.
Labateríamuestrasolo3indicadores 
LEDdespuésdepocossegundosdeuso 
deunabateríacompletamentecargada.
Los4indicadoresLEDdelabatería 
parpadeandespuésdepresionarelbotón 
delindicadordecargadelabatería,yse 
muestralacargaactual(cuandolabatería 
noseestáusando).
Los4indicadoresLEDdelabatería 
parpadeandespuésdeliberarelgatillo 
(cuandolabateríaseestáusando).
2indicadoresLEDdelabatería 
parpadeandespuésdepresionarelbotón 
delindicadordecargadelabatería,yse 
muestralacargaactual(cuandolabatería 
noseestáusando).
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean 
despuésdeliberarelgatillo(cuandola 
bateríaseestáusando).
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
1.Latemperaturadelabateríaestápor 
encimaopordebajodelintervalode 
temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelabateríaestápor 
encimaopordebajodelintervalode 
temperaturaadecuado.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre 
lasceldasdelabatería.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre 
lasceldasdelabatería.
delindicadordecargadelabateríao 
retirelabateríadelaherramientapara 
mostrarlacargarealdelabatería.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco 
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 
40°C(32°Fy104°F).
1.Trasladelabateríaaunlugarseco 
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 
40°C(32°Fy104°F).
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta 
queestécompletamentecargada.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta 
queestécompletamentecargada.
13
Page 29

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
Esdifícilretirarlabateríadela 
herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva 
ohaycorrosiónenlosterminales 
delabateríaolosterminalesdela 
herramienta.
1.Coloquelabateríaenelcargador.
1.Limpielosterminalesdelabatería 
ydelaherramienta.Apliquegrasa 
dieléctricaenlosterminalesdela 
batería;noutiliceotrotipodelubricante 
porquepodríadañarlosterminales.
14
Page 30
Page 31

FormNo.3417-964RevB
Taille-haiePowerPlex 
(24po)40VMAX
N°demodèle51491—N°desérie318000001etsuivants 
N°demodèle51491T—N°desérie318000001etsuivants
™
61cm
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. 
Traductiondutexted'origine(FR)
CV
*3417-964*B
Page 32

Pourtoutconseil 
ourenseignement, 
appeleznotrenuméro 
vert1-800-237-2654 
(États-Unis)ou 
1-800-248-3258(Canada) 
avantderenvoyerce 
produit.
Introduction
Cetaille-haieestdestinéaugrandpublic,pourlataille 
desbuissonsetdeshaies.Ilestconçupourutiliser 
uniquementlabatteriemodèle88540(fournieavecle 
modèle51491)ou88541.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre 
commentutiliseretentretenircorrectementvotre 
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. 
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte 
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur 
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant 
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse 
desdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails 
concernantlagarantieoupourenregistrervotre 
produit.
Lemodèle51491Tnecomprendpasdebatterie 
nidechargeur.
Sécurité
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissementset 
touteslesconsignespeutentraînerdeschocs 
électriques,unincendieet/oudesblessures 
graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes 
desécurité.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen 
gardeetconsignesdesécuritépourréférence 
ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanslesmisesen 
garderenvoieàvotreoutilélectriquebranchésurle 
secteur(câblé)oualimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail 
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset 
encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en 
présencedeliquides,gazoupoussière 
inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui 
peuventenammerlapoussièreoules 
vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte 
decontrôledel'outil.
D.Évitezlesenvironnementsdangereux.
N'utilisezpaslesappareilsdansdes 
endroitshumidesoumouillés.
©2018—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
2.Sécuritépersonnelle 
A.Restezvigilant;regardezoùvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous 
utilisezunoutilélectrique.N'utilisez 
jamaisunoutilélectriquesivousêtes 
fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de 
droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation 
peutentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune 
protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques 
antipoussière,leschaussuresdesécurité 
àsemelleantidérapante,lescasques 
etlesprotectionsantibruitutilisésde 
manièrepertinenteréduisentlesrisquesde 
blessures.
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Page 33

C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur 
marche/arrêtestenpositionARRÊT 
avantdeconnecterl'outilàunesource 
d'alimentationet/ouàlabatterie,dele 
prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous 
transportezunoutilélectriqueengardant 
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou 
sivouslemettezsoustensionsansavoir 
placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Retireztoutecléderéglageouautre
avantdemettrel'outilenmarche.Une
cléoubliéesurunepiècerotativedel'outil 
électriquepourraitvousblesser.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésà 
terreetfaitesensortedenepasperdre 
l'équilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilencasd'événement 
inattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide 
bijouxpendants.Attachezvoscheveux 
etn'approchezpaslesvêtementsniles 
gantsdespiècesenmouvement.Les
vêtementsamples,lesbijouxpendantsou 
lescheveuxlongspeuventseprendredans 
lespiècesmobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispour
leraccordementd'équipementsde 
dépoussiérageetderécupération, 
assurez-vousqu'ilssontconnectéset 
utiliséscorrectement.L'utilisationd'un
dispositifderécupérationdespoussières 
peutréduirelesrisquesassociésaux 
poussières.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques 
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour 
latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset 
seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans 
leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet 
pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter 
correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur 
marche/arrêtestdangereuxetdoitêtre 
réparé.
C.Débranchezl'outildelasource
d'alimentationet/oulabatteriedel'outil 
avantd'effectuerdesréglages,de 
changerd'accessoireoudeleranger.
Cesmesuresdesécuritépréventives
réduisentlerisquededémarrageaccidentel 
del'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés
horsdeportéedesenfantsetneconez 
leurutilisationqu'àdespersonnes 
connaissantleurmaniementetayantlu 
cesinstructions.Lesoutilsélectriques
sontdangereuxs'ilssontmisentreles 
mainsd'utilisateursnovices.
E.Maintenezlesoutilsélectriquesenétat
demarche.Vériezsidespiècessont 
malalignées,grippées,casséesou 
présententtoutautredéfautsusceptible 
d'affecterlebonfonctionnementde 
l'outilélectrique.S'ilestendommagé, 
faitesréparerl'outilélectriqueavant 
del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen 
mauvaisétat.
F.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtés 
sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont 
plusfacilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,
lesoutilsrapportés,etc.enconformité 
aveccesinstructions,entenantcompte 
desconditionsdetravailetdelatâche 
àréaliser.L'utilisationdel'outilélectrique
pourdesopérationsautresquecelles 
prévuespeutengendrerunesituation 
dangereuse.
4.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie 
A.Neleschargezqu'aveclechargeur
spéciéparlefabricant.Unchargeur 
convenantàuntypedebatteriepeutcréer 
unrisqued'incendies'ilestutiliséavecune 
autrebatterie.
B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquement
aveclesbatteriesspéciquement 
prévues.L'utilisationd'autresbatteries
peutcréerunrisquedeblessureet 
d'incendie.
C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-la
àdistanced'objetsmétalliquestelsque 
trombones,piècesdemonnaie,clés, 
clous,visouautrepetitobjetmétallique 
quipourraitrelierlesbornesentreelles.
Uncourt-circuitauxbornesdelabatterie 
peutcauserdesbrûluresouunincendie.
D.Uneutilisationabusivepeutcauser
laprojectiondeliquidehorsdela 
batterie;éviteztoutcontact.Encas 
decontactaccidentel,rincezàl'eau. 
Encasdecontactduliquideavecles
3
Page 34

yeux,consultezenplusunmédecin.Le 
liquideéjectédelabatteriepeutcauserdes 
irritationsoudesbrûlures.
E.Letempsdechargeaugmentesila
batterien'estpaschargéedanslaplagede 
températureadéquate;voirCaractéristiques
techniques(page8).
5.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà 
unréparateurqualiéutilisantexclusivement 
despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi 
maintenue.
Avertissementsdesécurité
•N'approchezaucunepartieducorpsdela
lame.Neretirezpaslematériaucoupéetne 
tenezpaslematériauàcouperpendantle 
fonctionnementdeslames.Vérieztoujours 
quelecommutateurestenpositionhors 
tensionavantd'enleverlesobstructions.Les 
lamescontinuentdefonctionnerquelques 
instantsaprèsl'arrêt.Unseulmoment
d'inattentionpendantl'utilisationdutaille-haie 
pourraitentraînerdegravesblessures.
•Porteztoujoursletaille-haieparlapoignée
aprèsavoirattendul'arrêtdelalame.Les 
risquesdeblessuresinigéesparleslamessont 
réduitssiletaille-haieestmanipulécorrectement.
•Tenezl'outiluniquementparlessurfacesde
maintienisolées,carlalamepeuttoucher 
descâblesmasquésousonproprecordon 
d'alimentation.Sileslamesentrentencontact
avecuncâble«soustension»,lespièces 
métalliquesexposéespeuventégalementêtre 
mises«soustension»etvousinigerunchoc 
électrique.
•DANGER–N'approchezpaslesmainsdela
lame.Toutcontactaveclalamecauserade 
gravesblessures.
Avertissementsdesécuritésupplémentaires
•Gardeztoujourslesmainsetlespiedsàdistance
del'outildecoupe,surtoutquandvousmettez 
l'appareilenmarche.
•N'essayezpasd'attraperouderetirerleschutes
decoupequandleproduitfonctionne.Neretirez 
leschutesdecoupequelorsqueleproduitest 
éteintetdébranchédel'alimentation.
•Netenezjamaisleproduitparledéecteur.
•Veillezàtoujoursconserveruneposition
d'utilisationsûreetsécuriséequandvousutilisez 
leproduit.
•N'utilisezjamaisleproduitsurunescalierou
uneéchelle.Netravaillezjamaisplushautqu'à 
hauteurd'épaule.
•Vérieztoujoursqueledéecteurdesécurité
fourniestenplaceavantd'utiliserleproduit. 
N'essayezjamaisd'utiliserunproduitincompletou 
ayantfaitl'objetd'unemodicationnonagréée.
•Vériezrégulièrementl'étatdel'appareildecoupe
etréparez-leimmédiatements'ilestendommagé.
•Nesurchargezpasl'appareil.
•Sil'appareilsemetàvibrerdefaçonanormale,
vériez-leimmédiatement.Desvibrations 
excessivespeuventcauserdesblessures.
•Arrêtezl'appareilsiledispositifdecoupeest
bloqué.Débranchez-ledel'alimentation(retirezla 
batterie)etéliminezl'obstruction.Vériezquele 
dispositifdecoupen'estpasendommagéavant 
deréutiliserl'appareil.
•Respectezlesinstructionsd'entretienetde
réparationdeceproduit.Nemodiezjamais 
leproduit.Desrenseignementsconcernant 
l'entretienetlesréparationssontfournisdans 
cettenoticed'utilisation.
•Apprenezàarrêterleproduitrapidementencas
d'urgence.
•N'exposezpasleproduitàlapluie.N'utilisezpas
leproduitsurunehaiemouillée.
•Utilisezuniquementleproduitàlalumièredujour
ousousunbonéclairagearticiel.
•Avantd'utiliserleproduit,vériezsilahaie
comportedescorpsétrangers(parex.des 
grillages).Veillezàcequeledispositifdecoupe 
netouchepasdecâbleniaucunautreobjet 
métallique.
•Tenezcorrectementletaille-haie(parex.avecles
deuxmainss'ilcomprend2poignées).Uneperte 
decontrôlerisquedecauserdesblessures.
Avertissementsdesécuritésupplémentaires 
concernantlechargeur
•Cechargeurpeutêtreutilisépardespersonnes
présentantdesaptitudesphysiques,sensorielles 
oumentalesréduitesoumanquantd'expérience 
oudeconnaissances,àlaconditionqu'ellessoient 
superviséesetforméesàl'utilisationsécuritaire 
duchargeuretqu'ellescomprennentlesrisques 
impliqués.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueraveclechargeur.
•Lenettoyageetl'entretiennedoiventpasêtre
effectuéspardesenfantssanssupervision.
•Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricantouundeses 
réparateurs,oupardespersonnesqualiéespour 
évitertoutdanger.
•Débranchezlechargeurdel'alimentationet
laissez-lerefroidiravantdelenettoyer,l'entretenir, 
leremiseretletransporter.
4
Page 35

•Avantd'utiliserlechargeur,liseztoutes
lesinstructionsetlesmisesengardesqui 
apparaissentsurlechargeuretlabatterie.
•Lechargeuretlabatteriefournieavecsont
spéciquementconçuspourfonctionner 
ensemble.Utilisezlechargeuruniquementavec 
labatteriefourniepourcetoutil.
•Chargezlabatterieàl'intérieurcarlechargeurest
destinéexclusivementàuneutilisationenintérieur.
•Nerechargezpaslesbatteriesnonrechargeables.
•Protégezlechargeurdel'humidité.Cela
représenteunrisquedechocélectrique.
•Neplacezpasd'objetsurlechargeurcaril
risqueraitdesurchauffer.Neplacezpasle 
chargeuràproximitéd'unesourcedechaleur.
•N'utilisezderallongeaveclechargeurqu'encas
d'absoluenécessité.L'utilisationd'unerallonge 
dumauvaistypepourraitcauserunincendie,une 
déchargeélectriqueouuneélectrocution.
•N'utilisezpaslechargeurs'ilasubiunchoc
important,s'ilesttombéous'ilaétéendommagé 
detouteautrefaçon.Demandezàuncentre 
d'entretienagréédecontrôleretderéparerle 
chargeur.
Avertissementsdesécuritésupplémentaires 
concernantlesbatteries
•N'essayezpasdechargerlabatterieavecun
chargeurautrequeceluifourni.Lechargeuretla 
batteriefournieavecsontspéciquementconçus 
pourfonctionnerensemble.
•Pourassurerlalongévitéetdesperformances
optimalesdelabatterie,chargezetremisez-la 
uniquementàdestempératurescomprisesdansla
plageadéquate;voirCaractéristiquestechniques
(page8).Nechargezetneremisezpaslabatterie
àdestempératureshorsdelaplagesuggérée.
•Labatteriepeutprésenterunelégèrefuitede
liquideàdestempératuresoudansdesconditions 
d'utilisationextrêmes.T outefois,silejoint 
extérieurestendommagéetqueceliquideentre 
encontactavecvotrepeau,lavezrapidement 
lazoneconcernéeàl'eau.Encasdecontact 
duliquideaveclesyeux,rincezlesyeuxàl'eau 
proprependantaumoins10minutesetconsultez 
immédiatementunmédecin.
•N'essayezjamaisd'ouvrirlabatteriepourquelque
raisonquecesoit.Sileboîtierenplastique 
delabatteriesecasseousessure,cessez 
immédiatementdel'utiliseretnelarechargezpas.
•Nerangezetnetransportezpasdebatteriede
rechangedansunepocheouuneboîteàoutilsou 
toutautreendroitoùellepourraitentrerencontact 
avecdesobjetsmétalliques.Uncourt-circuit 
pourraitseproduireetendommagerlabatterieou 
causerdesbrûluresouunincendie.
•Nepercezpaslabatterieavecdesclous,nela
frappezpasavecunmarteau,nemarchezpas 
dessusetnelasoumettezàaucunchocouimpact 
important.
•Protégezlabatteriedelachaleur.Neplacezpasla
batterieàlalumièredirectedusoleiletnel'utilisez 
ounelarangezpasàl'intérieurd'unevoiturepar 
tempschaud.Labatteriepourraitproduiredela 
chaleur,exploserous'enammer.
•N'essayezjamaisdechargerunebatteriesielle
estssuréeouendommagéedequelquefaçon 
quecesoit.Celareprésenteunrisquedechoc 
électriqueoud'électrocution.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès 
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé 
oumanquant.
SymboleDésignation/Explication
Lisezlanoticed'utilisation.
Portezdesprotecteurs 
d'oreilles.
Portezuneprotectionoculaire.
Portezunmasque 
antipoussière.
Portezdesgantsde 
protection.
Portezdeschaussures 
deprotectionàsemelle 
antidérapante.
N'exposezpasleproduitàla 
pluieouàl'humidité.
5
Page 36

Modèle51491
N'approchezpaslesdoigts 
dudispositifdecoupeen 
mouvement.
SymboleDEEE.Lesdéchets 
deproduitsélectriquesne 
doiventpasêtrejetésavecles 
déchetsménagers.Veuillez 
lesrecyclerlorsquedes 
centresappropriésexistent. 
Adressez-vousauxautorités 
localesouàvotremagasin 
localpourtoutrenseignement 
concernantlerecyclage.
decal136-2461
136-2461
decal136-2473
136-2473
decal136-2462
136-2462
Modèle51491T
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
136-2476
decal136-2476
chaude.
2.Labatterieest
4.Remplacezlabatterie.
complètementchargée.
decal136-2471
136-2471
decal136-2539
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise
entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
6
Page 37

136-2533
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;n'approchezpas 
despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections 
etcapotsenplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpas 
l'appareilpartempshumide.
decal136-2533
1.Labatterien'estpas 
chargéeaudépart.
2.Placezlabatteriedansle 
chargeurdebatterie.
3.Attendezquelabatterie 
soitcomplètement 
chargéeavantlapremière 
utilisation.
decal136-2534
136-2534
4.Stop–suivezces 
instructionsavantla 
premièreutilisation.
5.LisezleManuelde 
l'utilisateur.
7
Page 38

Miseenservice
Vued'ensembledu
Remarque:Labatterien'estpascomplètement
chargéelorsdel'achatdel'outil.Avantlatoute 
premièreutilisationdel'outil,voirChargedelabatterie
(page10).
Montageduchargeurde 
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie 
solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation 
muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage 
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité 
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes 
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà 
laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations 
correctementinstallées(xationsnonincluses).
produit
Côtégauchedutaille-haie
1.Lames
2.Protection
3.Commutateurdepoignée 
auxiliaire
4.Poignéeauxiliaire9.Batterie
5.Boutonderotationdela 
poignée
g204357
Figure2
6.Commutateurde 
verrouillage
7.Gâchette
8.Verroudebatterie
10.Couvercledeprotection
Figure1
Caractéristiques 
techniques
Modèle
Longueurde 
coupe
Tension 
nominale
Vitesseà 
vide
Largeurde 
coupe
Typede 
chargeur
Typede 
batterie
g194202
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
Remiserlesproduitsentre
Débrancherlechargeur
5149151491T
610mm
40Vc.c.maximum,36Vc.c.utilisation 
nominale
3000c/minà40Vc.c.max.
18mm
88542
88540(comprisavec51491),88541(vendue 
séparément)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou 
au-dessusde40ºC(104ºF)
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde 
cetteplagedetempérature.
8
Page 39

Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu 
fermé,propreetsec.
Utilisation
Démarragedutaille-haie
1.Enlevezlecouvercledeprotectiondeslames 
(Figure3).
ATTENTION
Leslamesdutaille-haiepeuventcauser 
descoupuresoudesmutilations.
Manipuleztoujoursletaille-haieavec 
prudencequandlecouverclede 
protectionestretiré.
g203890
Figure3
1.Couvercledeprotection
2.Lames
2.Assurez-vousquelesprisesd'airdutaille-haie 
sontexemptesdetoutepoussièreettoutdébris.
3.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette 
danslecorpsdelapoignée,saisissezlapoignée 
etpoussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce 
queleverrous'enclencheenposition(Figure4).
Figure4
1.Commutateurdepoignée
auxiliaire
2.Poignéeauxiliaire5.Verroudebatterie
3.Commutateurde
verrouillage
4.Gâchette
6.Prisesd'airdutaille-haie
g228569
4.Placezunemainsurlapoignéed'actionnement. 
Placezl'autremainsurlapoignéeauxiliaire 
(Figure4).
5.Appuyezsurlecommutateurdeverrouillage 
puisserrezlapoignéed'actionnementtouten
9
Page 40

actionnantlecommutateurdepoignéeauxiliaire 
pourmettreletaille-haieenmarche(Figure4).
Letaille-haieresteenmarchetantquevous 
appuyezsurlecommutateurdepoignée 
auxiliaireetlagâchette.Vouspouvezrelâcher 
lecommutateurdeverrouillageunefoisquele 
taille-haieestenmarche(Figure4).
Rotationdelapoignéedu 
taille-haie
1.Appuyezdemanièreprolongéesurlebouton 
deverrouillagedelarotation(encadréAdela
Figure5).
2.Tournezlapoignéede90°versladroiteoula 
gaucheselonlesensdecouperecherché,puis 
relâchezleboutondeverrouillagedelarotation 
pourbloquerlapoignéeàlapositionvoulue 
(encadréBdelaFigure5).
Retraitdelabatterie
Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilande 
débloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière 
horsdel'outil(Figure6).
g194190
Figure6
1.Verroudebatterie
Chargedelabatterie
Important:Liseztouteslesconsignesde
sécurité.
Figure5
Arrêtdutaille-haie
Pourarrêterletaille-haire,relâchezlagâchette,le 
commutateurdelapoignéeauxiliaireoulesdeux 
(Figure4).Patientezaumoins5secondesjusqu'à 
l'arrêtcompletdelalame.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; 
voirCaractéristiquestechniques(page8).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla 
chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont 
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure7)surla 
languetteduchargeur.
g190070
Chaquefoisquevouscessezd'utiliserla 
débroussailleuseouquevouslatransportezversou 
delazonedetravail,enlevezlabatterie.
10
1.Creuxdelabatterie
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
g228487
Figure7
4.Boutonindicateurde 
charge
5.Diodes(chargeactuelle)
Page 41

3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur 
debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet 
toutdébris.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour 
interpréterlesindicationsdesdiodessurle 
chargeurdebatterie.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce 
qu'ellesoitbienenclenchée(Figure8).
Figure8
1.Éventsduchargeur
2.Voyantgauche
3.Voyantdroit
Voyant
gauche
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge 
clignotant
g194423
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestenmarche; 
aucunebatterien'est 
insérée
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu 
chargeur.
11
Page 42

Conseilsd'utilisation
•L'outilélectriquepermetdecouperdansunsens
oudansl'autreenexécutantunmouvementde 
va-et-vientlentementsurleplantransversal.
•Tenez-vousbienenappuisurlesdeuxpiedsde
manièreànepasperdrel'équilibre.Nevous 
penchezpastropenavantlorsquevoustravaillez.
•Recherchezetéliminezdelazonedetravailtous
lesobjetscachés.
•N'utilisezjamaisletaille-haieprèsdelignes
électriques,clôtures,poteaux,bâtimentsouautres 
objetsnepouvantêtredéplacés.
•Silalameheurteunobjetdur,vérieztoujours
sonétatavantdevousenservirànouveau.Ne 
l'utilisezpassielleestendommagée.
•Netouchezjamaisleslamesetnefaitesjamais
l'entretiendel'appareils'ilestencorereliéà 
l'alimentation.
•Neforcezpasletaille-haiedansdesbuissons
épais.Leslamespourraientsecoinceretpeiner. 
Sileslamespeinent,ralentissezlerythmede 
coupe.
•N'essayezpasdecouperdesbranchagesde
plusde18mm(0,71po)dediamètreouquisont 
manifestementtropgrospourêtrecoupésparla 
lamedutaille-haie.Utilisezunescieàmainnon 
électriqueouunescieàélaguerpourcouperles 
plusgrosbranchages.
•Sileslamessecoincent,arrêtezlemoteur,
attendezqueleslamess'arrêtentetenlevez 
labatterieavantd'essayerderemédierà 
l'obstruction.PRUDENCE:leslamespeuvent
bougerlégèrementsousl'effetdelatension 
résiduelle.
•Vouspouvezutiliseruncordeaupourvousaiderà
taillerlahaiebiendroite.Décidezàquellehauteur 
voussouhaitezcouperlahaie.Tendezuncordeau 
lelongdelahaieàlahauteurvoulue.T aillezla 
haiejusteau-dessusducordeau.
•Portezdesgantspourtaillerlesbuissonsépineux
oupiquants.Lorsquevoustaillezdenouvelles 
pousses,utilisezunmouvementtransversalplus 
amplepourqu'ellespassentdirectementdansla 
lame.
12
Page 43

Entretien
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement 
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie) 
avantd'effectuertouteopérationd'entretienoude 
nettoyage.
N'utilisezquedespiècesetdesaccessoiresde 
rechangerecommandésparlefabricant.
Inspectezetentretenezrégulièrementleproduit. 
Neconezlaréparationduproduitqu'àun 
dépositaire-réparateuragréé.
Graissagedelalamedu
•Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
•Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée 
desenfants.
•N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques 
dejardinageetlesselsdedégivrage.
•Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun 
véhicule.
•Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
taille-haie
Remarque:Huilezlalamedutaille-haieavantet
aprèschaqueutilisation.
1.Arrêtezlemoteuretretirezlabatterie.
2.Débarrassezlecorpsdutaille-haiedessaletés 
etdébriséventuellementprésentsavecun 
chiffonhumideetundétergentdoux.
Remarque:N'utilisezpasdedétergents
troppuissantssurlecorpsenplastiqueoula 
poignée.Ilspourraientêtreendommagéspar 
certaineshuilesaromatiques,telleslepinetle 
citron,etpardessolvantscommelekérosène.
3.Posezletaille-haiesurunesurfaceplane. 
Appliquezdel'huilepourmachinelégèresurle 
borddelalamesupérieure.Sivousprévoyez 
d'utiliserletaille-haiependantunepériode 
prolongée,huilezlalameencoursd'utilisation.
Remarque:N'huilezjamaisletaille-haie
pendantqu'ilestenmarche.
Préparationdelabatterie 
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. 
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla 
batterienidedéposeraucundesescomposants. 
Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement 
desbatteriesaulithium-iondansuncentrede 
recyclage.
Pourplusderenseignementssurle 
recyclagedesbatterieslithium-ionet 
pourtrouverlecentrederecyclagede 
batteriesleplusproche,rendez-voussur 
www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada 
seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu 
Canada,veuillezcontactervotredépositaire 
Toroagréé.
Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures 
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page8).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à 
ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues. 
Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou 
complètementdéchargée.Avantderéutiliser 
l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant 
gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles 
4diodesdelabatteriedeviennentbleues.
•Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie) 
etrechercheztoutdommageéventuelaprès 
utilisation.
13
Page 44

Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.T outautretravaild'inspection,d'entretienou 
deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez 
pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits 
excessifs.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
1.Labatterien'estpascomplètement 
installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature 
électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie 
esttropfaible.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
1.Leslamessontémousséesou 
endommagées.
supérieureouinférieureàlaplagede 
températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune 
températuresupérieureouinférieureà 
laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest 
branchén'estpasalimentée.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace 
dansl'outil,envériantqu'elleest 
complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur 
agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet 
chargez-lacomplètement.
1.Contactezundépositaire-réparateur 
agréé.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, 
àunetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie 
etplacez-ledansunendroitsec,à 
unetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
2.Adressez-vousàunélectricienqualié 
pourréparerlaprise.
Troisdiodesseulementsontalluméessur 
labatterieauboutdequelquessecondes 
seulementd'utilisation,alorsqu'elleest 
complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie 
aprèsavoirappuyésurlebouton 
indicateurdecharge,etlachargeactuelle 
s'afche(quandlabatterien'estpas 
utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie 
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla 
batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie 
aprèsavoirappuyésurlebouton 
indicateurdecharge,etlachargeactuelle 
s'afche(quandlabatterien'estpas 
utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie 
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla 
batterieestutilisée).
Unediodeclignotesurlabatterie.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature 
supérieureouinférieureàlaplagede 
températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature 
supérieureouinférieureàlaplagede 
températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre 
lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre 
lesélémentsdelabatterie.
1.Latensiondelabatterieestfaible.
bornesdelabatterieet/oulesbornes 
del'outilsontcorrodées.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton 
indicateurdechargedelabatterie,ou 
retirezlabatteriedel'outilpourafcher 
lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, 
àunetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, 
àunetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriesurlechargeur 
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement 
chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur 
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement 
chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie 
etdel'outil.Appliquezensuitedela 
graissediélectriquesurlesbornesde 
labatterie;n'utilisezaucunautretype 
delubriantaurisqued'endommager 
lesbornes.
14