Toro 51491T Operator's Manual

FormNo.3417-965RevB
PowerPlex™24in40VMAX HedgeTrimmer
51491,51491T
CortasetosPowerPlex™40V
MAXde61cm(24")
51491,51491T
Taille-haiePowerPlex™61cm
(24po)40VMAX
51491,51491T
*3417-965*B
FormNo.3417-962RevB
PowerPlex
24in40VMAXHedge
Trimmer
ModelNo.51491—SerialNo.318000001andUp ModelNo.51491T—SerialNo.318000001andUp
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
CV
*3417-962*B
Ifyouhavequestionsor problems,calltollfree 1-800-237-2654(US)or 1-800-248-3258(Canada) beforereturningthis product.
Safety
WARNING
Failuretofollowallwarningsandinstructions mayresultinelectricshock,reand/or seriouspersonalinjury.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thisproductcontainsachemical
orchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orreproductiveharm.
Introduction
Thishedgetrimmerisintendedtobeusedby residentialhomeownerstomaintainbushesand hedges.ItisdesignedtouseonlybatterypackModel 88540(providedwithModel51491)or88541.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely .
YoumaycontactT orodirectlyatwww.T oro.comfor productandaccessoryinformation,helpndinga dealer,completewarrantydetails,ortoregisteryour product.
Model51491Tdoesnotincludeabatteryora charger.
Readallsafetywarningsandallinstructions.
Saveallwarningsandinstructionsforfuture reference.
Theterm“powertool”inthewarningsreferto yourmains-operated(corded)powertoolor battery-operated(cordless)powertool.
1.Workareasafety
A.Keeptheworkareacleanandwelllit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresence ofammableliquids,gasses,ordust.
Powertoolscreatesparks,whichmayignite thedustorfumes.
C.Keepchildrenandbystandersaway
whileoperatingapowertool.Distractions
cancauseyoutolosecontrol.
D.Avoiddangerousenvironments.Donot
useappliancesindamporwetlocations.
2.Personalsafety
A.Stayalert;watchwhatyouaredoing
andusecommonsensewhenoperating apowertool.Donotuseapowertool whileyouaretiredorundertheinuence ofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperatingpower toolsmayresultinseriouspersonalinjury .
B.Usepersonalprotectiveequipment.
Alwaysweareyeprotection.Protective
equipmentsuchasadustmask,non-skid safetyshoes,ahardhat,orhearing protectionusedforappropriateconditions willreducepersonalinjuries.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
C.Preventunintentionalstarting.Ensure
thattheswitchisintheOFFposition beforeconnectingtoapowersource and/orbatterypackandpickingupor carryingthetool.Carryingpowertools
withyourngerontheswitchorenergizing powertoolsthathavetheswitchoninvites accidents.
D.Removeanyadjustingkeyorwrench
beforeturningonthepowertool.A
wrenchorakeyleftattachedtoarotating
Contactusatwww.T oro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
partofthepowertoolmayresultinpersonal injury.
E.Donotoverreach.Keepproper
footingandbalanceatalltimes.This
enablesbettercontrolofthepowertoolin unexpectedsituations.
F.Dressproperly .Donotwearloose
clothingorjewelry .Keepyourhairtied backandyourclothingandglovesaway frommovingparts.Looseclothes,jewelry,
orlonghaircanbecaughtinmovingparts.
G.Ifdevicesareprovidedforthe
connectionofdustextractionand collectionfacilities,ensurethatthese areconnectedandproperlyused.Use
ofdustcollectioncanreducedust-related hazards.
3.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethe
correctpowertoolforyourapplication.
Thecorrectpowertoolwilldothejob betterandsaferattherateforwhichitwas designed.
B.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis dangerousandmustberepaired.
C.Disconnecttheplugfromthepower
sourceand/orthebatterypackfrom thepowertoolbeforemakingany adjustments,changingaccessories,or storingpowertools.Suchpreventive
safetymeasuresreducetheriskofstarting thepowertoolaccidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereach
ofchildrenanddonotallowpersons unfamiliarwiththepowertoolorthese instructionstooperatethepowertool.
Powertoolsaredangerousinthehandsof untrainedusers.
E.Maintainpowertools.Checkfor
misalignmentorbindingofmoving parts,breakageofpartsandanyother conditionthatmayaffectthepowertools operation.Ifdamaged,havethepower toolrepairedbeforeuse.Manyaccidents
arecausedbypoorlymaintainedpower tools.
F.Keepcuttingtoolssharpandclean.
Properlymaintainedcuttingtoolswithsharp cuttingedgesarelesslikelytobindandare easiertocontrol.
G.Usethepowertool,accessoriesand
toolbitsetc.inaccordancewiththese instructions,takingintoaccountthe
workingconditionsandtheworkto beperformed.Usingthepowertoolfor
operationsdifferentfromthoseintended couldresultinahazardoussituation.
4.Batterytooluseandcare
A.Chargeonlywiththechargerspecied
bythemanufacturer.Achargerthatis suitablefor1typeofbatterypackmay createariskofrewhenusedwithanother batterypack.
B.Usepowertoolsonlywithspecically
designatedbatterypacks.Usingany
otherbatterypacksmaycreateariskof injuryandre.
C.Whenbatterypackisnotinuse,keepit
awayfromothermetalobjects,suchas paperclips,coins,keys,nails,screws, orothersmallmetalobjectsthatcan makeaconnectionfromoneterminal toanother.Shortingthebatteryterminals
togethermaycauseburnsorare.
D.Underabusiveconditions,liquidmaybe
ejectedfromthebattery;avoidcontact. Ifcontactaccidentallyoccurs,ush withwater.Ifliquidcontactseyes, additionallyseekmedicalhelp.Liquid
ejectedfromthebatterymaycauseirritation orburns.
E.Chargingtimeincreasesifthebattery
packisnotchargedwithintheappropriate temperaturerange;refertoSpecications
(page7).
5.Service
Haveyourpowertoolservicedbya qualiedrepairpersonusingonlyidentical replacementparts.Thiswillensurethatthe
safetyofthepowertoolismaintained.
HedgeTrimmerSafetyWarnings
Keepallpartsofthebodyawayfromthecutter
blade.Donotremovecutmaterialorhold materialtobecutwhenbladesaremoving. Makesurethattheswitchisoffwhenclearing jammedmaterial.Thebladescoastafteryou turnthemoff.Amomentofinattentionwhile
operatingthehedgetrimmermayresultinserious personalinjury.
Carrythehedgetrimmerbythehandlewith
thecutterbladestopped.Properhandlingofthe hedgetrimmerreducespossiblepersonalinjury fromthecutterblades.
Holdthepowertoolbyinsulatedgripping
surfacesonly ,becausethecutterblademay contacthiddenwiringoritsowncord.Cutter
bladescontactinga“live”wiremaymakeexposed
3
metalpartsofthepowertool“live”andcouldgive youanelectricshock.
DANGER—Keepyourhandsawayfromblade.
Contactwithbladewillresultinseriouspersonal injury.
AdditionalSafetyWarnings
Keephandsandfeetawayfromthecuttingdevice
atalltimesandespeciallywhenswitchingthe producton.
Donottrytograsporremovetrimmingswhenthe
productisrunning.Removeonlytrimmingswhen theproductisswitchedoffanddisconnectedfrom thepowersupply.
Neverholdtheproductbytheguard.
Alwaysbesureofasafeandsecureoperating
positionwhileusingtheproduct.
Neverusetheproductwhilestandingonstepsor
aladder.Donotworkovershoulderheight.
Alwaysensurethesafetyguardsuppliedis
ttedbeforeusingtheproduct.Neverattemptto useanincompleteproductoronettedwithan unauthorizedmodication.
Checkthecuttingdeviceregularlyfordamage,
andifdamaged,repairimmediately.
Donotoverloadtheproduct.
Checkimmediatelyiftheproductstartstovibrate
abnormally.Excessivevibrationcancauseinjury.
Switchtheproductoffwhenthecuttingdevice
isblocked.Disconnectitfrompowersupply (i.e.,removethebatterypack)andremovethe blockage.Inspectthecuttingdevicefordamage beforeusingtheproductagain.
Followthemaintenanceandrepairinstructionsfor
thisproduct.Nevercarryoutanymodicationsto theproduct.Informationaboutmaintenanceand repairisprovidedinthisinstructionmanual.
Knowhowtostoptheproductquicklyinan
emergency.
Donotexposetheproducttorain.Donotoperate
theproductonawethedge.
Usetheproductonlyindaylightorgoodarticial
light.
Checkthehedgeforforeignobjectsbefore
operation(e.g.,wirefences).T akecarethatthe cuttingdevicedoesnotcomeintocontactwithwire orothermetalobjects.
Holdthehedgetrimmerproperly(e.g.,withboth
handsif2handlesareprovided).Lossofcontrol cancausepersonalinjury.
AdditionalSafetyWarningsfortheCharger
Thischargercanbeusedbypersonswithreduced
physical,sensory,ormentalcapabilities,oralack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen givensupervisionorinstructionconcerninguse ofthechargerinasafewayandunderstandthe hazardsinvolved.
Childrenshallnotplaywiththecharger.
Cleaningandusermaintenanceshallnotbemade
bychildrenwithoutsupervision.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplaced
bythemanufacturer,itsserviceagent,orsimilarly qualiedpersonsinordertoavoidahazard.
Disconnectthechargerfromthepowersupplyand
allowittocooldownbeforecleaning,maintenance, storage,andtransportation.
Beforeusingthecharger,readalltheinstructions
andcautionarymarkingsonthechargerand batterypack.
Thechargerandbatterypacksuppliedwithitare
specicallydesignedtoworktogether.Usethe chargeronlywiththebatterypackforthistool.
Chargethebatterypackindoorsonlyasthe
chargerisdesignedforindooruseonly .
Donotchargenon-rechargeablebatteries.
Protectthechargeragainstmoistureandwet
conditions.Thereisadangerofelectricshock.
Donotplaceanyobjectontopofthechargerasit
couldcauseoverheating.Donotplacethecharger nearanyheatsource.
Donotuseanextensioncordonthecharger
unlessitisabsolutelynecessary.Theuseofan improperextensioncordcouldcausetheriskof re,electricshock,orelectrocution.
Donotusethechargerifithasbeensubjectedto
aheavyknock,dropped,orotherwisedamagedin anyway.Havethechargercheckedandrepaired byanauthorizedservicecenter.
AdditionalSafetyWarningsforBatteryPacks
Donotattempttochargethebatterypackwithany
otherchargerthantheonesupplied.Thecharger andbatterypacksuppliedwithitarespecically designedtoworktogether.
Toensurethelongestbatterylifeandbest
performance,onlychargeandstorethebattery packintemperaturesthatarewithinthe appropriaterange;refertoSpecications(page
7).Donotchargeorstorethebatterypackin
temperaturesoutsideofthesuggestedrange.
Smallleakageofliquidfromthebatterypack
mayoccurunderextremeusageortemperature conditions.However,iftheoutersealisbroken andthisleakagecomesintocontactwithyour skin,washtheaffectedareaquicklywithwater.If theleakagegetsinyoureyes,ushyoureyeswith cleanwaterforaminimumof10minutesandseek immediatemedicalattention.
4
Neverattempttoopenthebatterypackforany
reason.Iftheplastichousingofthebatterypack breaksopenorcracks,immediatelydiscontinueits useanddonotrechargeit.
Donotstoreorcarryasparebatterypackina
pocketortoolboxoranyotherplacewhereitmay comeintocontactwithmetalobjects.Thebattery packmayshort-circuit,causingdamagetothe batterypack,burns,orare.
Donotpiercethebatterywithnails,strikethe
batterywithahammer,steponthebattery ,or otherwisesubjectittostrongimpactsorshocks.
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
SymbolDesignation/Explanation
Readtheinstructionmanual.
Protectthebatterypackagainstheat.Donot
placethebatteryindirectsunlightoruseorstore thebatteryinsidecarsinhotweather.Doingso maycausethebatterytogenerateheat,explode orignite.
Nevertrytochargeabatterypackthatiscracked
ordamagedinanyotherway.Thereisadanger ofelectricshockorelectrocution.
Wearhearingprotection.
Weareyeprotection.
Wearadustmask.
Wearprotectivegloves.
Wearprotective,slip-resistant footwear.
Donotexposetheproduct torainorwetconditions (moisture).
Keepngersawayfrom movingcuttingdevice.
WEEEsymbol.Waste electricalproductsshouldnot bedisposedofwithhousehold waste.Pleaserecyclewhere facilitiesexist.Checkwith yourLocalAuthorityorlocal storeforrecyclingadvice.
decal136-2461
136-2461
Model51491
decal136-2462
136-2462
Model51491T
decal136-2471
136-2471
5
decal136-2473
136-2473
136-2533
decal136-2533
1.Warning—readtheOperator’sManual;keepawayfrom movingparts;keepallguardsandcoversinplace;wear eyeprotection;donotoperateinwetconditions.
decal136-2476
136-2476
1.Thebatterypackis charging.
2.Thebatterypackisfully
3.Thebatterypackistoo warm.
4.Replacethebatterypack.
charged.
136–2539
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C and40°C(32°Fand104°F).
decal136-2539
decal136-2534
136-2534
1.Thebatterydoesnot comeoutoftheboxfully charged.
2.Placethebatteryinthe batterycharger.
3.Waituntilthebatteryis fullychargedbeforethe rstuse.
4.Stop—followthese instructionsbeforerst use.
5.ReadtheOperator’s Manual.
6
Setup
Note:Thebatterypackisnotfullychargedwhenit
ispurchased.Beforeusingthetoolforthersttime, refertoChargingtheBatteryPack(page9).
MountingtheBattery Charger(Optional)
ProductOverview
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace), nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe chargerinplace(hardwarenotincluded).
Figure2
LeftSideofHedgeTrimmer
1.Blades6.Lockswitch
2.Guard
3.Auxiliary-handleswitch8.Batterylatch
4.Auxiliaryhandle9.Batterypack
5.Handle-rotationbutton10.Protectivecover
7.Trigger
Specications
Model5149151491T
Cutting Length
Rated Voltage
No-load Speed
Cutting width
Charger Type
BatteryType
610mm
40VDCmaximum,36VDCnominalusage
3000spmat40VDCmax
18mm
88542
88540(includedwith51491),88541(sold separately)
g204357
Figure1
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
g194202
Storeproductsat-15°C(5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan enclosedclean,dryarea.
7
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
40°C(104°F)
Operation

StartingtheHedgeTrimmer

1.Removetheprotectivecoverfromtheblades (Figure3).
WARNING
Thehedgetrimmerbladescancause cutsoramputation.
Becarefulwhenhandlingthehedge trimmerwiththeprotectivecover removed.
Figure3
Thetrimmerstaysonaslongasthe auxiliary-handleswitchisengagedandthe triggerissqueezed.Youmayreleasethe lockswitchoncethehedgetrimmerisrunning (Figure4).

RotatingtheHedgeTrimmer Handle

1.Pressandholdtherotationallockbutton(Aof
Figure5).
2.Rotatethehandle90°totherightorleft dependingondesiredcuttingdirection,then releasetherotationallockbuttontolockthe handleinthedesiredposition(BofFigure5).
g203890
1.Protectivecover2.Blades
2.Makesurethattheventsonthehedgetrimmer areclearofanydustanddebris.
3.Alignthecavityofthebatterypackwiththe tongueinthehandlehousing,graspthehandle, andpushthebatterypackintothehandleuntil thelatchlocksintoplace(Figure4).
Figure4
1.Auxiliary-handleswitch4.Trigger
2.Auxiliaryhandle5.Batterylatch
3.Lockswitch6.Hedgetrimmerventing
areas
g190070
Figure5

ShuttingOfftheHedge Trimmer

g228569
Toshutoffthehedgetrimmer,releasethetrigger, auxiliary-handleswitch,orboth(Figure4).Allowat least5secondsforthecuttingbladetostopmoving.
Wheneveryouarenotusingthetrimmerorare transportingthetrimmertoorfromtheworkarea, removethebatterypack.
4.Place1handonthetriggerhandle.Placethe otherhandontheauxiliaryhandle(Figure4).
5.Pressthelockswitchandthensqueeze thetriggerswitchwhileengagingthe auxiliary-handleswitchtoturnonthehedge trimmer(Figure4).
8

RemovingtheBatteryPack

Pressthebatterylatchonthetooltoreleasethe batterypackandslidethebatterypackoutofthetool (Figure6).
g228487
Figure7
Figure6
1.Batterylatch

ChargingtheBatteryPack

Important:Readallsafetyprecautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate range;refertoSpecications(page7).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclear ofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure7) withthetongueonthecharger.
g194190
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
2.Batterypackterminals
3.Batterypackventingareas
button
5.LEDindicators(current charge)
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis fullyseated(Figure8).
Figure8
1.Chargerventingareas
2.Leftindicatorlight
5.Toremovethebatterypack,slidethebattery backwardoutofthecharger.
9
g194423
3.Rightindicatorlight
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED indicatorsonthebatterycharger.
LeftLight
Off
RedRedBatterypackischarging
Green
Orange
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
RightLight
Red
RedBatterypackischarged
RedBatterypackistoowarm
Indicates
Chargerison;nobattery packinserted
OperatingTips
Usethepowertoolforcuttingineitherdirectionin
aslow,sweepingactionfromsidetoside.
Standsothatyouarestableandbalancedonboth
feet.Donotoverreach.
Inspectandcleartheareaofanyhiddenobjects.
Neverusethehedgetrimmernearpowerlines,
fencing,posts,buildings,orotherimmovable objects.
Neveruseabladeafterhittingahardobject
withoutrstinspectingitfordamage.Donotuseif itisdamaged.
Nevertouchbladesorserviceunitwiththepower
supplyconnected.
Donotforcethehedgetrimmerthroughheavy
shrubbery.Thiscancausethebladestobindand slowdown.Ifthebladesslowdown,reducethe pace.
Donotattempttocutstemsortwigsthatarelarger
than18mm(0.71inch)indiameter,orthose obviouslytoolargetofeedintothecuttingblade. Useanon-poweredhandsaworpruningsawto trimlargestems.
Ifthebladesdobecomejammed,stopthemotor,
allowthebladestostop,andremovethebattery beforeattemptingtoremovetheobstruction.
CAUTION:Thebladesmaymoveslightlydue toresidualtension.
Ifdesired,youcanuseastringtohelpcutyour
hedgelevel.Decidehowhighyouwantthehedge. Stretchapieceofstringalongthehedgeatthe desiredheight.Trimthehedgejustabovethe guidelineofstring.
Weargloveswhentrimmingthornyorprickly
growth.Whentrimmingnewgrowth,useawide sweepingactionsothatthestemsarefeddirectly intothecuttingblade.
10
Maintenance
Disconnecttheproductfromthepowersupply(i.e., removetheplugfromthepowersupplyorthebattery pack)beforemaintenanceorcleaningwork.
Useonlythemanufacturer’srecommended replacementpartsandaccessories.
Inspectandmaintaintheproductregularly.Have theproductrepairedonlybyanAuthorizedService Dealer.
Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden chemicalsandde-icingsalts.
Toreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.

PreparingtheBatteryPack forRecycling

OilingtheTrimmerBlade

Note:Oilthetrimmerbladebeforeandaftereach
use.
1.Stopthemotorandremovethebattery.
2.Cleandirtanddebrisfromthebodyofthe hedgetrimmer,usingadampclothwithamild detergent.
Note:Donotuseanystrongdetergentson
theplastichousingorthehandle.Theycanbe damagedbycertainaromaticoils,suchaspine andlemon,andbysolventssuchaskerosene.
3.Laythehedgetrimmeronaatsurface.Apply light-weightmachineoilalongtheedgeofthe topblade.Ifyouwillbeusingthehedgetrimmer foranextendedperiodoftime,oiltheblade duringuse.
Note:Donotoilthehedgetrimmerwhileitis
running.

Storage

Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. Donotattempttodestroyordisassemblethe batterypackorremoveanyofitscomponents. Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion batterypacksandtolocatethebattery recyclingfacilityclosesttoyou,visit www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly). IfyouarelocatedoutsideoftheUSand Canada,pleasecontactyourauthorizedT oro distributor.
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe appropriaterange;refertoSpecications(page7).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayear
orlonger,removethebatterypackfromthetool andchargethebatterypackuntil2or3LED indicatorsturnblueonthebattery.Donotstorea fullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou arereadytousethetoolagain,chargethebattery packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon thechargerorall4LEDindicatorsturnblueon thebattery.
Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe batterypack)andcheckfordamageafteruse.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
11
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower .
Thetoolisproducingexcessivevibration ornoise.
Thebatterypackloseschargequickly.1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis toolow.
2.Theairventsareblocked.
1.Thebladesaredullordamaged.
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris pluggedintodoesnothavepower.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removeandthenreplacethebattery intothetool,makingsurethatitisfully installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove ittoaplacewhereitisdryandthe temperatureisbetween0°C(32°F) and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto repairtheoutlet.
Thebatterypackshowsonly3LED indicatorsafteronlyafewsecondsof usingafullychargedbattery .
All4LEDindicatorsareblinkingon thebatterypackafteryoupressthe battery-charge-indicatorbuttononthe batterypackandthecurrentcharge displays(whenthebatterypackisnotin use).
All4LEDindicatorsareblinkingonthe batterypackafterreleasingthetrigger (whenthebatterypackisinuse).
2LEDindicatorsareblinkingon thebatterypackafteryoupressthe battery-charge-indicatorbuttononthe batterypackandthecurrentcharge displays(whenthebatterypackisnotin use).
2LEDindicatorsareblinkingonthe batterypackafterreleasingthetrigger (whenthebatterypackisinuse).
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
1.Thereisadifferenceinvoltage betweencellsinthebatterypack.
1.Thereisadifferenceinvoltage betweencellsinthebatterypack.
1.Stopthetoolandpressthe battery-charge-indicatorbuttonor theremovethebatteryfromthetoolto displaytheactualbatterycharge.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Placethebatteryonthechargeruntil itisfullycharged.
1.Placethebatteryonthechargeruntil itisfullycharged.
12
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1LEDindicatorisblinkingonthebattery pack.
Itisdifculttoremovethebatterypack fromthetool.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger.
1.Thebatterypack/toolisneworthere iscorrosioninthebatteryterminals and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatterypack andthetool.Thenapplydielectric greasetothebatteryterminals;donot useanyothertypeoflubricantasitcan damagetheterminals.
13
FormNo.3417-963RevB
CortasetosPowerPlex MAXde61cm(24")
Nºdemodelo51491—Nºdeserie318000001ysuperiores Nºdemodelo51491T—Nºdeserie318000001ysuperiores
40V
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3417-963*B
Siustedtienealguna preguntaoalgún problema,llamealteléfono gratuito1-800-237-2654 (EE.UU.)o1-800-248-3258 (Canadá)antesdedevolver esteproducto.
Seguridad
ADVERTENCIA
Sinoseobservantodaslasadvertenciase instrucciones,puedenproducirsedescargas eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones deseguridad.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones parasureferenciafutura.
Introducción
Estecortasetosestáindicadoparaelmantenimiento dearbustosysetosporpartedeusuariosdomésticos. Estádiseñadoparausarsolamentebateríasmodelo 88540(suministradasconelmodelo51491)o88541.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon Toroenwww.T oro.comsideseainformaciónsobre productosyaccesorios,sinecesitalocalizarun distribuidor,buscardatoscompletossobresugarantía oregistrarsuproducto.
ElModelo51491Tnoincluyebateríanicargador.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlas advertenciassereereaunaherramientaaccionada porelsuministroeléctricodelared(concable)o unaherramientaeléctricaaccionadaporbatería(sin cable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiay
bieniluminada.Laszonasdesordenadas uoscurassonunainvitaciónalaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricas
enatmósferasexplosivas,comopor ejemploenpresenciadelíquidos inamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasque puedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotras
personasmientrasutilizauna herramientaeléctrica.Lasdistracciones
puedenhacerquepierdaelcontrol.
D.Eviteentornospeligrosos.Noutilicelos
aparatosenlugareshúmedosomojados.
2.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoa
loqueestáhaciendoyutiliceel sentidocomúnmientrasutilizauna herramientaeléctrica.Noutiliceun herramientaeléctricasiestácansado obajolainuenciadedrogas,alcohol omedicamentos.Unabrevefaltade
atenciónmientrasutilizaunaherramienta eléctricapodríaprovocarlesiones personalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.
Llevesiempreprotecciónocular.El
usodeequiposdeprotecciónpersonal comomascarillas,calzadodeseguridad antideslizante,cascoyprotecciónauditiva encondicionesapropiadasreduciráel riesgodelesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.
Asegúresedequeelinterruptorestá enlaposicióndeAPAGADOantesde
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
conectarlaherramientaalatomade corrientey/oalabatería,yantesde levantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas coneldedosobreelinterruptoroenchufar herramientaseléctricasconelinterruptoren laposicióndeencendidoesunainvitación alaccidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesde
encenderlaherramientaeléctrica.Una
llavequesedejainsertadaenunaparte rotativadelaherramientaeléctricapuede darlugaralesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengael equilibrioentodomomento.Estopermite
unmayorcontroldelaherramientaen situacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleve
ropasojoyassueltas.Mantengael pelorecogido,ylaropaylosguantes alejadosdelaspiezasmóviles.Laropa
suelta,lasjoyasyelpelolargopueden quedaratrapadosenlaspiezasmóviles.
G.Sisesuministrandispositivospara
laconexióndesistemasderecogida yextraccióndepolvo,asegúresede conectarlosyusarloscorrectamente.El
usodedispositivosderecoleccióndepolvo puedereducirlosriesgosasociadosconel polvo.
3.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.
Utilicelaherramientaeléctricaadecuada paraeltrabajoarealizar.Laherramienta
eléctricacorrectarealizaráeltrabajomejor yconmayorseguridadalavelocidadpara laquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasi
elinterruptornolaenciendeyapaga.
Cualquierherramientaeléctricaqueno puedasercontroladaconelinterruptores peligrosaydebeserreparada.
C.Desconectelaclavijadelsuministro
eléctricoy/odesconectelabateríadela herramientaeléctricaantesderealizar cualquierajuste,cambiardeaccesorioo almacenarlaherramienta.Estasmedidas
deseguridadpreventivasreducenelriesgo deunarranqueaccidentaldelaherramienta eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardela
herramientaeléctricafueradelalcance delosniños,ynopermitaquela utilicenpersonasnofamiliarizadascon
laherramientaeléctricaoconestas instruccionesdeuso.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosde usuariosinexpertos.
E.Mantenimientodelasherramientas
eléctricas.Compruebequelaspiezas móvilesestáncorrectamentealineadas yquesemuevenlibrementesin agarrotarse,quenohaypiezasrotas, yquenohayotrascircunstanciasque podríanafectaralusodelaherramienta eléctrica.Siexistendaños,haga repararlaherramientaeléctricaantes deusarla.Muchosaccidentessedeben
aunmantenimientodecientedelas herramientaseléctricas.
F.Mantengalasherramientasdecorte
aladasylimpias.Unaherramientade
cortebienmantenidaconlosbienalados esmásfácildecontrolaryhaymenos probabilidadesdequeseagarrote.
G.Utilicelaherramientaeléctrica,los
accesorios,lasbrocas,etc.,según loindicadoenestasinstrucciones, teniendoencuentalascondicionesde trabajoyeltrabajoarealizar.Usarla
herramientaeléctricaparaoperaciones diferentesdelasprevistaspodríadarlugar aunasituacióndepeligro.
4.Usoycuidadodelasherramientasabatería
A.Cargarúnicamenteconelcargador
especicadoporelfabricante.Un cargadordiseñadoparauntipodebatería puedecrearunriesgodeincendiosise utilizaconotrabatería.
B.Utilicelasherramientaseléctricas
únicamenteconlasbateríasespecícas indicadas.Elusodeotrasbateríaspuede
crearunriesgodeincendioylesiones.
C.Cuandolabateríanoestáenuso,
manténgalaalejadadeotrosobjetos metálicos,comoporejemploclips, monedas,llaves,clavos,tornillosu otrosobjetosmetálicospequeñosque podríanhacerunaconexiónentreun terminalyotro.Uncortocircuitoentre
losterminalesdelabateríapuedecausar quemadurasounincendio.
D.Encondicionesdeusoincorrecto,puede
haberunafugadelíquidodelabatería; eviteelcontactocondicholíquido. Encasodeuncontactoaccidental, lavarconabundanteagua.Siellíquido entraencontactoconlosojos,busque tambiénayudamédica.Ellíquido
3
expulsadodelabateríapuedecausar irritaciónoquemaduras.
E.Eltiempodecargaaumentasila
bateríanosecargadentrodelintervalo detemperaturaapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
5.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramienta eléctricadebeserrealizadoporuntécnico dereparacionesdebidamentecualicado, utilizandoúnicamentepiezasderepuesto idénticas.Sólodeestamanerasegarantiza
elmantenimientodelaseguridaddela herramientaeléctrica.
Advertenciasdeseguridadparacortasetos
Mantengatodoelcuerpoalejadodela
cuchilla.Noretireelmaterialcortadonisujete elmaterialacortarmientraslascuchillas estánenmovimiento.Asegúresedequeel interruptorestáapagadoantesdedespejar cualquierobstrucción.Lascuchillassiguen moviéndosedespuésdeapagarlas.Unabreve
faltadeatenciónmientrasutilizaunaherramienta eléctricapodríaprovocarlesionespersonales graves.
Transporteelcortasetossujetándoloporla
empuñaduraconlacuchillaparada.Elmanejo correctodelcortasetosreducelaposibilidadde sufrirlesionespersonalesconlascuchillas.
Sujetelaherramientaeléctricaúnicamentepor
lassuperciesdeagarreaisladas,porquela cuchillapodríaentrarencontactoconcables ocultosoconsupropiocable.Silascuchillas
entraranencontactoconuncableconcorriente, laspartesmetálicasexpuestasdelaherramienta eléctricatambiéntendríancorrienteyustedpodría recibirunadescargaeléctrica.
PELIGRO–Mantengalasmanosalejadasde
lacuchilla.Elcontactoconlacuchillacausará lesionespersonalesgraves.
Advertenciasdeseguridadadicionales
Mantengalasmanosylospiesalejadosdel
dispositivodecorteentodomomento,enespecial alencenderelproducto.
Nointenteagarraroretirarrecortesmientrasel
productoestáenfuncionamiento.Soloretire losrecortescuandoelproductoestáapagadoy desconectadodelsuministrodeenergía.
Nuncasostengaelproductoporelprotector.
Siempreasegúresedetenerunaposiciónde
operaciónseguramientrasusaelproducto.
Noutilicenuncaelproductodesdeunaescalera.
Notrabajeporencimadelaalturadelhombro.
Siempreasegúresedequeelprotectorde
seguridadprovistoestácolocadoantesdeusar elproducto.Nuncaintenteusarunproducto incompletoounoadaptadoconunamodicación noautorizada.
Compruebeperiódicamentesieldispositivo
decorteestádañado,ysiloestá,repárelo inmediatamente.
Nosobrecargueelproducto.
Compruebeelproductoinmediatamentesi
empiezaavibrardeformaanormal.Lavibración excesivapuedeprovocarlesiones.
Apagueelproductosieldispositivodecorteestá
obstruido.Desconéctelodelsuministrodeenergía (esdecir,retirelabatería)yeliminelaobstrucción. Inspeccionesieldispositivodecorteestádañado antesdeusarelproductonuevamente.
Sigalasinstruccionesdemantenimientoy
reparacióndeesteproducto.Norealicenunca modicacionesenelproducto.Estemanual deinstruccionesofreceinformaciónsobre mantenimientoyreparación.
Conozcacómopararelproductorápidamenteen
casodequeocurraunaemergencia.
Noexpongaelproductoalalluvia.Noutiliceel
productoensetoshúmedos.
Useelproductoúnicamenteencondicionesdeluz
diurnaobuenaluzarticial.
Compruebequeelsetonocontieneobjetos
extraños(porej.,alambrado)antesdeempezar acortar.Procurequeeldispositivodecorteno entreencontactoconalambresuotrosobjetos metálicos.
Sostengacorrectamenteelcortasetos(es
decir,conambasmanossiestáprovistode2 empuñaduras).Lapérdidadecontrolpuede causarlesionespersonales.
Advertenciasdeseguridadadicionalespara elcargador
Estecargadorpuedeserusadoporpersonas
concapacidadesfísicas,sensorialeso mentalesreducidasoconfaltadeexperienciay conocimientosisonsupervisadasoinstruidascon respectoalusodelcargadordeformaseguray comprendenlosriesgosqueimplicaeluso.
Losniñosnodebenjugarconelcargador.
Losniñosnodebenlimpiarnirealizarel
mantenimientodelaparatosinsupervisión.
Sielcabledealimentaciónestádañado,debe
sersustituidoporelfabricante,suserviciotécnico autorizadouotrapersonaconcualicaciones similaresparaevitarriesgos.
4
Desconecteelcargadordelsuministrodeenergía
ydejequeseenfríeantesdelimpiar,mantener, almacenarotransportarlo.
Antesdeutilizarelcargador,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciaque guranenelcargadoryenlabatería.
Elcargadorylabateríasuministradaconél
estánespecícamentediseñadosparafuncionar juntos.Useelcargadorúnicamenteconlabatería suministradaparaestaherramienta.
Carguelabateríaenunespaciointerioryaque
elcargadorestádiseñadoparaserusadoen espaciosinterioresúnicamente.
Norecarguebateríasnorecargables.
Protejaelcargadorcontralahumedad.Existeel
riesgodedescargaeléctrica.
Nocoloqueningúnobjetoencimadelcargador
porquepodríaprovocarelsobrecalentamiento.No coloqueelcargadorcercadeunafuentedecalor.
Noutiliceuncablealargadorconelcargadora
menosqueseaabsolutamentenecesario.Usar uncablealargadorinadecuadopuedeprovocar elriesgodeincendio,descargaeléctricao electrocución.
Noalmacenenilleveunabateríaderepuesto
enelbolsillooenlacajadeherramientaso enningúnotrolugardondepuedaentraren contactoconobjetosmetálicos.Labateríapodría hacercortocircuitoycausardañosalabatería, quemarseoprovocarunincendio.
Noperforelabateríaconclavos,nogolpeela
bateríaconunmartillo,nolapisenilasometaa golpesoimpactosfuertes.
Protejalabateríacontraelcalor.Nocoloquela
bateríabajolaluzsolardirectanilaalmacene dentrodeautomóvilessihacecalor.Haceresto podríaprovocarquelabateríagenerecalor, exploteoseincendie.
Nuncaintentecargarlabateríasitienegrietaso
cualquiertipodedesperfecto.Existeelriesgode descargaeléctricaoelectrocución.
Noutiliceelcargadorsisehasometidoaungolpe
fuerte,sisehacaídoosehadañadodealgúnotro modo.Hagaqueunserviciotécnicoautorizado compruebeyrepareelcargador.
Advertenciasdeseguridadadicionalespara labatería
Nointentecargarlabateríaconotrocargador
queelsuministrado.Elcargadorylabatería suministradaconélestánespecícamente diseñadosparafuncionarjuntos.
Paragarantizarlamayorvidaútilyelmejor
rendimientodelabatería,solocargueyalmacene labateríaatemperaturasqueesténdentrodel rangoapropiado;consulteEspecicaciones
(página8).Nocarguenialmacenelabatería
atemperaturasquenoesténdentrodelrango sugerido.
Puedeproducirseunapequeñafugadelíquidode
labateríaencondicionesdeusootemperatura extremas.Noobstante,sielselloexteriorestá rotoyestafugaentraencontactoconsupiel,lave eláreaafectadarápidamenteconagua.Silafuga entraencontactoconsusojos,lávelosconagua limpiadurantealmenos10minutosybusque atenciónmédicainmediatamente.
Nuncaintenteabrirlabateríaporningúnmotivo.
Silacarcasadeplásticodelabateríaserompeo seagrieta,interrumpaelusoinmediatamentey nolarecargue.
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
SímboloDesignación/explicación
Leaelmanualde instrucciones.
Lleveprotecciónauditiva.
Lleveprotecciónocular.
Usemascarilla.
Useguantesdeprotección.
decal136-2462
136-2462
Modelo51491T
Usecalzadodeprotección antideslizante.
Noexpongaelproductoa lalluviaoacondiciones húmedas.
Mantengaalejadoslosdedos deldispositivodecorteen movimiento.
SímboloWEEE.Losproductos eléctricosusadosnodeben eliminarsejuntoconlos residuosdomésticos.Recicle dondeexistancentrosde reciclado.Consultealas autoridadeslocalesoenuna tiendaespecializadapara conocerlasrecomendaciones dereciclado.
decal136-2471
136-2471
Modelo51491
decal136-2461
136-2461
136-2473
decal136-2473
6
decal136-2476
136-2476
1.Labateríaseestá cargando.
2.Labateríaestá
3.Labateríaestádemasiado caliente.
4.Sustituyalabatería.
completamentecargada.
136-2539
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C (32°Fy104°F).
decal136-2539
1.Labateríanosesuministra totalmentecargada.
2.Coloquelabateríaenel cargador.
3.Espereaquelabatería estetotalmentecargada antesdelprimeruso.
decal136-2534
136-2534
4.Pare:sigaestas instruccionesantesdel primeruso.
5.LeaelManualdel operador.
136-2533
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos losprotectoresycubiertas;utiliceprotecciónocular;no utiliceencondicioneshúmedas.
decal136-2533
7
Montaje
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeusarlaherramientapor primeravez,consulteCargadelabatería(página10).
Cómomontarelcargador delabatería(opcional)
Elproducto
Silodesea,monteelcargadordelabatería rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu lugar(jacionesnoincluidas).
Ladoizquierdodelcortasetos
1.Cuchillas
2.Protector
3.Interruptordela empuñaduraauxiliar
4.Empuñaduraauxiliar9.Batería
5.Botónderotacióndela empuñadura
Especicaciones
Modelo5149151491T
Longitudde corte
Voltaje nominal
Velocidad sincarga
Anchurade corte
Tipode cargador
Tipode batería
610mm
40Vccmáximo,36Vccnominal
3000cpma40Vccmáx
18mm
88542
88540(incluidaconel51491),88541(se vendeporseparado)
g204357
Figura2
6.Interruptordebloqueo
7.Gatillo
8.Cierredelabatería
10.Fundaprotectora
Figura1
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
g194202
Utiliceelproductoa
Almaceneelproductoa
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
8
104°F)*
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 140°F)
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 140°F)
de40°C(104°F)
Operación

Cómoarrancarel cortasetos

1.Retirelafundaprotectoradelascuchillas (Figura3).
ADVERTENCIA
5.Presioneelinterruptordebloqueoyapriete elinterruptordelgatillomientrasactivael interruptordelaempuñaduraauxiliarpara encenderelcortasetos(Figura4).
Elcortasetosseguiráencendidomientrasse aprietenelinterruptordelaempuñaduraauxiliar yelgatillo.Puedesoltarelinterruptorde interruptordebloqueounavezqueelcortasetos estéfuncionando(Figura4).
Lascuchillasdelcortasetospueden provocarcortesoamputaciones.
Tengacuidadoalmanejarelcortasetos conlafundaprotectoraretirada.
Figura3
1.Fundaprotectora
2.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel cortasetosestánlibresdepolvoyresiduos.
3.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüeta delalojamientodelaempuñadura,sujetela empuñadura,eintroduzcalabateríaenla empuñadurahastaqueelcierreencajeensu sitio(Figura4).
2.Cuchillas

Cómorotarlaempuñadura delcortasetos

1.Mantengapulsadoelbotóndebloqueodela rotación(Figura5,A).
2.Rotelaempuñadura90°alaizquierdaoa laderechadependiendodelsentidodecorte deseado,luegosuelteelbotóndebloqueode larotaciónparabloquearlaempuñaduraenla posicióndeseada(Figura5,B).
g203890
Figura4
1.Interruptordela empuñaduraauxiliar
2.Empuñaduraauxiliar
3.Interruptordebloqueo6.Zonasdeventilacióndel
4.Coloqueunamanoenlaempuñaduracon
gatillo.Coloquelaotramanoenlaempuñadura auxiliar(Figura4).
4.Gatillo
5.Cierredelabatería
cortasetos
g190070
Figura5

Cómopararelcortasetos

g228569
Paraapagarelcortasetos,suelteelgatillo,el interruptordelaempuñaduraauxiliar,oambos(Figura
4).Esperealmenos5segundosparaquelacuchilla
sedetenga.
Cuandonoestéutilizandoladesbrozadoraolaesté transportandohaciaodesdeeláreadetrabajo,retire labatería.
9

Cómoretirarlabatería

Presioneelcierredelabateríaenlaherramientapara liberarlabatería,yretirelabateríadelaherramienta (Figura6).
g228487
Figura7
Figura6
1.Cierredelabatería

Cargadelabatería

Importante:Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura7)conla
lengüetadelcargador.
g194190
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
2.Terminalesdelabatería
3.Zonasdeventilacióndela batería
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada(Figura8).
Figura8
1.Zonasdeventilacióndel
cargador
2.Indicadorizquierdo
3.Indicadorderecho
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia atrásparasacarladelcargador.
10
g194423
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
Indicador izquierdo
ApagadoRojo
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Rojo intermitente
Indicador
derecho
Rojo
Indica:
Cargadorencendido,sin batería
Labateríaestádemasiado caliente
Sustituyalabatería
Consejosdeoperación
Utilicelaherramientaeléctricaparacortaren
cualquiersentido,conmovimientoslentosde barridodeunladoaotro.
Colóquesedemaneraestableconelpeso
repartidoentreambospies.Nointentealcanzar zonasdemasiadoalejadas.
Inspeccionelazonayrecojacualquierobjeto
oculto.
Noutiliceelcortasetosnuncacercadetendidos
eléctricos,vallas,postes,ediciosyotrosobjetos inamovibles.
Silacuchillagolpeaunobjetoduro,nolautilicesin
antesinspeccionarlaenbuscadedesperfectos. Nolausesiestádañada.
Notoquenuncalascuchillasnirealicetareas
demantenimientoconelcabledealimentación conectado.
Nofuerceelcortasetossilavegetaciónesdensa.
Estopuedehacerquelascuchillasseagarroteny vayanmásdespacio.Silascuchillasempiezana irmásdespacio,reduzcaelritmodecorte.
Nointentecortartallosoramitasdemásde18mm
(0.71")dediámetro,oqueseanobviamente demasiadograndesparaentrarenelmecanismo decorte.Utiliceunserruchomanualounasierra depodarparacortartallosgrandes.
Silascuchillasseatascan,pareelmotor,espere
aquelascuchillassedetenganyretirelabatería antesdeintentarretirarlaobstrucción.CUIDADO:
Lascuchillaspuedendesplazarseligeramente debidoalatensiónacumulada.
Silodesea,puedeutilizarunacuerdaparafacilitar
elcortehorizontaldelseto.Decidaaquéaltura deseadejarelseto.Extiendaunacuerdaalo largodelsetoalaalturadeseada.Corteelseto justoporencimadelalíneaguíadecuerda.
Lleveguantessivaacortarplantasconespinas.
Paracortarelcrecimientonuevo,utiliceuna acciónampliadebarrido,demaneraquelostallos sedirijandirectamentehacialacuchilla.
11
Mantenimiento
Desconecteelproductodelacorriente(esdecir, desenchufeelcabledelaredoretirelabatería)antes derealizartareasdemantenimientoodelimpieza.
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios recomendadosporelfabricante.
Inspeccioneyhagaelmantenimientodelproducto periódicamente.Elproductosololodeberepararun ServicioTécnicoAutorizado.

Lubricacióndelacuchilla

Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Nota:Lubriquelacuchilladelcortasetosantesy
despuésdecadauso.
1.Pareelmotoryretirelabatería.
2.Limpielasuciedadylosresiduosdelcuerpo delcortasetosusandounpañohúmedoconun detergentesuave.
Nota:Noutilicedetergentesfuertesenla
carcasadeplásticonienlaempuñadura. Puedenserdañadasporalgunosaceites aromáticos,porejemplodepinoolimón,ypor disolventescomoelqueroseno.
3.Coloqueelcortasetosenunasupercieplana. Apliqueaceiteligeroparamáquinasalolargo dellodelacuchilla.Sivaautilizarelcortasetos duranteunperíodoprolongado,apliqueaceitea lacuchilladuranteeluso.
Nota:Noapliqueaceitealcortasetosmientras
estáenfuncionamiento.

Almacenamiento

Preparacióndelabatería paraelreciclado

Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas bateríasdelitio-ionenuncentroderecicladode baterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre elreciclajedelasbateríasdeiones delitioolocalizarlasinstalacionesde reciclajedebateríasmáspróximas,visite www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá únicamente).Siseencuentrafuerade EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon sudistribuidorT oroautorizado.
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela herramientaycarguelabateríahastaque2o3de losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Antesdevolvera usarlaherramienta,carguelabateríahastaque seenciendaelindicadorizquierdodelcargador enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríasevuelvanazules.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
12
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia completa.
Laherramientaproducevibracioneso ruidosexcesivos.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Elcargadordelabateríanofunciona.
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
1.Lascuchillasestándesaladaso dañadas.
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre0°Cy40°C (32°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
Labateríamuestrasolo3indicadores LEDdespuésdepocossegundosdeuso deunabateríacompletamentecargada.
Los4indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando).
Los4indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdeliberarelgatillo (cuandolabateríaseestáusando).
2indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando).
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean despuésdeliberarelgatillo(cuandola bateríaseestáusando).
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre lasceldasdelabatería.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre lasceldasdelabatería.
delindicadordecargadelabateríao retirelabateríadelaherramientapara mostrarlacargarealdelabatería.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada.
13
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
Esdifícilretirarlabateríadela herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva ohaycorrosiónenlosterminales delabateríaolosterminalesdela herramienta.
1.Coloquelabateríaenelcargador.
1.Limpielosterminalesdelabatería ydelaherramienta.Apliquegrasa dieléctricaenlosterminalesdela batería;noutiliceotrotipodelubricante porquepodríadañarlosterminales.
14
FormNo.3417-964RevB
Taille-haiePowerPlex (24po)40VMAX
N°demodèle51491—N°desérie318000001etsuivants N°demodèle51491T—N°desérie318000001etsuivants
61cm
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
CV
*3417-964*B
Pourtoutconseil ourenseignement, appeleznotrenuméro vert1-800-237-2654 (États-Unis)ou 1-800-248-3258(Canada) avantderenvoyerce produit.
Introduction
Cetaille-haieestdestinéaugrandpublic,pourlataille desbuissonsetdeshaies.Ilestconçupourutiliser uniquementlabatteriemodèle88540(fournieavecle modèle51491)ou88541.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails concernantlagarantieoupourenregistrervotre produit.
Lemodèle51491Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
Sécurité
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissementset touteslesconsignespeutentraînerdeschocs électriques,unincendieet/oudesblessures graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes desécurité.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen gardeetconsignesdesécuritépourréférence ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanslesmisesen garderenvoieàvotreoutilélectriquebranchésurle secteur(câblé)oualimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en présencedeliquides,gazoupoussière inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui peuventenammerlapoussièreoules vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte decontrôledel'outil.
D.Évitezlesenvironnementsdangereux.
N'utilisezpaslesappareilsdansdes endroitshumidesoumouillés.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
2.Sécuritépersonnelle A.Restezvigilant;regardezoùvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezunoutilélectrique.N'utilisez jamaisunoutilélectriquesivousêtes fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation peutentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques antipoussière,leschaussuresdesécurité àsemelleantidérapante,lescasques etlesprotectionsantibruitutilisésde manièrepertinenteréduisentlesrisquesde blessures.
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur marche/arrêtestenpositionARRÊT avantdeconnecterl'outilàunesource d'alimentationet/ouàlabatterie,dele prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous transportezunoutilélectriqueengardant ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou sivouslemettezsoustensionsansavoir placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Retireztoutecléderéglageouautre
avantdemettrel'outilenmarche.Une
cléoubliéesurunepiècerotativedel'outil électriquepourraitvousblesser.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésà terreetfaitesensortedenepasperdre l'équilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilencasd'événement inattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide bijouxpendants.Attachezvoscheveux etn'approchezpaslesvêtementsniles gantsdespiècesenmouvement.Les
vêtementsamples,lesbijouxpendantsou lescheveuxlongspeuventseprendredans lespiècesmobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispour
leraccordementd'équipementsde dépoussiérageetderécupération, assurez-vousqu'ilssontconnectéset utiliséscorrectement.L'utilisationd'un
dispositifderécupérationdespoussières peutréduirelesrisquesassociésaux poussières.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur marche/arrêtestdangereuxetdoitêtre réparé.
C.Débranchezl'outildelasource
d'alimentationet/oulabatteriedel'outil avantd'effectuerdesréglages,de changerd'accessoireoudeleranger.
Cesmesuresdesécuritépréventives
réduisentlerisquededémarrageaccidentel del'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutilisés
horsdeportéedesenfantsetneconez leurutilisationqu'àdespersonnes connaissantleurmaniementetayantlu cesinstructions.Lesoutilsélectriques
sontdangereuxs'ilssontmisentreles mainsd'utilisateursnovices.
E.Maintenezlesoutilsélectriquesenétat
demarche.Vériezsidespiècessont malalignées,grippées,casséesou présententtoutautredéfautsusceptible d'affecterlebonfonctionnementde l'outilélectrique.S'ilestendommagé, faitesréparerl'outilélectriqueavant del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen mauvaisétat.
F.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtés sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont plusfacilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,
lesoutilsrapportés,etc.enconformité aveccesinstructions,entenantcompte desconditionsdetravailetdelatâche àréaliser.L'utilisationdel'outilélectrique
pourdesopérationsautresquecelles prévuespeutengendrerunesituation dangereuse.
4.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie A.Neleschargezqu'aveclechargeur
spéciéparlefabricant.Unchargeur convenantàuntypedebatteriepeutcréer unrisqued'incendies'ilestutiliséavecune autrebatterie.
B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquement
aveclesbatteriesspéciquement prévues.L'utilisationd'autresbatteries
peutcréerunrisquedeblessureet d'incendie.
C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-la
àdistanced'objetsmétalliquestelsque trombones,piècesdemonnaie,clés, clous,visouautrepetitobjetmétallique quipourraitrelierlesbornesentreelles.
Uncourt-circuitauxbornesdelabatterie peutcauserdesbrûluresouunincendie.
D.Uneutilisationabusivepeutcauser
laprojectiondeliquidehorsdela batterie;éviteztoutcontact.Encas decontactaccidentel,rincezàl'eau. Encasdecontactduliquideavecles
3
yeux,consultezenplusunmédecin.Le liquideéjectédelabatteriepeutcauserdes irritationsoudesbrûlures.
E.Letempsdechargeaugmentesila
batterien'estpaschargéedanslaplagede températureadéquate;voirCaractéristiques
techniques(page8).
5.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà unréparateurqualiéutilisantexclusivement despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi maintenue.
Avertissementsdesécurité
N'approchezaucunepartieducorpsdela
lame.Neretirezpaslematériaucoupéetne tenezpaslematériauàcouperpendantle fonctionnementdeslames.Vérieztoujours quelecommutateurestenpositionhors tensionavantd'enleverlesobstructions.Les lamescontinuentdefonctionnerquelques instantsaprèsl'arrêt.Unseulmoment
d'inattentionpendantl'utilisationdutaille-haie pourraitentraînerdegravesblessures.
Porteztoujoursletaille-haieparlapoignée
aprèsavoirattendul'arrêtdelalame.Les risquesdeblessuresinigéesparleslamessont réduitssiletaille-haieestmanipulécorrectement.
Tenezl'outiluniquementparlessurfacesde
maintienisolées,carlalamepeuttoucher descâblesmasquésousonproprecordon d'alimentation.Sileslamesentrentencontact
avecuncâble«soustension»,lespièces métalliquesexposéespeuventégalementêtre mises«soustension»etvousinigerunchoc électrique.
DANGER–N'approchezpaslesmainsdela
lame.Toutcontactaveclalamecauserade gravesblessures.
Avertissementsdesécuritésupplémentaires
Gardeztoujourslesmainsetlespiedsàdistance
del'outildecoupe,surtoutquandvousmettez l'appareilenmarche.
N'essayezpasd'attraperouderetirerleschutes
decoupequandleproduitfonctionne.Neretirez leschutesdecoupequelorsqueleproduitest éteintetdébranchédel'alimentation.
Netenezjamaisleproduitparledéecteur.
Veillezàtoujoursconserveruneposition
d'utilisationsûreetsécuriséequandvousutilisez leproduit.
N'utilisezjamaisleproduitsurunescalierou
uneéchelle.Netravaillezjamaisplushautqu'à hauteurd'épaule.
Vérieztoujoursqueledéecteurdesécurité
fourniestenplaceavantd'utiliserleproduit. N'essayezjamaisd'utiliserunproduitincompletou ayantfaitl'objetd'unemodicationnonagréée.
Vériezrégulièrementl'étatdel'appareildecoupe
etréparez-leimmédiatements'ilestendommagé.
Nesurchargezpasl'appareil.
Sil'appareilsemetàvibrerdefaçonanormale,
vériez-leimmédiatement.Desvibrations excessivespeuventcauserdesblessures.
Arrêtezl'appareilsiledispositifdecoupeest
bloqué.Débranchez-ledel'alimentation(retirezla batterie)etéliminezl'obstruction.Vériezquele dispositifdecoupen'estpasendommagéavant deréutiliserl'appareil.
Respectezlesinstructionsd'entretienetde
réparationdeceproduit.Nemodiezjamais leproduit.Desrenseignementsconcernant l'entretienetlesréparationssontfournisdans cettenoticed'utilisation.
Apprenezàarrêterleproduitrapidementencas
d'urgence.
N'exposezpasleproduitàlapluie.N'utilisezpas
leproduitsurunehaiemouillée.
Utilisezuniquementleproduitàlalumièredujour
ousousunbonéclairagearticiel.
Avantd'utiliserleproduit,vériezsilahaie
comportedescorpsétrangers(parex.des grillages).Veillezàcequeledispositifdecoupe netouchepasdecâbleniaucunautreobjet métallique.
Tenezcorrectementletaille-haie(parex.avecles
deuxmainss'ilcomprend2poignées).Uneperte decontrôlerisquedecauserdesblessures.
Avertissementsdesécuritésupplémentaires concernantlechargeur
Cechargeurpeutêtreutilisépardespersonnes
présentantdesaptitudesphysiques,sensorielles oumentalesréduitesoumanquantd'expérience oudeconnaissances,àlaconditionqu'ellessoient superviséesetforméesàl'utilisationsécuritaire duchargeuretqu'ellescomprennentlesrisques impliqués.
Lesenfantsnedoiventpasjoueraveclechargeur.
Lenettoyageetl'entretiennedoiventpasêtre
effectuéspardesenfantssanssupervision.
Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricantouundeses réparateurs,oupardespersonnesqualiéespour évitertoutdanger.
Débranchezlechargeurdel'alimentationet
laissez-lerefroidiravantdelenettoyer,l'entretenir, leremiseretletransporter.
4
Avantd'utiliserlechargeur,liseztoutes
lesinstructionsetlesmisesengardesqui apparaissentsurlechargeuretlabatterie.
Lechargeuretlabatteriefournieavecsont
spéciquementconçuspourfonctionner ensemble.Utilisezlechargeuruniquementavec labatteriefourniepourcetoutil.
Chargezlabatterieàl'intérieurcarlechargeurest
destinéexclusivementàuneutilisationenintérieur.
Nerechargezpaslesbatteriesnonrechargeables.
Protégezlechargeurdel'humidité.Cela
représenteunrisquedechocélectrique.
Neplacezpasd'objetsurlechargeurcaril
risqueraitdesurchauffer.Neplacezpasle chargeuràproximitéd'unesourcedechaleur.
N'utilisezderallongeaveclechargeurqu'encas
d'absoluenécessité.L'utilisationd'unerallonge dumauvaistypepourraitcauserunincendie,une déchargeélectriqueouuneélectrocution.
N'utilisezpaslechargeurs'ilasubiunchoc
important,s'ilesttombéous'ilaétéendommagé detouteautrefaçon.Demandezàuncentre d'entretienagréédecontrôleretderéparerle chargeur.
Avertissementsdesécuritésupplémentaires concernantlesbatteries
N'essayezpasdechargerlabatterieavecun
chargeurautrequeceluifourni.Lechargeuretla batteriefournieavecsontspéciquementconçus pourfonctionnerensemble.
Pourassurerlalongévitéetdesperformances
optimalesdelabatterie,chargezetremisez-la uniquementàdestempératurescomprisesdansla
plageadéquate;voirCaractéristiquestechniques
(page8).Nechargezetneremisezpaslabatterie
àdestempératureshorsdelaplagesuggérée.
Labatteriepeutprésenterunelégèrefuitede
liquideàdestempératuresoudansdesconditions d'utilisationextrêmes.T outefois,silejoint extérieurestendommagéetqueceliquideentre encontactavecvotrepeau,lavezrapidement lazoneconcernéeàl'eau.Encasdecontact duliquideaveclesyeux,rincezlesyeuxàl'eau proprependantaumoins10minutesetconsultez immédiatementunmédecin.
N'essayezjamaisd'ouvrirlabatteriepourquelque
raisonquecesoit.Sileboîtierenplastique delabatteriesecasseousessure,cessez immédiatementdel'utiliseretnelarechargezpas.
Nerangezetnetransportezpasdebatteriede
rechangedansunepocheouuneboîteàoutilsou toutautreendroitoùellepourraitentrerencontact avecdesobjetsmétalliques.Uncourt-circuit pourraitseproduireetendommagerlabatterieou causerdesbrûluresouunincendie.
Nepercezpaslabatterieavecdesclous,nela
frappezpasavecunmarteau,nemarchezpas dessusetnelasoumettezàaucunchocouimpact important.
Protégezlabatteriedelachaleur.Neplacezpasla
batterieàlalumièredirectedusoleiletnel'utilisez ounelarangezpasàl'intérieurd'unevoiturepar tempschaud.Labatteriepourraitproduiredela chaleur,exploserous'enammer.
N'essayezjamaisdechargerunebatteriesielle
estssuréeouendommagéedequelquefaçon quecesoit.Celareprésenteunrisquedechoc électriqueoud'électrocution.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
SymboleDésignation/Explication
Lisezlanoticed'utilisation.
Portezdesprotecteurs d'oreilles.
Portezuneprotectionoculaire.
Portezunmasque antipoussière.
Portezdesgantsde protection.
Portezdeschaussures deprotectionàsemelle antidérapante.
N'exposezpasleproduitàla pluieouàl'humidité.
5
Modèle51491
N'approchezpaslesdoigts dudispositifdecoupeen mouvement.
SymboleDEEE.Lesdéchets deproduitsélectriquesne doiventpasêtrejetésavecles déchetsménagers.Veuillez lesrecyclerlorsquedes centresappropriésexistent. Adressez-vousauxautorités localesouàvotremagasin localpourtoutrenseignement concernantlerecyclage.
decal136-2461
136-2461
decal136-2473
136-2473
decal136-2462
136-2462
Modèle51491T
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
136-2476
decal136-2476
chaude.
2.Labatterieest
4.Remplacezlabatterie.
complètementchargée.
decal136-2471
136-2471
decal136-2539
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise
entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
6
136-2533
1.Attention–lisezlemanueldel'utilisateur;n'approchezpas despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections etcapotsenplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpas l'appareilpartempshumide.
decal136-2533
1.Labatterien'estpas chargéeaudépart.
2.Placezlabatteriedansle chargeurdebatterie.
3.Attendezquelabatterie soitcomplètement chargéeavantlapremière utilisation.
decal136-2534
136-2534
4.Stop–suivezces instructionsavantla premièreutilisation.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
7
Miseenservice
Vued'ensembledu
Remarque:Labatterien'estpascomplètement
chargéelorsdel'achatdel'outil.Avantlatoute premièreutilisationdel'outil,voirChargedelabatterie
(page10).
Montageduchargeurde batterie(option)
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations correctementinstallées(xationsnonincluses).
produit
Côtégauchedutaille-haie
1.Lames
2.Protection
3.Commutateurdepoignée auxiliaire
4.Poignéeauxiliaire9.Batterie
5.Boutonderotationdela poignée
g204357
Figure2
6.Commutateurde verrouillage
7.Gâchette
8.Verroudebatterie
10.Couvercledeprotection
Figure1
Caractéristiques techniques
Modèle
Longueurde coupe
Tension nominale
Vitesseà vide
Largeurde coupe
Typede chargeur
Typede batterie
g194202
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
Remiserlesproduitsentre
Débrancherlechargeur
5149151491T
610mm
40Vc.c.maximum,36Vc.c.utilisation nominale
3000c/minà40Vc.c.max.
18mm
88542
88540(comprisavec51491),88541(vendue séparément)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou au-dessusde40ºC(104ºF)
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.
8
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu fermé,propreetsec.
Utilisation

Démarragedutaille-haie

1.Enlevezlecouvercledeprotectiondeslames (Figure3).
ATTENTION
Leslamesdutaille-haiepeuventcauser descoupuresoudesmutilations.
Manipuleztoujoursletaille-haieavec prudencequandlecouverclede protectionestretiré.
g203890
Figure3
1.Couvercledeprotection
2.Lames
2.Assurez-vousquelesprisesd'airdutaille-haie sontexemptesdetoutepoussièreettoutdébris.
3.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette danslecorpsdelapoignée,saisissezlapoignée etpoussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce queleverrous'enclencheenposition(Figure4).
Figure4
1.Commutateurdepoignée
auxiliaire
2.Poignéeauxiliaire5.Verroudebatterie
3.Commutateurde
verrouillage
4.Gâchette
6.Prisesd'airdutaille-haie
g228569
4.Placezunemainsurlapoignéed'actionnement. Placezl'autremainsurlapoignéeauxiliaire (Figure4).
5.Appuyezsurlecommutateurdeverrouillage puisserrezlapoignéed'actionnementtouten
9
actionnantlecommutateurdepoignéeauxiliaire pourmettreletaille-haieenmarche(Figure4).
Letaille-haieresteenmarchetantquevous appuyezsurlecommutateurdepoignée auxiliaireetlagâchette.Vouspouvezrelâcher lecommutateurdeverrouillageunefoisquele taille-haieestenmarche(Figure4).

Rotationdelapoignéedu taille-haie

1.Appuyezdemanièreprolongéesurlebouton deverrouillagedelarotation(encadréAdela
Figure5).
2.Tournezlapoignéede90°versladroiteoula gaucheselonlesensdecouperecherché,puis relâchezleboutondeverrouillagedelarotation pourbloquerlapoignéeàlapositionvoulue (encadréBdelaFigure5).

Retraitdelabatterie

Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilande débloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière horsdel'outil(Figure6).
g194190
Figure6
1.Verroudebatterie

Chargedelabatterie

Important:Liseztouteslesconsignesde
sécurité.
Figure5

Arrêtdutaille-haie

Pourarrêterletaille-haire,relâchezlagâchette,le commutateurdelapoignéeauxiliaireoulesdeux (Figure4).Patientezaumoins5secondesjusqu'à l'arrêtcompletdelalame.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page8).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure7)surla languetteduchargeur.
g190070
Chaquefoisquevouscessezd'utiliserla débroussailleuseouquevouslatransportezversou delazonedetravail,enlevezlabatterie.
10
1.Creuxdelabatterie
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
g228487
Figure7
4.Boutonindicateurde charge
5.Diodes(chargeactuelle)
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet toutdébris.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour interpréterlesindicationsdesdiodessurle chargeurdebatterie.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce qu'ellesoitbienenclenchée(Figure8).
Figure8
1.Éventsduchargeur
2.Voyantgauche
3.Voyantdroit
Voyant
gauche
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge clignotant
g194423
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestenmarche; aucunebatterien'est insérée
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu chargeur.
11
Conseilsd'utilisation
L'outilélectriquepermetdecouperdansunsens
oudansl'autreenexécutantunmouvementde va-et-vientlentementsurleplantransversal.
Tenez-vousbienenappuisurlesdeuxpiedsde
manièreànepasperdrel'équilibre.Nevous penchezpastropenavantlorsquevoustravaillez.
Recherchezetéliminezdelazonedetravailtous
lesobjetscachés.
N'utilisezjamaisletaille-haieprèsdelignes
électriques,clôtures,poteaux,bâtimentsouautres objetsnepouvantêtredéplacés.
Silalameheurteunobjetdur,vérieztoujours
sonétatavantdevousenservirànouveau.Ne l'utilisezpassielleestendommagée.
Netouchezjamaisleslamesetnefaitesjamais
l'entretiendel'appareils'ilestencorereliéà l'alimentation.
Neforcezpasletaille-haiedansdesbuissons
épais.Leslamespourraientsecoinceretpeiner. Sileslamespeinent,ralentissezlerythmede coupe.
N'essayezpasdecouperdesbranchagesde
plusde18mm(0,71po)dediamètreouquisont manifestementtropgrospourêtrecoupésparla lamedutaille-haie.Utilisezunescieàmainnon électriqueouunescieàélaguerpourcouperles plusgrosbranchages.
Sileslamessecoincent,arrêtezlemoteur,
attendezqueleslamess'arrêtentetenlevez labatterieavantd'essayerderemédierà l'obstruction.PRUDENCE:leslamespeuvent
bougerlégèrementsousl'effetdelatension résiduelle.
Vouspouvezutiliseruncordeaupourvousaiderà
taillerlahaiebiendroite.Décidezàquellehauteur voussouhaitezcouperlahaie.Tendezuncordeau lelongdelahaieàlahauteurvoulue.T aillezla haiejusteau-dessusducordeau.
Portezdesgantspourtaillerlesbuissonsépineux
oupiquants.Lorsquevoustaillezdenouvelles pousses,utilisezunmouvementtransversalplus amplepourqu'ellespassentdirectementdansla lame.
12
Entretien
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie) avantd'effectuertouteopérationd'entretienoude nettoyage.
N'utilisezquedespiècesetdesaccessoiresde rechangerecommandésparlefabricant.
Inspectezetentretenezrégulièrementleproduit. Neconezlaréparationduproduitqu'àun dépositaire-réparateuragréé.
Graissagedelalamedu
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
taille-haie
Remarque:Huilezlalamedutaille-haieavantet
aprèschaqueutilisation.
1.Arrêtezlemoteuretretirezlabatterie.
2.Débarrassezlecorpsdutaille-haiedessaletés etdébriséventuellementprésentsavecun chiffonhumideetundétergentdoux.
Remarque:N'utilisezpasdedétergents
troppuissantssurlecorpsenplastiqueoula poignée.Ilspourraientêtreendommagéspar certaineshuilesaromatiques,telleslepinetle citron,etpardessolvantscommelekérosène.
3.Posezletaille-haiesurunesurfaceplane. Appliquezdel'huilepourmachinelégèresurle borddelalamesupérieure.Sivousprévoyez d'utiliserletaille-haiependantunepériode prolongée,huilezlalameencoursd'utilisation.
Remarque:N'huilezjamaisletaille-haie
pendantqu'ilestenmarche.

Préparationdelabatterie pourlerecyclage

Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants. Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement desbatteriesaulithium-iondansuncentrede recyclage.
Pourplusderenseignementssurle recyclagedesbatterieslithium-ionet pourtrouverlecentrederecyclagede batteriesleplusproche,rendez-voussur www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu Canada,veuillezcontactervotredépositaire Toroagréé.

Remisage

Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page8).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues. Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou complètementdéchargée.Avantderéutiliser l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles 4diodesdelabatteriedeviennentbleues.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie) etrechercheztoutdommageéventuelaprès utilisation.
13
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.T outautretravaild'inspection,d'entretienou deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits excessifs.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
1.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie esttropfaible.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
1.Leslamessontémousséesou endommagées.
supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune températuresupérieureouinférieureà laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest branchén'estpasalimentée.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet chargez-lacomplètement.
1.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie etplacez-ledansunendroitsec,à unetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
2.Adressez-vousàunélectricienqualié pourréparerlaprise.
Troisdiodesseulementsontalluméessur labatterieauboutdequelquessecondes seulementd'utilisation,alorsqu'elleest complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
Unediodeclignotesurlabatterie.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Latensiondelabatterieestfaible.
bornesdelabatterieet/oulesbornes del'outilsontcorrodées.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton indicateurdechargedelabatterie,ou retirezlabatteriedel'outilpourafcher lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie etdel'outil.Appliquezensuitedela graissediélectriquesurlesbornesde labatterie;n'utilisezaucunautretype delubriantaurisqued'endommager lesbornes.
14
Loading...