Toro 51488 Operator's Manual [es]

Desbrozadorainalámbricade30cm(13pulgadas)
Nºdemodelo51488—Nºdeserie314000001ysuperiores
Nºdemodelo51488T—Nºdeserie314000001ysuperiores
ElModelo51488Tnoincluyenibateríanicargador.
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,contáctenosen www.Toro.comollamealteléfonogratuito1-800-237-2654(EE.UU.)o 1-800-248-3258(Canadá)antesdedevolveresteproducto.
FormNo.3379-442RevG
Manualdeloperador

Normasgeneralesde seguridad

ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosdejardinería eléctricos,esnecesarioobservarunasnormasbásicasde seguridad,incluyendolassiguientes,andereducirelriesgode incendio,descargaeléctricaylesionespersonales:
Leatodaslasinstrucciones.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlasadvertencias sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctrica accionadaporbatería(inalámbrica).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitación alaccidente
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresencia delíquidosinamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasquepueden inamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Las
distraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdel
tipocorrectoparaelenchufe.Nuncamodiqueel enchufeenmodoalguno.Noutiliceadaptadoresde enchufeconherramientaseléctricascontomade
tierra.Elusodeclavijassinmodicaryenchufescon
tomadetierrareduciráelriesgodedescargaeléctrica.
B.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,tales
comotuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.
Hayunmayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpo hacetierra.
C.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia
oacondicioneshúmedas.Sientraaguaenuna
herramientaeléctrica,elriesgodedescargaeléctrica aumenta.
D.Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior,
utiliceuncablealargadoradecuadoparaelusoen exteriores.Elusodeuncableapropiadoparaeluso
enexterioresreduceelriesgodedescargaeléctrica.
E.Sinoesposibleevitarelusodeunaherramienta
eléctricaenunlugarhúmedo,utiliceunsuministro eléctricoprotegidoporundispositivodecorriente residual(RCD).ElusodeunRCDreduceelriesgode
descargaeléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras utilizaunaherramientaeléctrica.Noutiliceuna herramientaeléctricasiestácansadoobajola inuenciadedrogas,alcoholomedicamentos.Una
brevefaltadeatenciónmientrasutilizaunaherramienta eléctricapuedeprovocarlesionespersonalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.Lleve
protecciónocularsiempre.Elusodeequiposde
protecciónpersonalcomomascarillas,calzadode seguridadantideslizante,cascoyprotecciónauditiva, encondicionesapropiadas,reduciráelriesgode lesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantes deconectarlaherramientaalatomadecorriente y/oalabatería,yantesdelevantarotransportarla herramienta.Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufarherramientas eléctricasconelinterruptorenlaposicióndeencendido esunainvitaciónalaccidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencender
laherramientaeléctrica.Unallaveolvidadaen
©2014—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina.
*3379-442*G
laherramientaeléctricapuededarlugaralesiones personales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Pise
rmeymantengaelequilibrioentodomomento.
Estopermiteunmayorcontroldelaherramientaen situacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyas
sueltas.Mantengaelpelo,laropaylosguantes alejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,las
joyasyelpelolargopuedenquedaratrapadosen piezasmóviles.
G.Siexistendispositivosparalaconexióndesistemas
derecogidayextraccióndepolvo,asegúresede conectarlosyusarloscorrectamente.Elusode
estosdispositivospuedereducirlosriesgosasociados conelpolvo.
H.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelazona
decorte.
I.Estedispositivonodebeserusadoporpersonas
(incluyendoniños)concapacidadfísica,sensorial omentalreducida,oquenotengansuciente experienciaoconocimientos,amenosquedichas personasesténbajosupervisiónohayanrecibido formaciónenelusodeldispositivoporpartede unapersonaresponsabledesuseguridad.Los niñosdebensersupervisadosparaquenoutilicen eldispositivocomojuguete.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicela
herramientaeléctricaadecuadaparaeltrabajoa realizar.Laherramientaeléctricacorrectarealizaráel
trabajomejoryconmayorseguridadalavelocidad paralaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptor
nolaenciendeyapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptor espeligrosaydebeserreparada.
C.Desconectelaclavijadelenchufey/odesconecte
labateríadelaherramientaeléctricaantesde realizarcualquierajuste,cambiardeaccesorio oalmacenarlaherramienta.Estasmedidasde
seguridadpreventivasreducenelriesgodeunarranque accidentaldelaherramientaeléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermita quelautilicenpersonasnofamiliarizadasconla herramientaeléctricaoconestasinstruccionesde usodelaherramientaeléctrica.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosdeusuarios inexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosquenoseestán
utilizando.Cuandonoseestánutilizando,losaparatos
debenguardarseenunlugarseco,enaltoobajollave, yfueradelalcancedelosniños.
F.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán correctamentealineadasyquesemueven librementesinagarrotarse,quenohaypiezasrotas, yquenohayotrascircunstanciasquepodrían afectaralusodelaherramientaeléctrica.Si existendaños,hagarepararlaherramientaeléctrica antesdeusarla.Muchosaccidentessedebena
unmantenimientodecientedelasherramientas eléctricas.
G.Mantengalasherramientasdecortealadasy
limpias.Unaherramientadecortebienmantenidacon
losbienaladosesmásfácildecontrolaryhaymenos probabilidadesdequeseagarrote.
H.Utilicelaherramienta,losaccesorios,lasbrocas,
etc.,segúnloindicadoenestasinstruccionesyde lamaneraprevistaparacadatipodeherramienta eléctrica,teniendoencuentalascondicionesde trabajoyeltrabajoarealizar.Elusodelaherramienta
eléctricaparaoperacionesdiferentesdelasprevistas podríadarlugaraunasituacióndepeligro.
I.Mantengalosprotectorescolocadosyenbuen
estadodefuncionamiento.
5.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto idénticas.Solodeestamanerasegarantizael
mantenimientodelaseguridaddelaherramientaeléctrica.
6.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoenlugares
húmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajola
lluvia.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguientetipoytamaño:
bateríaT oromodelo88508o88509ycargadorde bateríamodelo88507088510.
D.Retireodesconectelabateríaantesderealizar
tareasdemantenimientoolimpieza,yantesderetirar materialesdelaparatodejardinería.
E.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldaspueden
explosionar.Compruebesilanormativalocalcontiene algunainstrucciónespecialsobrelaeliminacióndelas baterías.
F.Noabranimutilelabatería.Elelectrolitoliberadoes
corrosivoypuedecausardañosenlosojosolapiel. Puedesertóxicosiesingerido.
G.Noabranimutilelabatería.Elelectrolitoliberadoes
inamableypuedecausardañossiseexponeauna llamaounincendio.
H.Almanejarlasbaterías,tengacuidadodenohacer
cortocircuitoconmaterialesconductores,talescomo anillos,pulserasollaves.Labateríaoelconductor puedensobrecalentarseycausarquemaduras.
I.Latemperaturadecargaidealesde5°Cy40°C(32°F
a122°F).Silatemperaturanoestádentrodeestos límites,eltiempodecargaserámayor.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzona depeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Símbolo
CCCorrientecontinua
VVoltios
125–3240
Nombre
Designación/explicación
Tipodecorriente
Voltaje(T ensión)
125–3236
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutilicela máquinabajolalluvia;lleveprotecciónocular.
121–7654
125–8298
121–7651
3
121–7667
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutilicela máquinabajolalluvia;lleveprotecciónocular.
4
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
5
Nosenecesitanpiezas
Protector1 TornilloPhillips2 Arandela2 Arandeladefreno
Protectordebordes1Instaleelprotectordebordes.
Empuñaduraauxiliar1 Cierre Piezaderefuerzo
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
Monteelprotectorenlabasedela desbrozadora.
2
1 1
Instalelaempuñaduraauxiliar.
Ajustedelaalturadelaempuñadura.
Uso
1

Montajedeladesbrozadora

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Introduzcaeltubosuperioreneltuboinferior,alineandola muescadeltubosuperiorconlamuescadeltuboinferior, yaprieteeltornilloparaqueeltubosuperiorsemantenga rmeduranteeluso(Figura1).
Nota:Utiliceunallavede10mmparaapretareltornillo.
Nota:Eltubosuperiordebetocarelfondodeltubo
inferior.
Figura1
1.Tubosuperior4.Espaciode3mm
2.Abrazadera
3.Tornillo
2.Alejelabridadelcuerpo,córtelayretíreladelgatillo(Figura
2).
(1/8pulgada)
5.Tuboinferior
Figura2
1.Brida
5
2
3
Instalacióndelprotector
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protector
2TornilloPhillips
2Arandela
2
Arandeladefreno
Procedimiento
1.Retirelos2tornillosPhillipsylasarandelasqueestán sujetosconcintaalprotector(Figura3).
2.Desliceelprotectorsobrelabasedeladesbrozadora, segúnsemuestraenFigura3.

Instalacióndelprotectorde bordes

Piezasnecesariasenestepaso:
1Protectordebordes
Procedimiento
Introduzcalosextremosdelprotectordebordesdealambreen lostaladrosdelacarcasadeladesbrozadora,segúnsemuestra en(Figura4).
Figura3
1.TornilloPhillips3.Protector
2.Arandela
3.Sujeteelprotectorusando2tornillosPhillips.
Figura4
1.Protectordealambre
4.Arandeladefreno
6
4
5

Instalacióndelaempuñadura auxiliar

Piezasnecesariasenestepaso:
1Empuñaduraauxiliar
1
Cierre
1
Piezaderefuerzo
Procedimiento
1.Coloquelaempuñaduraauxiliarsobreelmangosuperior deladesbrozadoraconlasupercielisahaciaeloperador (Figura5).

Ajustedelaalturadela empuñadura

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paraajustarlaalturadelaempuñadura,abralapalancadel cierre,deslicelaempuñadurahaciaarribaohaciaabajohastala alturadeseadaycierrelapalancadelcierre(Figura6).
Figura6
1.Empuñaduraauxiliar
2.Cierredelaempuñadura auxiliar
Figura5
1.Empuñaduraauxiliar
2.Cierre
2.Introduzcalapiezaderefuerzoenlaempuñaduraauxiliar demaneraqueelrefuerzoencajeenlaranuradelmango (Figura5).
3.Introduzcaelcierredesdelaizquierdaporlaempuñaduray lapiezaderefuerzo,segúnseindicaenFigura5,yapriete eltornillodelcierreconundestornilladorPhillips.
3.Piezaderefuerzo
4.Mangosuperior
7
Operación
Importante:Enelmomentodelacompralabateríano
estátotalmentecargada.Antesdeusarladesbrozadora porprimeravez,coloquelabateríaenelcargadory cárguelahastaqueelindicadorLEDindiqueque labateríaestácargada.Asegúresedeleertodaslas precaucionesdeseguridad.Conelusonormal,eltiempo decargaserámenor.Sisevaaalmacenardurantemásde unmes,activeelmododealmacenamientodelcargador. Antesdeusarelaparatodenuevo,carguelabatería hastaqueelindicadorLEDindiquequelabateríaestá cargada.ConsulteCargadelabatería(página9).

Cómoarrancarla desbrozadora

1.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondiente delacarcasadelaempuñadura(Figura7).
5.Muevalaruedadecontrolhaciaadelanteparaaumentarla velocidaddelmotor,yhaciaustedparareducirlavelocidad delmotor(Figura9).
Nota:Unavelocidaddemotormayoresecaz paracortarcéspedmásdenso,peroreduciráel tiempodefuncionamientodelabatería.Utiliceuna velocidaddemotormenorparaaumentareltiempode funcionamiento.
Figura7
1.Empuñaduradelgatillo
2.Lengüeta
2.Sujetelaempuñaduradelgatillo(Figura7).
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueelcierre encajeensusitio.
4.Paraarrancarladesbrozadora,mantengapresionadoel interruptordebloqueoyaprieteelgatillo(Figura8).
1.Ruedadecontrol
2.Interruptordebloqueo
3.Cierre
Figura8
3.Gatillo
Figura9
1.Ruedadecontrol
8

Cómopararladesbrozadora

Cargadelabatería

Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo(Figura8).

Cómoretirarlabatería

Pararetirarlabateríadeladesbrozadora,agarrelaempuñadura, presionesobreelcierreyretirelabateríadelhueco.
Figura10
1.Empuñadura
2.Alojamientodelabatería
Nota:Noagarreelalojamientoalrededordelabatería.Silo hace,serámásdifícilretirarlabateríadeladesbrozadora.
Nota:Sicuestatrabajoretirarlabatería,apliqueunpoco degrasadieléctricaalosterminalesdelabatería(Figura11). Noutiliceotrotipodelubricanteporquepodríadañarlos terminales.
3.Cierre
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,la bateríadebecargarseenunlugarcuyatemperaturasea superiora5°C(41°F)peroinferiora40°C(104°F).Para reducirelriesgodelesionespersonalesgraves,guarde laherramientaenelexterioroenvehículos.Eltiempo decargaserámayorsilatemperaturanoestáeneste intervalodurantelacarga.
1.Sielcabledealimentaciónnoestáenchufadoenel cargador,enchúfeloenelcargador(Figura12)yenchufeel cabledealimentacióneléctricaenunatomadecorriente.
2.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabatería conlaranuradelcargador(Figura12yFigura13).
Figura12
1.Terminalesdelabatería
Figura11
1.Introduzcalabateríaaquí3.Interruptordelmodode
2.IndicadoresLED
Figura13
1.IndicadoresLED(nivelde carga)
2.Botóndeliberación4.Botóndeprueba
carga/almacenamiento
4.Posicióndelenchufedel cabledealimentación
3.Terminaldelabatería
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeen susitio.
4.Agarreelcargador,tirehaciaarribadelbotóndeliberacióny retirelabateríadelcargadordeslizándolahaciaatrás.
9
5.ConsulteFigura14parainterpretarlosindicadoresLEDdel cargadordelabatería.

Avancedelhilo

Ladesbrozadoraincorporauncabezaldeavanceautomático.
Elhiloavanzará6mm(1/4pulgada)cadavezquearranque ypareladesbrozadora.Cuandoelhilolleguealacuchilladel
deector,serárecortadoconesalongitud.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteelgatillo.
2.Esperedossegundosparapermitirqueelcabezaldela desbrozadoradejedegirar,luegoaprieteelgatillo.
3.Sigausandoladesbrozadora.

Avancemanualdelhilo

Retirelabateríadeladesbrozadora,luegopulseelbotónsituado enlabasedelreténdelcarretemientrastiradelhilodela desbrozadoraparaavanzarelhilomanualmente.
Figura14
1.Luzrojaencendida,luz verdeintermitente–la bateríaseestácargando.
2.Luzrojaencendida, luzverdeencendida –labateríaestá completamentecargada.
3.Luzrojaintermitente, luzverdeapagada– temperaturaanormalde labatería(másde40°C (104°F)omenosde5°C (41°F).
4.Interruptordelmodode carga/almacenamiento
5.Luzrojaencendida, luzverdeintermitente–la bateríaseestápreparando paraelalmacenamiento.
6.Luzrojaapagada,luz verdeencendida–la bateríaestápreparada paraelalmacenamiento.
7.Luzrojaencendida,luz verdeapagada–nohay batería.
8.Luzrojaintermitente,luz verdeintermitente–la bateríaestádefectuosa.
Importante:Sielcargadorindicaunatemperatura anormaldelabatería,dejequelabateríaseenfríeose caliente,segúnelcaso,antesdeintroducirlabateríaen elcargador.
Elalmacenamientodeunabateríadeionesdelitioal40%desu capacidadmaximizalavidadelabatería.
Utiliceelmododealmacenamiento(Figura14)silabateríanose vaautilizardurante12mesesomás.
1.Introduzcalabateríaenelcargador .
2.Activeelmododealmacenamiento.
3.Labateríasecargaráodescargarásegúnseanecesario paraalcanzarunacargadel40%aproximadamente.
4.Cuandolabateríaestépreparadaparaelalmacenamiento (Figura14,punto6.),retirelabateríadelcargador.
Figura15
1.Botón
10

Desbrozado

Figura17
1.Sentidoderotación3.Caminodelhilo
2.Zonadecorteideal
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,completelos procedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadeladesbrozadora.
2.Limpieladesbrozadoraconunpañohúmedo.Nolavela
desbrozadoraconunamangueranilasumerjaenagua.
Figura16
Consejosdeoperación
Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazonaqueestá
cortando;éstaeslamejorzonadecorte(Figura17,punto2.).
Ladesbrozadoradehilocortaalpasarelaparatodeizquierda
aderecha.Deestamaneraseevitaquearrojeresiduos haciaeloperador.
Utilicelapuntadelhiloparacortar;nointroduzcalabase
enteraalafuerzaenlahierbasincortar.
Lasvallasdealambreomaderaprovocanundesgaste
adicionaldelhilo,einclusopuedenllegararomperlo.Los murosdepiedraoladrillo,losbordillosylamaderapuede desgastarelhilorápidamente.
Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuedecausar
desperfectosenlacortezadelosárboles,yenmolduras, revestimientosypostesdemadera.
CUIDADO
Lacuchillarecortadoradelhilo,situadaenel deector,estámuyaladaypuedecortarle.No utilicelasmanosparalimpiareldeectorola cuchilla.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño,rascandosies necesario,siobservaunaacumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.Repareo sustituyacualquierpiezadañadaoquefalte.
5.Conuncepillo,eliminelosresiduosdelasentradasdeaire delacarcasadelmotorydelmangoparaevitarqueelmotor sesobrecaliente(Figura18).
11
Figura18
1.Entradasdeaire

Cambiodelcarrete

Utilicesolamentehilomonolamentode1.6mm(0.065pulgada) dediámetro.Useelhiloderepuestodelfabricanteoriginalpara obtenerelmejorrendimiento(NºdepiezaToro88518o88528).
1.Retirelabatería.
2.Presionelaspestañaslateralesdelreténdelcarrete(Figura
19).
5.Paseloshilosporelojal.Instaleelcarretenuevoconlos hilosalineadosconlosojalesdelcabezal.
6.Tiredeloshilosquesalendelcabezalhastaqueloshilosse desenganchendelasranurasdelcarrete.
7.Vuelvaacolocarelreténdelcarreteintroduciendolas pestañasenlasranurasypresionandohaciaabajohasta queelreténseengancheensusitio.
Figura19
1.Reténdelcarrete3.Ranuras
2.Carrete
3.Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo,yretireelcarrete.
4.Parainstalarelcarretenuevo,compruebequeloshilos estánenganchadosenlasranurasderetencióndelcarrete nuevo.Asegúresedequelosextremoslibresdeloshilos midenunos152mm(6pulgadas)delargo.
4.Pestañas
12

Cambiodelhilo

1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete.VerCambiodelcarrete(Figura19).
Figura20
1.Ranuradelabrida superiordelcarrete
2.Taladro
3.Ranuradelabridainferior delcarrete

Preparacióndelabateríapara elreciclado

ADVERTENCIA
Despuésderetirarla,tapelosterminalesdelabatería concintaadhesivadeserviciopesado.Nointente destruirodesmontarlabateríaniintenteretirar cualquieradeloscomponentesdelamisma.Las bateríasdeionesdelitiodebenserrecicladaso eliminadascorrectamenteenlainstalacióndereciclado máscercana.
Mantenimiento
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaunServicio TécnicoAutorizadodeT oro.SuDistribuidorT oroharecibido formaciónespecialenlareparacióndelosproductosToroyse asegurarádequesuTorosigasiendo“T odo”T oro.
Almacenamiento
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenelcarrete.
3.Elcarreteaceptahasta4.5m(15pies)dehilo.
Utilicesolamentehilomonolamentode1.6mm (0.065pulgada)dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosordehilo,
porquepodríadañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporlostaladrosdeanclajedelapartesuperior delcarrete(Figura20).Enrolleelhiloenelcarreteenel sentidoindicadoporlasechasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperiordelcarrete, dejandounos152mm(6pulgadas)dehilolibre.
6.Repitalospasos4y5conelhiloinferior.
Nota:Nolleneelcarretedemasiado.Después deenrollarelhilo,debequedaralmenos6mm (1/4pulgada)entreelhiloenrolladoyelbordeexterior delcarrete.
7.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén.ConsulteCambiodel
carrete(página12).
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelos
niños.
Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos
químicosdejardínosalparadeshielo.
Utiliceelmododealmacenamientodelcargadorsinosevaa
utilizardurante1mesomás.ConsulteCargadelabatería
(página9).
Solucióndeproblemas
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducirel tiempodefuncionamiento.Labateríadejarádefuncionar automáticamentesisesobrecalienta,paraevitarquese produzcandaños.Retirelabateríadelcargadorydejequese enfríeantesdeinstalarladenuevoenladesbrozadora.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuede hacerqueladesbrozadoranofuncionecorrectamente.Dejeque labateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolvera colocarlaenladesbrozadora.
Elusodeladesbrozadoraparacortarhierbaespesaen temperaturassuperioresalos32°C(90°F)puedereducirel tiempodefuncionamiento.Reduzcalavelocidaddelmotorpara aumentareltiempodefuncionamiento;consulteCómoarrancar
ladesbrozadora(página8).
Sinoselimpianadecuadamentelasentradasdeairedel cabezalyelmangodeladesbrozadora,sereduciráeltiempo defuncionamiento.Esposiblequeladesbrozadoradejede funcionarsisesobrecalienta,paraevitarqueseproduzcan daños.Eliminelosresiduosdelacarcasadelmotorydelmango, ydejequeladesbrozadoraseenfríeantesdevolverausarla. Consulte(página)
Sicuestatrabajoretirarlabateríadeladesbrozadoraodel cargador,apliqueunpocodegrasadieléctricaalosterminalesde labatería.Noutiliceotrotipodelubricanteporquepodríadañar losterminales.ConsulteCómoretirarlabatería(página9).
13
Notas:
14
Notas:
15
LaPromesaToro–Productoseléctricos
GarantíacompletadetresañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantetresañoscontra defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Cortasetos/Desbrozadoras:Sopladores:
1-800-237-2654(EE.UU.) 1-800-248-3258(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu producto,conpruebadecomprayconportespagados,alT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
1-888-367-6631(EE.UU.) 1-888-430-1687(Canadá)
Lanzanieves:
1-800-808-2963(EE.UU.) 1-800-808-3072(Canadá)
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor (Concesionario)Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicio ofrecidoporsuDistribuidor ,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodos losdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0262Rev.F
374-0262RevF
Loading...