FormNo.3418-152RevB
PowerPlex™61cm40VMAXHedge
Trimmer
51136,51136T
NůžkynaživýplotPowerPlex
cm,40VMAX
51136,51136T
HeckenscherePowerPlex
max.40V
51136,51136T
CortasetosPowerPlex™40VMAX
de61cm
51136,51136T
PowerPlex™61cm40VMAX
-pensasleikkuri
51136,51136T
Taille-haiePowerPlex™61cm40V
TM
,61
TM
,61cm,
MAX
51136,51136T
TagliasiepiPowerPlex™61cm40V
MAX
51136,51136T
www.T oro.com.
*3418-152*B
FormNo.3418-152RevB
PowerPlex™61cm40VMAX
heggenschaar
51136,51136T
PowerPlex™61cm40V
MAX-hekktrimmer
51136,51136T
NożycedożywopłotuPowerPlex™
61cm40VMAX
51136,51136T
PowerPlex™61cm40VMAX
häcktrimmer
51136,51136T
www.T oro.com.
*3418-152*B
FormNo.3418-141RevB
PowerPlex
™
61cm40VMAX
HedgeTrimmer
ModelNo.51136—SerialNo.318000001andUp
ModelNo.51136T—SerialNo.318000001andUp
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
CV
*3418-141*B
Introduction
Thishedgetrimmerisintendedtobeusedby
residentialhomeownerstomaintainbushesand
hedges.ItisdesignedtouseonlybatterypackModels
88525(providedwithModel51136)or88526.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
YoumaycontactT orodirectlyatwww.T oro.comfor
productandaccessoryinformation,helpndinga
dealer,completewarrantydetails,ortoregisteryour
product.
Model51136Tdoesnotincludeabatteryora
charger.
Safety
WARNING:Whenusingelectricgardeningappliances,
alwaysfollowthebasicsafetyprecautionstoreduce
theriskofre,electricshock,andpersonalinjury,
includingthefollowing:
WARNING
Failuretofollowallwarningsandinstructions
mayresultinelectricshock,reand/or
seriouspersonalinjury.
Readallsafetywarningsandallinstructions.
Saveallwarningsandinstructionsforfuture
reference.
Theterm“powertool”inthewarningsrefers
toyourmains-operated(corded)powertoolor
battery-operated(cordless)powertool.
1.Workareasafety
A.Keeptheworkareacleanandwelllit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresence
ofammableliquids,gasses,ordust.
Powertoolscreatesparks,whichmayignite
thedustorfumes.
C.Keepchildrenandbystandersaway
whileoperatingapowertool.Distractions
cancauseyoutolosecontrol.
D.Avoiddangerousenvironments.Donot
useappliancesindamporwetlocations.
2.Personalsafety
A.Stayalert;watchwhatyouaredoing
andusecommonsensewhenoperating
apowertool.Donotuseapowertool
whileyouaretiredorundertheinuence
ofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperatingpower
toolsmayresultinseriouspersonalinjury.
B.Usepersonalprotectiveequipment.
Alwaysweareyeprotection.Protective
equipmentsuchasadustmask,non-skid
safetyshoes,ahardhat,orhearing
protectionusedforappropriateconditions
willreducepersonalinjuries.
C.Preventunintentionalstarting.Ensure
thattheswitchisintheOFFposition
beforeconnectingtoapowersource
and/orbatterypackandpickingupor
carryingthetool.Carryingpowertools
withyourngerontheswitchorenergizing
powertoolsthathavetheswitchoninvites
accidents.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactusatwww.T oro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
D.Removeanyadjustingkeyorwrench
beforeturningonthepowertool.A
wrenchorakeyleftattachedtoarotating
partofthepowertoolmayresultinpersonal
injury.
E.Donotoverreach.Keepproper
footingandbalanceatalltimes.This
enablesbettercontrolofthepowertoolin
unexpectedsituations.
F.Dressproperly.Donotwearloose
clothingorjewelry.Keepyourhairtied
backandyourclothingandglovesaway
frommovingparts.Looseclothes,jewelry,
orlonghaircanbecaughtinmovingparts.
G.Ifdevicesareprovidedforthe
connectionofdustextractionand
collectionfacilities,ensurethatthese
areconnectedandproperlyused.Use
ofdustcollectioncanreducedust-related
hazards.
3.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethe
correctpowertoolforyourapplication.
Thecorrectpowertoolwilldothejob
betterandsaferattherateforwhichitwas
designed.
B.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis
dangerousandmustberepaired.
C.Disconnecttheplugfromthepower
sourceand/orthebatterypackfrom
thepowertoolbeforemakingany
adjustments,changingaccessories,or
storingpowertools.Suchpreventive
safetymeasuresreducetheriskofstarting
thepowertoolaccidentally .
D.Storeidlepowertoolsoutofthereach
ofchildrenanddonotallowpersons
unfamiliarwiththepowertoolorthese
instructionstooperatethepowertool.
Powertoolsaredangerousinthehandsof
untrainedusers.
E.Maintainpowertools.Checkfor
misalignmentorbindingofmoving
parts,breakageofpartsandanyother
conditionthatmayaffectthepowertools
operation.Ifdamaged,havethepower
toolrepairedbeforeuse.Manyaccidents
arecausedbypoorlymaintainedpower
tools.
F.Keepcuttingtoolssharpandclean.
Properlymaintainedcuttingtoolswithsharp
cuttingedgesarelesslikelytobindandare
easiertocontrol.
G.Usethepowertool,accessoriesand
toolbitsetc.inaccordancewiththese
instructions,takingintoaccountthe
workingconditionsandtheworkto
beperformed.Usingthepowertoolfor
operationsdifferentfromthoseintended
couldresultinahazardoussituation.
4.Batterytooluseandcare
A.Chargeonlywiththechargerspecied
bythemanufacturer.Achargerthatis
suitablefor1typeofbatterypackmay
createariskofrewhenusedwithanother
batterypack.
B.Usepowertoolsonlywithspecically
designatedbatterypacks.Usingany
otherbatterypacksmaycreateariskof
injuryandre.
C.Whenbatterypackisnotinuse,keepit
awayfromothermetalobjects,suchas
paperclips,coins,keys,nails,screws,
orothersmallmetalobjectsthatcan
makeaconnectionfromoneterminal
toanother.Shortingthebatteryterminals
togethermaycauseburnsorare.
D.Underabusiveconditions,liquidmaybe
ejectedfromthebattery;avoidcontact.
Ifcontactaccidentallyoccurs,ush
withwater.Ifliquidcontactseyes,
additionallyseekmedicalhelp.Liquid
ejectedfromthebatterymaycauseirritation
orburns.
E.Chargingtimeincreasesifthebattery
packisnotchargedwithintheappropriate
temperaturerange;refertoSpecications
(page8).
5.Service
Haveyourpowertoolservicedbya
qualiedrepairpersonusingonlyidentical
replacementparts.Thiswillensurethatthe
safetyofthepowertoolismaintained.
HedgeTrimmerSafetyWarnings
•Keepallpartsofthebodyawayfromthecutter
blade.Donotremovecutmaterialorhold
materialtobecutwhenbladesaremoving.
Makesurethattheswitchisoffwhenclearing
jammedmaterial.Thebladescoastafteryou
turnthemoff.Amomentofinattentionwhile
operatingthehedgetrimmermayresultinserious
personalinjury .
•Carrythehedgetrimmerbythehandlewith
thecutterbladestopped.Properhandlingofthe
hedgetrimmerreducespossiblepersonalinjury
fromthecutterblades.
3
•Holdthepowertoolbyinsulatedgripping
surfacesonly ,becausethecutterblademay
contacthiddenwiringoritsowncord.Cutter
bladescontactinga“live”wiremaymakeexposed
metalpartsofthepowertool“live”andcouldgive
youanelectricshock.
•DANGER—Keepyourhandsawayfromblade.
Contactwithbladewillresultinseriouspersonal
injury.
AdditionalSafetyWarnings
•Keephandsandfeetawayfromthecuttingdevice
atalltimesandespeciallywhenswitchingthe
producton.
•Donottrytograsporremovetrimmingswhenthe
productisrunning.Removeonlytrimmingswhen
theproductisswitchedoffanddisconnectedfrom
thepowersupply.
•Neverholdtheproductbytheguard.
•Alwaysbesureofasafeandsecureoperating
positionwhileusingtheproduct.
•Neverusetheproductwhilestandingonstepsor
aladder.Donotworkovershoulderheight.
•Alwaysensurethesafetyguardsuppliedis
ttedbeforeusingtheproduct.Neverattemptto
useanincompleteproductoronettedwithan
unauthorizedmodication.
•Checkthecuttingdeviceregularlyfordamage,
andifdamaged,repairimmediately.
•Donotoverloadtheproduct.
•Checkimmediatelyiftheproductstartstovibrate
abnormally.Excessivevibrationcancauseinjury.
•Switchtheproductoffwhenthecuttingdevice
isblocked.Disconnectitfrompowersupply
(i.e.,removethebatterypack)andremovethe
blockage.Inspectthecuttingdevicefordamage
beforeusingtheproductagain.
•Followthemaintenanceandrepairinstructionsfor
thisproduct.Nevercarryoutanymodicationsof
theproduct.Informationaboutmaintenanceand
repairisprovidedinthisinstructionmanual.
•Knowhowtostoptheproductquicklyinan
emergency.
•Donotexposetheproducttorain.Donotoperate
theproductonawethedge.
•Usetheproductonlyindaylightorgoodarticial
light.
•Checkthehedgeforforeignobjectsbefore
operation(e.g.,wirefences).T akecarethatthe
cuttingdevicedoesnotcomeintocontactwithwire
orothermetalobjects.
•Holdthehedgetrimmerproperly(e.g.,withboth
handsif2handlesareprovided).Lossofcontrol
cancausepersonalinjury.
AdditionalSafetyWarningsfortheCharger
•Thischargercanbeusedbypersonswithreduced
physical,sensory,ormentalcapabilities,ora
lackofexperienceandknowledgeiftheyare
supervisedorinstructedconcerningusingthe
chargersafelyandunderstandthehazards
involved.
•Childrenshallnotplaywiththecharger.
•Cleaningandusermaintenanceshallnotbemade
bychildrenwithoutsupervision.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplaced
bythemanufacturer,itsserviceagent,orsimilarly
qualiedpersonsinordertoavoidahazard.
•Disconnectthechargerfromthepowersupplyand
allowittocooldownbeforecleaning,maintenance,
storage,andtransportation.
•Beforeusingthecharger,readalltheinstructions
andcautionarymarkingsonthechargerand
batterypack.
•Thechargerandbatterypacksuppliedwithitare
specicallydesignedtoworktogether.Usethe
chargeronlywiththebatterypackforthistool.
•Chargethebatterypackindoorsonlyasthe
chargerisdesignedforindooruseonly.
•Donotchargenon-rechargeablebatteries.
•Protectthechargeragainstmoistureandwet
conditions.Thereisadangerofelectricshock.
•Donotplaceanyobjectontopofthechargerasit
couldcauseoverheating.Donotplacethecharger
nearanyheatsource.
•Donotuseanextensioncordonthecharger
unlessitisabsolutelynecessary.Theuseofan
improperextensioncordcouldcausetheriskof
re,electricshock,orelectrocution.
•Donotusethechargerifithasbeensubjectedto
aheavyknock,dropped,orotherwisedamagedin
anyway.Havethechargercheckedandrepaired
byanauthorizedservicecenter.
AdditionalSafetyWarningsforBatteryPacks
•Donotattempttochargethebatterypackwithany
otherchargerthantheonesupplied.Thecharger
andbatterypacksuppliedwithitarespecically
designedtoworktogether.
•Toensurethelongestbatterylifeandbest
performance,chargeandstorethebatterypack
onlyintemperaturesthatarewithintheappropriate
range;refertoSpecications(page8).Donot
chargeorstorethebatterypackintemperatures
outsideofthesuggestedrange.
•Smallleakageofliquidfromthebatterypack
mayoccurunderextremeusageortemperature
conditions.However,iftheoutersealisbroken
andthisleakagecomesintocontactwithyour
4
skin,washtheaffectedareaquicklywithwater.If
theleakagegetsinyoureyes,ushyoureyeswith
cleanwaterforaminimumof10minutesandseek
immediatemedicalattention.
•Neverattempttoopenthebatterypackforany
reason.Iftheplastichousingofthebatterypack
breaksopenorcracks,immediatelydiscontinueits
useanddonotrechargeit.
•Donotstoreorcarryasparebatterypackina
pocketortoolboxoranyotherplacewhereitmay
comeintocontactwithmetalobjects.Thebattery
packmayshort-circuit,causingdamagetothe
batterypack,burns,orare.
•Donotpiercethebatterywithnails,strikethe
batterywithahammer,steponthebattery,or
otherwisesubjectittostrongimpactsorshocks.
•Protectthebatterypackagainstheat.Donot
placethebatteryindirectsunlightoruseorstore
thebatteryinsidecarsinhotweather.Doingso
maycausethebatterytogenerateheat,explode
orignite.
•Nevertrytochargeabatterypackthatiscracked
ordamagedinanyotherway.Thereisadanger
ofelectricshockorelectrocution.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
SoundPressure
Thisunithasasoundpressurelevelattheoperator’s
earof82.3dBA,withanUncertaintyValue(K)of3
dBA.
Thesoundpressurelevelwasdeterminedaccording
totheproceduresoutlinedinENISO1 1201.
SoundPower
Thisunithasaguaranteedsoundpowerlevelof95
dBA,whichincludesanUncertaintyV alue(K)of3
dBA.
Thesoundpowerlevelwasdeterminedaccordingto
theproceduresoutlinedinENISO11094.
Hand/ArmVibration
Measuredvibrationlevelforrighthand=2.04m/s
Measuredvibrationlevelforlefthand=1.83m/s
UncertaintyValue(K)=1.5m/s
Themeasuredvaluesweredeterminedaccordingto
theproceduresoutlinedinENISO20643.
2
2
2
Important:Thevibrationemissionduringactual
useofthepowertoolcandifferfromthedeclared
totalvaluedependingonthewaythetoolis
used.Theoperatorshouldtakesafetymeasures
basedonanestimationofexposureintheactual
conditionsofuse.
5
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
SymbolDesignation/Explanation
Readtheinstructionmanual.
Wearhearingprotection.
Weareyeprotection.
Wearadustmask.
Wearprotectivegloves.
decal136-2496
136-2496
1.Donotdiscard.
Wearprotective,slip-resistant
footwear.
Donotexposetheproduct
torainorwetconditions
(moisture).
Keepngersawayfrom
movingcuttingdevice.
WEEEsymbol.Waste
electricalproductsshouldnot
bedisposedofwithhousehold
waste.Pleaserecyclewhere
facilitiesexist.Checkwith
yourLocalAuthorityorlocal
storeforrecyclingadvice.
136-2495
decal136-2499
136-2499
1.ReadtheOperator’s
Manual.
2.Donotburnthebattery.4.Donotdiscard.
decal136-2495
3.Donotoperateinwet
conditions.
1.Donotdiscard.
1.Donotdiscard.3.Residential
2.Doubleinsulated
6
decal136-2501
136-2501
4.ReadtheOperator’s
Manual.
decal136-2504
136-2504
1.Thebatterypackis
charging.
2.Thebatterypackisfully
charged.
1.Thebatterydoesnot
comeoutoftheboxfully
charged.
2.Placethebatteryinthe
batterycharger.
3.Waituntilthebatteryis
fullychargedbeforethe
rstuse.
3.Thebatterypackistoo
warm.
4.Thebatterypackneedsto
bereplaced.
136-2534
4.Stop—followthese
instructionsbeforerst
use.
5.ReadtheOperator’s
Manual.
decal136-2537
136-2537
1.Warning—readtheOperator’sManual;wearhearing
protection;weareyeprotection;donotoperateinwet
conditions.
decal136-2534
decal136-2539
136–2539
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C
and40°C(32°Fand104°F).
7
Setup
Note:Thebatterypackisnotfullychargedwhenit
ispurchased.Beforeusingthetoolforthersttime,
refertoChargingtheBatteryPack(page10).
MountingtheBattery
Charger(Optional)
ProductOverview
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona
wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof
theunit.
Makesuretomountitindoors(suchasagarageor
otherdryplace),nearapoweroutlet,andoutofthe
reachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe
charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe
chargerinplace(hardwarenotincluded).
Figure2
LeftSideofHedgeTrimmer
1.Blades6.Lockswitch
2.Guard
3.Auxiliary-handleswitch8.Batterylatch
4.Auxiliaryhandle9.Batterypack
5.Handle-rotationbutton10.Protectivecover
7.Trigger
Specications
Model5113651136T
CuttingLength
RatedV oltage
No-loadSpeed
Cuttingwidth
ChargerT ype
BatteryT ype
610mm610mm
40VDCmaximum;36VDCnominal
3000dualactionspmat40Vmaximum
18mm
88527
88525(includedwith51 136),88526
(soldseparately)
g204357
Figure1
Weights
Massofthemachinewithout
thebattery
Massofthemachinewith
battery88525
Massofthemachinewith
battery88526
g194202
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
Storeproductsat-15°C(5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypackandbatterychargerinan
enclosedclean,dryarea.
3.6kg(8.0lb)
4.6kg(10.2lb)
5.2kg(11.5lb)
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
40°C(104°F)
8
Operation
StartingtheHedgeTrimmer
1.Removetheprotectivecoverfromthecutter
blades(Figure3).
WARNING
Thehedgetrimmerbladescancause
cutsoramputation.
Becarefulwhenhandlingthehedge
trimmerwiththeprotectivecover
removed.
Figure3
Thetrimmerstaysonaslongasthe
auxiliary-handleswitchisengagedandthe
triggerissqueezed.Y oumayreleasethe
lockswitchoncethehedgetrimmerisrunning
(Figure4).
RotatingtheHedgeTrimmer
Handle
1.Pressandholdtherotationallockbutton(Aof
Figure5).
2.Rotatethehandle90°totherightorleft
dependingondesiredcuttingdirection,then
releasetherotationallockbuttontolockthe
handleinthedesiredposition(BofFigure5).
g203890
1.Protectivecover2.Blades
2.Makesurethattheventsonthehedgetrimmer
areclearofanydustanddebris.
3.Alignthecavityofthebatterypackwiththe
tongueinthehandlehousing,graspthehandle,
andpushthebatterypackintothehandleuntil
thelatchlocksintoplace(Figure4).
Figure4
1.Auxiliary-handleswitch4.Trigger
2.Auxiliaryhandle5.Batterylatch
3.Lockswitch6.Hedgetrimmerventing
areas
g190070
Figure5
ShuttingOfftheHedge
Trimmer
g228569
Toshutoffthehedgetrimmer,releasethetriggeror
auxiliary-handleswitch,orboth(Figure4).Allowat
least5secondsforthecuttingbladetostopmoving.
Wheneveryouarenotusingthetrimmerorare
transportingthetrimmertoorfromtheworkarea,
removethebatterypack.
4.Place1handonthetriggerhandle.Placethe
otherhandontheauxiliaryhandle(Figure4).
5.Pressthelockswitchandthensqueeze
thetriggerswitchwhileengagingthe
auxiliary-handleswitchtoturnonthehedge
trimmer(Figure4).
9
RemovingtheBatteryPack
Pressthebatterylatchonthetooltoreleasethe
batterypackandslidethebatterypackoutofthetool
(Figure6).
g228487
Figure7
Figure6
1.Batterylatch
ChargingtheBatteryPack
Important:Readallsafetyprecautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate
range;refertoSpecications(page8).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent
charge(LEDindicators).
1.Plugthepowercordthatmatchesyourpower
outletsintothebatterycharger.
2.Makesurethattheventsonthebatteryareclear
ofanydustanddebris.
3.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure7)
withthetongueonthecharger.
g194190
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
2.Batterypackterminals
3.Batterypackventingareas
button
5.LEDindicators(current
charge)
4.Makesurethattheventsonthebatterycharger
areclearofanydustanddebris.
5.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis
fullyseated(Figure8).
Figure8
1.Chargerventingareas
2.Leftindicatorlight
6.Toremovethebatterypack,slidethebattery
backwardoutofthecharger.
10
g194423
3.Rightindicatorlight
7.RefertothefollowingtabletointerprettheLED
indicatorsonthebatterycharger.
LeftLight
Off
RedRedBatterypackischarging
Green
Orange
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
RightLight
Red
RedBatterypackischarged
RedBatterypackistoowarm
Indicates
Chargerison;nobattery
packinserted
OperatingTips
•Usethepowertoolforcuttingineitherdirectionin
aslow,sweepingactionfromsidetoside.
•Standsothatyouarestableandbalancedonboth
feet.Donotoverreach.
•Inspectandcleartheareaofanyhiddenobjects.
•Neverusethehedgetrimmernearpowerlines,
fencing,posts,buildings,orotherimmovable
objects.
•Neveruseabladeafterhittingahardobject
withoutrstinspectingitfordamage.Donotuseif
itisdamaged.
•Nevertouchbladesorserviceunitwiththepower
supplyconnected.
•Donotforcethehedgetrimmerthroughheavy
shrubbery.Thiscancausethebladestobindand
slowdown.Ifthebladesslowdown,reducethe
pace.
•Donotattempttocutstemsortwigsthatarelarger
than18mm(0.71inch)indiameter,orthose
obviouslytoolargetofeedintothecuttingblade.
Useanon-poweredhandsaworpruningsawto
trimlargestems.
•Ifbladesdobecomejammed,stopthemotorand
removethebatterybeforeattemptingtoremove
theobstruction.CAUTION:Thebladesmay
moveslightlyduetoresidualtension.
•Ifdesired,youcanuseastringtohelpcutyour
hedgelevel.Decidehowhighyouwantthehedge.
Stretchapieceofstringalongthehedgeatthe
desiredheight.Trimthehedgejustabovethe
guidelineofstring.
•Weargloveswhentrimmingthornyorprickly
growth.Whentrimmingnewgrowth,useawide
sweepingactionsothatthestemsarefeddirectly
intothecuttingblade.
11
Maintenance
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
•Toreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
Disconnecttheproductfromthepowersupply(i.e.
removetheplugfromthepowersupplyorthebattery
pack)beforemaintenanceorcleaningwork.
Useonlythemanufacturer’srecommended
replacementpartsandaccessories.
Inspectandmaintaintheproductregularly.Havethe
productrepairedonlybyyourAuthorizedService
Dealer.
OilingtheTrimmerBlade
Note:Oilthetrimmerbladebeforeandaftereach
use.
1.Stopthemotorandremovethebattery .
2.Cleandirtanddebrisfromthebodyofthe
hedgetrimmer,usingadampclothwithamild
detergent.
Note:Donotuseanystrongdetergentson
theplastichousingorthehandle.Theycanbe
damagedbycertainaromaticoils,suchaspine
andlemon,andbysolventssuchaskerosene.
3.Laythehedgetrimmeronaatsurface.Apply
light-weightmachineoilalongtheedgeofthe
topblade.Ifyouwillbeusingthehedgetrimmer
foranextendedperiodoftime,oiltheblade
duringuse.
•Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
PreparingtheBatteryPack
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape.
Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.
Lithium-ionbatterypacksmustberecycled
ordisposedofproperlyatthenearestbattery
recyclingfacility .
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion
batterypacksandtolocatethebattery
recyclingfacilityclosesttoyou,visit
www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly).
IfyouarelocatedoutsideoftheUSand
Canada,pleasecontactyourauthorizedToro
distributor.
Note:Donotoilthehedgetrimmerwhileitis
running.
Storage
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe
appropriaterange;refertoSpecications(page8).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayear
orlonger,removethebatterypackfromthetool
andchargethebatterypackuntil2or3LED
indicatorsturnblueonthebattery .Donotstorea
fullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou
arereadytousethetoolagain,chargethebattery
packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon
thechargerorall4LEDindicatorsturnblueon
thebattery.
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inawell-ventilatedplacethatisinaccessibleto
children.
•Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagentssuchasgarden
chemicalsandde-icingsalts.
12
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe
problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower.
Thetoolisproducingexcessivevibration
ornoise.
Thebatterypackloseschargequickly.1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe
tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem
withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis
toolow.
2.Theairventsareblocked.
1.Thebladesaredullordamaged.
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris
pluggedintodoesnothavepower.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removeandthenreplacethebattery
intothetool,makingsurethatitisfully
installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool
andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool
andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove
ittoaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween0°C(32°F)
and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto
repairtheoutlet.
Thebatterypackshowsonly3LED
indicatorsafteronlyafewsecondsof
usingafullychargedbattery.
All4LEDindicatorsareblinkingon
thebatterypackafteryoupressthe
battery-charge-indicatorbuttononthe
batterypackandthecurrentcharge
displays(whenthebatterypackisnotin
use).
All4LEDindicatorsareblinkingonthe
batterypackafterreleasingthetrigger
(whenthebatterypackisinuse).
2LEDindicatorsareblinkingon
thebatterypackafteryoupressthe
battery-charge-indicatorbuttononthe
batterypackandthecurrentcharge
displays(whenthebatterypackisnotin
use).
2LEDindicatorsareblinkingonthe
batterypackafterreleasingthetrigger
(whenthebatterypackisinuse).
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Thereisadifferenceinvoltage
betweencellsinthebatterypack.
1.Thereisadifferenceinvoltage
betweencellsinthebatterypack.
1.Stopthetoolandpressthe
battery-charge-indicatorbuttonor
theremovethebatteryfromthetoolto
displaytheactualbatterycharge.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Placethebatteryonthechargeruntil
itisfullycharged.
1.Placethebatteryonthechargeruntil
itisfullycharged.
13
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1LEDindicatorisblinkingonthebattery
pack.
Itisdifculttoremovethebatterypack
fromthetool.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger.
1.Thebatterypack/toolisneworthere
iscorrosioninthebatteryterminals
and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatterypack
andthetool.Thenapplydielectric
greasetothebatteryterminals;donot
useanyothertypeoflubricantasitcan
damagetheterminals.
14
Notes:
EuropeanPrivacyNotice
TheInformationT oroCollects
ToroWarrantyCompany(T oro)respectsyourprivacy.Inordertoprocessyourwarrantyclaimandcontactyouintheeventofaproductrecall,weaskyou
tosharecertainpersonalinformationwithus,eitherdirectlyorthroughyourlocalT orocompanyordealer.
TheT orowarrantysystemishostedonserverslocatedwithintheUnitedStateswhereprivacylawmaynotprovidethesameprotectionasapplies
inyourcountry .
BYSHARINGYOURPERSONALINFORMATIONWITHUS,YOUARECONSENTINGTOTHEPROCESSINGOFYOURPERSONALINFORMATION
ASDESCRIBEDINTHISPRIV ACYNOTICE.
TheWayT oroUsesInformation
Toromayuseyourpersonalinformationtoprocesswarrantyclaims,tocontactyouintheeventofaproductrecallandforanyotherpurposewhichwetell
youabout.T oromayshareyourinformationwithToro'safliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectionwithanyoftheseactivities.Wewillnot
sellyourpersonalinformationtoanyothercompany.Wereservetherighttodisclosepersonalinformationinordertocomplywithapplicablelawsand
withrequestsbytheappropriateauthorities,tooperateoursystemsproperlyorforourownprotectionorthatofotherusers.
RetentionofyourPersonalInformation
Wewillkeepyourpersonalinformationaslongasweneeditforthepurposesforwhichitwasoriginallycollectedorforotherlegitimatepurposes
(suchasregulatorycompliance),orasrequiredbyapplicablelaw.
Toro'sCommitmenttoSecurityofY ourPersonalInformation
Wetakereasonableprecautionsinordertoprotectthesecurityofyourpersonalinformation.Wealsotakestepstomaintaintheaccuracyandcurrent
statusofpersonalinformation.
AccessandCorrectionofyourPersonalInformation
Ifyouwouldliketorevieworcorrectyourpersonalinformation,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalT oroDealer.
374-0282RevC
FormNo.3418-142RevB
NůžkynaživýplotPowerPlex
61cm,40VMAX.
Číslomodelu51136—Výrobníčíslo318000001avyšší
Číslomodelu51136T—Výrobníčíslo318000001avyšší
™
,
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.Toro.com.
Překladoriginálu(CS)
CV
*3418-142*B
Úvod
Tytonůžkynaživýplotjsouvhodnéprosoukromé
majitelepozemkůkúdržběživýchplotůakeřů.
Jsounapájenypouzemodelemakumulátoru88525
(dodávanýmsmodelem51136)nebo88526.
Pečlivěsitutopříručkuprostudujte,abystesenaučili
strojsprávněobsluhovataudržovat,apředešlitak
zraněníapoškozenístroje.Zařádnouabezpečnou
obsluhuvýrobkuneseteodpovědnostvy.
SpolečnostToromůžetekontaktovatpřímonaadrese
www.T oro.com.Zdenajdeteinformaceovýrobcích
apříslušenství,můžetevyhledatprodejce,získat
úplnéinformaceozárucenebozaregistrovatsvůj
výrobek.
Model51136Tnezahrnujeakumulátorani
nabíječkuakumulátoru.
Bezpečnost
VÝSTRAHA:Připoužíváníelektrickýchzařízení
prozahradnicképrácevždydodržujtezákladní
bezpečnostníopatření,abystesnížilirizikopožáru,
úrazuelektrickýmproudemaporaněníosob,včetně
následujícíchopatření:
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Nedodržovánívšechbezpečnostníchpokynů
avýstrahmůžemítzanásledekúraz
elektrickýmproudem,požára/nebovážné
poraněníosob.
Přečtětesivšechnybezpečnostnívýstrahy
aveškerépokyny.
Uložtevšechnavarováníabezpečnostnípokyny
probudoucípoužití.
Pojem„elektrickénářadí“vevšechpokynech
avýstraháchsetýkáelektrickéhonářadínapájeného
zesítě(pomocíkabelu)neboelektrickéhonářadí
napájenéhozakumulátoru(bezkabelu).
1.Bezpečnostpracovníhoprostoru
A.Udržujtepracovníprostorčistýadobře
osvětlený.Nepořádekvpracovním
prostorunebonedostatekosvětlenímůže
véstkúrazům.
B.Nepracujteselektrickýmnářadím
vevýbušnémprostředí,například
vpřítomnostihořlavýchkapalin,plynů
neboprachu.Elektrickénářadíjezdrojem
jisker,kterémohouzpůsobitvznícení
prachunebovýparů.
C.Připráciselektrickýmnářadímudržujte
dětiakolemjdoucíosobyvbezpečné
vzdálenosti.Odvedenípozornostimůže
způsobit,žeztratítekontrolunadstrojem.
D.Nepracujtevprostředí,kdehrozíjakékoli
nebezpečí.Nepoužívejtezařízenína
mokrýchnebovlhkýchmístech.
2.Bezpečnostosob
A.Připráciselektrickýmnářadímbuďte
neustálevpohotovosti,sledujte,co
děláte,ařiďtesezdravýmrozumem.
Elektrickénářadínepoužívejte,pokud
jsteunaveninebopodvlivemdrog,
alkoholučiléků.Chvilkanepozornostipři
práciselektrickýmnářadímmůževéstk
vážnémuzranění.
B.Používejteosobníochrannépomůcky.
Vždypoužívejteochrannébrýle.
Ochrannéprostředkyjakomaskaproti
prachu,neklouzavábezpečnostníobuv,
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Navštivtenásnaadresewww.Toro.com.
2
Všechnaprávavyhrazena
VytištěnovČíně
ochrannápřilbanebochráničesluchu
snižujírizikoporaněníosob,pokudjsou
používányvpříslušnýchpodmínkách.
C.Zabraňtenáhodnémuspuštěnízařízení.
Ujistětese,žepředpřipojenímkezdroji
napětía/neboakumulátoruapřed
zvednutímnebopřenášenímnářadíje
spínačveVYPNUTÉpoloze.Přenášení
nářadísprstemnahlavnímspínačinebo
připojenínapájecíhokabeluknářadí,která
majíspínačvpolozezapnuto,můževést
knehodám.
D.Předzapnutímelektrickéhonářadí
odstraňtepřípadněpoužitéstavěcíklíny
nebomaticovéklíče.Maticovýklíčnebo
stavěcíklín,kteréjsouponechanépřipojené
krotujícímudíluelektrickéhonářadí,můžou
mítzanásledekporaněníosob.
E.Nenatahujtese.Vždydbejtenasprávný
postojarovnováhu.Toumožňuje
lepšíkontrolunadelektrickýmnářadímv
neočekávanýchsituacích.
F.Pracujtevevhodnémoblečení.Nenoste
volnýoděvašperky.Mějtevlasy
staženédozaduaoděvarukavice
udržujtevdostatečnévzdálenostiod
pohybujícíchsečástístroje.Volný
oděv,šperkynebodlouhévlasymohoubýt
zachycenypohybujícímisečástmistroje.
G.Pokudjezařízenívybavenoadaptérem
propřipojeníodsáváníprachu
asběrnéhozařízení,zajistětejejich
správnépřipojeníařádnoufunkci.
Použitízařízeníproodsáváníprachu
můžesnížitnebezpečíspojenésvýskytem
prachu.
3.Použitíapéčeoelektrickénářadí
D.Uložteelektrickénářadímimodosah
dětíanedovolteostatnímosobám,které
nejsouseznámenyelektrickýmnářadím
nebostímtonávodem,abysnářadím
pracovaly.Elektrickénářadíjenebezpečné
vrukounekvalikovanýchosob.
E.Údržbaelektrickéhonářadí.Zkontrolujte
nesprávnévyrovnánínebozadření
pohybujícíchsečástístroje,poškození
jednotlivýchdílůajinéokolnosti,které
mohouovlivnitchodelektrickéhonářadí.
Je-lipoškozeno,nechejteelektrické
nářadípředpoužitímopravit.Mnoho
nehodjezpůsobenonedostatečnou
údržbouelektrickéhonářadí.
F.Řeznénástrojeudržujteostréačisté.
Řádněudržovanéřeznénástrojesostrými
řeznýmibřityjsouméněnáchylnékuvíznutí
způsobenémunečistotamialépese
ovládají.
G.Elektrickénářadí,příslušenstvía
vsazenéřeznénástrojepoužívejte
vsouladustěmitopokyny.Vždypřitom
bertevúvahupracovnípodmínkyaúčel
práce.Použitíelektrickéhonářadíkjiné
činnosti,nežkjakéjeurčeno,můževést
knebezpečnýmsituacím.
4.Použitíapéčeoakumulátorovénářadí
A.Akumulátornabíjejtepouzepomocí
nabíječkyspecikovanévýrobcem.
Nabíječkavhodnáprojedentyp
akumulátorumůžezpůsobitrizikopožáru
připoužitísjinýmakumulátorem.
B.Používejteelektrickénářadípouzes
výslovněurčenýmiakumulátory.Použití
jinýchakumulátorůmůžemítzanásledek
nebezpečízraněníapožáru.
A.Naelektrickénářadínetlačtesilou.
Zvoltesprávnýtypelektrickéhonářadí
provašepoužití.Správnéelektrické
nářadíbudepracovatlépeabezpečnějipři
rychlosti,prokteroubylonavrženo.
B.Nepoužívejteelektrickénářadí,pokud
spínačnebudenářadízapínata
vypínat.Jakékolivelektrickénářadí,které
nelzekontrolovatpomocívypínače,je
nebezpečnéamusíbýtopraveno.
C.Předjakýmkolivseřizováním,výměnou
příslušenstvínebopředuložením
nepoužívanéhoelektrickéhonářadí
odpojtezástrčkuodzdrojeenergie
a/neboakumulátorzelektrickéhonářadí.
Tatopreventivníbezpečnostníopatření
snižujírizikonáhodnéhospuštěnínářadí.
C.Pokudakumulátornepoužíváte,
uchovávejtejejodděleněodkovových
předmětů,jakojsoukancelářskésponky
napapír,mince,klíče,hřebíky,šroubky
nebodalšídrobnékovovépředměty,
díkynimžmůžedojítkevznikuspojení
zjednésvorkydodruhé.Zkratování
svorekbateriemůžezpůsobitpopáleniny
nebopožár.
D.Vnevhodnýchpodmínkáchmůžez
baterieuniknoutkapalina;vyvarujtese
kontaktuskyselinouzbaterie.Pokud
dojdeknáhodnémkontaktu,opláchněte
zasaženámístavodou.Přizasaženíočí
vyhledejtelékařskoupomoc.Kapalina
unikajícízakumulátorumůžezpůsobit
podrážděnípokožkynebopopáleniny.
3
E.Pokudneníakumulátornabíjen
vdoporučenémteplotnímrozmezí,
dobanabíjeníseprodlužuje,vizTechnické
údaje(strana8).
5.Servis
Servistohotoelektrickéhonářadímusí
provádětkvalikovanáosobazapoužití
pouzeoriginálníchnáhradníchdílů.Tímbude
zajištěnabezpečnostelektrickéhonářadí.
Bezpečnostnívýstrahypronůžkynaživýplot
•Udržujtevšechnyčástitěladalekoodčepele.
Neodstraňujteřezanýmateriálnebonedržte
materiál,kterýbymělbýtstříhán,kdyžjsou
čepelevpohybu.Předodstraňovánímuvízlého
materiáluzařízenívypněte.Čepelepovypnutí
zařízenídobíhají.Chvilkanepozornostipřipráci
snůžkaminaživýplotmůževéstkvážnému
zranění.
•Střihačživéhoplotupřenášejtezarukojeť
sezastavenoučepelí.Správnámanipulace
snůžkaminaživýplotsnižujemožnostúrazu
ostřímčepele.
•Držteelektrickénářadípouzezaizolované
rukojeti,protožečepelesemohoudostatdo
kontaktuseskrytýmivodičinebosvlastním
napájecímkabelem.Břityčepele,kterése
dostanoudokontaktusvodičipodnapětím,mohou
přivéstprouddokovovýchdílůelektrickéhonářadí.
Obsluhapakmůžebýtzasaženaelektrickým
proudem.
•NEBEZPEČÍ–Udržujterucevbezpečné
vzdálenostiodčepele.Kontaktsčepelíbudemít
zanásledekvážnéporaněníosob.
Doplňujícíbezpečnostnívýstrahy
•Ruceanohyneustáleudržujtevbezpečné
vzdálenostiodzařízení,zejménapřijehozapínání.
•Nepokoušejteseuchopitneboodstranitostříhaný
materiál,je-lizařízeníspuštěno.Ostříhaný
materiálodstraňujtejentehdy,kdyžjezařízení
vypnutoaodpojenoodnapájení.
•Nikdynedržtezařízenízakryt.
•Připoužívánízařízenívždyudržujtebezpečnou
astabilníprovoznípolohu.
•Nikdynepoužívejtezařízení,pokudstojítena
schodechnebožebříku.Nepracujtenadvýškou
ramen.
•Předpoužitímzařízeníseujistěte,žejenasazen
dodávanýochrannýkryt.Nikdysenepokoušejte
používatneúplnézařízenínebozařízeníupravené
bezpříslušnéhooprávnění.
•Pravidelněkontrolujte,zdazařízenínenínijak
poškozeno,akaždépoškozeníneprodleně
opravte.
•Zařízenínepřetěžujte.
•Pokudzařízenízačneabnormálněvibrovat,
neprodlenějezkontrolujte.Nadměrnévibrace
mohouzpůsobitporanění.
•Je-lizařízenízablokováno,vypněteje.Odpojte
jeodelektrickéhonapájení(např.vyjmutím
akumulátoru)aodstraňteuvízlýmateriál.Před
opětovnýmpoužitímznovunůžkyzkontrolujte.
•Dodržujtepokynytýkajícíseúdržbyaoprav
tohotovýrobku.Výrobeknikdyžádnýmzpůsobem
neupravujte.Informaceoúdržběaopravějsou
uvedenyvtétoprovoznípříručce.
•Naučtese,jakvýrobekrychlevypnoutvpřípadě
nouze.
•Chraňtevýrobekpředdeštěm.Výrobek
nepoužívejtenamokrýživýplot.
•Zařízenípoužívejtepouzezadenníhosvětlanebo
přidobrémumělémosvětlení.
•Předzahájenímpráceseujistěte,zdavživém
plotunejsoužádnécizípředměty(např.drátěné
ploty).Dávejtepozor,abynůžkynepřišlydostyku
sdrátemnebojinýmkovovýmpředmětem.
•Nůžkynaživýplotdržtesprávně(např.oběma
rukama,je-lizařízenívybaveno2rukojeťmi).Při
ztrátěkontrolyhrozívážnézranění.
Doplňujícíbezpečnostnívýstrahytýkajícíse
nabíječky
•Tutonabíječkumohoupoužívatosobyse
sníženýmifyzickými,smyslovýmineboduševními
schopnostmičinedostatkemzkušenostíaznalostí,
jestližejsoupoddohledemnebopoučeny
ojejímbezpečnémpoužíváníarozumímožným
souvisejícímnebezpečím.
•Snabíječkousinesmíhrátděti.
•Čištěníauživatelskouúdržbunesmíprovádětděti
bezdozoru.
•Je-linapájecíkabelpoškozen,vzájmu
předcházenínebezpečímusíbýtvyměněn
výrobcem,jehoservisnímzástupcemnebo
podobněkvalikovanýmiosobami.
•Předčištěním,údržbou,uskladněnímapřepravou
nabíječkuodpojtezezásuvkyanechejteji
vychladnout.
•Předpoužitímnabíječkysipřečtětevšechny
pokynyaseznamtesesvarovnýmiznačkamina
nabíječceakumulátoruinaakumulátoru.
•Nabíječkaaakumulátordodávanýsnabíječkou
jsouspeciálněvyrobenytak,abybylynavzájem
kompatibilní.Nabíječkupoužívejtepouze
sakumulátoremurčenýmprototonářadí.
•Akumulátornabíjejtepouzevbudovách,neboť
nabíječkajeurčenapouzekpoužitíuvnitřbudov.
4
•Nenabíjejteznovubaterie,kteréktomunejsou
určeny.
•Chraňtenabíječkupředvlhkostíamokrem.Hrozí
nebezpečíúrazuelektrickýmproudem.
•Nahorníčástnabíječkynepokládejtežádné
předměty,neboťbymohlyzpůsobitjejípřehřátí.
Neukládejtenabíječkudoblízkostizdrojetepla.
•Snabíječkounepoužívejteprodlužovacíkabel,
pokudtonenínezbytněnutné.Připoužití
nesprávnéhoprodlužovacíhokabeluhrozíriziko
vznikupožáru,úrazunebousmrceníelektrickým
proudem.
•Nepoužívejtenabíječku,pokudbylavystavena
silnémunárazu,spadlanebobylajinak
poškozena.Nechejtenabíječkuzkontrolovat
aopravitvautorizovanémservisnímstředisku.
Doplňujícíbezpečnostnívýstrahytýkajícíse
akumulátoru
•Nepokoušejtesenabítakumulátorpomocíjiné
nabíječky,nežkterábylasvýrobkemdodána.
Nabíječkaaakumulátordodávanýsnabíječkou
jsouspeciálněvyrobenytak,abyfungovaly
společně.
•Vzájmuzajištěníconejdelšíživotnostianejlepšího
výkonuakumulátorujejnabíjejteaskladujtepouze
vevhodnémrozmezíteplot,vizT echnickéúdaje
(strana8).Akumulátornenabíjejteanineskladujte
přiteplotáchmimodoporučenýrozsah.
•Přiextrémnímvytíženízařízenínebomimořádných
teplotníchpodmínkáchmůžedojítkmalémuúniku
kapalinyzakumulátoru.Je-livšakpoškozeno
vnějšítěsněníaunikajícíkapalinavámpotřísní
pokožku,zasaženouoblastrychleomyjtevodou.
Pokudunikajícíkapalinazasáhneoči,proplachujte
ječistouvodoupodobualespoň10minut
aneprodleněvyhledejtelékařskoupomoc.
•Akumulátornikdyzžádnéhodůvoduneotevírejte.
Pokudplastovýplášťakumulátorupraskne
neboseotevře,okamžitějejpřestaňtepoužívat
anenabíjejtejej.
•Náhradníakumulátorneskladujteaninepřenášejte
vkapse,skříňcenanářadíanijinde,kdeby
mohlpřijítdokontaktuskovovýmipředměty.
Akumulátorsemůžezkratovat,cožbymohlovést
kjehopoškození,vznikupožáruapopáleníosob.
•Akumulátornepropichujtehřebíky,netlučtedoněj
kladivem,nestoupejtenanějanijejnevystavujte
silnýmnárazůmčiotřesům.
•Akumulátorchraňtepředhorkem.Nepokládejte
akumulátornapříméslunceanepoužívejtejej
anineskladujtezahorkéhopočasíuvnitřvozidel.
Mohlbytotižzačítvytvářetteplo,explodovatnebo
sevznítit.
•Nikdysenepokoušejtenabíjetakumulátor,
kterýjeprasklýnebojakýmkolijinýmzpůsobem
poškozený.Hrozínebezpečíúrazunebousmrcení
elektrickýmproudem.
USCHOVEJTETYTOPOKYNY
Akustickýtlak
Hladinaakustickéhotlakuutohotozařízenívblízkosti
uchaobsluhyčiní82,3dBAsodchylkou(K)3dBA.
Hladinaakustickéhotlakubylaurčenapodlepostupů
stanovenýchnormouENISO11201.
Akustickývýkon
Zařízenígarantujehladinuakustickéhovýkonu95
dBA,kterázahrnujeihodnotunejistoty(K)3dBA.
Hladinaakustickéhovýkonubylaurčenapodle
postupůstanovenýchnormouENISO11094.
Vibracerukou/paží
Naměřenáúroveňvibracípropravouruku=2,04m/s
Naměřenáúroveňvibracíprolevouruku=1,83m/s
Hodnotanejistoty(K)=1.5m/s
Naměřenéhodnotybylyzískányvsouladuspostupy
uvedenýmivnorměENISO20643.
Důležité:Úroveňvibracípřikonkrétnímpoužití
elektrickéhonářadísemůželišitoddeklarované
celkovéhodnotyvzávislostinazpůsobu,jakýmje
nářadípoužíváno.Provozovatelbymělpřijmout
bezpečnostníopatřenínazákladěodhadu
expoziceveskutečnýchpodmínkáchpoužití.
2
2
2
5
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhoprostoru
představujícíhopotenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodníhoštítkujej
nahraďteštítkemnovým.
SymbolOznačení/vysvětlení
Přečtětesinávodkobsluze.
Používejtechráničesluchu.
Používejteochrannébrýle.
Nosteprotiprachovoumasku.
Používejteochrannérukavice.
decal136-2496
136-2496
1.Nelikvidujte.
Nosteochrannou
protiskluzovouobuv.
Nevystavujtevýrobekdeštiani
mokrémuprostředí(vlhku).
Nepřibližujteprsty
kpohybujícímsesoučástem
nůžek.
SymbolWEEE.Odpadní
elektrickévýrobkynesmí
býtlikvidoványspolečně
skomunálnímodpadem.
Recyklujtejeprosím
vdostupnémrecyklačním
středisku.Informace
orecyklacivámposkytne
místníúřadneboobchod.
136-2495
decal136-2495
1.PřečtětesiNávodk
obsluze.
2.Akumulátornespalujte.4.Nelikvidujte.
decal136-2499
136-2499
3.Nepoužívejtezamokra.
1.Nelikvidujte.
decal136-2501
136-2501
1.Nelikvidujte.3.Domácípoužití
2.Dvojitěizolováno4.PřečtětesiNávodk
obsluze.
6
136-2504
1.Akumulátorsenabíjí.3.Akumulátorjepřílišhorký.
2.Akumulátorjeplněnabit.4.Akumulátorjetřeba
vyměnit.
decal136-2504
decal136-2537
136-2537
1.Výstraha–přečtětesiprovoznípříručku;používejte
chráničesluchu,nosteochrannébrýleanepracujteza
mokra.
1.Akumulátornenípo
vyjmutízobaluzcela
nabitý.
2.Umístěteakumulátordo
nabíječky.
3.Předprvnímpoužitím
počkejte,dokudse
akumulátorzcelanenabije.
136-2534
4.Stop–předprvním
použitímseřiďtetěmito
pokyny.
5.PřečtětesiNávodk
obsluze.
decal136-2534
decal136-2539
136–2539
1.Akumulátornabíjejtepřiteplotnímrozmezí0°Caž40°C.
7
Nastavení
Poznámka:Přizakoupeníneníakumulátorúplně
nabitý.Předprvnímpoužitímnářadíseřiďtepokyny
včástiNabíjeníakumulátoru(strana10).
Upevněnínabíječky
akumulátoru(volitelné)
Součástistroje
Vpřípaděpotřebynabíječkuakumulátorubezpečně
připevnětekestěněspoužitímmontážníchotvorůve
tvaruklíčovédírkynazadnístraněnabíječky.
Zařízenímusíbýtnamontovánovbudově(například
vgarážinebojinémsuchémmístě),vblízkosti
elektrickézásuvkyamimodosahdětí.
Obrázek1sloužíjakopomůckapřimontážinabíječky.
Poznámka:Nasuňtenabíječkunavhodněumístěné
upevňovacíšroubyajejímotočenímjiupevněte
vpoloze(upevňovacíšroubynejsousoučástíbalení).
Obrázek2
Levástrananůžeknaživýplot
1.Břity6.Zamykacíspínač
2.Ochrannýkryt7.Spoušť
3.Spínačpomocnérukojeti
4.Pomocnárukojeť9.Akumulátor
5.Tlačítkoprootáčení
rukojetí
8.Západkaakumulátoru
10.Ochrannýkryt
Technickéúdaje
Model5113651136T
Řeznádélkanůžek
Jmenoviténapětí40VDCmaximální;36VDCjmenovité
Rychlostbez
zatížení
Šířkažacístopy
Typnabíječky
Typakumulátoru88525(součástmodelu51 136),88526
610mm610mm
3000dvojčinnýchzdvihůzaminutu
(SPM)při40Vmax.
18mm
88527
(prodávánsamostatně)
g204357
Obrázek1
Hmotnost
Hmotnostzařízeníbez
akumulátoru
Hmotnostzařízení
sakumulátorem88525
g194202
Hmotnostzařízení
sakumulátorem88526
3,6kg(8,0lb)
4,6kg(10,2lb)
5,2kg(11,5lb)
Vhodnýteplotnírozsah
Nabijteakumulátorpřiteplotě
Výrobkypoužívejtepřiteplotě
Výrobkyskladujtepřiteplotě
Odpojtenabíječkupři
následujícíchteplotách
*Dobanabíjenísezvyšuje,pokudnabíjení
akumulátoruneprobíhávtomtoteplotnímrozsahu.
8
0°Caž40°C*
-15°Caž60°C
-15°Caž60°C
pod0°Cnebonad40°C
Nářadí,akumulátoranabíječkuakumulátorůskladujte
nauzavřeném,čistémasuchémmístě.
Obsluha
Spuštěnínůžeknaživýplot
1.Sejměteochrannýkrytzčepelí(Obrázek3).
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Čepelenůžeknaživýplotmohou
způsobitpořezáníneboamputaci
končetin.
Přimanipulacisnůžkaminaživýplot
buďteopatrní,je-lisejmutochrannýkryt
čepelí.
g203890
Obrázek3
1.Ochrannýkryt
2.Přesvědčtese,zdavětracíprůduchynůžek
naživýplotnejsouzanesenyprachem
anečistotami.
3.Vyrovnejtedutinuvakumulátorusjazykem
vpláštirukojeti,uchopterukojeťazatlačte
akumulátordorukojetitak,abysezápadka
zajistilavpříslušnépoloze(Obrázek4)
Obrázek4
1.Spínačpomocnérukojeti4.Spoušť
2.Pomocnárukojeť5.Západkaakumulátoru
3.Zamykacíspínač
2.Čepele
6.Odvětrávacíprůduchy
nůžeknaživýplot
g228569
4.Položtejednurukunarukojeťsespouští.
Druhourukupoložtenapomocnourukojeť
(Obrázek4).
5.Chcete-linůžkynaživýplotzapnout,stiskněte
zamykacíspínačapotéspouštěcíspínač
9
společněsespínačempomocnérukojeti
(Obrázek4).
Nůžkynaživýplotzůstanouzapnutypo
dobustisknutíspínačepomocnérukojeti
aspouštěcíhospínače.Jakmilejsounůžky
naživýplotzapnuty,zamykacíspínačmůžete
uvolnit(Obrázek4).
Otáčenírukojetinůžekna
živýplotdovhodnépolohy
1.Stiskněteapodržtetlačítkozámkuotáčení(pole
A,Obrázek5).
2.Otáčejterukojetídopravanebodolevapo90°
podlepožadovanéhosměrustříhání;potom
uvolněnímtlačítkazámkuotáčeníuzamkněte
rukojeťvpožadovanépoloze(poleB,Obrázek
5).
Vyjmutíakumulátoru
Stiskemzápadkyakumulátorunanářadíuvolněte
akumulátoravysuňtejejznářadí(Obrázek6).
g194190
Obrázek6
1.Západkaakumulátoru
Nabíjeníakumulátoru
Důležité:Přečtětesiinformaceovšech
bezpečnostníchopatřeních.
Obrázek5
Vypnutínůžeknaživýplot
Chcete-linůžkynaživýplotvypnout,uvolněte
spouštěcíspínača/nebospínačpomocnérukojeti
(Obrázek4).Vyčkejtealespoň5sekund,nežse
zastavípohybčepele.
Pokaždé,kdyžnůžkynepoužíváteneboje
přepravujete(napříkladzpracovištěnebona
pracoviště),sejměteakumulátor.
Důležité:Akumulátornabíjejtepouzepři
teplotáchvevhodnémrozmezí,vizTechnické
údaje(strana8).
Poznámka:Stiskemtlačítkaukazatelenabitína
akumulátorumůžetekdykolizkontrolovataktuálnístav
nabitíakumulátoru(LEDkontrolky).
1.Knabíječceakumulátorůpřipojtenapájecí
kabel,kterýjevhodnýpropřipojenídostávající
elektrickézásuvky.
2.Přesvědčtese,zdavětracíprůduchy
g190070
akumulátorunejsouzanesenyprachem
anečistotami.
3.Vyrovnejtedutinuvakumulátoru(Obrázek7)
sjazykemnanabíječce.
10
7.VysvětleníLEDkontroleknanabíječce
akumulátorunaleznetevnásledujícítabulce.
Obrázek7
1.Dutinavakumulátoru4.Tlačítkoukazatelenabití
2.Vývodyakumulátoru
3.Větracíprůduchy
akumulátoru
akumulátoru
5.LEDkontrolky(aktuální
nabití)
4.Přesvědčtese,zdavětracíprůduchynabíječky
akumulátorunejsouzanesenyprachem
anečistotami.
5.Zasuňteakumulátordonabíječky,dokudzcela
nezapadnenamísto(Obrázek8).
Levá
kontrolka
Zhasnuta
ČervenáČervená
Zelená
Oranžová
Červená,blikáČervená
g228487
Pravá
kontrolka
Červená
Červená
Červená
Význam
Nabíječkajezapnuta,
akumulátornenívložen.
Probíhánabíjení
akumulátoru.
Akumulátorjenabitý.
Akumulátorjepřílišhorký.
Vyměňteakumulátor.
Provoznítipy
•Elektrickénářadísepoužívákestříhánívobou
směrechpomalýmpohybemzestranynastranu.
•Stůjtetak,abystestálistabilněavyváženěna
obounohou.Nenatahujtese.
•Zkontrolujteavyčistěteoblastodjakýchkoliv
skrytýchobjektů.
•Nikdynepoužívejtenůžkynaživýplotvblízkosti
elektrickéhovedení,oplocení,sloupků,budov
nebojinýchpevnýchobjektů.
•Nikdynepoužívejtečepelponárazunatvrdý
objekt,anižbystenejprveneprovedlikontrolu,zda
nenípoškozená.Je-lipoškozena,nepoužívejteji.
Obrázek8
1.Větracíprůduchy
nabíječky
2.Levákontrolka
3.Pravákontrolka
6.Chcete-liakumulátorvyjmout,vysuňtejej
znabíječkydozadu.
•Nikdysenedotýkejtečepelíanineprovádějte
údržbujednotkyspřipojenýmnapájením.
•Netlačtenůžkynaživýplotsiloudohustých
křovinnýchporostů.Tomůžezpůsobit,žečepele
uváznouazpomalísejejichpohyb.Pokudse
čepelezpomalují,snižtetempo.
•Nepokoušejtesestříhatkmínkynebovětvičky
oprůměrunad18mm,neboty,kteréjsouočividně
přílišvelké,abysevešlydomezeryřezných
čepelí.Prořezánívelkýchkmenůpoužijteruční
neboprořezávacípilu.
g194423
•Pokudsečepelezaseknou,zastavtemotorapřed
pokusemoodstraněnímateriálublokujícího
zařízenívyjměteakumulátor.UPOZORNĚNÍ:
čepelesemohouvdůsledkuzbytkového
napnutímírněpohnout.
•Můžetepoužítinataženoustrunu,kterávám
pomůžestřihatživýplotrovně.Rozhodnětese,
jakvysokýchceteživýplotmít.Natáhnětestrunu
podélživéhoplotuvpožadovanévýšce.Stříhejte
živýplottěsněnadvodicíliniístruny.
•Používejterukavicepřistříhánítrnitéhonebo
pichlavéhoporostu.Přistříhánínovéhoporostu
používejteširokýkývavýpohybzestranynastranu
tak,abysevětvedostávalypřímodořeznéčepele.
11
Údržba
Předprováděnímúdržbynebočištěnímodpojte
výrobekodnapájení(tj.vytáhnětezástrčkuze
zásuvkynebovyjměteakumulátor).
Používejtepouzevýrobcemdoporučenénáhradnídíly
apříslušenství.
Pravidelněprovádějtekontroluaúdržbuvýrobku.
Nechejtevýrobekopravitusvéhoautorizovaného
střediska.
•Nářadí,akumulátoranabíječkuakumulátoru
nevystavujtevlivůmkorozivníchlátek,jakojsou
zahradníchemikálieaposypovésoli.
•Vzájmusníženírizikavážnéhoporaněníosob
neskladujtezařízenívenkunebovevozidlech.
•Nářadí,akumulátoranabíječkuakumulátorů
skladujtenauzavřeném,čistémasuchémmístě.
Přípravaakumulátorupro
recyklaci
Olejováníčepelínůžekna
živýplot
Poznámka:Předkaždýmpoužitímaponěm
aplikujtenalištunůžekolej.
1.Zastavtemotoravyjměteakumulátor.
2.Tělesonůžeknaživýplotvyčistěteodnečistot
adrobnýchúlomkůpomocívlhkéhohadříku
ašetrnéhočisticíhoprostředku.
Poznámka:Nepoužívejtenačištění
plastovéhokrytuneborukojetiagresivní
čisticíprostředky.Poškoditjemohouněkteré
aromatickéoleje(např.olejboroviceacitronu)
arozpouštědla(např.petrolej).
3.Položtenůžkynaživýplotnarovnýpovrch.
Nanestelehkýstrojníolejpodélbřituhorní
čepele.Pokudbudetenůžkynaživýplot
používatpodelšídobu,olejujtečepeletaké
běhempoužívání.
Poznámka:Nůžkynaživýplotneolejujte,
jsou-lispuštěné.
Důležité:Povyjmutíakumulátoruzakryjte
jehosvorkyvysoceodolnoulepicípáskou.
Nepokoušejtesezničitneborozebrat
akumulátorneboodstranitněkterézjeho
součástí.Lithium-iontovéakumulátorymusí
býtrecykloványnebolikvidoványpředepsaným
způsobemvnejbližšíprovozovněprorecyklaci
akumulátorů.
Dalšíinformaceorecyklacilithium-iontových
akumulátorůaovyhledánínejbližšíhozařízení
prorecyklaciakumulátorůnaleznetena
adresewww.Call2Recycle.org(pouzeUSA
aKanada).PokudsenacházítemimoUSA
aKanadu,obraťtesenaautorizovaného
prodejcespolečnostiToro.
Uskladnění
Důležité:Nářadí,akumulátoranabíječku
skladujtepouzepřiteplotáchvevhodném
rozmezí,vizTechnickéúdaje(strana8).
Důležité:Pokudhodlátenářadíuložitnadobu
delšínežjedenrok,vyjměteznějakumulátor
anabijtejejtak,abysenaněmrozsvítily2nebo
3modréLEDkontrolky.Akumulátorneskladujte,
je-lizcelanabitýnebozcelavybitý.Chcete-li
nářadízačítznovupoužívat,nabijteakumulátor
tak,abylevákontrolkananabíječcesvítila
zeleněneboabynaakumulátoruvšechny4LED
kontrolkysvítilymodře.
•Očistětezvýrobkuvšechnynečistoty.
•Nářadí,akumulátoranabíječkuakumulátoru
skladujtenadobřevětranémmístěmimodosah
dětí.
12