
FormNo.3418-122RevB
Débroussailleuseàl
PowerPlex
N°demodèle51132—N°desérie318000001etsuivants
N°demodèle51132T—N°desérie318000001etsuivants
™
36cm40VMAX
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3418-122*B

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Introduction
Cettedébroussailleuseestdestinéeaugrandpublic,
pourcouperl'herbe,selonlesbesoins.Elleestconçue
pourutiliserexclusivementlesbatteriesmodèle88525
(fournieaveclemodèle51132)ou88526.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et
éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
d'unconcessionnaire,pourobtenirdesdétails
completssurlagarantieoupourenregistrervotre
produit.
Lemodèle51132Tnecomprendpasdebatterie
nidechargeur.
Sécurité
ATTENTION:l'utilisationd'outilsdejardinage
électriquesexigedesuivrecertainesprécautions
élémentairespourréduirelerisqued'incendie,de
chocélectriqueetdeblessure,ycompriscequisuit:
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissementset
touteslesconsignespeutentraînerdeschocs
électriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes
desécurité.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritéàtitrederéférence.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutesles
misesengarderenvoieàtoutoutilélectriquebranché
surlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie(sans
l).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset
encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en
présencedeliquides,gazoupoussières
inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui
peuventenammerlapoussièreoules
vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetadultesàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte
decontrôledel'outil.
D.Évitezlesenvironnementsdangereux.
N'utilisezpaslesoutilsdansunlieuhumide
oudétrempé.
2.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant;regardezoùvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezunoutilélectrique.N'utilisez
jamaisunoutilélectriquesivousêtes
fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation
peutentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune
protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques
antipoussière,leschaussuresdesécurité
àsemelleantidérapante,lescasques
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés

etlesprotectionsantibruitutilisésde
manièrepertinenteréduisentlesrisquesde
blessures.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur
Marche/ArrêtestenpositionARRÊT
avantdebrancherl'outilsurunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,dele
prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous
transportezunoutilélectriqueengardant
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou
sivouslemettezsoustensionsansavoir
placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Nevouspenchezpastropenavant
lorsquevoustravaillez.Gardeztoujours
lespiedsbienposésàterreetfaitesen
sortedenepasperdrel'équilibre.Vous
pourrezainsigarderlecontrôledel'outilen
casd'événementinattendu.
E.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide
bijouxpendants.N'approchezpasles
cheveux,lesvêtementsetlesgants
despiècesmobiles.Lesvêtements
amples,lesbijouxpendantsoulescheveux
longspeuventseprendredanslespièces
mobiles.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmains
delazonedecoupe.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour
latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset
seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans
leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurMarche/Arrêtnepermet
pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur
d'alimentationestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Retirezlabatteriedel'outilavant
d'effectuerdesréglages,dechanger
d'accessoireouderangerl'outil.Ces
mesuresdesécuritépréventivesréduisent
lerisquededémarrageaccidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnon
utiliséshorsdelaportéedesenfants
etneconezleurutilisationqu'àdes
personnesconnaissantleurmaniement
etayantlucesinstructions.Lesoutils
électriquessontdangereuxs'ilssontmis
entrelesmainsd'utilisateursnovices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieur
lorsqu'ilsneserventpas.Lorsqueles
outilsnesontpasutilisés,rangez-lesdans
unlocalsecenhauteurousousclé,hors
delaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenbon
étatdemarche.Vériezsidespièces
sontmalalignées,grippées,casséesou
présententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementde
l'outilélectrique.S'ilestendommagé,
faitesréparerl'outilélectriqueavant
del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen
mauvaisétat.
G.Maintenezl'appareilenbonétat.Pour
obtenirdesperformancesoptimaleset
réduirelerisquedeblessure,conservez
letranchantbienaffûtéetpropre.Suivez
lesinstructionsdegraissageetde
remplacementdesaccessoires.Gardezles
poignéessèchesetpropres,etexemptes
d'huileetdegraisse.
H.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtés
sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont
plusfacilesàcontrôler.
I.Utilisezl'outilélectriqueenconformité
aveccesinstructionsetdelamanière
prévuepourcetyped'outilspécique,en
tenantcomptedesconditionsdetravail
etdelatâcheàréaliser.L'utilisationde
l'outilélectriquepourdesopérationsautres
quecellesprévuespeutengendrerune
situationdangereuse.
J.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreen
placeetenbonétat.
K.Vériezqu'aucunepiècen'est
endommagée.Avantdecontinuerà
utiliserl'appareil,examinezsoigneusement
touteprotectionoupièceendommagée
pourdéterminersiellepourrafonctionner
correctementetassurersafonctioncomme
prévu.Vériezsidespiècesmobilessont
malalignéesougrippées,sidespièces
sontcassées,malxéesouprésentent
toutautredéfautsusceptibled'affecterson
fonctionnement.T outeprotectionouautre
pièceendommagéedoitêtrecorrectement
réparéeouremplacéeparuncentrede
serviceagréé,saufindicationcontraire
dansleprésentmanuel.
4.Entretien
3

Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà
unréparateurqualiéutilisantexclusivement
despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
5.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie
A.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudans
unlieuhumide.
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatterie
souslapluie.
C.Utilisezuniquementletypeetlataillede
batterie(s)suivants:batterieT oromodèle
88525ou88526.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavant
d'effectuerunentretien,denettoyeroude
retirerdesdébrisdel'outildejardinage.
E.Nejetezpaslesbatteriesaufeu.
L'élémentpourraitexploser.Vériez
silaréglementationlocaleimposedes
procéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpasles
batteries.L'électrolyteestcorrosifetpeut
causerdeslésionsoculairesetcutanées.
Soningestionpeutêtretoxique.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
1,54m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
1,23m/s
Valeurd'incertitude(K)=1.5m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN
ISO20643.
Important:Lesvibrationsproduitespendant
l'utilisationdel'outilélectriquepeuventêtre
différentesdelavaleurtotaledéclaréesuivant
lamanièredontl'outilestutilisé.L'utilisateur
doitprendrelesmesuresdesécuriténécessaires
enfonctiondel'expositionestiméependantles
conditionsréellesd'utilisation.
2
2
2
G.Manipulezlesbatteriesavecprécaution
pournepasprovoquerdecourt-circuiten
casdecontactavecunconducteur,comme
desbagues,desbraceletsetdesclés.La
batterieouleconducteurpeutsurchauffer
etcauserdesbrûlures.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede77,6dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de3dBA.
Leniveaudepressionacoustiqueestdéterminéen
conformitéaveclesprocéduresénoncéesdansla
normeENISO11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide96dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeen
conformitéaveclesprocéduresénoncéesdansla
normeISO11094.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
136-2491
1.Nepasjeter.2.Isolationdouble
decal136-2491
136-2492
1.Nepasjeter.2.Isolationdouble
136-2499
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Nepasbrûlerlabatterie.4.Nepasjeter.
3.Nepasutiliseràl'humidité.
decal136-2492
decal136-2499
136-2501
1.Nepasjeter.3.Résidentiel
2.Isolationdouble4.LisezleManuelde
l'utilisateur.
136-2504
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
2.Labatterieest
complètementchargée.
chaude.
4.Labatteriedoitêtre
remplacée.
decal136-2501
decal136-2504
5

1.Labatterien'estpas
chargéequandellesortdu
carton.
2.Placezlabatteriedansle
chargeurdebatterie.
3.Attendezquelabatterie
soitcomplètement
chargéeavantlapremière
utilisation.
136-2534
4.Stop–suivezces
5.LisezleManuelde
instructionsavantla
premièreutilisation.
l'utilisateur.
decal136-2534
decal136-2537
136-2537
1.Attention–lisezleManueldel’utilisateur;portezdes
protecteursd'oreilles;portezuneprotectionoculaire;
n'utilisezpasl'appareildansunenvironnementhumide.
decal136-2539
136–2539
1.Chargezlabatteriedansunlieuavecunetempérature
ambiantede0à40ºC.
1.Attention–teneztoutle
mondeàbonnedistance
delamachine,danstoutes
lesdirections.
decal136-2535
136-2535
2.Risquedeprojections
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher
delamachine.
6

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
2
3
4
Remarque:Labatterien'estpascomplètementchargéeàl'achat.Avantlatoutepremièreutilisationde
l'outil,voirChargedelabatterie(page11).
Aucunepiècerequise
Boutond'accouplement1Dépliezlemanche.
Poignéeauxiliaire1Montagedelapoignéeauxiliaire.
Déecteur
Viscruciforme
Description
Qté
–
1
4
Montageduchargeurdebatterie.
Montagedudéecteuràlabasedela
débroussailleuse.
Utilisation
1
Montageduchargeurde
batterie(option)
Aucunepiècerequise
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeurde
batteriesolidementàunmuràl'aidedesfentesde
xationmuralesituéesaudos.
Montezlechargeuruniquementàl'intérieur(par
exempledansungarageoutoutautreendroitàl'abri
del'humidité),àproximitéd'uneprisedecourantet
horsdelaportéedesenfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà
laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations
correctementinstallées.
g194202
Figure1
7

2
Dépliagedumanche
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Boutond'accouplement
Procédure
1.Dépliezlemanche(encadréAdelaFigure2).
2.Montezleboutondel'accouplementetl'écroupourxerlemanche(encadréBdelaFigure2).
Remarque:L'écrouquimaintientleboutondel'accouplementenplaceestlégèrementmaintenudans
lelogementdel'accouplementparlemorceauderubanadhésif.Aprèsavoirinstalléleboutonde
l'accouplement,retirezlerubanadhésif.
Figure2
8
g228753

3
4
Montagedelapoignée
auxiliaire
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Poignéeauxiliaire
Procédure
1.Alignezlecreuxlelongdumanchesurle
creuxdelapoignéeauxiliaireetfaitesglisser
lapoignéeauxiliaireverslemanchedela
débroussailleuse(encadréAdelaFigure3).
2.Enclenchezlapoignéefermementenplace
(encadréBdelaFigure3).
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Déecteur
4
Viscruciforme
Procédure
Retirezles4viscruciformesscotchéesaudéecteur
etutilisez-lespourmonterledéecteur(Figure4).
Figure3
g207324
Figure4
g195362
9

Vued'ensembledu
Utilisation
produit
Caractéristiques
techniques
Poids
Poidsdelamachinesansla
batterie
Poidsdelamachineavec
batterie88525
Poidsdelamachineavec
batterie88526
Plagesdetempératuresadéquates
Chargerlabatterieentre0et40ºC*
Utiliserlesproduitsentre
Rangezlesproduitsà
Débrancherlechargeur
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
3,2kg
4,2kg
4,8kg
-15et60ºC
-15et60ºC
températureinférieureà0°C
ousupérieureà40°C
Démarragedela
débroussailleuse
1.Assurez-vousqueleséventsdela
débroussailleusesontexemptsdetoute
poussièreettoutdébris.
g207326
Figure5
1.Éventsdeladébroussailleuse
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
ducorpsdumanche(Figure6).
3.Poussezlabatteriedanslemanchejusqu'àce
qu'elles'enclenchedansleverrou(Figure6).
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
g189881
Figure6
1.Verroudebatterie
4.Pourmettreladébroussailleuseenmarche,
appuyezsurleboutondeverrouillage,puis
serrezlagâchettedevitessevariable(Figure7).
g189886
Figure7
1.Boutondeverrouillage
10
2.Gâchettedevitesse
variable

Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlagâchette.
Chaquefoisquevouscessezd'utiliserla
débroussailleuseouquevouslatransportezversou
delazonedetravail,enlevezlabatterie.
Retraitdelabatteriedela
débroussailleuse
Appuyezsurleverroudebatteriedelamachinean
dedébloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière
horsdelamachine(Figure8).
g228487
Figure9
Figure8
1.Verroudebatterie
Chargedelabatterie
Important:Liseztouteslesconsignesde
sécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàune
températurecomprisedanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page10).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Logementdelabatterie4.Boutonindicateurde
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
chargedelabatterie
5.Diodes(chargeactuelle)
4.Assurez-vousqueleséventsduchargeurde
batteriesontexemptsdetoutepoussièreettout
débris.
g192774
5.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitbienenclenchée(Figure10).
1.Branchezlecordond'alimentationadaptéàvos
prisesdecourantdanslechargeurdebatterie.
2.Assurez-vousqueleséventsdelabatteriesont
exemptsdepoussièreetdedébris.
3.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure10)surla
languetteduchargeur.
Figure10
1.Éventsduchargeur
2.Témoinlumineuxgauche
3.Témoinlumineuxdroit
6.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-la
glisserversl'arrière.
11
g194423

7.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdesdiodessurle
chargeurdebatterie.
Réglagedelapoignée
auxiliaire
Voyant
gauche
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge
clignotant
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestsous
tension;aucunebatterie
n'estinsérée
Avanceautomatiquedul
(frappesurlesol)
1.Faitesfonctionnerl'outilàpleinrégime.
2.T apezleboutondedéclenchementsurlesol
pourfaireavancerlel.Lelavancechaque
foisqueleboutondedéclenchementesttapé.
Nemaintenezpasleboutondedéclenchement
enappuisurlesol.
Remarque:Lalamedecoupedul,située
sousledéecteur,coupelelàlalongueur
voulue.
1.Déverrouillezleverroudelapoignéeauxiliaire
(encadréAdelaFigure12).
2.Élevezouabaissezlapoignéeauxiliaireàla
hauteurvoulue(encadréBdelaFigure12).
Important:N'enlevezpasletamponen
caoutchouc.
3.Refermezleverroudelapoignéeauxiliairepour
laxerenplace(encadréCdelaFigure12).
g189875
Figure12
Débroussaillage
Remarque:Silelestuséaupointd'être
tropcourt,ilsepeutquevousnepuissiezpas
lefaireavancerparchocsurlesol.Dansce
cas,relâchezlagâchetteetreportez-vousàla
sectionAvancemanuelledul(page12).
Figure11
1.Boutondedéclenchement
Avancemanuelledul
Retirezlabatteriedeladébroussailleuse,puis
appuyezsurleboutondedéclenchementàlabasedu
chapeaudexationdelabobinetoutentirantlelà
lamainpourlefairesortir.
g194633
g207329
Figure13
12

Conseilsd'utilisation
•Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneà
couper;ceciestlameilleurezonedecoupe.
•Pourcouper,déplacezladébroussailleuseàlde
gaucheàdroite.Celaévitelaprojectiondedébris
dansvotredirection.
•Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcez
paslatêtedecoupedansl'herbenoncoupée.
•Lescâblesetclôturespeuventaccélérerl'usuredu
l,voiremêmelecasser.Lesmursenpierreeten
briques,lestrottoirsetleboispeuventégalement
causerl'usurerapidedul.
•Évitezdevousapprocherdesarbresetdes
buissons.Lelpeutfacilementendommager
l'écorcedesarbres,lesmouluresenbois,les
parementsetlespiquets.
Figure14
1.Sensderotation2.Trajetdul
g207327
13

Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,
procédezcommesuit:
1.Enlevezlabatteriedeladébroussailleuse.
Remplacementdelabobine
Utilisezuniquementdulàunlamentde2mmde
diamètre.Pourgarantirdesperformancesoptimales,
utilisezlelderechangedufabricantd'origine(réf.
Toro88546TE).
2.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffon
humide.Nelavezpasladébroussailleuseaujet
d'eauetnelatrempezpasdansl'eau.
PRUDENCE
Lalamedecoupedulsurledéecteur
esttranchanteetpeutvouscouper.
Nenettoyezpasledéecteuretlalame
aveclesmains.
3.Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébris
sesontaccumulésdessus.
4.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
Réparezouremplacezlespièces
éventuellementendommagéesoumanquantes.
5.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssur
lesprisesd'airetl'échappementducarterdu
moteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
Important:Unldeplusgrosdiamètrefera
surchaufferlemoteuretprovoqueraunepanne.
1.Retirezlabatterie.
2.Appuyezsurlalanguettesurlecôtéduchapeau
dexationdelabobine(Figure15).
Figure15
1.Chapeaudexationdela
bobine
2.Bobine
3.Fente
4.Languette
5.Lamedecoupedul
g203887
3.Tirezlechapeaudexationdelabobineversle
hautpourleretireretenleverlabobine.
4.Pourmettreenplacelabobineneuve,veillezà
coincerleldansl'unedesfentesdexationde
lanouvellebobine.Leldoitdépasserd'environ
152mm.
5.Montezlabobineneuveenalignantlelsur
l'œilletdelatêtedecoupe.Passezleldans
l'œillet.
6.Tirezlelquidépassedelatêtedecoupepour
ledégagerdelafentedanslabobine.
7.Remettezlechapeaudexationenplaceen
poussantleslanguettesdanslesfenteseten
appuyantjusqu'àcequelechapeaus'enclenche
enposition.
14

Remplacementdul
Remisage
1.Retirezlabatterie.
2.Déposezlabobine;voirRemplacementdela
bobine(page14).
Figure16
1.Bobine
2.Fented'ancrage
Remarque:Retirezl'ancienlquirestesurla
bobine.
3.Chaquecôtédelabobinepeutaccueillirenviron
3,6mdel.Utilisezuniquementdulàun
lamentde2mmdediamètre.
Remarque:N'utilisezjamaisdeldediamètre
oudetypedifférentaurisqued'endommagerla
débroussailleuse.
4.Insérezleldansletroud'ancrageenhautdela
bobine(Figure16).Enroulezlelsurlabobine
dansladirectionindiquéeparlesèchessurla
bobine.
5.Placezleldanslafentesurlebordsupérieur
delabobineenlelaissantdépasserde152mm
environ.
Remarque:N'enroulezpasunelongueur
delexcessivesurlabobine.Lorsquelel
estenroulé,unespaced'aumoins6mmdoit
subsisterentrelelenrouléetlebordextérieur
delabobine.
6.Remettezenplacelabobineetlechapeaude
xation;voirRemplacementdelabobine(page
14).
Important:Rangezl'outil,labatterieet
lechargeurdebatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page10).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatteriedel'outiletchargez-la
jusqu'àceque2ou3diodesdeviennentbleues
surlabatterie.Neremisezpasunebatterieà
pleinechargeoucomplètementdéchargée.Avant
deréutiliserlabatterie,chargez-lajusqu'àceque
g203888
levoyantgauchedeviennevertsurlechargeur,
oujusqu'àcequeles4diodesdelabatterie
deviennentbleues.
•Nettoyezleproduitpouréliminerlescorps
étrangers.
•Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
endroitbienaéré,horsdelaportéedesenfants.
•Tenezl'outil,labatterieetlechargeuràl'écartdes
agentscorrosifs,telslesproduitschimiquesde
jardinageetlesselsdedégivrage.
•Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
•Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumdoiventêtrerecycléesou
misesaurebutselonlaréglementationenvigueur
danslecentrederecyclageleplusproche.
Pourplusderenseignementssurlerecyclage
desbatterieslithium-ionetpourtrouverle
centrederecyclagedebatteriesleplusproche,
rendez-voussurwww.Call2Recycle.org(USA
etCanadaseulement).HorsdesUSA
etduCanada,veuillezcontactervotre
concessionnaireToroagréé.
15

Dépistagedesdéfauts
N'effectuezquelesopérationsdécritesdanscesinstructions.T outautretravaild'inspection,d'entretienou
deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez
pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilémetdesvibrationsoudesbruits
excessifs.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterienefonctionnepas.
1.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilprésenteunproblèmedenature
électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie
esttropfaible.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
1.Desdébrissontdéposéssurlapartie
tambourdeladébroussailleuse.
2.Labobinen'estpascorrectement
enroulée.
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune
températuresupérieureouinférieureà
laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest
branchén'estpasalimentée.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezunconcessionnaireréparateuragréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet
chargez-lacomplètement.
1.Nettoyezlesdébriséventuellement
présentssurlapartietambour.
2.Faitesavancerlelàl'aidedel'avance
parfrappesurlesolet/ouretirezlel
delabobineetenroulezdenouveau
labobine.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0et
40ºC.
1.Débranchezlechargeurdebatterieet
placez-ledansunendroitsec,àune
températurecompriseentre0et40ºC.
2.Adressez-vousàunélectricienqualié
pourréparerlaprise.
Troisdiodesseulementsontalluméessur
labatterieauboutdequelquessecondes
seulementd'utilisation,alorsqu'elleest
complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
Unediodeclignotesurlabatterie.
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Latensiondelabatterieestfaible.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatterie,ou
retirezlabatteriedel'outilpourafcher
lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0et
40ºC.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0et
40ºC.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
16

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Unetonalitésonoreretentitquandvous
faitesavancerlelparchocsurlesol.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilestneuf,oubienles
1.Celaestparfaitementnormal.
bornesdelabatterieoulesbornesde
l'outilsontcorrodées.
1.Arrêtezl'outilenrelâchantlagâchette,
puisremettez-leenmarche.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie
etdel'outil.Appliquezensuitedela
graissediélectriquesurlesbornesde
labatterie;n'utilisezaucunautretype
delubriantaurisqued'endommager
lesbornes.
17

Remarques:

Remarques:

Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparToro
ToroWarrantyCompany(T oro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter
dansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar
l’intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal(e).
LesystèmedegarantiedeT oroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément
lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT
DANSLEPRÉSENTAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparToro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.Toropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements
personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset
auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleurconcessionnaire
Torolocal.
374-0282RevC