Toro 51132 Operator's Manual [fr]

FormNo.3418-122RevB
Débroussailleuseàl PowerPlex
N°demodèle51132—N°desérie318000001etsuivants N°demodèle51132T—N°desérie318000001etsuivants
36cm40VMAX
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3418-122*B
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Introduction
Cettedébroussailleuseestdestinéeaugrandpublic, pourcouperl'herbe,selonlesbesoins.Elleestconçue pourutiliserexclusivementlesbatteriesmodèle88525 (fournieaveclemodèle51132)ou88526.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse d'unconcessionnaire,pourobtenirdesdétails completssurlagarantieoupourenregistrervotre produit.
Lemodèle51132Tnecomprendpasdebatterie nidechargeur.
Sécurité
ATTENTION:l'utilisationd'outilsdejardinage électriquesexigedesuivrecertainesprécautions élémentairespourréduirelerisqued'incendie,de chocélectriqueetdeblessure,ycompriscequisuit:
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissementset touteslesconsignespeutentraînerdeschocs électriques,unincendieet/oudesblessures graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes desécurité.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen gardeetconsignesdesécuritéàtitrederéférence.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutesles misesengarderenvoieàtoutoutilélectriquebranché surlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie(sans l).
1.Sécuritésurlazonedetravail A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en présencedeliquides,gazoupoussières inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui peuventenammerlapoussièreoules vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetadultesàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte decontrôledel'outil.
D.Évitezlesenvironnementsdangereux.
N'utilisezpaslesoutilsdansunlieuhumide oudétrempé.
2.Sécuritépersonnelle A.Restezvigilant;regardezoùvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezunoutilélectrique.N'utilisez jamaisunoutilélectriquesivousêtes fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation peutentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques antipoussière,leschaussuresdesécurité àsemelleantidérapante,lescasques
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
etlesprotectionsantibruitutilisésde manièrepertinenteréduisentlesrisquesde blessures.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur Marche/ArrêtestenpositionARRÊT avantdebrancherl'outilsurunesource d'alimentationet/ouàlabatterie,dele prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous transportezunoutilélectriqueengardant ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou sivouslemettezsoustensionsansavoir placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Nevouspenchezpastropenavant
lorsquevoustravaillez.Gardeztoujours lespiedsbienposésàterreetfaitesen sortedenepasperdrel'équilibre.Vous
pourrezainsigarderlecontrôledel'outilen casd'événementinattendu.
E.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide bijouxpendants.N'approchezpasles cheveux,lesvêtementsetlesgants despiècesmobiles.Lesvêtements
amples,lesbijouxpendantsoulescheveux longspeuventseprendredanslespièces mobiles.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmains
delazonedecoupe.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurMarche/Arrêtnepermet pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur d'alimentationestdangereuxetdoitêtre réparé.
C.Retirezlabatteriedel'outilavant
d'effectuerdesréglages,dechanger d'accessoireouderangerl'outil.Ces
mesuresdesécuritépréventivesréduisent lerisquededémarrageaccidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnon
utiliséshorsdelaportéedesenfants etneconezleurutilisationqu'àdes personnesconnaissantleurmaniement etayantlucesinstructions.Lesoutils
électriquessontdangereuxs'ilssontmis entrelesmainsd'utilisateursnovices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieur
lorsqu'ilsneserventpas.Lorsqueles
outilsnesontpasutilisés,rangez-lesdans unlocalsecenhauteurousousclé,hors delaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenbon
étatdemarche.Vériezsidespièces sontmalalignées,grippées,casséesou présententtoutautredéfautsusceptible d'affecterlebonfonctionnementde l'outilélectrique.S'ilestendommagé, faitesréparerl'outilélectriqueavant del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen mauvaisétat.
G.Maintenezl'appareilenbonétat.Pour
obtenirdesperformancesoptimaleset réduirelerisquedeblessure,conservez letranchantbienaffûtéetpropre.Suivez lesinstructionsdegraissageetde remplacementdesaccessoires.Gardezles poignéessèchesetpropres,etexemptes d'huileetdegraisse.
H.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe entretenuscorrectementetbienaffûtés sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont plusfacilesàcontrôler.
I.Utilisezl'outilélectriqueenconformité
aveccesinstructionsetdelamanière prévuepourcetyped'outilspécique,en tenantcomptedesconditionsdetravail etdelatâcheàréaliser.L'utilisationde
l'outilélectriquepourdesopérationsautres quecellesprévuespeutengendrerune situationdangereuse.
J.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreen
placeetenbonétat.
K.Vériezqu'aucunepiècen'est
endommagée.Avantdecontinuerà
utiliserl'appareil,examinezsoigneusement touteprotectionoupièceendommagée pourdéterminersiellepourrafonctionner correctementetassurersafonctioncomme prévu.Vériezsidespiècesmobilessont malalignéesougrippées,sidespièces sontcassées,malxéesouprésentent toutautredéfautsusceptibled'affecterson fonctionnement.T outeprotectionouautre pièceendommagéedoitêtrecorrectement réparéeouremplacéeparuncentrede serviceagréé,saufindicationcontraire dansleprésentmanuel.
4.Entretien
3
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà unréparateurqualiéutilisantexclusivement despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi maintenue.
5.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie A.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudans
unlieuhumide.
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatterie
souslapluie.
C.Utilisezuniquementletypeetlataillede
batterie(s)suivants:batterieT oromodèle 88525ou88526.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavant
d'effectuerunentretien,denettoyeroude retirerdesdébrisdel'outildejardinage.
E.Nejetezpaslesbatteriesaufeu.
L'élémentpourraitexploser.Vériez silaréglementationlocaleimposedes procéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpasles
batteries.L'électrolyteestcorrosifetpeut causerdeslésionsoculairesetcutanées. Soningestionpeutêtretoxique.

Vibrationsauniveaudes mainsetdesbras

Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite= 1,54m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche= 1,23m/s
Valeurd'incertitude(K)=1.5m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN ISO20643.
Important:Lesvibrationsproduitespendant
l'utilisationdel'outilélectriquepeuventêtre différentesdelavaleurtotaledéclaréesuivant lamanièredontl'outilestutilisé.L'utilisateur doitprendrelesmesuresdesécuriténécessaires enfonctiondel'expositionestiméependantles conditionsréellesd'utilisation.
2
2
2
G.Manipulezlesbatteriesavecprécaution
pournepasprovoquerdecourt-circuiten casdecontactavecunconducteur,comme desbagues,desbraceletsetdesclés.La batterieouleconducteurpeutsurchauffer etcauserdesbrûlures.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS

Pressionacoustique

Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede l'utilisateurunepressionacoustiquede77,6dBA,qui comprendunevaleurd'incertitude(K)de3dBA.
Leniveaudepressionacoustiqueestdéterminéen conformitéaveclesprocéduresénoncéesdansla normeENISO11201.

Puissanceacoustique

Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique garantide96dBA,quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeen conformitéaveclesprocéduresénoncéesdansla normeISO11094.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
136-2491
1.Nepasjeter.2.Isolationdouble
decal136-2491
136-2492
1.Nepasjeter.2.Isolationdouble
136-2499
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Nepasbrûlerlabatterie.4.Nepasjeter.
3.Nepasutiliseràl'humidité.
decal136-2492
decal136-2499
136-2501
1.Nepasjeter.3.Résidentiel
2.Isolationdouble4.LisezleManuelde l'utilisateur.
136-2504
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
2.Labatterieest
complètementchargée.
chaude.
4.Labatteriedoitêtre remplacée.
decal136-2501
decal136-2504
5
1.Labatterien'estpas chargéequandellesortdu carton.
2.Placezlabatteriedansle chargeurdebatterie.
3.Attendezquelabatterie soitcomplètement chargéeavantlapremière utilisation.
136-2534
4.Stop–suivezces
5.LisezleManuelde
instructionsavantla premièreutilisation.
l'utilisateur.
decal136-2534
decal136-2537
136-2537
1.Attention–lisezleManueldel’utilisateur;portezdes protecteursd'oreilles;portezuneprotectionoculaire; n'utilisezpasl'appareildansunenvironnementhumide.
decal136-2539
136–2539
1.Chargezlabatteriedansunlieuavecunetempérature ambiantede0à40ºC.
1.Attention–teneztoutle mondeàbonnedistance delamachine,danstoutes lesdirections.
decal136-2535
136-2535
2.Risquedeprojections d'objets–n'autorisez personneàs'approcher delamachine.
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1 2 3
4
Remarque:Labatterien'estpascomplètementchargéeàl'achat.Avantlatoutepremièreutilisationde
l'outil,voirChargedelabatterie(page11).
Aucunepiècerequise
Boutond'accouplement1Dépliezlemanche.
Poignéeauxiliaire1Montagedelapoignéeauxiliaire.
Déecteur Viscruciforme
Description
Qté
1 4
Montageduchargeurdebatterie.
Montagedudéecteuràlabasedela débroussailleuse.
Utilisation
1

Montageduchargeurde batterie(option)

Aucunepiècerequise
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeurde batteriesolidementàunmuràl'aidedesfentesde xationmuralesituéesaudos.
Montezlechargeuruniquementàl'intérieur(par exempledansungarageoutoutautreendroitàl'abri del'humidité),àproximitéd'uneprisedecourantet horsdelaportéedesenfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations correctementinstallées.
g194202
Figure1
7
2

Dépliagedumanche

Piècesnécessairespourcetteopération:
1Boutond'accouplement
Procédure
1.Dépliezlemanche(encadréAdelaFigure2).
2.Montezleboutondel'accouplementetl'écroupourxerlemanche(encadréBdelaFigure2).
Remarque:L'écrouquimaintientleboutondel'accouplementenplaceestlégèrementmaintenudans
lelogementdel'accouplementparlemorceauderubanadhésif.Aprèsavoirinstalléleboutonde l'accouplement,retirezlerubanadhésif.
Figure2
8
g228753
3
4

Montagedelapoignée auxiliaire

Piècesnécessairespourcetteopération:
1Poignéeauxiliaire
Procédure
1.Alignezlecreuxlelongdumanchesurle creuxdelapoignéeauxiliaireetfaitesglisser lapoignéeauxiliaireverslemanchedela débroussailleuse(encadréAdelaFigure3).
2.Enclenchezlapoignéefermementenplace (encadréBdelaFigure3).
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Déecteur
4
Viscruciforme
Procédure
Retirezles4viscruciformesscotchéesaudéecteur etutilisez-lespourmonterledéecteur(Figure4).
Figure3
g207324
Figure4
g195362
9
Vued'ensembledu
Utilisation
produit
Caractéristiques techniques
Poids
Poidsdelamachinesansla batterie
Poidsdelamachineavec batterie88525
Poidsdelamachineavec batterie88526
Plagesdetempératuresadéquates
Chargerlabatterieentre0et40ºC*
Utiliserlesproduitsentre
Rangezlesproduitsà
Débrancherlechargeur
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.
3,2kg
4,2kg
4,8kg
-15et60ºC
-15et60ºC
températureinférieureà0°C ousupérieureà40°C

Démarragedela débroussailleuse

1.Assurez-vousqueleséventsdela débroussailleusesontexemptsdetoute poussièreettoutdébris.
g207326
Figure5
1.Éventsdeladébroussailleuse
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette ducorpsdumanche(Figure6).
3.Poussezlabatteriedanslemanchejusqu'àce qu'elles'enclenchedansleverrou(Figure6).
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu fermé,propreetsec.
g189881
Figure6
1.Verroudebatterie
4.Pourmettreladébroussailleuseenmarche, appuyezsurleboutondeverrouillage,puis serrezlagâchettedevitessevariable(Figure7).
g189886
Figure7
1.Boutondeverrouillage
10
2.Gâchettedevitesse variable

Arrêtdeladébroussailleuse

Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlagâchette.
Chaquefoisquevouscessezd'utiliserla débroussailleuseouquevouslatransportezversou delazonedetravail,enlevezlabatterie.

Retraitdelabatteriedela débroussailleuse

Appuyezsurleverroudebatteriedelamachinean dedébloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière horsdelamachine(Figure8).
g228487
Figure9
Figure8
1.Verroudebatterie

Chargedelabatterie

Important:Liseztouteslesconsignesde
sécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàune
températurecomprisedanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page10).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla chargeactuelle(diodes).
1.Logementdelabatterie4.Boutonindicateurde
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
chargedelabatterie
5.Diodes(chargeactuelle)
4.Assurez-vousqueleséventsduchargeurde batteriesontexemptsdetoutepoussièreettout débris.
g192774
5.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce qu'ellesoitbienenclenchée(Figure10).
1.Branchezlecordond'alimentationadaptéàvos prisesdecourantdanslechargeurdebatterie.
2.Assurez-vousqueleséventsdelabatteriesont exemptsdepoussièreetdedébris.
3.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure10)surla languetteduchargeur.
Figure10
1.Éventsduchargeur
2.Témoinlumineuxgauche
3.Témoinlumineuxdroit
6.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-la glisserversl'arrière.
11
g194423
7.Reportez-vousautableauci-dessouspour interpréterlesindicationsdesdiodessurle chargeurdebatterie.

Réglagedelapoignée auxiliaire

Voyant
gauche
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge clignotant
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestsous tension;aucunebatterie n'estinsérée
Avanceautomatiquedul (frappesurlesol)
1.Faitesfonctionnerl'outilàpleinrégime.
2.T apezleboutondedéclenchementsurlesol pourfaireavancerlel.Lelavancechaque foisqueleboutondedéclenchementesttapé. Nemaintenezpasleboutondedéclenchement enappuisurlesol.
Remarque:Lalamedecoupedul,située
sousledéecteur,coupelelàlalongueur voulue.
1.Déverrouillezleverroudelapoignéeauxiliaire (encadréAdelaFigure12).
2.Élevezouabaissezlapoignéeauxiliaireàla hauteurvoulue(encadréBdelaFigure12).
Important:N'enlevezpasletamponen
caoutchouc.
3.Refermezleverroudelapoignéeauxiliairepour laxerenplace(encadréCdelaFigure12).
g189875
Figure12

Débroussaillage

Remarque:Silelestuséaupointd'être
tropcourt,ilsepeutquevousnepuissiezpas lefaireavancerparchocsurlesol.Dansce cas,relâchezlagâchetteetreportez-vousàla sectionAvancemanuelledul(page12).
Figure11
1.Boutondedéclenchement
Avancemanuelledul
Retirezlabatteriedeladébroussailleuse,puis appuyezsurleboutondedéclenchementàlabasedu chapeaudexationdelabobinetoutentirantlelà lamainpourlefairesortir.
g194633
g207329
Figure13
12
Conseilsd'utilisation
Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneà
couper;ceciestlameilleurezonedecoupe.
Pourcouper,déplacezladébroussailleuseàlde
gaucheàdroite.Celaévitelaprojectiondedébris dansvotredirection.
Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcez
paslatêtedecoupedansl'herbenoncoupée.
Lescâblesetclôturespeuventaccélérerl'usuredu
l,voiremêmelecasser.Lesmursenpierreeten briques,lestrottoirsetleboispeuventégalement causerl'usurerapidedul.
Évitezdevousapprocherdesarbresetdes
buissons.Lelpeutfacilementendommager l'écorcedesarbres,lesmouluresenbois,les parementsetlespiquets.
Figure14
1.Sensderotation2.Trajetdul
g207327
13
Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse, procédezcommesuit:
1.Enlevezlabatteriedeladébroussailleuse.

Remplacementdelabobine

Utilisezuniquementdulàunlamentde2mmde diamètre.Pourgarantirdesperformancesoptimales, utilisezlelderechangedufabricantd'origine(réf. Toro88546TE).
2.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffon humide.Nelavezpasladébroussailleuseaujet d'eauetnelatrempezpasdansl'eau.
PRUDENCE
Lalamedecoupedulsurledéecteur esttranchanteetpeutvouscouper.
Nenettoyezpasledéecteuretlalame aveclesmains.
3.Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébris sesontaccumulésdessus.
4.Contrôlezetresserreztouteslesxations. Réparezouremplacezlespièces éventuellementendommagéesoumanquantes.
5.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssur lesprisesd'airetl'échappementducarterdu moteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
Important:Unldeplusgrosdiamètrefera
surchaufferlemoteuretprovoqueraunepanne.
1.Retirezlabatterie.
2.Appuyezsurlalanguettesurlecôtéduchapeau dexationdelabobine(Figure15).
Figure15
1.Chapeaudexationdela
bobine
2.Bobine
3.Fente
4.Languette
5.Lamedecoupedul
g203887
3.Tirezlechapeaudexationdelabobineversle hautpourleretireretenleverlabobine.
4.Pourmettreenplacelabobineneuve,veillezà coincerleldansl'unedesfentesdexationde lanouvellebobine.Leldoitdépasserd'environ 152mm.
5.Montezlabobineneuveenalignantlelsur l'œilletdelatêtedecoupe.Passezleldans l'œillet.
6.Tirezlelquidépassedelatêtedecoupepour ledégagerdelafentedanslabobine.
7.Remettezlechapeaudexationenplaceen poussantleslanguettesdanslesfenteseten appuyantjusqu'àcequelechapeaus'enclenche enposition.
14
Remplacementdul

Remisage

1.Retirezlabatterie.
2.Déposezlabobine;voirRemplacementdela
bobine(page14).
Figure16
1.Bobine
2.Fented'ancrage
Remarque:Retirezl'ancienlquirestesurla
bobine.
3.Chaquecôtédelabobinepeutaccueillirenviron 3,6mdel.Utilisezuniquementdulàun
lamentde2mmdediamètre.
Remarque:N'utilisezjamaisdeldediamètre
oudetypedifférentaurisqued'endommagerla débroussailleuse.
4.Insérezleldansletroud'ancrageenhautdela bobine(Figure16).Enroulezlelsurlabobine dansladirectionindiquéeparlesèchessurla bobine.
5.Placezleldanslafentesurlebordsupérieur delabobineenlelaissantdépasserde152mm environ.
Remarque:N'enroulezpasunelongueur
delexcessivesurlabobine.Lorsquelel estenroulé,unespaced'aumoins6mmdoit subsisterentrelelenrouléetlebordextérieur delabobine.
6.Remettezenplacelabobineetlechapeaude xation;voirRemplacementdelabobine(page
14).
Important:Rangezl'outil,labatterieet
lechargeurdebatterieuniquementàdes températurescomprisesdanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page10).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatteriedel'outiletchargez-la jusqu'àceque2ou3diodesdeviennentbleues surlabatterie.Neremisezpasunebatterieà pleinechargeoucomplètementdéchargée.Avant deréutiliserlabatterie,chargez-lajusqu'àceque
g203888
levoyantgauchedeviennevertsurlechargeur, oujusqu'àcequeles4diodesdelabatterie deviennentbleues.
Nettoyezleproduitpouréliminerlescorps
étrangers.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
endroitbienaéré,horsdelaportéedesenfants.
Tenezl'outil,labatterieetlechargeuràl'écartdes
agentscorrosifs,telslesproduitschimiquesde jardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.

Préparationdelabatterie pourlerecyclage

Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants. Lesbatteriesion-lithiumdoiventêtrerecycléesou misesaurebutselonlaréglementationenvigueur danslecentrederecyclageleplusproche.
Pourplusderenseignementssurlerecyclage desbatterieslithium-ionetpourtrouverle centrederecyclagedebatteriesleplusproche, rendez-voussurwww.Call2Recycle.org(USA etCanadaseulement).HorsdesUSA etduCanada,veuillezcontactervotre concessionnaireToroagréé.
15
Dépistagedesdéfauts
N'effectuezquelesopérationsdécritesdanscesinstructions.T outautretravaild'inspection,d'entretienou deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilémetdesvibrationsoudesbruits excessifs.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterienefonctionnepas.
1.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilprésenteunproblèmedenature électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie esttropfaible.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
1.Desdébrissontdéposéssurlapartie tambourdeladébroussailleuse.
2.Labobinen'estpascorrectement enroulée.
supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune températuresupérieureouinférieureà laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest branchén'estpasalimentée.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezunconcessionnaire­réparateuragréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet chargez-lacomplètement.
1.Nettoyezlesdébriséventuellement présentssurlapartietambour.
2.Faitesavancerlelàl'aidedel'avance parfrappesurlesolet/ouretirezlel delabobineetenroulezdenouveau labobine.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0et 40ºC.
1.Débranchezlechargeurdebatterieet placez-ledansunendroitsec,àune températurecompriseentre0et40ºC.
2.Adressez-vousàunélectricienqualié pourréparerlaprise.
Troisdiodesseulementsontalluméessur labatterieauboutdequelquessecondes seulementd'utilisation,alorsqu'elleest complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
Unediodeclignotesurlabatterie.
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Latensiondelabatterieestfaible.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton indicateurdechargedelabatterie,ou retirezlabatteriedel'outilpourafcher lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0et 40ºC.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0et 40ºC.
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
16
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Unetonalitésonoreretentitquandvous faitesavancerlelparchocsurlesol.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilestneuf,oubienles
1.Celaestparfaitementnormal.
bornesdelabatterieoulesbornesde l'outilsontcorrodées.
1.Arrêtezl'outilenrelâchantlagâchette, puisremettez-leenmarche.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie etdel'outil.Appliquezensuitedela graissediélectriquesurlesbornesde labatterie;n'utilisezaucunautretype delubriantaurisqued'endommager lesbornes.
17
Remarques:
Remarques:
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparToro ToroWarrantyCompany(T oro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter dansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar l’intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal(e).
LesystèmedegarantiedeT oroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unisoùlaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT DANSLEPRÉSENTAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparToro Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.Toropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleurconcessionnaire Torolocal.
374-0282RevC
Loading...