Toro 51022 Operator's Manual [sv]

61cmsladdlöshäcktrimmer
Modellnr51022—Serienr314000001ochhögre Modellnr51022T—Serienr314000001ochhögre
Modell51022Tinkluderarvarkenbatteriellerladdare.
Denhärproduktenäravseddförklippningavhäckarochbuskarihemmet.
FormNo.3379-471RevA
Bruksanvisning

Allmänna säkerhetsvarningar förelverktyg

VARNINGLäsallasäkerhetsvarningaroch-anvisningar.
Underlåtenhetattföljavarningarnaochanvisningarnakan resulteraielektriskastötar,brandoch/ellerallvarligapersonskador.
Sparaallavarningarochanvisningarförframtidabruk.
Termen”elverktyg”isamtligavarningarnedanavsereldrivna verktyg(medsladd)ellerbatteridrivnaverktyg(utansladd).
1.Säkerhetiarbetsområdet A.Arbetsområdetskavararentochvälupplyst.
Olycksriskenökarinedskräpadeellerdåligtupplysta områden.
B.Användinteelverktygiexplosivaatmosfärer,t.ex.i
närhetenavbrandfarligavätskor,gaserellerdamm.
Elverktygkanskapagnistorsomkanantändadammet ellergaserna.
C.Hållbarnochkringståendepåavståndnärdu
använderettelverktyg.Duriskerarattförlora
kontrollenomdudistraheras.
2.Elsäkerhet A.Elverktygetskontaktmåstepassanätuttaget.Du
fårintemodierakontaktenpånågotsätt.Använd aldrigenadapterkontakttillsammansmedettjordat elverktyg.Riskenförelektriskastötarminskasom
duanvänderomodieradekontaktersommatchar nätuttagen.
B.Undvikkroppskontaktmedjordadeytorsomrör,
element,härdarochkylskåp.Riskenförelektriska
stötarökaromkroppenärjordad.
C.Utsättinteelverktygförregnellervåtaförhållanden.
Riskenförelektriskastötarökaromvattenträngerini elverktyget.
D.Användsladdenmedvarsamhet.Hållintei
sladdennärdubär,drarellerbryterströmmentill elverktyget.Hållsladdenpåavståndfrånvärme, olja,skarpakanterochrörligadelar.Skadadeeller
intrassladesladdarökarriskenförelektriskastötar.
E.Användenförlängningssladdsomlämparsigför
utomhusbrukomduanvänderelverktygetutomhus.
Riskenförelektriskastötarminskaromduanvänderen sladdsomlämparsigförutomhusbruk.
F.Användenjordfelsbrytare(RCD)iAustralieneller
(GFI)iUSAomdutvingasanvändaelverktygetien fuktigmiljö.Riskenförelektriskastötarminskaromdu
använderenjordfelsbrytare(RCDellerGFI).
3.Personligsäkerhet A.Varpådinvakt,sepåvaddugörochanvändsunt
förnuftnärduanvänderelverktyg.Användinte ettelverktygomduärtröttellerärpåverkadav droger,alkoholellermedicin.Riskenförallvarliga
personskadorökaromduförettögonblicktappar koncentrationennärduanvänderettelverktyg.
B.Användpersonligskyddsutrustning.Användalltid
ögonskydd.Skyddsutrustningsommunskydd,halkfria
skyddsskor,hjälmellerhörselskyddförvissakrävande förhållandenminskarriskenförpersonskador.
C.Förhindraoavsiktligstart.Kontrolleraattreglaget
ståriAv-lägetinnanduansluterverktygettill nätuttagetoch/ellerbatterietellerlyfterellerbär det.Riskenförolyckorökaromdubärelverktygetmed
ngretpåreglagetelleransluterettredanpåslaget elverktyg.
D.Taborteventuelljusteringssprinteller-nyckelinnan
duaktiverarettelverktyg.Kvarlämnadenycklareller
sprintarienroterandedelavettelverktygkanorsaka personskador.
E.Sträckdiginteförlångt.Bibehållhelatidenett
stadigtfotstödochbalansen.Påsåsättbibehållerdu
kontrollenöverelverktygetioväntadesituationer.
F.Bärlämpligklädsel.Användintelöstsittande
kläderellersmycken.Hållhår,kläderochhandskar påavståndfrånrörligadelar.Löstsittandekläder,
smyckenochlångthårkanfastnairörligadelar.
G.Omdetgårattförseenhetermeddammutsugs-
ochuppsamlingsfunktionerskadessaanslutasoch användaspåettlämpligtsätt.Brukavsådanaenheter
kanminskariskenförfarorisambandmeddamm.
4.Korrektanvändningochskötselavelverktyg A.Elverktygetfårintebrukasmedvåld.Användrätt
elverktygförtillämpningenifråga.Rättelverktyg presterarbättreochfungerarpåettsäkraresättomdet användsfördenbelastningdetharkonstrueratsför.
B.Användinteelverktygetomdetintegårattanvända
reglagetförpå-ochavslagning.Ettverktygsominte
kanstyrasmedreglagetärfarligtochmåsterepareras.
C.Drautsladdenfrånströmkällanoch/elleravlägsna
batterietfrånelverktygetinnandugörnågra justeringar,bytertillbehörellerställerundan elverktyget.Sådanaförebyggandesäkerhetsåtgärder
minskarriskenföroavsiktligstartavelverktyget.
©2014—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registreradinproduktpåwww.Toro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
TrycktiUSA.
Medensamrätt*3379-471*A
D.Förvaraettelverktygsominteanvändsutom
räckhållförbarnochlåtintenågonsomintekänner tillelverktygetellerharlästdessaanvisningar användaverktyget.Elverktygärfarligaihändernapå
outbildadeanvändare.
E.Underhållelverktygen.Kontrolleraomdetnns
rörligadelarsomkärvarellerärfelinriktade, trasigadelar,ellerandraproblemsomkanpåverka elverktygetsdrift.Ettskadatelverktygmåste reparerasinnandetkananvändas.Mångaolyckor
orsakasavdåligtunderhållnaelverktyg.
F.Hållklippverktygenskarpaochrena.Rätt
underhållnaklippverktygmedskarpaskäreggarkärvar mindreochärenklareattanvända.
G.Användelverktyg,tillbehör,verktygsdelarosv.
enligtdessaanvisningar.Beaktaävendeaktuella arbetsförhållandenaochdetarbetesomskautföras.
Användningavelverktygetiandrasyftenändeavsedda kanledatillriskfylldasituationer.
5.Korrektanvändningochskötselavbatteri
A.Laddaendastuppbatterietmeddenladdaresom
rekommenderasavtillverkaren.Enladdaresomär lämpligförentypavbatterikanutgöraenbrandriskom denanvändsmedettannatbatteri.
B.Användendastdebatteriersomäravseddaför
elverktyget.Brukavandrabatterierkanökaskade-
ellerbrandrisken.
C.Ettbatterisominteanvändsskaförvaraspå
avståndfrånandrametallföremålsomgem, mynt,nycklar,spikar,skruvarellerandramindre metallföremålsomkanledaeffektenfrånenpol tillenannan.Kortslutningavbatterietkanorsaka
brännskadorellereldsvåda.
D.Ettfelbehandlatbatterikanläckavätska.Undvik
kontaktmeddenna.Spolamedvattenvideventuell oavsiktligkontakt.Sökläkarhjälpomvätskan kommerikontaktmedögonen.Vätskasomläckerur
batterietkanorsakairritationerellerbrännskador.
E.Laddningstidenökarombatterietladdasnär
temperaturenliggerutanförintervallet5°Ctill40°C.
6.Service
Lämnainelverktygetpåservicehosenkvalicerad verkstadsomendastanvänderidentiskareservdelar.
såsättäventyrasinteelverktygetssäkerhet.
knivkommerikontaktmedenströmförandeledningkan ävenvissametalldelarpåelverktygetbliströmförandege användarenenelektriskstöt.
FARA–Hållhändernapåavståndfrånkniven.Duriskerar
attskadasallvarligtomduvidrörkniven.

Ljudtryck

Enhetenharenuppmättljudtrycksnivåvidförarensörapå76 dBA,somomfattarettosäkerhetsvärde(K)på3,0dBA.

Ljudeffekt

Enhetenharenuppmättljudeffektnivåpå93,7dBA,ochen garanteradljudeffektnivåpå96dBA.

Hand-/armvibration

Maskinengerenvibrationsominteöverstiger2,5m/s osäkerhetsvärde(K)på1,5m/s
Viktigt:Denvibrationsomförekommernärelverktyget användskanskiljasigfråndetangivnatotalvärdetberoende pådetsättsomverktygetanvändspå.Användarenbörvidta säkerhetsåtgärdermotbakgrundavförväntadevibrationeri deaktuellaanvändningsförhållandena.
2
.
2
medett
Säkerhetsvarningarförhäcktrimmer
Användbådahändernanärduklippermedhäcktrimmern.
Duriskerarattförlorakontrollenochorsakaallvarliga personskadoromdubaraanvänderenhand.
Hållallakroppsdelarpåbehörigtavståndfrånkniven.
Avlägsnaellerhållintefastdetmaterialsomska klippasnärknivarnabennersigirörelse.Setillatt brytarenäravstängdnärduavlägsnarmaterialsom harfastnat.Knivarnafortsätterattroteraenstundefter avstängningen.Riskenförallvarligapersonskadorökarom
duförettögonblicktapparkoncentrationennärduanvänder enhäcktrimmer.
Bärhäcktrimmernihandtagetnärknivenharstannat.
Korrekthanteringavhäcktrimmernminskareventuellriskför personskadorgenomskärsår.
Hållendastelverktygetideisoleradehandtageneftersom
detnnsenriskförattknivenkankommaikontakt meddoldaledningarellerverktygetssladd.Omen
2
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaoch-anvisningarnaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraallapotentiellafarozoner.Dekaler somharskadatsellerramlatbortskabytasutellerersättas.
121–7679
1.Läsbruksanvisningen.
2.Kasseraintebatterietield.
1.Läsbruksanvisningen.
2.Kasseraintebatterietield.
3.Slänginte litiumjonbatterieri soporna.
121–7676
1.Produktenärendast avseddförprivatbruk.
2.Läsbruksanvisningen.4.Dubbelisolerad
3.Slänginteladdareni soporna.
121–7680
3.Slänginte litiumjonbatterieri soporna.
1.Produktenärendast avseddförprivatbruk.
2.Läsbruksanvisningen.4.Dubbelisolerad
3
121–7677
3.Slänginteladdareni soporna.
121–7687
1.Varning–läs bruksanvisningen.
2.Varning–hållavståndtill rörligadelarochsetillatt allaskyddsitterpåplats.
3.Riskförkringkastade föremål–använd ögonskydd.
4.Varning–använd intemaskinenivåta förhållanden.
5.Slängintetillsammans medannathushållsavfall –bortskaffaenligtlokala bestämmelser.
121–7654
1.Varning–läs bruksanvisningen.
2.Varning–hållavståndtill rörligadelarochsetillatt allaskyddsitterpåplats.
3.Riskförkringkastade föremål–använd ögonskydd.
121-7675
4.Varning–använd intemaskinenivåta förhållanden.
5.Slängintetillsammans medannathushållsavfall –bortskaffaenligtlokala bestämmelser.
4
Symbol
DC
AAmpere
HzHertz
SPMSlagperminut
VVolt
Namn
LikströmTypavström
Beteckning/förklaring
Ström
Frekvens(cyklerpersekund)
Knivenshastighet
Spänning
5
Montering
Klippavkabelklämmaniriktningbortfrånkroppenochtabort klämmanfrånavtryckarenshandtag(Figur1).
Figur1
1.Kabelklämma
Körning
Viktigt:Batterietärinteheltuppladdatvidinköpet.Innan duanvänderhäcktrimmernförförstagångenskaduplacera batterietiladdarenochladdadettillsdengrönalysdioden tänds.Setillattduläserochvidtarallasäkerhetsåtgärder. Batterietsladdningstidblirkortareitaktmedattbatteriet användsregelbundet.Avlägsnabatterietvidlångvarig förvaring.Närduskaanvändabatterietigenskaduladdadet tillsdengrönalysdiodentänds.

Startahäcktrimmern

1.Tabortskyddetfrånknivarna(Figur2).
VARNING
Häcktrimmernsknivarkanorsakaskärsåreller amputering.
Varförsiktignärduhanterarhäcktrimmernmed skyddetborttaget.
2.Riktainspetsenpåbatterietmothålighetenihandtagets kåpa(Figur3).
Figur3
1.Extrahandtag5.Avtryckarenshandtag
2.Extrahandtagets avtryckare
3.Låsbrytare
4.Avtryckare
3.Fattatagiavtryckarenshandtag(Figur3).
4.Tryckinbatterietihandtagettillsspärrenlåserfastdet.
Viktigt:Batterietärinteheltuppladdatvidinköpet. Innanduanvänderhäcktrimmernförförstagångenska duplacerabatterietiladdarenochladdadettillsden grönalysdiodentänds.Setillattduläserochvidtaralla säkerhetsåtgärder.Batterietsladdningstidblirkortare itaktmedattbatterietanvändsregelbundet.Avlägsna batterietvidlångvarigförvaring.Närduskaanvända batterietigenskaduladdadettillsdengrönalysdioden tänds.
5.Placeraenhandpåavtryckarenshandtag.Placera denandrahandenpåextrahandtagetochtryckindess avtryckare(Figur3).
6.Förlåsbrytarenbakåtiriktningmotdigochaktiverasedan avtryckarensbrytareförattstartahäcktrimmern(Figur3).
6.Spets
7.Spärr
Obs:Trimmernförblirpåslagentillsdusläpperavtryckarna. Dukanfrigöralåsbrytarennärhäcktrimmernharstartat.
Figur2
1.Skydd
6

Roterahäcktrimmerns handtag

1.Tryckpålåsknappenförrotationochhålldenintryckt.
Figur4

Stängaavhäcktrimmern

1.Släppavtryckarensbrytareellerextrahandtagetsavtryckare (Figur3).
2.Väntaiminst5sekundermedanknivenstannar.

Laddabatteriet

Viktigt:Förbästaresultatskaduladdabatterietpåenplats därtemperaturenöverstiger5°Cochunderstiger40°C. Minskariskenförallvarligapersonskadorgenomattinte förvaradetutomhusellerifordon.Laddningstidenökarom batterietinteladdasinomdettatemperaturintervall.
1.Anslutnätsladdentillladdaren(Figur5)omdetinteredanär gjort,ochsättsedaninätsladdeniettnätuttag.
Obs:Användennätsladdsompassardinanätuttag.
2.Vänduppochnedpåbatterietochriktainbatteripolenmot spåretiladdaren(Figur5ochFigur6).
1.Låsknappförrotation
2.Roterahandtagetåthögerellervänsterberoendepåvilken klippriktningduönskarochsläppsedanlåsknappenför rotationförattlåsahandtagetiavsettläge.
2.Handtag
1.Förinbatteriethär
2.Lysdioder
Figur5
3.Brytareförladdnings­/förvaringsläge
4.Platsföranslutningav nätsladd
Figur6
1.Lysdioder(laddningsnivå)
2.Frigöringsknapp4.Testknapp
3.Förinbatterietiladdarentillsdetklickarpåplats.
7
3.Batteripol
4.Avlägsnabatterietgenomatthållanedladdaren,draupp frigöringsknappenochdrautbatterieturladdaren.
Obs:Strykpåliteicke-ledandefettpåbatteripolernaomdet ärsvårtattavlägsnabatteriet(Figur7).Användintenågon annantypavsmörjmedeleftersomdetkanskadapolerna.
Figur8
Figur7
1.Batteripoler
5.SeFigur8förenbeskrivningavbatteriladdarenslysdioder.
1.Denrödalampanlyseroch dengrönalampanblinkar –batterietladdas.
2.Denrödalampanoch dengrönalampanlyser– batterietärfärdigladdat.
3.Denrödalampanblinkar ochdengrönalampan harslocknat–onormal batteritemperatur(över40 °Cellerunder5°C.
4.Brytareförladdnings­/förvaringsläge
Viktigt:Omladdarenindikerarenonormalbatteritemperatur skadulåtabatterietsvalnaellervärmasuppefterbehov innanduförinbatterietiladdaren.
Dumaximerarlivslängdenpåettlitiumjonbatteriomduförvarar detnärdethar40%kapacitet.
Användförvaringsläget(Figur8)ombatterietinteskaanvändas påminstenmånad.
1.Förinbatterietiladdaren.
2.Aktiveraförvaringsläget.
3.Batterietladdasuppellernedtill40%beroendepå omständigheterna.
4.Avlägsnabatterietfrånladdarennärdetärredoattförvaras (Figur8,punkt6.).
5.Denrödalampanhar slocknatochdengröna lampanblinkar–batteriet förberedsförförvaring.
6.Denrödalampanhar slocknatochdengröna lampanlyser–batteriet harförberettsförförvaring.
7.Denrödalampanlyser ochdengrönalampanhar slocknat–ingetbatterihar förtsin.
8.Denrödalampanochden grönalampanblinkar– batterietärtrasigt.
8
Arbetstips
Enhetenanvändsförklippningivalfririktningmeden
långsam,svepanderörelsefrånsidatillsida.
Ställsigsåattdustårstadigtpåbådafötterna.Sträckdig
inteförlångt.
Inspekteraområdetochavlägsnaeventuelladoldaföremål.
Användaldrighäcktrimmernnärakraftledningar,stängsel,
stolpar,byggnaderellerandrafastaföremål.
Fortsättaldrigattanvändaenknivsomslagitemotetthårt
föremålutanattkontrolleraomknivenharskadats.Använd deninteomduupptäckerskada.
Vidröraldrigknivarnaellerserviceenhetenmedströmmen
inkopplad.
Tvingaintehäcktrimmerngenomtjocktbuskage.Detnns
riskförattknivarnafastnarochklipperlångsammare.Minska påtaktenomknivarnaklipperlångsammare.
Försökinteattklippaavstjälkarellerkvistarsomärstörreän
18mmellersomärsåuppenbartstoraattdeintekanklippas. Användenhand-ellerknivsågförattkapalångastjälkar.
Omknivarnakörfastskadustängaavmotorn,väntatills
knivarnastannarochavlägsnabatterietinnanduförsökeratt åtgärdastoppet.
Dukananvändaentrådsomförhjälpförattklippahäcken
jämt.Bestämdigförhurhöghäckenskavara.Draenbittråd längshäckenpådennahöjd.Klipphäckenprecisövertråden.
Klippsidanavhäckensåattdenblirnågotsmalarelängst
upp.Häckenfårettbättreochmerenhetligtutseendenär denklippspådethärsättet.
Användhandskarnärduklippertaggigabuskarellerhäckar.
Användensvepanderörelsenärduklippernyabuskareller häckarsåattstjälkarnaledsdirektinikniven.
Underhåll

Smörjatrimmernskniv

Obs:Trimmernsknivbörsmörjasföreocheftervarjeklipptillfälle.
1.Stängavmotornochavlägsnabatteriet.
2.Tabortsmutsochskräpfrånhäcktrimmernmedenfuktig trasasomhardoppatsiettmildrengöringsmedel.
Obs:Användintestarkarengöringsmedelpåplastkåpan ellerhandtaget.Dekanskadasavvissaaromatiskaoljor somtallochcitronsamtlösningsmedelsomfotogen.
3.Placerahäcktrimmernpåenplanyta.Strykpålite maskinoljalängskantenpådenövrekniven.Omduavser attanvändahäcktrimmernunderenlängretidbörduäven smörjaknivenunderklippningen.
Obs:Tillsättendastoljanärhäcktrimmernharstannat.

Förberedabatterietför återvinning

VARNING
Lindatjocktejpruntbatteripolernainnanduskickar batteriettillåtervinning.Försökinteattförstöra ellerplockaisärbatterietellertabortnågonav desskomponenter.Litiumjonbatteriermåste återvinnasellerkasseraspåkorrektsättvidnärmaste återvinningsstation.
Service
TamedproduktentilldinauktoriseradeT oro-återförsäljareomden härenhetenbehöverservas.DinToro-återförsäljareärsärskilt utbildadiattrepareraToro-produkterochförsäkrarattdinToro förblirheltochhålletT oro.
Förvaring
Tabortalltfrämmandematerialfrånprodukten.
Förvaradeniettvälventileratutrymmeutomräckhållförbarn.
Förvaraproduktenpåavståndfrånfrätandemedelsom
trädgårdskemikalierochvägsalt.
Felsökning
Batterietsdrifttidblirkortareombatterietanvändsnärdetär varmt.Batterietinaktiverasautomatisktomdetöverhettasså attdetinteskadas.Avlägsnabatterietfrånladdarenochlåtdet svalnainnandusättertillbakadetitrimmern.
Trimmernkanupphöraattfungeraombatterietanvändsnärdet nnsfuktpåsladdarna.Låtbatteriettorkaellertorkadetsjälv innandusättertillbakadetitrimmern.
9
Anteckningar:
10
Listaöverinternationellaåterförsäljare
Återförsäljare:
AgrolancKft BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163 B-RayCorporation
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co.
EquiverMexiko525553995444ParklandProductsLtd.NyaZeeland6433493760 FemcoS.A.Guatemala ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGrekland
GolfinternationalTurizm GuandongGoldenStar HakoGroundandGardenSverige
HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.)Storbritannien HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBelgien3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indien0091442449
JeanHeybroekb.v .Nederländerna31306394611VictusEmakPolen48618238369
Land:
Ungern3627539640
Korea82325512076
PuertoRico7877888383
Nordirland442890813121 Irland442890813121
Estland3723846060
Japan81726325861
Turkiet902163365993Riversa Kina862087651338
Norge4722907760
Förenade Arabemiraten Egypten2025194308T oroAustraliaAustralien61395807355
Telefonnummer:
5062391138
94112746100
5024423277
30109350054
4635100000
441279723444 97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungern3626525500
4387
Återförsäljare:
MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovakien
MunditolS.A.
NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedCypern SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMarocko21253766
Land:
Japan81332522285 Tjeckien420255704
Argentina54114821
Ryssland74954116120 Ecuador59342396970 Finland35898700733
Polen48618208416 Italien390499128
Österrike Israel97298617979 Spanien Danmark4566109200 Frankrike331308177
Indien911292299901
Telefonnum­mer:
5712364079
220 420255704 220
9999
128 4312785100
34952837500
00 35722434131
3636
Europeisktsekretessmeddelande
DeuppgiftersomTororegistrerar ToroWarrantyCompany(Toro)respekterardinintegritet.Förattkunnabehandladinagarantianspråkochkontaktadigihändelseavattenproduktmåste återkallasbervidigattuppgevissapersonuppgifter,antingendirektellerviadinlokalaT oro-återförsäljare.
TorosgarantisystemkörspåservrarsomnnsiUSAdärsekretesslagarnakanskeintegersammaskyddsomidittland.
GENOMA TTUPPGEDINAPERSONUPPGIFTERFÖROSSSAMTYCKERDUTILLATTDEBEHANDLASSÅSOMBESKRIVSIDETHÄR SEKRETESSMEDDELANDET.
SåhäranvänderToroinformationen Torokananvändadinapersonuppgifterförattbehandlagarantianspråk,förattkontaktadigihändelseavattenproduktåterkallasochförandra syftensomviupplyserdigom.Torokanvidarebefordrauppgifternatillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågon avdessaaktiviteter.Visäljerintedinapersonuppgiftertillnågotannatföretag.Viförbehållerossrättenattvidarebefordrapersonuppgifterisyfte attefterlevatillämpligalagarochbesvaraförfrågningarfrånvederbörligamyndigheter,administrerasystempårättsättellerförvåregeneller andraanvändaressäkerhet.
Såhärsparasdinapersonuppgifter Visparardinapersonuppgiftersålängevibehöverdemfördetsyftedeursprungligenregistreradesför,avandralegitimaskäl(t.ex.förattfölja föreskrifter)ellersålängesomkrävsenligttillämpliglag.
Torosengagemangförattskyddadinapersonuppgifter Vividtarskäligaförsiktighetsåtgärderförattskyddadinapersonuppgifter.Vividtarocksååtgärderförattsetillattpersonuppgifternaalltidärkorrektaoch aktuella.
Åtkomstochkorrigeringavpersonuppgifter Omduvillgranskaellerkorrigerapersonuppgifterkandukontaktaossviae-postpålegal@toro.com.
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaT oro-återförsäljaren.
374-0269RevH
Toroslöfte–elprodukter
EntvåårigfullgarantiförprivatbrukiUSAochKanada.
TheToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompanygaranterargemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,dennaprodukti tvåårmotmaterial-ochtillverkningsfelförutsattattdenanvändsförprivatbruk*.*
Ringdeavgiftsfrianumrennedaninnandureturnerarproduktenomdutrorattdetnnsnågotmaterial-ellertillverkningsfelpådinT oro-produkteller omduharfrågorellerproblem:
Trimrar:
1-800-237-2654(USA) 1-800-248-3258(Kanada)
Returneradenkomplettaenhetentillåterförsäljarenföratterhållaennyellerrepareradprodukt,enligtvårtval.KunderiUSAochKanadakan returneraproduktentillsammansmedinköpsbevisettillvalfriauktoriseradåterförsäljare.KunderiUSAkanävenreturneraproduktentillsammansmed inköpsbevisetochbetaltportotillT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Dennagarantitäckerendastproduktfel.VarkenTheToroCompanyellerT oroWarrantyCompanyäransvarigaförindirektaelleroförutsedda
skadorellerföljdskadorisambandmedanvändningenavdeT oro-produktersomomfattasavdennagaranti.Dettainkluderarallakostnader ellerutgifterföratttillhandahållaersättningsutrustningellerserviceunderrimligaperiodermedfunktionsfelelleravsaknadavmöjlighetav användaproduktenmedanreparationersomomfattasavgarantinutförs.Ivissastaterärdetintetillåtetattundantaoförutseddaskador ellerföljdskador ,ochidessafallärdetmöjligtattovanståendeundantagintegäller.Dennagarantigerdigspecikajuridiskarättigheter,
ochdukanävenhaandrarättighetersomvarierarfrånstattillstat.
Blåsmaskiner:
1-888-367-6631(USA) 1-888-430-1687(Kanada)
Snöslungor:
1-800-808-2963(USA) 1-800-808-3072(Kanada)
AndraländeränUSAochKanada
KundersomharköptT oro-produktersomexporteratsfrånUSAellerKanadaskakontaktasinT oro-distributör(återförsäljare)förattfågarantipolicynför sittegetlandellersinprovinsellerstat.Omduavnågonanledningärmissnöjdmeddinåterförsäljaresserviceellerharsvårtattfågarantiupplysningar bördukontaktaToro-importören.OmalltannatmisslyckaskandukontaktaosspåT oroWarrantyCompany.
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaT oro-återförsäljaren.
*Med”privatbruk”avsesbrukavproduktenihemmet.Artikelnummer374-0262Ver.E
374-0262RevE
Loading...