Toro 51022 Operator's Manual [it]

Decespugliatorepersiepiabatteriada61cm
Nºdelmodello51022—Nºdiserie314000001esuperiori
Nºdelmodello51022T—Nºdiserie314000001esuperiori
Ilmodello51022Tnonincludeunabatteriaouncaricabatterie.
Ilprodottoèdestinatoaltagliodisiepiecespugliinproprietàresidenziali.
FormNo.3379-467RevA
Manualedell'operatore

Avvertenzedi sicurezzagenerale pergliutensilielettrici

disicurezza.Lamancataosservanzadelleavvertenzeeistruzioni puòcomportarescosseelettriche,incendie/olesionigravi.
Conservatetutteleavvertenzeeleistruzioniperriferimento futuro.
Iltermine"utensileelettrico"intutteleavvertenzeelencatesotto fariferimentoalvostroutensileelettricoconalimentazionedirete (concavo)outensileelettricoabatteria(senzali).
1.Sicurezzadell'areadilavoro
2.Sicurezzaelettrica
©2014—TheT oro®Company 8111L yndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
ATTENZIONELeggetetutteleavvertenzeeleistruzioni
A.Mantenetel'areadilavoropulitaebenilluminata.Le
areedisordinateobuiefavorisconogliincidenti.
B.Nonutilizzateutensilielettriciinatmosfere
esplosive,comeinpresenzadiliquidi,gasopolveri inammabili.Gliutensilielettricicreanoscintilleche
possonoinammarelapolvereoivapori.
C.Teneteibambiniegliastantiadistanzamentre
utilizzateunutensileelettrico.Ledistrazionipossono
provocareunaperditadelcontrollo.
A.Lespinedegliutensilielettricidevonocorrispondere
allapresa.Nonmodicatemailaspinainnessun modo.Nonutilizzateadattatoridellaspinacon utensilielettricidotatidimessaaterra.Lespinenon
modicateconpresecorrispondentiridurrannoilrischio discosseelettriche.
B.Evitateilcontattodelcorpoconsupercidotate
dimessaaterracometubi,radiatori,marcee refrigeratori.Ilrischiodiscossaelettricaèmaggiore
seilvostrocorpoèacontattoconilsuolo.
C.Nonesponetegliutensilielettriciapioggiao
condizionidiumidità.L'acquachepenetrain
unutensileelettricoaumenteràilrischiodiscosse elettriche.
D.Nonutilizzateilcavoinmodoimproprio.Non
utilizzatemaiilcavopertrasportare,tirareo scollegarel'utensileelettrico.Teneteilcavolontano dacalore,olio,bordiaflatiopartimobili.Cavi
danneggiatioattorcigliatiaumenterannoilrischiodi scosseelettriche.
Registrateilvostroprodottopresso
www.T oro.com.
E.Durantel'utilizzodiunutensileelettricoall'esterno,
utilizzateunaprolungaadattaall'usoall'aperto.
L'utilizzodiuncavoadattoall'usoall'apertoriduceil rischiodiscosseelettriche.
F.Sel'utilizzodiunutensileelettricoinun'areaumida
èinevitabile,utilizzateun'alimentazioneprotetta daundispositivodicorrenteresidua(RCD)in AustraliaounGroundFaultInterrupter(GFI)negli StatiUniti.L'usodiunRCDoGFIriduceilrischiodi
scosseelettriche.
3.Sicurezzapersonale
A.Prestateattenzione,guardateciòchefateeusateil
buonsensodurantel'utilizzodiunutensileelettrico. Nonutilizzateunutensileelettricosesietestanchi osottol'inuenzadidroghe,alcoolomedicinali.
Unmomentodidisattenzionedurantel'utilizzodiun utensileelettricopuòcomportaregravilesionipersonali.
B.Utilizzateattrezzaturaprotettivapersonale.
Indossatesempregliocchialidisicurezza.
L'attrezzaturaprotettivacomemascheraantipolvere, scarpedisicurezzaantiscivolo,cascoeprotezioniper leorecchie,utilizzataincondizioniadeguateridurràle lesionipersonali.
C.Evitateavviamentinonintenzionali.Assicuratevi
chel'interruttoresiainposizioneOffprimadi collegarel'utensileaunafontedialimentazione e/oalpaccobatteria,sollevarlootrasportarlo.Il
trasportodiutensilielettriciconleditasull'interruttore ometteresottocaricautensiliconl'interruttoresuOn favoriscegliincidenti.
D.Rimuoveteeventualichiavioattrezzidiregolazione
primadiaccenderel'utensileelettrico.Unattrezzo
ounachiavelasciataattaccataaunaparterotante dell'utensileelettricopuòcomportarelesionipersonali.
E.Nonsporgetevi.Mantenetesemprel'appoggio
el'equilibrio.Ciòconsenteunmigliorecontrollo
dell'utensileelettricoinsituazioniimpreviste.
F.Vestiteviinmodoadeguato.Nonindossate
indumentilarghiogioielli.Tenetecapelli,indumenti eguantilontanidallepartiinmovimento.Gli
indumentilarghi,igioiellioicapellilunghipossono restareimpigliatinellepartiinmovimento.
G.Seidispositivisonodotatidicollegamentoa
dispositividiestrazioneeraccoltadellapolvere, assicuratevichesianocollegatieutilizzati adeguatamente.L'utilizzodiquestidispositivipuò
ridurreipericolicollegatiallapolvere.
4.Utilizzoecuradell'utensileelettrico
A.Nonforzatel'utensileelettrico.Utilizzatel'utensile
elettricocorrettoperlavostraapplicazione.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
*3379-467*A
L'utensileelettricocorrettoeffettueràillavoroinmodo miglioreepiùsicuroconlapotenzapercuièstato progettato.
B.Nonusatel'utensileelettricosel'interruttorenonsi
accendeespegne.Qualsiasiutensileelettricochenon
possaesserecontrollatoconl'interruttoreèpericolosoe deveessereriparato.
C.Scollegatelaspinadall'alimentazionee/oilpacco
batteriadall'utensileelettricoprimadieffettuare eventualiregolazioni,sostituiregliaccessorio riporregliutensilielettrici.T alimisurepreventive
riduconoilrischiodiavviamentoaccidentaledell'utensile elettrico.
D.Riponetegliutensilielettriciinutilizzatifuoridalla
portatadeibambinienonconsentiteapersoneche nonhannofamiliaritàconl'utensileoleistruzioni dimetterloinfunzione.Gliutensilielettricisono
pericolosinellemanidiutilizzatorinonaddestrati.
E.Effettuatelamanutenzionedegliutensilielettrici.
Controllateeventualidisallineamentiogrippaggio dellepartimobili,rotturadeicomponentiealtre condizionichepossonoinuiresulfunzionamento degliutensilielettrici.Incasodidanni,fateriparare l'utensileelettricoprimadell'uso.Moltiincidentisono
causatidautensilielettriciconscarsamanutenzione.
F.Tenetegliutensiliditaglioaflatiepuliti.Gliutensili
elettriciconmanutenzioneadeguataebordiditaglio aflatihannounaminoreprobabilitàdibloccarsiesono piùfacilidacontrollare.
G.Utilizzatel'utensileelettrico,gliaccessori,lepunte
degliutensili,ecc.,inconformitàconqueste istruzioni,tenendoinconsiderazionelecondizioni operativeeillavorodaeffettuare.L'usodell'utensile
elettricoperoperazionidiversedaquellepercuiè destinatopuòprovocaresituazionipericolose.
5.Utilizzoecuradell'utensileabatteria
A.Ricaricatesoloconilcaricabatteriespecicatodal
produttore.Uncaricabatterieadattoauntipodipacco batteriapuòcrearerischiodiincendioseusatoconun altropaccobatteria.
B.Utilizzateutensilielettricisoloconpacchibatteria
appositamenteprogettati.L'utilizzodialtripacchi
batteriapuòcreareunrischiodilesionieincendio.
C.Quandoilpaccobatterianonèinuso,tenetelo
lontanodaaltrioggettiinmetallo,comegraffe, monete,chiavi,chiodi,vitioaltripiccolioggetti metallicichepossonocreareuncollegamentoda unmorsettoaunaltro.Mandareincortocircuitoi
morsettidellabatteriatraloropuòcausarebruciatureo unincendio.
D.Incondizionidiusoimproprio,èpossibilechedel
liquidofuoriescadallabatteria;evitateilcontatto. Incasodicontattoaccidentale,sciacquatecon acqua.Seilliquidoentraincontattocongliocchi, consultateancheunmedico.Illiquidofuoriuscito
dallabatteriapuòcausareirritazionioustioni.
E.Itempidiricaricaaumenterannoselabatteriaviene
caricataquandolatemperaturanonècompresatra 5°Ce40°C.
6.Manutenzione
Fateeffettuarelamanutenzionedelvostroutensile elettricoaunaddettoalleriparazioniqualicato, utilizzandosolopartisostitutiveidentiche.Ciògarantirà
chelasicurezzadell'utensileelettricovengamantenuta.
Avvertenzedisicurezzaperildecespugliatore persiepi
Utilizzateentrambelemanidurantel'utilizzodel
decespugliatore.L'utilizzodiunasolamanopuò comportarelaperditadelcontrolloeprovocaregravi lesionipersonali.
Mantenetetuttelepartidelcorpolontanedallalamadi
taglio.Nonrimuoveteilmaterialetagliatoomateriale trattenutodatagliarequandolelamesonoinmovimento. Assicuratevichel'interruttoresiaspentodurantela puliziadelmaterialebloccato.Costadellelamedopolo spegnimento.Unmomentodidisattenzionedurantel'utilizzo
deldecespugliatorepersiepipuòcomportaregravilesioni personali.
Trasportateildecespugliatorepersiepiperl'impugnatura
conlalamaditaglioarrestata.Maneggiareil decespugliatorepersiepiinmodoadeguatoridurràpossibili lesionipersonalecausatedallelameditaglio.
Afferratel'utensileelettricosolodallesupercicon
impugnaturaisolata,dalmomentochelalamaditaglio puòentrareincontattoconcablaggionascostooconil suocavo.Lelameditagliocheentranoincontattoconun
loelettricatopossonorenderelepartiinmetalloesposte dell'utensileelettricoelettricatealorovoltaepossonodare all'operatoreunascossaelettrica.
PERICOLO-Tenetelemanilontanedallalama.Ilcontatto
conlalamacomporteràgravilesionipersonali.

Pressioneacustica

Questaunitàhaunlivellodipressioneacusticamisurato all'orecchiodell'operatoredi76dBA,conunvalored'incertezza (K)di3.0dBA.

Potenzaacustica

Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticamisuratodi93,7dBA eunlivellodipotenzaacusticagarantitodi96dBA.

Vibrazionemano/braccio

Illivellodivibrazionedell'unitànonsupera2,5m/s d'incertezza(K)di1,5m/s
Importante:Leemissionidivibrazionidurantel'utilizzo effettivodell'utensileelettricopossonodifferiredalvalore totaledichiaratoasecondadelmodoincuil'utensileviene utilizzato.L'operatoredeveprenderemisuredisicurezza sullabasediunastimadell'esposizioneallecondizioni effettivediutilizzo.
2
.
2
,conunvalore
2
Adesividisicurezzaeinformativi
Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliperl'operatoreesonosituativicinoaqualsiasiareadi potenzialepericolo.Sostituitegliadesivieventualmentedanneggiatiopersi.
121-7679
1.LeggeteilManuale dell'operatore.
2.Nongettatelabatterianel fuoco.
1.LeggeteilManuale dell'operatore.
2.Nongettatelabatterianel fuoco.
121-7680
3.Nongettatebatterie agliionidilitionella spazzatura.
3.Nongettatebatterie agliionidilitionella spazzatura.
1.Questoprodottoè concepitopersolouso domestico.
2.LeggeteilManuale dell'operatore.
121-7676
3.Nongettateil caricabatterienella spazzatura.
4.Doppioisolamento
3
121-7675
1.Questoprodottoè concepitopersolouso domestico.
2.LeggeteilManuale dell'operatore.
121-7677
3.Nongettateil
4.Doppioisolamento
caricabatterienella spazzatura.
1.Attenzione-Leggeteil Manualedell'operatore.
2.Attenzione-T enetevi lontanodallepartiin movimento;tenete protezionieschermi montati.
3.Pericolodioggettilanciati –Usategliocchialidi sicurezza.
4.Attenzione-Nonutilizzate incondizionidiumidità.
5.Nonsmaltiteinsieme aglialtririutidomestici, riciclateinconformitàconi vostriregolamentilocali.
121-7687
1.Attenzione-Leggeteil Manualedell'operatore.
2.Attenzione-T enetevi lontanodallepartiin movimento;tenete protezionieschermi montati.
3.Pericolodioggettilanciati –Usategliocchialidi sicurezza.
4.Attenzione-Nonutilizzate incondizionidiumidità.
5.Nonsmaltiteinsieme aglialtririutidomestici, riciclateinconformitàconi vostriregolamentilocali.
121-7654
4
Simbolo
CCCorrentecontinua
AAmpere
HzHertz
SPMColpialminuto
VVoltTensione
Nome
Designazione/spiegazione
Tipodicorrente
Corrente
Frequenza(ciclialsecondo)
Velocitàdellalama
5
Preparazione
Tagliatelafascettaautobloccantelontanodalvostrocorpoe toglieteladall'impugnaturacongrilletto(Figura1).
Figura1
1.Fascettaautobloccante
Funzionamento
Importante:Ilpaccobatterianonècompletamentecaricoal momentodell'acquisto.Primadiutilizzareildecespugliatore persiepiperlaprimavolta,posizionateilpaccobatteria nelcaricabatterieecaricatelonoaquandogliindicatori LEDnondiventanoverdi.Assicuratevidileggeretuttele precauzionidisicurezza.Conl'utilizzoregolare,itempidi ricaricanecessarisarannopiùbrevi.Incasodistoccaggio perunperiododitempoprolungato,rimuovetelabatteria. Primadiutilizzarlonuovamente,caricateilpaccobatteria noaquandogliindicatoriLEDnondiventanoverdi.

Avviamentodel decespugliatorepersiepi

1.Rimuovetelacoperturadiprotezionedallelameditaglio (Figura2).
AVVERTENZA
Lelameditagliodeldecespugliatorepersiepi possonocausaretaglioamputazioni.
Prestateattenzionequandomaneggiateil decespugliatorepersiepiconlacoperturadi protezionerimossa.
2.Allineatelalinguettadelpaccobatteriaconlacavità nell'alloggiamentodell'impugnatura(Figura3).
Figura3
1.Impugnaturaausiliaria5.Impugnaturacongrilletto
2.Grillettodell'impugnatura ausiliaria
3.Interruttoredibloccaggio7.Fermo
4.Levetta
3.Afferratel'impugnaturacongrilletto(Figura3).
4.Spingeteilpaccobatterianell'impugnaturanoaquandoil fermononsibloccainposizione.
Importante:Ilpaccobatterianonècompletamente caricoalmomentodell'acquisto.Primadiutilizzareil decespugliatorepersiepiperlaprimavolta,posizionate ilpaccobatterianelcaricabatterieecaricateno aquandogliindicatoriLEDnondiventanoverdi. Assicuratevidileggeretutteleprecauzionidisicurezza. Conl'utilizzoregolare,itempidiricaricanecessari sarannopiùbrevi.Incasodistoccaggioperunperiodo ditempoprolungato,rimuovetelabatteria.Primadi utilizzarlonuovamente,caricateilpaccobatterianoa quandogliindicatoriLEDnondiventanoverdi.
5.Posizionateunamanosull'impugnaturacongrilletto. Posizionatel'altramanosull'impugnaturaausiliariae premeteneilgrilletto(Figura3).
6.Fatescorrereindietrol'interruttorediblocco,versodivoi, poipremetel'interruttoredelgrillettoperaccendereil decespugliatorepersiepi(Figura3).
Nota:Ildecespugliatorerimarràaccesopertuttoiltempoin cuiilgrillettoeilgrillettodell'impugnaturaausiliariasaranno premuti.L'interruttoredibloccaggiopotràessererilasciato unavoltacheildecespugliatorepersiepièinfunzione
6.Linguetta
1.Coperturadiprotezione
Figura2
6
Rotazionedell'impugnatura
Arrestodeldecespugliatore
deldecespugliatorepersiepi
1.Tenetepremutoilpulsantedellastaffarotante.
Figura4
1.Pulsantedellastaffa rotante
2.Ruotatel'impugnaturaadestraosinistraasecondadella direzioneditagliodesiderata,poirilasciateilpulsantedella staffarotanteperbloccarel'impugnaturanellaposizione desiderata.
2.Impugnatura
persiepi
1.Rilasciatel'interruttoredelgrillettooilgrilletto dell'impugnaturaausiliaria(Figura3).
2.Attendetealmeno5secondichelalamaditagliosmetta dimuoversi.

Ricaricadelpaccobatteria

Importante:Perrisultatimigliori,l'utensileabatteriadeve esserecaricatoinunluogocontemperaturasuperiorea5°C mainferiorea40°C.Perridurreilrischiodilesionipersonali gravi,nonriponeteall'apertooall'internodiveicoli.Iltempo diricaricaaumenteràselaricaricanonavvieneall'internodi questointervallo.
1.Seilcavodialimentazionenonècollegatoalcaricabatterie, collegateloalcaricabatterie(Figura5)epoiaunapresadi corrente.
Nota:Utilizzateilcavodialimentazionecorrispondentealla vostrapresa.
2.Capovolgetelabatteriaeallineateilmorsettoconla scanalaturadelcaricabatterie(Figura5eFigura6).
Figura5
1.Inseritequilabatteria3.Interruttoredellamodalità
2.IndicatoriLED4.Posizionedel
7
diricarica/stoccaggio
collegamentodelcavo dialimentazione
Figura6
1.IndicatoriLED(livellodi carica)
2.Pulsantedirilascio4.Pulsanteditest
3.Fatescorrerelabatterianelcaricabatterienoaquandonon sibloccainposizioneconunclic.
4.Perrimuoverelabatteria,tenetefermoilcaricabatteriein basso,tirateilpulsantedirilascioversol'altoefatescorrere labatteriaall'indietro,estraendoladalcaricabatterie.
Nota:Seaveteproblemiarimuoverelabatteria,applicate grassodielettricoaimorsettidellabatteria(Figura7).Non utilizzateunlubricantediqualsiasitipo,dalmomentoche potrebbecausaredanniaimorsetti.
3.Morsettodellabatteria
1.Lucerossaaccesa;luce verdelampeggiante:la batteriaèinfasedicarica.
2.Lucerossaaccesa;luce verdeaccesa:labatteriaè completamentecarica.
3.Lucerossalampeggiante; luceverdespenta: temperaturaanomala dellabatteria(superiorea 40°Coinferiorea5°C).
4.Interruttoredellamodalità diricarica/stoccaggio
Figura8
5.Lucerossaspenta;luce verdelampeggiante: labatteriaèinfase dipreparazioneperlo stoccaggio.
6.Lucerossaspenta;luce verdeaccesa:labatteriaè prontaperlostoccaggio.
7.Lucerossaaccesa;luce verdespenta:nessuna batteriainserita.
8.Lucerossalampeggiante; luceverdelampeggiante: labatteriaèdifettosa.
Figura7
1.Morsettidellabatteria
5.FateriferimentoaFigura8perinterpretaregliindicatoriLED sulcaricabatterie.
Importante:Seilcaricabatterieindicaunatemperatura anomaladellabatteria,lasciateraffreddareoriscaldare labatteriainbasealleesigenzeprimadiinserirlanel caricabatterie.
Lostoccaggiodiunabatteriaagliionidilitioal40%dellasua capacitànemassimizzaladurata.
Utilizzatelamodalitàdistoccaggio(Figura8)quandolabatteria nonvieneutilizzataper1meseopiù.
1.Inseritelabatterianelcaricabatterie.
2.Accendetelamodalitàdistoccaggio.
3.Labatteriasicaricheràoscaricheràasecondadelcaso noacircail40%dicarica.
4.Quandolabatteriaèprontaperlostoccaggio(Figura8, articolo6.),toglietelabatteriadalcaricabatterie.
8
Suggerimenti
L'apparecchiovieneutilizzatoperiltaglioinqualsiasi
direzioneconunmotolentoeoscillantedalatoalato.
Posizionateviinmododaesserestabilieinequilibriosu
entrambiipiedi.Nonsporgetevi.
Ispezionateeripulitel'areadaeventualioggettinascosti.
Nonutilizzatemaiildecespugliatorepersiepivicinoacavi
elettrici,recinzioni,pali,edicioaltrioggettiimmobili.
Nonutilizzatemaiunalamadopoavercolpitoconforza
unoggetto,senzaprimacontrollareeventualidanni.Non utilizzatel'apparecchioserilevateeventualidanni.
Nontoccatemailelameenoneffettuatelamanutenzione
dell'apparecchioconilcavodialimentazionecollegato.
Nonforzateildecespugliatorepersiepiattraversottiarbusti.
Ciòpuòcomportareilgrippaggiodellelameerallentarle.Se lelamerallentano,riduceteilritmo.
Nontentateditagliarestelioramettipiùgrandidi18mmo
quellichiaramentetroppograndiperpoterpassareattraverso lalamaditaglio.Utilizzateunasegamanualeounasegaper lapotaturapertagliareglistelidigrandidimensioni.
Selelamesibloccano,arrestateilmotore,lasciatechele
lamesiferminoerimuovetelabatteriaprimaditentaredi rimuoverel'ostruzione.
Sedesiderato,poteteutilizzareunastringaperaiutarvia
tagliarelavostrasiepealivello.Decidetel'altezzadesiderata perlasiepe.Estendeteunpezzodistringalungolasiepe all'altezzadesiderata.Rilatelasiepeappenasopralalinea guidadellastringa.
Rilateillatodellasiepeinmodochesialeggermentepiù
strettoinalto.Inquestomodoverràespostaunaparte maggioredellasiepe,dandounaspettopiùuniforme.
Indossateguantiquandorilatepartispinoseoappuntite.
Quandorilatelaricrescita,utilizzateunmotooscillante ampio,inmodocheglistelivenganoalimentatidirettamente nellalamaditaglio.
Manutenzione

Oliaturadellalamadel decespugliatore

Nota:Lalamadeldecespugliatoredeveessereoliataprimae
dopoogniuso.
1.Arrestateilmotoreerimuovetelabatteria.
2.Puliteilcorpodeldecespugliatorepersiepidasporco edetritiutilizzandounpannoumidoconundetergente delicato.
Nota:Nonutilizzatedetergentifortisull'alloggiamentodi plasticaosull'impugnatura.Potrebberoesseredanneggiati daalcunioliaromaticicomepinoelimoneedasolventi comeilkerosene.
3.Posizionateildecespugliatorepersiepisuunasupercie piana.Applicateoliodimacchinaleggerolungoilbordo dellalamasuperiore.Seutilizzereteildecespugliatoreper siepiperunperiododitempoprolungato,siconsigliadi oliarelalamadurantel'uso.
Nota:Nonoliatementreildecespugliatorepersiepièin funzione.

Preparazionedelpacco batteriaperilriciclaggio

AVVERTENZA
Primadelriciclaggio,copriteimorsettidelpacco batteriaconnastroadesivorobusto.Nontentate didistruggereosmontareilpaccobatteriaodi rimuoverneicomponenti.Lebatterieagliionidilitio devonoesserericiclateosmaltiteinmodoappropriato pressolastrutturadiriciclaggiodellebatteriepiù vicina.
Manutenzione
Qualoraquestoarticoloavessebisognodimanutenzione,portate ilprodottopressoilvostroCentroAssistenzaT oroautorizzato.Il vostrorivenditoreT oroèstatoappositamenteformatoperriparare prodottiT oroegarantiràcheilvostroapparecchiorimangaal 100%unprodottoT oro.
Rimessaggio
Ripuliteilprodottodatuttiimaterialiestranei.
Riponeteloinunluogobenventilato,inaccessibileaibambini.
Tenetelontaniagenticorrosivicomesostanzechimicheda
giardinaggioesaliantighiaccio.
9
Localizzazioneguasti
L'utilizzodellabatteriaquandoècaldapuòridurreladurata difunzionamento.Labatteriasmetteràautomaticamentedi funzionarequandoèsurriscaldata,perevitaredidanneggiarla. Rimuovetelabatteriadalcaricabatteriaperpermetterledi raffreddarsiprimadiriporladinuovoneldecespugliatore.
L'utilizzodellabatteriainpresenzadiumiditàsuicavipuòcausare unmalfunzionamentodeldecespugliatore.Lasciateasciugare labatteriaoasciugatelaconunpannoprimadiriporladinuovo neldecespugliatore.
10
Elencodeidistributoriinternazionali
Distributore:Paese:
AgrolancKft BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163 B-RayCorporationCorea
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co.
EquiverMessico525553995444ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760 FemcoS.A.Guatemala ForGarderOU
G.Y .K.CompanyLtd.Giappone GeomechanikiofAthensGrecia GolfinternationalTurizm GuandongGoldenStarCina HakoGroundandGardenSvezia
HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai HydroturfEgyptLLC IrrimacPortogallo351212388260T oroEuropeNVBelgio3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
JeanHeybroekb.v .PaesiBassi3130639461 1VictusEmakPolonia48618238369
Ungheria3627539640
Portorico7877888383
IrlandadelNord442890813121 RepubblicadiIrlanda442890813121
Estonia3723846060
Turchia902163365993Riversa
Norvegia4722907760 RegnoUnito441279723444 EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500 Egitto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
N.ditelefono:
82325512076
5062391 138
94112746100
5024423277
81726325861 30109350054
862087651338 4635100000
4387
Distributore:Paese:
MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovacchia
MunditolS.A.
NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedCipro SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMarocco21253766
Repubblica Ceca
Argentina54114821
Russia74954116120 Ecuador59342396970 Finlandia35898700733
Polonia48618208416 Italia390499128
Austria4312785100 Israele97298617979 Spagna Danimarca4566109200 Francia331308177
India911292299901
N.ditelefono:
5712364079 81332522285 420255704
220 420255704 220
9999
128
34952837500
00 35722434131
3636
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro ToroW arrantyCompany(T oro)rispettalavostraprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vi chiediamodicomunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramitel'aziendaoilrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDA TIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIV ASULLA PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenerel'accura­tezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil concessionarioT oroinloco.
374-0269RevH
LapromessadiToro-Prodottielettrici
garanziaintegraledidueanniperusoresidenzialeperStatiUnitieCanada
LaToroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany ,aisensidelpresenteaccordotradilorosiglato,garantisconocheilpresenteprodottoè esentedadifettidimaterialeelavorazioneperunperiododidueanniseimpiegatoperilnormaleusoresidenziale.*
SeritenetecheilvostroprodottoT orocontengaundifettodimaterialeolavorazione,incasodidomandeoproblemi,eprimadelresoditale prodotto,chiamateilnumeroverde:
Decespugliatori:
1-800-237-2654(StatiUniti) 1-800-248-3258(Canada)
Perricevereunprodottosostitutivoounariparazione,anostradiscrezione,restituitel'apparecchiocompletoalrivenditore.IclientidiStatiUnitie Canadapossonorestituireilprodotto,completodiprovad'acquisto,aqualsiasiCentroAssistenzaautorizzato.IclientidegliStatiUnitipossonoanche restituireilprodotto,completodiprovad'acquisto,preaffrancato,alCentrodimanutenzioneT oro,5500SEDelaware,Ankeny ,IA50021
Questagaranziacopresoloidifettidelprodotto.NéTheT oroCompanynéT oroWarrantyCompanysonoresponsabilididanniindiretti,
incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzodeiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicostiospeseper apparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodiragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazioneaisensidella presentegaranzia.Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniaccidentalioconsequenziali,diconseguenzanelvostrocasole suddetteesclusionipotrebberononessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregoderedialtri
diritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Sofatori:Spazzaneve:
1-888-367-6631(StatiUniti) 1-888-430-1687(Canada)
1-800-808-2963(StatiUniti) 1-800-808-3072(Canada)
PaesioltregliStatiUnitieilCanada
IclientiacquirentidiprodottiT oroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)T oroperottenere lepolizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavete difcoltànell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreToro.Setuttiirimedifalliscono,potetecontattarela ToroWarrantyCompany.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopresso ilconcessionarioT oroinloco.
*"Normaleusoresidenziale"signical’usodelprodottosullottodellavostraabitazione.N.cat.374-0262Rev.E
374-0262RevE
Loading...