
Decespugliatorepersiepiabatteriada61cm
Nºdelmodello51022—Nºdiserie314000001esuperiori
Nºdelmodello51022T—Nºdiserie314000001esuperiori
Ilmodello51022Tnonincludeunabatteriaouncaricabatterie.
Ilprodottoèdestinatoaltagliodisiepiecespugliinproprietàresidenziali.
FormNo.3379-467RevA
Manualedell'operatore
Avvertenzedi
sicurezzagenerale
pergliutensilielettrici
disicurezza.Lamancataosservanzadelleavvertenzeeistruzioni
puòcomportarescosseelettriche,incendie/olesionigravi.
Conservatetutteleavvertenzeeleistruzioniperriferimento
futuro.
Iltermine"utensileelettrico"intutteleavvertenzeelencatesotto
fariferimentoalvostroutensileelettricoconalimentazionedirete
(concavo)outensileelettricoabatteria(senzali).
1.Sicurezzadell'areadilavoro
2.Sicurezzaelettrica
©2014—TheT oro®Company
8111L yndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
ATTENZIONELeggetetutteleavvertenzeeleistruzioni
A.Mantenetel'areadilavoropulitaebenilluminata.Le
areedisordinateobuiefavorisconogliincidenti.
B.Nonutilizzateutensilielettriciinatmosfere
esplosive,comeinpresenzadiliquidi,gasopolveri
inammabili.Gliutensilielettricicreanoscintilleche
possonoinammarelapolvereoivapori.
C.Teneteibambiniegliastantiadistanzamentre
utilizzateunutensileelettrico.Ledistrazionipossono
provocareunaperditadelcontrollo.
A.Lespinedegliutensilielettricidevonocorrispondere
allapresa.Nonmodicatemailaspinainnessun
modo.Nonutilizzateadattatoridellaspinacon
utensilielettricidotatidimessaaterra.Lespinenon
modicateconpresecorrispondentiridurrannoilrischio
discosseelettriche.
B.Evitateilcontattodelcorpoconsupercidotate
dimessaaterracometubi,radiatori,marcee
refrigeratori.Ilrischiodiscossaelettricaèmaggiore
seilvostrocorpoèacontattoconilsuolo.
C.Nonesponetegliutensilielettriciapioggiao
condizionidiumidità.L'acquachepenetrain
unutensileelettricoaumenteràilrischiodiscosse
elettriche.
D.Nonutilizzateilcavoinmodoimproprio.Non
utilizzatemaiilcavopertrasportare,tirareo
scollegarel'utensileelettrico.Teneteilcavolontano
dacalore,olio,bordiaflatiopartimobili.Cavi
danneggiatioattorcigliatiaumenterannoilrischiodi
scosseelettriche.
Registrateilvostroprodottopresso
www.T oro.com.
E.Durantel'utilizzodiunutensileelettricoall'esterno,
utilizzateunaprolungaadattaall'usoall'aperto.
L'utilizzodiuncavoadattoall'usoall'apertoriduceil
rischiodiscosseelettriche.
F.Sel'utilizzodiunutensileelettricoinun'areaumida
èinevitabile,utilizzateun'alimentazioneprotetta
daundispositivodicorrenteresidua(RCD)in
AustraliaounGroundFaultInterrupter(GFI)negli
StatiUniti.L'usodiunRCDoGFIriduceilrischiodi
scosseelettriche.
3.Sicurezzapersonale
A.Prestateattenzione,guardateciòchefateeusateil
buonsensodurantel'utilizzodiunutensileelettrico.
Nonutilizzateunutensileelettricosesietestanchi
osottol'inuenzadidroghe,alcoolomedicinali.
Unmomentodidisattenzionedurantel'utilizzodiun
utensileelettricopuòcomportaregravilesionipersonali.
B.Utilizzateattrezzaturaprotettivapersonale.
Indossatesempregliocchialidisicurezza.
L'attrezzaturaprotettivacomemascheraantipolvere,
scarpedisicurezzaantiscivolo,cascoeprotezioniper
leorecchie,utilizzataincondizioniadeguateridurràle
lesionipersonali.
C.Evitateavviamentinonintenzionali.Assicuratevi
chel'interruttoresiainposizioneOffprimadi
collegarel'utensileaunafontedialimentazione
e/oalpaccobatteria,sollevarlootrasportarlo.Il
trasportodiutensilielettriciconleditasull'interruttore
ometteresottocaricautensiliconl'interruttoresuOn
favoriscegliincidenti.
D.Rimuoveteeventualichiavioattrezzidiregolazione
primadiaccenderel'utensileelettrico.Unattrezzo
ounachiavelasciataattaccataaunaparterotante
dell'utensileelettricopuòcomportarelesionipersonali.
E.Nonsporgetevi.Mantenetesemprel'appoggio
el'equilibrio.Ciòconsenteunmigliorecontrollo
dell'utensileelettricoinsituazioniimpreviste.
F.Vestiteviinmodoadeguato.Nonindossate
indumentilarghiogioielli.Tenetecapelli,indumenti
eguantilontanidallepartiinmovimento.Gli
indumentilarghi,igioiellioicapellilunghipossono
restareimpigliatinellepartiinmovimento.
G.Seidispositivisonodotatidicollegamentoa
dispositividiestrazioneeraccoltadellapolvere,
assicuratevichesianocollegatieutilizzati
adeguatamente.L'utilizzodiquestidispositivipuò
ridurreipericolicollegatiallapolvere.
4.Utilizzoecuradell'utensileelettrico
A.Nonforzatel'utensileelettrico.Utilizzatel'utensile
elettricocorrettoperlavostraapplicazione.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
*3379-467*A

L'utensileelettricocorrettoeffettueràillavoroinmodo
miglioreepiùsicuroconlapotenzapercuièstato
progettato.
B.Nonusatel'utensileelettricosel'interruttorenonsi
accendeespegne.Qualsiasiutensileelettricochenon
possaesserecontrollatoconl'interruttoreèpericolosoe
deveessereriparato.
C.Scollegatelaspinadall'alimentazionee/oilpacco
batteriadall'utensileelettricoprimadieffettuare
eventualiregolazioni,sostituiregliaccessorio
riporregliutensilielettrici.T alimisurepreventive
riduconoilrischiodiavviamentoaccidentaledell'utensile
elettrico.
D.Riponetegliutensilielettriciinutilizzatifuoridalla
portatadeibambinienonconsentiteapersoneche
nonhannofamiliaritàconl'utensileoleistruzioni
dimetterloinfunzione.Gliutensilielettricisono
pericolosinellemanidiutilizzatorinonaddestrati.
E.Effettuatelamanutenzionedegliutensilielettrici.
Controllateeventualidisallineamentiogrippaggio
dellepartimobili,rotturadeicomponentiealtre
condizionichepossonoinuiresulfunzionamento
degliutensilielettrici.Incasodidanni,fateriparare
l'utensileelettricoprimadell'uso.Moltiincidentisono
causatidautensilielettriciconscarsamanutenzione.
F.Tenetegliutensiliditaglioaflatiepuliti.Gliutensili
elettriciconmanutenzioneadeguataebordiditaglio
aflatihannounaminoreprobabilitàdibloccarsiesono
piùfacilidacontrollare.
G.Utilizzatel'utensileelettrico,gliaccessori,lepunte
degliutensili,ecc.,inconformitàconqueste
istruzioni,tenendoinconsiderazionelecondizioni
operativeeillavorodaeffettuare.L'usodell'utensile
elettricoperoperazionidiversedaquellepercuiè
destinatopuòprovocaresituazionipericolose.
5.Utilizzoecuradell'utensileabatteria
A.Ricaricatesoloconilcaricabatteriespecicatodal
produttore.Uncaricabatterieadattoauntipodipacco
batteriapuòcrearerischiodiincendioseusatoconun
altropaccobatteria.
B.Utilizzateutensilielettricisoloconpacchibatteria
appositamenteprogettati.L'utilizzodialtripacchi
batteriapuòcreareunrischiodilesionieincendio.
C.Quandoilpaccobatterianonèinuso,tenetelo
lontanodaaltrioggettiinmetallo,comegraffe,
monete,chiavi,chiodi,vitioaltripiccolioggetti
metallicichepossonocreareuncollegamentoda
unmorsettoaunaltro.Mandareincortocircuitoi
morsettidellabatteriatraloropuòcausarebruciatureo
unincendio.
D.Incondizionidiusoimproprio,èpossibilechedel
liquidofuoriescadallabatteria;evitateilcontatto.
Incasodicontattoaccidentale,sciacquatecon
acqua.Seilliquidoentraincontattocongliocchi,
consultateancheunmedico.Illiquidofuoriuscito
dallabatteriapuòcausareirritazionioustioni.
E.Itempidiricaricaaumenterannoselabatteriaviene
caricataquandolatemperaturanonècompresatra
5°Ce40°C.
6.Manutenzione
Fateeffettuarelamanutenzionedelvostroutensile
elettricoaunaddettoalleriparazioniqualicato,
utilizzandosolopartisostitutiveidentiche.Ciògarantirà
chelasicurezzadell'utensileelettricovengamantenuta.
Avvertenzedisicurezzaperildecespugliatore
persiepi
•Utilizzateentrambelemanidurantel'utilizzodel
decespugliatore.L'utilizzodiunasolamanopuò
comportarelaperditadelcontrolloeprovocaregravi
lesionipersonali.
•Mantenetetuttelepartidelcorpolontanedallalamadi
taglio.Nonrimuoveteilmaterialetagliatoomateriale
trattenutodatagliarequandolelamesonoinmovimento.
Assicuratevichel'interruttoresiaspentodurantela
puliziadelmaterialebloccato.Costadellelamedopolo
spegnimento.Unmomentodidisattenzionedurantel'utilizzo
deldecespugliatorepersiepipuòcomportaregravilesioni
personali.
•Trasportateildecespugliatorepersiepiperl'impugnatura
conlalamaditaglioarrestata.Maneggiareil
decespugliatorepersiepiinmodoadeguatoridurràpossibili
lesionipersonalecausatedallelameditaglio.
•Afferratel'utensileelettricosolodallesupercicon
impugnaturaisolata,dalmomentochelalamaditaglio
puòentrareincontattoconcablaggionascostooconil
suocavo.Lelameditagliocheentranoincontattoconun
loelettricatopossonorenderelepartiinmetalloesposte
dell'utensileelettricoelettricatealorovoltaepossonodare
all'operatoreunascossaelettrica.
•PERICOLO-Tenetelemanilontanedallalama.Ilcontatto
conlalamacomporteràgravilesionipersonali.
Pressioneacustica
Questaunitàhaunlivellodipressioneacusticamisurato
all'orecchiodell'operatoredi76dBA,conunvalored'incertezza
(K)di3.0dBA.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticamisuratodi93,7dBA
eunlivellodipotenzaacusticagarantitodi96dBA.
Vibrazionemano/braccio
Illivellodivibrazionedell'unitànonsupera2,5m/s
d'incertezza(K)di1,5m/s
Importante:Leemissionidivibrazionidurantel'utilizzo
effettivodell'utensileelettricopossonodifferiredalvalore
totaledichiaratoasecondadelmodoincuil'utensileviene
utilizzato.L'operatoredeveprenderemisuredisicurezza
sullabasediunastimadell'esposizioneallecondizioni
effettivediutilizzo.
2
.
2
,conunvalore
2

Adesividisicurezzaeinformativi
Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliperl'operatoreesonosituativicinoaqualsiasiareadi
potenzialepericolo.Sostituitegliadesivieventualmentedanneggiatiopersi.
121-7679
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
2.Nongettatelabatterianel
fuoco.
1.LeggeteilManuale
dell'operatore.
2.Nongettatelabatterianel
fuoco.
121-7680
3.Nongettatebatterie
agliionidilitionella
spazzatura.
3.Nongettatebatterie
agliionidilitionella
spazzatura.
1.Questoprodottoè
concepitopersolouso
domestico.
2.LeggeteilManuale
dell'operatore.
121-7676
3.Nongettateil
caricabatterienella
spazzatura.
4.Doppioisolamento
3

121-7675
1.Questoprodottoè
concepitopersolouso
domestico.
2.LeggeteilManuale
dell'operatore.
121-7677
3.Nongettateil
4.Doppioisolamento
caricabatterienella
spazzatura.
1.Attenzione-Leggeteil
Manualedell'operatore.
2.Attenzione-T enetevi
lontanodallepartiin
movimento;tenete
protezionieschermi
montati.
3.Pericolodioggettilanciati
–Usategliocchialidi
sicurezza.
4.Attenzione-Nonutilizzate
incondizionidiumidità.
5.Nonsmaltiteinsieme
aglialtririutidomestici,
riciclateinconformitàconi
vostriregolamentilocali.
121-7687
1.Attenzione-Leggeteil
Manualedell'operatore.
2.Attenzione-T enetevi
lontanodallepartiin
movimento;tenete
protezionieschermi
montati.
3.Pericolodioggettilanciati
–Usategliocchialidi
sicurezza.
4.Attenzione-Nonutilizzate
incondizionidiumidità.
5.Nonsmaltiteinsieme
aglialtririutidomestici,
riciclateinconformitàconi
vostriregolamentilocali.
121-7654
4

Simbolo
CCCorrentecontinua
AAmpere
HzHertz
SPMColpialminuto
VVoltTensione
Nome
Designazione/spiegazione
Tipodicorrente
Corrente
Frequenza(ciclialsecondo)
Velocitàdellalama
5

Preparazione
Tagliatelafascettaautobloccantelontanodalvostrocorpoe
toglieteladall'impugnaturacongrilletto(Figura1).
Figura1
1.Fascettaautobloccante
Funzionamento
Importante:Ilpaccobatterianonècompletamentecaricoal
momentodell'acquisto.Primadiutilizzareildecespugliatore
persiepiperlaprimavolta,posizionateilpaccobatteria
nelcaricabatterieecaricatelonoaquandogliindicatori
LEDnondiventanoverdi.Assicuratevidileggeretuttele
precauzionidisicurezza.Conl'utilizzoregolare,itempidi
ricaricanecessarisarannopiùbrevi.Incasodistoccaggio
perunperiododitempoprolungato,rimuovetelabatteria.
Primadiutilizzarlonuovamente,caricateilpaccobatteria
noaquandogliindicatoriLEDnondiventanoverdi.
Avviamentodel
decespugliatorepersiepi
1.Rimuovetelacoperturadiprotezionedallelameditaglio
(Figura2).
AVVERTENZA
Lelameditagliodeldecespugliatorepersiepi
possonocausaretaglioamputazioni.
Prestateattenzionequandomaneggiateil
decespugliatorepersiepiconlacoperturadi
protezionerimossa.
2.Allineatelalinguettadelpaccobatteriaconlacavità
nell'alloggiamentodell'impugnatura(Figura3).
Figura3
1.Impugnaturaausiliaria5.Impugnaturacongrilletto
2.Grillettodell'impugnatura
ausiliaria
3.Interruttoredibloccaggio7.Fermo
4.Levetta
3.Afferratel'impugnaturacongrilletto(Figura3).
4.Spingeteilpaccobatterianell'impugnaturanoaquandoil
fermononsibloccainposizione.
Importante:Ilpaccobatterianonècompletamente
caricoalmomentodell'acquisto.Primadiutilizzareil
decespugliatorepersiepiperlaprimavolta,posizionate
ilpaccobatterianelcaricabatterieecaricateno
aquandogliindicatoriLEDnondiventanoverdi.
Assicuratevidileggeretutteleprecauzionidisicurezza.
Conl'utilizzoregolare,itempidiricaricanecessari
sarannopiùbrevi.Incasodistoccaggioperunperiodo
ditempoprolungato,rimuovetelabatteria.Primadi
utilizzarlonuovamente,caricateilpaccobatterianoa
quandogliindicatoriLEDnondiventanoverdi.
5.Posizionateunamanosull'impugnaturacongrilletto.
Posizionatel'altramanosull'impugnaturaausiliariae
premeteneilgrilletto(Figura3).
6.Fatescorrereindietrol'interruttorediblocco,versodivoi,
poipremetel'interruttoredelgrillettoperaccendereil
decespugliatorepersiepi(Figura3).
Nota:Ildecespugliatorerimarràaccesopertuttoiltempoin
cuiilgrillettoeilgrillettodell'impugnaturaausiliariasaranno
premuti.L'interruttoredibloccaggiopotràessererilasciato
unavoltacheildecespugliatorepersiepièinfunzione
6.Linguetta
1.Coperturadiprotezione
Figura2
6

Rotazionedell'impugnatura
Arrestodeldecespugliatore
deldecespugliatorepersiepi
1.Tenetepremutoilpulsantedellastaffarotante.
Figura4
1.Pulsantedellastaffa
rotante
2.Ruotatel'impugnaturaadestraosinistraasecondadella
direzioneditagliodesiderata,poirilasciateilpulsantedella
staffarotanteperbloccarel'impugnaturanellaposizione
desiderata.
2.Impugnatura
persiepi
1.Rilasciatel'interruttoredelgrillettooilgrilletto
dell'impugnaturaausiliaria(Figura3).
2.Attendetealmeno5secondichelalamaditagliosmetta
dimuoversi.
Ricaricadelpaccobatteria
Importante:Perrisultatimigliori,l'utensileabatteriadeve
esserecaricatoinunluogocontemperaturasuperiorea5°C
mainferiorea40°C.Perridurreilrischiodilesionipersonali
gravi,nonriponeteall'apertooall'internodiveicoli.Iltempo
diricaricaaumenteràselaricaricanonavvieneall'internodi
questointervallo.
1.Seilcavodialimentazionenonècollegatoalcaricabatterie,
collegateloalcaricabatterie(Figura5)epoiaunapresadi
corrente.
Nota:Utilizzateilcavodialimentazionecorrispondentealla
vostrapresa.
2.Capovolgetelabatteriaeallineateilmorsettoconla
scanalaturadelcaricabatterie(Figura5eFigura6).
Figura5
1.Inseritequilabatteria3.Interruttoredellamodalità
2.IndicatoriLED4.Posizionedel
7
diricarica/stoccaggio
collegamentodelcavo
dialimentazione

Figura6
1.IndicatoriLED(livellodi
carica)
2.Pulsantedirilascio4.Pulsanteditest
3.Fatescorrerelabatterianelcaricabatterienoaquandonon
sibloccainposizioneconunclic.
4.Perrimuoverelabatteria,tenetefermoilcaricabatteriein
basso,tirateilpulsantedirilascioversol'altoefatescorrere
labatteriaall'indietro,estraendoladalcaricabatterie.
Nota:Seaveteproblemiarimuoverelabatteria,applicate
grassodielettricoaimorsettidellabatteria(Figura7).Non
utilizzateunlubricantediqualsiasitipo,dalmomentoche
potrebbecausaredanniaimorsetti.
3.Morsettodellabatteria
1.Lucerossaaccesa;luce
verdelampeggiante:la
batteriaèinfasedicarica.
2.Lucerossaaccesa;luce
verdeaccesa:labatteriaè
completamentecarica.
3.Lucerossalampeggiante;
luceverdespenta:
temperaturaanomala
dellabatteria(superiorea
40°Coinferiorea5°C).
4.Interruttoredellamodalità
diricarica/stoccaggio
Figura8
5.Lucerossaspenta;luce
verdelampeggiante:
labatteriaèinfase
dipreparazioneperlo
stoccaggio.
6.Lucerossaspenta;luce
verdeaccesa:labatteriaè
prontaperlostoccaggio.
7.Lucerossaaccesa;luce
verdespenta:nessuna
batteriainserita.
8.Lucerossalampeggiante;
luceverdelampeggiante:
labatteriaèdifettosa.
Figura7
1.Morsettidellabatteria
5.FateriferimentoaFigura8perinterpretaregliindicatoriLED
sulcaricabatterie.
Importante:Seilcaricabatterieindicaunatemperatura
anomaladellabatteria,lasciateraffreddareoriscaldare
labatteriainbasealleesigenzeprimadiinserirlanel
caricabatterie.
Lostoccaggiodiunabatteriaagliionidilitioal40%dellasua
capacitànemassimizzaladurata.
Utilizzatelamodalitàdistoccaggio(Figura8)quandolabatteria
nonvieneutilizzataper1meseopiù.
1.Inseritelabatterianelcaricabatterie.
2.Accendetelamodalitàdistoccaggio.
3.Labatteriasicaricheràoscaricheràasecondadelcaso
noacircail40%dicarica.
4.Quandolabatteriaèprontaperlostoccaggio(Figura8,
articolo6.),toglietelabatteriadalcaricabatterie.
8

Suggerimenti
•L'apparecchiovieneutilizzatoperiltaglioinqualsiasi
direzioneconunmotolentoeoscillantedalatoalato.
•Posizionateviinmododaesserestabilieinequilibriosu
entrambiipiedi.Nonsporgetevi.
•Ispezionateeripulitel'areadaeventualioggettinascosti.
•Nonutilizzatemaiildecespugliatorepersiepivicinoacavi
elettrici,recinzioni,pali,edicioaltrioggettiimmobili.
•Nonutilizzatemaiunalamadopoavercolpitoconforza
unoggetto,senzaprimacontrollareeventualidanni.Non
utilizzatel'apparecchioserilevateeventualidanni.
•Nontoccatemailelameenoneffettuatelamanutenzione
dell'apparecchioconilcavodialimentazionecollegato.
•Nonforzateildecespugliatorepersiepiattraversottiarbusti.
Ciòpuòcomportareilgrippaggiodellelameerallentarle.Se
lelamerallentano,riduceteilritmo.
•Nontentateditagliarestelioramettipiùgrandidi18mmo
quellichiaramentetroppograndiperpoterpassareattraverso
lalamaditaglio.Utilizzateunasegamanualeounasegaper
lapotaturapertagliareglistelidigrandidimensioni.
•Selelamesibloccano,arrestateilmotore,lasciatechele
lamesiferminoerimuovetelabatteriaprimaditentaredi
rimuoverel'ostruzione.
•Sedesiderato,poteteutilizzareunastringaperaiutarvia
tagliarelavostrasiepealivello.Decidetel'altezzadesiderata
perlasiepe.Estendeteunpezzodistringalungolasiepe
all'altezzadesiderata.Rilatelasiepeappenasopralalinea
guidadellastringa.
•Rilateillatodellasiepeinmodochesialeggermentepiù
strettoinalto.Inquestomodoverràespostaunaparte
maggioredellasiepe,dandounaspettopiùuniforme.
•Indossateguantiquandorilatepartispinoseoappuntite.
Quandorilatelaricrescita,utilizzateunmotooscillante
ampio,inmodocheglistelivenganoalimentatidirettamente
nellalamaditaglio.
Manutenzione
Oliaturadellalamadel
decespugliatore
Nota:Lalamadeldecespugliatoredeveessereoliataprimae
dopoogniuso.
1.Arrestateilmotoreerimuovetelabatteria.
2.Puliteilcorpodeldecespugliatorepersiepidasporco
edetritiutilizzandounpannoumidoconundetergente
delicato.
Nota:Nonutilizzatedetergentifortisull'alloggiamentodi
plasticaosull'impugnatura.Potrebberoesseredanneggiati
daalcunioliaromaticicomepinoelimoneedasolventi
comeilkerosene.
3.Posizionateildecespugliatorepersiepisuunasupercie
piana.Applicateoliodimacchinaleggerolungoilbordo
dellalamasuperiore.Seutilizzereteildecespugliatoreper
siepiperunperiododitempoprolungato,siconsigliadi
oliarelalamadurantel'uso.
Nota:Nonoliatementreildecespugliatorepersiepièin
funzione.
Preparazionedelpacco
batteriaperilriciclaggio
AVVERTENZA
Primadelriciclaggio,copriteimorsettidelpacco
batteriaconnastroadesivorobusto.Nontentate
didistruggereosmontareilpaccobatteriaodi
rimuoverneicomponenti.Lebatterieagliionidilitio
devonoesserericiclateosmaltiteinmodoappropriato
pressolastrutturadiriciclaggiodellebatteriepiù
vicina.
Manutenzione
Qualoraquestoarticoloavessebisognodimanutenzione,portate
ilprodottopressoilvostroCentroAssistenzaT oroautorizzato.Il
vostrorivenditoreT oroèstatoappositamenteformatoperriparare
prodottiT oroegarantiràcheilvostroapparecchiorimangaal
100%unprodottoT oro.
Rimessaggio
•Ripuliteilprodottodatuttiimaterialiestranei.
•Riponeteloinunluogobenventilato,inaccessibileaibambini.
•Tenetelontaniagenticorrosivicomesostanzechimicheda
giardinaggioesaliantighiaccio.
9

Localizzazioneguasti
L'utilizzodellabatteriaquandoècaldapuòridurreladurata
difunzionamento.Labatteriasmetteràautomaticamentedi
funzionarequandoèsurriscaldata,perevitaredidanneggiarla.
Rimuovetelabatteriadalcaricabatteriaperpermetterledi
raffreddarsiprimadiriporladinuovoneldecespugliatore.
L'utilizzodellabatteriainpresenzadiumiditàsuicavipuòcausare
unmalfunzionamentodeldecespugliatore.Lasciateasciugare
labatteriaoasciugatelaconunpannoprimadiriporladinuovo
neldecespugliatore.
10

Elencodeidistributoriinternazionali
Distributore:Paese:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorea
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
EquiverMessico525553995444ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
ForGarderOU
G.Y .K.CompanyLtd.Giappone
GeomechanikiofAthensGrecia
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStarCina
HakoGroundandGardenSvezia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortogallo351212388260T oroEuropeNVBelgio3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
JeanHeybroekb.v .PaesiBassi3130639461 1VictusEmakPolonia48618238369
Ungheria3627539640
Portorico7877888383
IrlandadelNord442890813121
RepubblicadiIrlanda442890813121
Estonia3723846060
Turchia902163365993Riversa
Norvegia4722907760
RegnoUnito441279723444
EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
Egitto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
N.ditelefono:
82325512076
5062391 138
94112746100
5024423277
81726325861
30109350054
862087651338
4635100000
4387
Distributore:Paese:
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone
Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovacchia
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedCipro
SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMarocco21253766
Repubblica
Ceca
Argentina54114821
Russia74954116120
Ecuador59342396970
Finlandia35898700733
Polonia48618208416
Italia390499128
Austria4312785100
Israele97298617979
Spagna
Danimarca4566109200
Francia331308177
India911292299901
N.ditelefono:
5712364079
81332522285
420255704
220
420255704
220
9999
128
34952837500
00
35722434131
3636
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro
ToroW arrantyCompany(T oro)rispettalavostraprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vi
chiediamodicomunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramitel'aziendaoilrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDA TIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMATIV ASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra
comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenerel'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
concessionarioT oroinloco.
374-0269RevH

LapromessadiToro-Prodottielettrici
garanziaintegraledidueanniperusoresidenzialeperStatiUnitieCanada
LaToroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany ,aisensidelpresenteaccordotradilorosiglato,garantisconocheilpresenteprodottoè
esentedadifettidimaterialeelavorazioneperunperiododidueanniseimpiegatoperilnormaleusoresidenziale.*
SeritenetecheilvostroprodottoT orocontengaundifettodimaterialeolavorazione,incasodidomandeoproblemi,eprimadelresoditale
prodotto,chiamateilnumeroverde:
Decespugliatori:
1-800-237-2654(StatiUniti)
1-800-248-3258(Canada)
Perricevereunprodottosostitutivoounariparazione,anostradiscrezione,restituitel'apparecchiocompletoalrivenditore.IclientidiStatiUnitie
Canadapossonorestituireilprodotto,completodiprovad'acquisto,aqualsiasiCentroAssistenzaautorizzato.IclientidegliStatiUnitipossonoanche
restituireilprodotto,completodiprovad'acquisto,preaffrancato,alCentrodimanutenzioneT oro,5500SEDelaware,Ankeny ,IA50021
Questagaranziacopresoloidifettidelprodotto.NéTheT oroCompanynéT oroWarrantyCompanysonoresponsabilididanniindiretti,
incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzodeiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicostiospeseper
apparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodiragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazioneaisensidella
presentegaranzia.Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniaccidentalioconsequenziali,diconseguenzanelvostrocasole
suddetteesclusionipotrebberononessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregoderedialtri
diritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Sofatori:Spazzaneve:
1-888-367-6631(StatiUniti)
1-888-430-1687(Canada)
1-800-808-2963(StatiUniti)
1-800-808-3072(Canada)
PaesioltregliStatiUnitieilCanada
IclientiacquirentidiprodottiT oroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)T oroperottenere
lepolizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavete
difcoltànell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreToro.Setuttiirimedifalliscono,potetecontattarela
ToroWarrantyCompany.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopresso
ilconcessionarioT oroinloco.
*"Normaleusoresidenziale"signical’usodelprodottosullottodellavostraabitazione.N.cat.374-0262Rev.E
374-0262RevE