Toro 51020 Operator's Manual [es]

Desbrozadorainalámbricade33cm
Nºdemodelo51020—Nºdeserie314000001ysuperiores
Nºdemodelo51020T—Nºdeserie314000001ysuperiores
ElModelo51020Tnoincluyenibateríanicargador.
FormNo.3379-449RevB
Manualdeloperador

Normasgeneralesde seguridad

ADVERTENCIA—Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones deseguridad.Elhacercasoomisodelasadvertenciasy
instruccionespuededarlugaradescargaseléctricas,incendios y/olesionesgraves.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlasadvertencias sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctrica accionadaporbatería(inalámbrica).
1.Seguridadgeneral A.Llevegafasprotectoras. B.Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenla máquina.
C.Dejedeutilizarlamáquinasihayotraspersonas,
especialmenteniños,oanimalescerca.
D.Utilicelamáquinasolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
E.Antesdeutilizarlamáquina,ydespuésdecualquier
impacto,compruebesihayseñalesdedañoso desgasteyhagalasreparacionesnecesarias.
F.Noutilicenuncalamáquinaconprotectoresdañadoso
sinqueesténcolocadoslosprotectores.
G.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelmedio
decorteentodomomento,yespecialmenteenel momentodeencenderelmotor.
H.Tengacuidadodenolesionarseconningúndispositivo
instaladopararecortarlalongituddellamento. Despuésdeextenderelhilodecorte,devuelvala máquinasiempreasuposicióndeoperaciónnormal antesdeencenderla.
I.Nomontenuncaelementosdecortemetálicos.
J.Noutilicenuncapiezasderepuestooaccesoriosno
suministradosorecomendadosporelfabricante.
K.Desconectelamáquinadelaredeléctricaantesde
revisarolimpiarlamáquina,antesderealizarcualquier tareademantenimientoenlamáquinaycuandola máquinanoseestéusando.
L.Mantengalosoriciosdeventilaciónlibresderesiduos.
2.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitación alaccidente
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresencia delíquidosinamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasquepueden inamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Las
distraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
3.Seguridadeléctrica A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdel
tipocorrectoparaelenchufe.Nuncamodiqueel enchufeenmodoalguno.Noutiliceadaptadoresde enchufeconherramientaseléctricascontomade tierra.Elusodeclavijassinmodicaryenchufescon
tomadetierrareduciráelriesgodedescargaeléctrica.
B.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,tales
comotuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.
Hayunmayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpo hacetierra.
C.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia
oacondicioneshúmedas.Sientraaguaenuna
herramientaeléctrica,elriesgodedescargaeléctrica aumenta.
D.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,del aceite,debordescortantesydepiezasmóviles.
Loscablesdañadosoenredadosaumentanelriesgo dedescargaeléctrica.
E.Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior,
utiliceuncablealargadoradecuadoparaelusoen exteriores.Elusodeuncableapropiadoparaeluso
enexterioresreduceelriesgodedescargaeléctrica.
F.Sinoesposibleevitarelusodeunaherramienta
eléctricaenunlugarhúmedo,utiliceunsuministro eléctricoprotegidoporundispositivodecorriente residual(interruptordiferencial).Elusodeun
interruptordiferencialreduceelriesgodedescarga eléctrica.
4.Seguridadpersonal A.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientrasutiliza unaherramientaeléctrica.Noutiliceunherramienta eléctricasiestácansadoobajolainuenciade drogas,alcoholomedicamentos.Unabrevefalta
deatenciónmientrasutilizaunaherramientaeléctrica puedeprovocarlesionespersonalesgraves.
©2014—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina.
*3379-449*B
B.UtiliceequiposdeprotecciónpersonalLleve
protecciónocularsiempre.Elusodeequiposde
protecciónpersonalcomomascarillas,calzadode seguridadantideslizante,cascoyprotecciónauditiva, encondicionesapropiadas,reduciráelriesgode lesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantes deconectarlaherramientaalatomadecorriente y/oalabatería,yantesdelevantarotransportarla herramienta.Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufarherramientas eléctricasconelinterruptorenlaposicióndeencendido esunainvitaciónalaccidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencender
laherramientaeléctrica.Unallaveolvidadaen
laherramientaeléctricapuededarlugaralesiones personales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Pise
rmeymantengaelequilibrioentodomomento.
Estopermiteunmayorcontroldelaherramientaen situacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyas
sueltas.Mantengaelpelo,laropaylosguantes alejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,las
joyasyelpelolargopuedenquedaratrapadosen piezasmóviles.
G.Siexistendispositivosparalaconexióndesistemas
derecogidayextraccióndepolvo,asegúresede conectarlosyusarloscorrectamente.Elusode
estosdispositivospuedereducirlosriesgosasociados conelpolvo.
H.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelmedio
decorteentodomomento,especialmenteenel momentodeencenderelmotor.
5.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicela
herramientaeléctricaadecuadaparaeltrabajoa realizar.Laherramientaeléctricacorrectarealizaráel
trabajomejoryconmayorseguridadalavelocidad paralaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptor
nolaenciendeyapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptor espeligrosaydebeserreparada.
C.Antesdeutilizarlamáquina,ydespuésde
cualquierimpacto,compruebesihayseñales dedañosodesgasteyhagalasreparaciones necesarias.Despuésdeextenderelhilodecorte,
devuelvalamáquinasiempreasuposiciónde operaciónnormalantesdeencenderla.
D.Desconectelaclavijadelenchufey/odesconecte
labateríadelaherramientaeléctricaantesde realizarcualquierajuste,cambiardeaccesorio oalmacenarlaherramienta.Estasmedidasde
seguridadpreventivasreducenelriesgodeunarranque accidentaldelaherramientaeléctrica.
E.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermita quelautilicenpersonasnofamiliarizadasconla herramientaeléctricaoconestasinstruccionesde usodelaherramientaeléctrica.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosdeusuarios inexpertos.
F.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven librementesinagarrotarse,quenohaypiezasrotas, yquenohayotrascircunstanciasquepodrían afectaralusodelaherramientaeléctrica.Si existendaños,hagarepararlaherramientaeléctrica antesdeusarla.Muchosaccidentessedebena
unmantenimientodecientedelasherramientas eléctricas.
G.Mantengalasherramientasdecortealadasy
limpias.Unaherramientadecortebienmantenidacon
losbienaladosesmásfácildecontrolaryhaymenos probabilidadesdequeseagarrote.
H.Utilicelaherramienta,losaccesorios,lasbrocas,
etc.,segúnloindicadoenestasinstruccionesyde lamaneraprevistaparacadatipodeherramienta eléctrica,teniendoencuentalascondicionesde trabajoyeltrabajoarealizar.Elusodelaherramienta
eléctricaparaoperacionesdiferentesdelasprevistas podríadarlugaraunasituacióndepeligro.
6.Usoycuidadodelasherramientasabatería A.Recargarúnicamenteconelcargadorespecicado
porelfabricante.Uncargadordiseñadoparauntipo debateríapuedecrearunriesgodeincendiosise utilizaconotrabatería.
B.Utilicelasherramientaseléctricasúnicamentecon
lasbateríasespecícamenteindicadas.Elusodeotra
bateríapuedecrearunriesgodeincendioylesiones.
C.Cuandolabateríanoseestéusando,manténgala
alejadadeotrosobjetosmetálicos,comopor ejemploclips,monedas,llaves,puntillas,tornillos yotrosobjetosmetálicospequeñosquepodrían hacerunaconexiónentreunterminalyotro.Un
cortocircuitoformadoentrelosterminalesdelabatería puedecausarquemadurasounincendio.
D.Encondicionesdeusoincorrecto,puedehaberuna
fugadelíquidodelabatería;eviteelcontactocon dicholíquido.Encasodeuncontactoaccidental, lavarconabundanteagua.Siellíquidoentraen contactoconlosojos,busquetambiénayuda médica.Ellíquidoexpulsadodelabateríapuedecausar
irritaciónoquemaduras.
7.Mantenimiento A.Elmantenimientodesuherramientaeléctrica
debeserrealizadoporuntécnicodereparaciones debidamentecualicado,utilizandoúnicamente piezasderepuestoidénticas.Sólodeestamanera
segarantizaelmantenimientodelaseguridaddela herramientaeléctrica.
8.Seguridaddelasbaterías A.Nocargueelaparatobajolalluviaoenlugares
húmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajola
lluvia.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguientetipoytamaño:
bateríaToromodelo88515o88516ycargadorde bateríamodelo88517o88519.
D.Retireodesconectelabateríaantesderealizar
tareasdemantenimientoolimpieza,yantesderetirar materialesdelaparatodejardinería.
E.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldaspueden
explosionar.Compruebesilanormativalocalcontiene algunainstrucciónespecialsobrelaeliminacióndelas baterías.
2
F.Noabranimutilelabatería.Elelectrolitoliberadoes
corrosivoypuedecausardañosenlosojosolapiel. Puedesertóxicosiesingerido.
G.Noabranimutilelabatería.Elelectrolitoliberadoes
inamableypuedecausardañossiseexponeauna llamaounincendio.
H.Almanejarlasbaterías,tengacuidadodenohacer
cortacircuitoconmaterialesconductores,talescomo anillos,pulserasollaves.Labateríaoelconductor puedenrecalentarseycausarquemaduras.
I.Latemperaturadecargaidealesde5°Ca40°C.Sila
temperaturanoestádentrodeestoslímites,eltiempo decargaserámayor.
Esteaparatonoestáindicadoparapersonas(incluyendoniños) concapacidadfísica,sensorialomentalreducida,oconfalta deexperienciayconocimientos,amenosquehayanrecibido supervisiónoformaciónenelusodelaparatoporpartedeuna personaresponsabledesuseguridad.
Losniñosdebenestarbajosupervisiónparaasegurarqueno jueguenconelaparato.
1.Formación A.Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícese
conloscontrolesyconelusocorrectodelamáquina.
B.Nuncapermitaquelamáquinaseautilizadapor
personasnofamiliarizadasconestasinstrucciones,o porniños.Esposiblequeexistannormativaslocales querestringenlaedaddeloperador.
C.Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroqueafecte aotraspersonasoasupropiedad.
2.Preparación A.Antesdeluso,compruebequeelcabledealimentación
yelcablealargadornoestándañadosnienvejecidos. Sielcablesedañaduranteeluso,desconecteel cabledelsuministroeléctricoinmediatamente.NO TOQUEELCABLEANTESDEDESCONECT AREL SUMINISTROELÉCTRICO.Nouseelaparatosiel cableestádañadoodesgastado.
B.Nuncautilicelamáquinasihayotraspersonas
(especialmenteniños)oanimalescerca.
C.Lleveprotecciónocularycalzadoresistenteentodo
momentomientrasuselamáquina.
3.Uso A.Mantengaloscablesdealimentaciónyalargadores
alejadosdeloselementosdecorte.
B.Utilicelamáquinasolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
C.Noutilicenuncalamáquinasinoestáncolocadoslos
protectoresodefensas,osiéstosestándañados.
D.Enciendaelmotorúnicamentesilasmanosylospies
estánalejadosdeloselementosdecorte.
E.Desconectelamáquinasiempredelatomadecorriente
(esdecir,desenchufeelcabledelaredoretireel dispositivodebloqueo)
siemprequedejelamáquinadesatendida;
antesdedespejaratascos;
antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenla
máquina;
despuésdegolpearunobjetoextraño;
silamáquinacomienzaavibrardemanera
anormal.
F.Tengacuidadodenolesionarselospiesolasmanos
conloselementosdecorte.
G.Asegúresesiempredequelosoriciosdeventilación
esténlibresderesiduos.
4.Mantenimientoyalmacenamiento A.Desconectelamáquinasiempredelatomadecorriente
(esdecir,desenchufeelcabledelaredoretireel dispositivodebloqueo)antesderealizartareasde mantenimientoolimpieza.
B.Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios
recomendadosporelfabricante.
C.Inspeccionelamáquinayrealiceelmantenimiento
regularmente,.Lamáquinasólodebeserreparadapor unserviciodereparaciónautorizado.
D.Sinoseestáusandolamáquina,guárdelafueradel
alcancedelosniños.
5.Recomendaciones A.Elaparatodebeestarconectadoaunsuministro
eléctricocondispositivodecorrienteresidual (interruptordiferencial),concorrientededisparodeno másde30mA.
Masadelamáquinasinbatería:3,5kg
Masadelamáquinaconlabatería88515:4,5kg
Masadelamáquinaconlabatería88516:5,1kg
GUARDEESTASINSTRUCCIONES

Presiónsonora

Estaunidadtieneunnivelmedidodepresiónsonoraeneloído deloperadorde80dBA,conunvalordeincertidumbre(K)de 3,0dBA.
Códigodeprueba:EN786/ANEXOE

Potenciasonora

Estaunidadtieneunnivelmedidodepotenciasonorade92,8 dBAyunnivelgarantizadodepotenciasonorade96dBA.
Códigodeprueba:2000/14/EC

Vibraciónmano/brazo

Estaunidadtieneunniveldevibraciónde3,2m/s deincertidumbre(K)de1,5m/s
Códigodeprueba:EN786/ANEXOD
Importante:Laemisióndevibracionesduranteelusorealde laherramientaeléctricapuedenocoincidirdelvalortotal declarado,dependiendodelamaneradeusarlaherramienta. Eloperadordebetomarmedidasdeseguridadbasadasen unaestimacióndeexposiciónenlascondicionesdeuso reales.
2
.
2
,conunnivel
3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzona depeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Símbolo
CCCorrientecontinua
VVoltiosVoltaje
Nombre
121–7674
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
2.Advertencia—nose acerquealaspiezasen movimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas.
3.Advertencia—mantenga alejadasaotraspersonas enunarcode360° alrededordeloperador.
4.Advertencia; peligrodeobjetos arrojados—mantenga aotraspersonasalejadas delamáquina.
5.Advertencia—nousaren condicioneshúmedas.
6.Noeliminarcon otrosresiduos domésticos—reciclarde acuerdoconlanormativa local.
7.Dobleaislamiento
Designación/explicación
Tipodecorriente
1.Advertencia—leael
Manualdeloperador.
2.Advertencia—nose acerquealaspiezasen movimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas.
3.Advertencia—mantenga alejadasaotraspersonas enunarcode360° alrededordeloperador.
4.Advertencia; peligrodeobjetos arrojados—mantenga aotraspersonasalejadas delamáquina.
121-7690
1.Advertencia—leaelManualdeloperador;noseacerquea laspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos protectoresydefensas;lleveprotecciónocular;noutilice lamáquinaencondicioneshúmedas.
121–7686
5.Advertencia—nousaren condicioneshúmedas.
6.Noeliminarcon otrosresiduos domésticos—reciclarde acuerdoconlanormativa local.
7.Dobleaislamiento
4
121–7680
1.LeaelManualdel operador.
2.Notirelabateríausadaal fuego.
1.LeaelManualdel operador.
2.Notirelabateríausadaal fuego.
3.Notirelasbateríasde ionesdelitioalabasura.
121–7679
3.Notirelasbateríasde ionesdelitioalabasura.
1.Elproductoestádiseñado parausodoméstico solamente.
2.LeaelManualdel operador.
121–7676
3.Notireelcargadorala basura.
4.Dobleaislamiento
1.Elproductoestádiseñado parausodoméstico solamente.
2.LeaelManualdel operador.
5
121–7677
3.Notireelcargadorala basura.
4.Dobleaislamiento
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
5
Nosenecesitanpiezas
Protector1 TornillodecabezaPhillips2 Arandeladefreno Arandelaplana2
Protectordebordes1Instaleelprotectordebordes.
Empuñaduraauxiliar1 Cierre Piezaderefuerzo
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
Monteelprotectorenlabasedela
2
1 1
desbrozadora.
Instalelaempuñaduraauxiliar.
Ajustedelaalturadelaempuñadura.
Uso
1

Montajedeladesbrozadora

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Introduzcaeltubosuperioreneltuboinferior,alineandola ranuradeltubosuperiorconlaranuradeltuboinferior,y aprieteeltornilloparaqueeltubosuperiorpermanezca sujetoduranteeluso.(Figura1).
Nota:Eltubosuperiordebeencajarafondoeneltubo inferior.
Figura1
1.Tubosuperior3.Mordaza
2.Tornillo
2.Alejelabridadelcuerpo,córtelayretíreladelgatillo(Figura
2).
Figura2
1.Sujetacables
6
2
3

Instalacióndelprotector

Piezasnecesariasenestepaso:
1Protector
2TornillodecabezaPhillips
2
Arandeladefreno
2Arandelaplana
Procedimiento
1.Retirelos2tornillosPhillipsyarandelasqueestánsujetos concintaalprotector(Figura3).
2.Desliceelprotectorsobrelabasedeladesbrozadora, segúnsemuestraenFigura3.

Instalacióndelprotectorde bordes

Piezasnecesariasenestepaso:
1Protectordebordes
Procedimiento
Introduzcalosextremosdelalambredelprotectordebordesen lostaladrosdelacarcasadeladesbrozadora,segúnsemuestra enFigura4.
Figura3
1.TornillodecabezaPhillips3.Arandelaplana
2.Arandeladefreno
3.Sujeteelprotectorusando2tornillosPhillips.
4.Protector
Figura4
1.Protectordealambre
7
4
5

Instalacióndelaempuñadura auxiliar

Piezasnecesariasenestepaso:
1Empuñaduraauxiliar
1
Cierre
1
Piezaderefuerzo
Procedimiento
1.Coloquelaempuñaduraauxiliarsobreeltubosuperiorde ladesbrozadoraconlasupercielisahaciaeloperador (Figura5).

Ajustedelaalturadelmanillar

Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paraajustarlaalturadelaempuñadura,abralapalancadel cierre,deslicelaempuñadurahaciaarribaohaciaabajohastala alturadeseadaycierrelapalancadelcierre(Figura6).
Figura6
1.Empuñaduraauxiliar
2.Cierredelaempuñadura auxiliar
Figura5
1.Empuñaduraauxiliar3.Tirante
2.Cierre
2.Introduzcalapiezaderefuerzoenlaempuñaduraauxiliar demaneraqueelrefuerzoencajeenlaranuradelmango (Figura5).
3.Introduzcaelcierredesdelaizquierdaporlaempuñaduray lapiezaderefuerzo,segúnseindicaenFigura5,yapriete eltornillodelcierreconundestornilladordepuntaPhillips.
4.Mangosuperior
8
Operación
Importante:Enelmomentodelacompralabateríanoestá totalmentecargada.Antesdeusarladesbrozadorapor primeravez,coloquelabateríaenelcargadorycárguela hastaqueelindicadorLEDindiquequelabateríaestá cargada.Asegúresedeleertodaslasprecaucionesde seguridad.Conelusonormal,eltiempodecargaserámenor. Sisevaaalmacenardurantemásdeunmes,activeelmodo dealmacenamientodelcargador.Antesdeusarelaparatode nuevo,carguelabateríahastaqueelindicadorLEDindique quelabateríaestácargada.Consulte(página).

Cómoarrancarla desbrozadora

1.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondiente delacarcasadelaempuñadura(Figura7).
5.Muevalaruedadecontrolhaciaadelanteparaaumentarla velocidaddelmotor,yhaciaustedparareducirlavelocidad delmotor(Figura9).
Nota:Unavelocidaddemotormayoresecazpara cortarcéspedmásdenso,peroreduciráeltiempode funcionamientodelabatería.Utiliceunavelocidaddemotor menorparaaumentareltiempodefuncionamiento.
Figura7
1.Empuñaduradelgatillo
2.Lengüeta
2.Sujetelaempuñaduradelgatillo(Figura7).
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueelcierre encajeensusitio.
4.Paraarrancarladesbrozadora,mantengapresionadoel interruptordebloqueoyaprieteelgatillo(Figura8).
1.Ruedadecontrol
2.Interruptordebloqueo
3.Cierre
Figura8
3.Gatillo
Figura9
1.Ruedadecontrol

Cómopararladesbrozadora

Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo(Figura8).

Cómoretirarlabatería

Pararetirarlabateríadeladesbrozadora,agarrelaempuñadura, presionesobreelcierreyretirelabateríadelhueco.
Figura10
1.Empuñadura
2.Alojamientodelabatería
Nota:Noagarreelalojamientoalrededordelabatería.Silo hace,serámásdifícilretirarlabateríadeladesbrozadora.
9
3.Cierre
Nota:Sicuestatrabajoretirarlabatería,apliqueunpocode grasadieléctricaalosterminalesdelabatería(Figura11).No
utiliceotrotipodelubricanteporquepodríadañarlosterminales.
Figura12
Figura11
1.Terminalesdelabatería

Cargadelabatería

Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,labatería debecargarseenunlugarcuyatemperaturaseasuperiora5° C(41°F)peroinferiora40°C(104°F).Parareducirelriesgo delesionespersonalesgraves,guardelaherramientaenel exterioroenvehículos.Eltiempodecargaserámayorsila temperaturanoestáenesteintervalodurantelacarga.
1.Sielcabledealimentaciónnoestáenchufadoenel cargador,enchúfeloenelcargador(Figura12)yenchufeel cabledealimentacióneléctricaenunatomadecorriente.
Nota:Utiliceelcabledealimentacióncorrectoparasutoma decorriente.
2.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabatería conlaranuradelcargador(Figura12yFigura13).
1.Introduzcalabateríaaquí3.Interruptordelmodode
2.IndicadoresLED
carga/almacenamiento
4.Posicióndelenchufedel cabledealimentación
Figura13
1.IndicadoresLED(nivelde carga)
2.Botóndeliberación4.Botóndeprueba
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeen susitio.
4.Pararetirarlabatería,sujeteelcargador,tirehaciaarriba delbotóndeliberaciónyretirelabateríadelcargador deslizándolahaciaatrás.
3.Terminaldelabatería
10
5.ConsulteFigura14parainterpretarlosindicadoresLEDdel cargadordelabatería.

Avancedelhilo

Ladesbrozadoraincorporauncabezaldeavanceautomático.
Elhiloavanzará6mmcadavezquearranqueyparela desbrozadora.Cuandoelhilolleguealacuchilladeldeector,
serárecortadoconesalongitud.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteelgatillo.
2.Esperedossegundosparapermitirqueelcabezaldela desbrozadoradejedegirar,luegoaprieteelgatillo.
3.Sigausandoladesbrozadora.

Avancemanualdelhilo

Retirelabateríadeladesbrozadoradehilo,luegopulseelbotón rojosituadoenlabasedelreténdelcarretemientrastiradelhilo deladesbrozadoraparaavanzarelhilomanualmente.
Figura14
1.Luzrojaencendida,luz verdeintermitente—la bateríaseestácargando.
2.Luzrojaencendida,luz verdeencendida—la bateríaestá completamentecargada.
3.Luzrojaintermitente, luzverde apagada—temperatura anormaldelabatería(más de40°C(104°F)omenos de5°C(41°F).
4.Interruptordelmodode carga/almacenamiento
Importante:Sielcargadorindicaunatemperaturaanormal delabatería,dejequelabateríaseenfríeosecaliente,según elcaso,antesdeintroducirlabateríaenelcargador.
Elalmacenamientodeunabateríadeionesdelitioal40%desu capacidadmaximizalavidadelabatería.
Utiliceelmododealmacenamiento(Figura14)silabateríanose vaautilizardurante1mesomás.
1.Introduzcalabateríaenelcargador.
2.Activeelmododealmacenamiento.
3.Labateríasecargaráodescargarásegúnseanecesario paraalcanzarunacargadel40%aproximadamente.
4.Cuandolabateríaestépreparadaparaelalmacenamiento (Figura14,punto6.),retirelabateríadelcargador.
5.Luzrojaencendida, luzverdeintermitente—la bateríaseestápreparando paraelalmacenamiento.
6.Luzrojaapagada,luz verdeencendida—la bateríaestápreparada paraelalmacenamiento.
7.Luzrojaencendida,luz verdeapagada—nohay batería.
8.Luzrojaintermitente,luz verdeintermitente—la bateríaestádefectuosa.
Figura15
1.Botón
11

Desbrozado

Figura17
1.Sentidoderotación3.Caminodelhilo
2.Zonadecorteideal
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,completelos procedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadeladesbrozadora.
2.Limpieladesbrozadoraconunpañohúmedo.Nolavela
desbrozadoraconunamangueranilasumerjaenagua.
Figura16
Consejosdeoperación
Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazonaqueestá
cortando;éstaeslamejorzonadecorte(Figura17,punto2.).
Ladesbrozadoradehilocortaalpasarelaparatodeizquierda
aderecha.Deestamaneraseevitaquearrojeresiduos haciaeloperador.
Utilicelapuntadelhiloparacortar;nointroduzcalabase
enteraalafuerzaenlahierbasincortar.
Lasvallasdealambreomaderaprovocanundesgaste
adicionaldelhilo,einclusopuedenllegararomperlo.Los murosdepiedraoladrillo,losbordillosylamaderapuede desgastarelhilorápidamente.
Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuedecausar
desperfectosenlacortezadelosárboles,yenmolduras, revestimientosypostesdemadera.
CUIDADO
Lacuchillarecortadoradelhilo,situadaenel deector,estámuyaladaypuedecortarle.No utilicelasmanosparalimpiareldeectorola cuchilla.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño,rascandosies necesario,siobservaunaacumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.Repareo sustituyacualquierpiezadañadaoquefalte.
5.Conuncepillo,eliminelosresiduosdelasentradasdeaire delacarcasadelmotorydelmangoparaevitarqueelmotor sesobrecaliente(Figura18).
12
Figura18
1.Entradasdeaire

Cambiodelcarrete

Utilicesolamentehilomonolamentode1,6mmdediámetro.Use elhiloderepuestodelfabricanteoriginalparaobtenerelmejor rendimiento(NºdepiezaT oro88511y88513).
1.Retirelabatería.
2.Presionelaspestañaslateralesdelreténdelcarrete(Figura
19).
nuevo.Asegúresedequelosextremoslibresdeloshilos midenunos15,2cmdelargo.
5.Paseloshilosporelojal.Instaleelcarretenuevoconlos hilosalineadosconlosojalesdelcabezal.
6.Tiredeloshilosquesalendelcabezalhastaqueloshilosse desenganchendelasranurasdelcarrete.
7.Vuelvaacolocarelreténdelcarreteintroduciendolas pestañasenlasranurasypresionandohaciaabajohasta queelreténseengancheensusitio.
Figura19
1.Reténdelcarrete3.Ranuras
2.Carrete
3.Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo,yretireelcarrete.
4.Parainstalarelcarretenuevo,compruebequeloshilos estánenganchadosenlasranurasderetencióndelcarrete
4.Pestañas
13

Cambiodelhilo

1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete.VerCambiodelcarrete(Figura19).
Figura20
1.Ranuradelabrida superiordelcarrete
2.Taladro
3.Ranuradelabridainferior delcarrete

Preparacióndelabateríapara elreciclado

ADVERTENCIA
Despuésderetirarla,tapelosterminalesdelabatería concintaadhesivadeserviciopesado.Nointente destruirodesmontarlabateríaniintenteretirar cualquieradeloscomponentesdelamisma.Las bateríasdeionesdelitiodebenserrecicladaso eliminadascorrectamenteenlainstalacióndereciclado máscercana.
Mantenimiento
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaunServicio TécnicoAutorizadodeT oro.SuDistribuidorT oroharecibido formaciónespecialenlareparacióndelosproductosToroyse asegurarádequesuTorosigasiendo“Todo”T oro.
Almacenamiento
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenelcarrete.
3.Elcarreteaceptahasta4,5mdehilo.Utilicesolamente
hilomonolamentode1,6mmdediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosordehilo,porque
podríadañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporlostaladrosdeanclajedelapartesuperior delcarrete(Figura20).Enrolleelhiloenelcarreteenel sentidoindicadoporlasechasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperiordelcarrete, dejandounas15,2cmdehilolibre.
6.Repitalospasos4y5conelhiloinferior.
Nota:Nollenedemasiado.Despuésdeenrollarelhilo, debequedaralmenos1/4pulgada(6mm)entreelhilo enrolladoyelbordeexteriordelcarrete.
7.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén.ConsulteCambiodel carreteenestemanual.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelos
niños.
Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos
químicosdejardínosalparadeshielo.
Utiliceelmododealmacenamientodelcargadorsinosevaa
utilizardurante1mesomás.Consulte(página).
Solucióndeproblemas
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducirel tiempodefuncionamiento.Labateríadejarádefuncionar automáticamentesisesobrecalienta,paraevitarquese produzcandaños.Retirelabateríadelcargadorydejequese enfríeantesdeinstalarladenuevoenladesbrozadora.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuede hacerqueladesbrozadoranofuncionecorrectamente.Dejeque labateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolvera colocarlaenladesbrozadora.
Elusodeladesbrozadoraparacortarhierbaespesaen temperaturassuperioresalos32°Cpuedereducireltiempo defuncionamiento.Reduzcalavelocidaddelmotorpara aumentareltiempodefuncionamiento;consulteCómoarrancar ladesbrozadora(página9).
Sinoselimpianadecuadamentelasentradasdeairedel cabezalyelmangodeladesbrozadora,sereduciráeltiempode funcionamiento.Esposiblequeladesbrozadoradejedefuncionar sisesobrecalienta,paraevitarqueseproduzcandaños.Elimine losresiduosdelosoriciosdeventilaciónlacarcasadelmotory delmango,ydejequeladesbrozadoraseenfríeantesdevolver ausarladesbrozadora.Consulte(página)
Sicuestatrabajoretirarlabateríadeladesbrozadoraodel cargador,apliqueunpocodegrasadieléctricaalosterminalesde labatería.Noutiliceotrotipodelubricanteporquepodríadañar losterminales.Consulte(página).
14
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribuidor:
AgrolancKft BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163 B-RayCorporationCorea
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co.
EquiverMéxico525553995444ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760 FemcoS.A.Guatemala ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGrecia GolfinternationalTurizm GuandongGoldenStarChina HakoGroundandGardenSuecia
HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611VictusEmakPolonia48618238369
País:Teléfono:
Hungría3627539640
82325512076
PuertoRico7877888383
5062391138
IrlandadelNorte442890813121 RepúblicadeIrlanda442890813121
Estonia3723846060
Japón81726325861
Turquía902163365993RiversaEspaña34952837500
Noruega4722907760 ReinoUnido441279723444
EmiratosÁrabes Unidos Egipto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
94112746100
5024423277
30109350054
862087651338 4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
4387
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.
Mountelda.s.
MunditolS.A.
NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedChipre SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMarruecos21253766
País:Teléfono:
Japón81332522285 República
Checa Eslovaquia420255704
Argentina54114821
Rusia74954116120 Ecuador59342396970 Finlandia35898700733
Polonia48618208416 Italia390499128
Austria4312785100 Israel97298617979
Dinamarca4566109200 Francia331308177
India911292299901
5712364079
420255704 220
220
9999
128
00 35722434131
3636
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros socioscomercialesdeT oroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes, paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal Tomamosprecaucionesrazonablesparamantenerlaseguridaddesusdatospersonales.T ambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0269RevH
LaPromesaT oro–Productoseléctricos
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontra defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Desbrozadoras:
1-800-237-2654(EE.UU.) 1-800-248-3258(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu producto,conpruebadecomprayconportespagados,alT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Sopladores:
1-888-367-6631(EE.UU.) 1-888-430-1687(Canadá)
Lanzanieves:
1-800-808-2963(US) 1-800-808-3072(Canadá)
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToropara obtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsu Distribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemás recursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Piezanúmero374-0262Rev.E
374-0262RevE
Loading...