
Desbrozadorainalámbricade33cm
Nºdemodelo51020—Nºdeserie314000001ysuperiores
Nºdemodelo51020T—Nºdeserie314000001ysuperiores
ElModelo51020Tnoincluyenibateríanicargador.
FormNo.3379-449RevB
Manualdeloperador
Normasgeneralesde
seguridad
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosdejardinería
eléctricos,esnecesarioobservarunasnormasbásicasde
seguridad,incluyendolassiguientes,andereducirelriesgode
incendio,descargaeléctricaylesionespersonales:
ADVERTENCIA—Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones
deseguridad.Elhacercasoomisodelasadvertenciasy
instruccionespuededarlugaradescargaseléctricas,incendios
y/olesionesgraves.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceenlasadvertencias
sereeresiempreaunaherramientaaccionadaporelsuministro
eléctricodelared(concable)ounaherramientaeléctrica
accionadaporbatería(inalámbrica).
1.Seguridadgeneral
A.Llevegafasprotectoras.
B.Nopermitanuncaqueniñosopersonasno
familiarizadasconestasinstruccionesutilicenla
máquina.
C.Dejedeutilizarlamáquinasihayotraspersonas,
especialmenteniños,oanimalescerca.
D.Utilicelamáquinasolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
E.Antesdeutilizarlamáquina,ydespuésdecualquier
impacto,compruebesihayseñalesdedañoso
desgasteyhagalasreparacionesnecesarias.
F.Noutilicenuncalamáquinaconprotectoresdañadoso
sinqueesténcolocadoslosprotectores.
G.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelmedio
decorteentodomomento,yespecialmenteenel
momentodeencenderelmotor.
H.Tengacuidadodenolesionarseconningúndispositivo
instaladopararecortarlalongituddellamento.
Despuésdeextenderelhilodecorte,devuelvala
máquinasiempreasuposicióndeoperaciónnormal
antesdeencenderla.
I.Nomontenuncaelementosdecortemetálicos.
J.Noutilicenuncapiezasderepuestooaccesoriosno
suministradosorecomendadosporelfabricante.
K.Desconectelamáquinadelaredeléctricaantesde
revisarolimpiarlamáquina,antesderealizarcualquier
tareademantenimientoenlamáquinaycuandola
máquinanoseestéusando.
L.Mantengalosoriciosdeventilaciónlibresderesiduos.
2.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.
Laszonasdesordenadasuoscurassonunainvitación
alaccidente
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresencia
delíquidosinamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasquepueden
inamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonas
mientrasutilizaunaherramientaeléctrica.Las
distraccionespuedenhacerquepierdaelcontrol.
3.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdel
tipocorrectoparaelenchufe.Nuncamodiqueel
enchufeenmodoalguno.Noutiliceadaptadoresde
enchufeconherramientaseléctricascontomade
tierra.Elusodeclavijassinmodicaryenchufescon
tomadetierrareduciráelriesgodedescargaeléctrica.
B.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,tales
comotuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.
Hayunmayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpo
hacetierra.
C.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluvia
oacondicioneshúmedas.Sientraaguaenuna
herramientaeléctrica,elriesgodedescargaeléctrica
aumenta.
D.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,del
aceite,debordescortantesydepiezasmóviles.
Loscablesdañadosoenredadosaumentanelriesgo
dedescargaeléctrica.
E.Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior,
utiliceuncablealargadoradecuadoparaelusoen
exteriores.Elusodeuncableapropiadoparaeluso
enexterioresreduceelriesgodedescargaeléctrica.
F.Sinoesposibleevitarelusodeunaherramienta
eléctricaenunlugarhúmedo,utiliceunsuministro
eléctricoprotegidoporundispositivodecorriente
residual(interruptordiferencial).Elusodeun
interruptordiferencialreduceelriesgodedescarga
eléctrica.
4.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnmientrasutiliza
unaherramientaeléctrica.Noutiliceunherramienta
eléctricasiestácansadoobajolainuenciade
drogas,alcoholomedicamentos.Unabrevefalta
deatenciónmientrasutilizaunaherramientaeléctrica
puedeprovocarlesionespersonalesgraves.
©2014—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina.
*3379-449*B

B.UtiliceequiposdeprotecciónpersonalLleve
protecciónocularsiempre.Elusodeequiposde
protecciónpersonalcomomascarillas,calzadode
seguridadantideslizante,cascoyprotecciónauditiva,
encondicionesapropiadas,reduciráelriesgode
lesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantes
deconectarlaherramientaalatomadecorriente
y/oalabatería,yantesdelevantarotransportarla
herramienta.Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufarherramientas
eléctricasconelinterruptorenlaposicióndeencendido
esunainvitaciónalaccidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencender
laherramientaeléctrica.Unallaveolvidadaen
laherramientaeléctricapuededarlugaralesiones
personales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Pise
rmeymantengaelequilibrioentodomomento.
Estopermiteunmayorcontroldelaherramientaen
situacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyas
sueltas.Mantengaelpelo,laropaylosguantes
alejadosdelaspiezasmóviles.Laropasuelta,las
joyasyelpelolargopuedenquedaratrapadosen
piezasmóviles.
G.Siexistendispositivosparalaconexióndesistemas
derecogidayextraccióndepolvo,asegúresede
conectarlosyusarloscorrectamente.Elusode
estosdispositivospuedereducirlosriesgosasociados
conelpolvo.
H.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelmedio
decorteentodomomento,especialmenteenel
momentodeencenderelmotor.
5.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicela
herramientaeléctricaadecuadaparaeltrabajoa
realizar.Laherramientaeléctricacorrectarealizaráel
trabajomejoryconmayorseguridadalavelocidad
paralaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptor
nolaenciendeyapaga.Cualquierherramienta
eléctricaquenopuedasercontroladaconelinterruptor
espeligrosaydebeserreparada.
C.Antesdeutilizarlamáquina,ydespuésde
cualquierimpacto,compruebesihayseñales
dedañosodesgasteyhagalasreparaciones
necesarias.Despuésdeextenderelhilodecorte,
devuelvalamáquinasiempreasuposiciónde
operaciónnormalantesdeencenderla.
D.Desconectelaclavijadelenchufey/odesconecte
labateríadelaherramientaeléctricaantesde
realizarcualquierajuste,cambiardeaccesorio
oalmacenarlaherramienta.Estasmedidasde
seguridadpreventivasreducenelriesgodeunarranque
accidentaldelaherramientaeléctrica.
E.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermita
quelautilicenpersonasnofamiliarizadasconla
herramientaeléctricaoconestasinstruccionesde
usodelaherramientaeléctrica.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosdeusuarios
inexpertos.
F.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstanciasquepodrían
afectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctrica
antesdeusarla.Muchosaccidentessedebena
unmantenimientodecientedelasherramientas
eléctricas.
G.Mantengalasherramientasdecortealadasy
limpias.Unaherramientadecortebienmantenidacon
losbienaladosesmásfácildecontrolaryhaymenos
probabilidadesdequeseagarrote.
H.Utilicelaherramienta,losaccesorios,lasbrocas,
etc.,segúnloindicadoenestasinstruccionesyde
lamaneraprevistaparacadatipodeherramienta
eléctrica,teniendoencuentalascondicionesde
trabajoyeltrabajoarealizar.Elusodelaherramienta
eléctricaparaoperacionesdiferentesdelasprevistas
podríadarlugaraunasituacióndepeligro.
6.Usoycuidadodelasherramientasabatería
A.Recargarúnicamenteconelcargadorespecicado
porelfabricante.Uncargadordiseñadoparauntipo
debateríapuedecrearunriesgodeincendiosise
utilizaconotrabatería.
B.Utilicelasherramientaseléctricasúnicamentecon
lasbateríasespecícamenteindicadas.Elusodeotra
bateríapuedecrearunriesgodeincendioylesiones.
C.Cuandolabateríanoseestéusando,manténgala
alejadadeotrosobjetosmetálicos,comopor
ejemploclips,monedas,llaves,puntillas,tornillos
yotrosobjetosmetálicospequeñosquepodrían
hacerunaconexiónentreunterminalyotro.Un
cortocircuitoformadoentrelosterminalesdelabatería
puedecausarquemadurasounincendio.
D.Encondicionesdeusoincorrecto,puedehaberuna
fugadelíquidodelabatería;eviteelcontactocon
dicholíquido.Encasodeuncontactoaccidental,
lavarconabundanteagua.Siellíquidoentraen
contactoconlosojos,busquetambiénayuda
médica.Ellíquidoexpulsadodelabateríapuedecausar
irritaciónoquemaduras.
7.Mantenimiento
A.Elmantenimientodesuherramientaeléctrica
debeserrealizadoporuntécnicodereparaciones
debidamentecualicado,utilizandoúnicamente
piezasderepuestoidénticas.Sólodeestamanera
segarantizaelmantenimientodelaseguridaddela
herramientaeléctrica.
8.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoenlugares
húmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbateríabajola
lluvia.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguientetipoytamaño:
bateríaToromodelo88515o88516ycargadorde
bateríamodelo88517o88519.
D.Retireodesconectelabateríaantesderealizar
tareasdemantenimientoolimpieza,yantesderetirar
materialesdelaparatodejardinería.
E.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldaspueden
explosionar.Compruebesilanormativalocalcontiene
algunainstrucciónespecialsobrelaeliminacióndelas
baterías.
2

F.Noabranimutilelabatería.Elelectrolitoliberadoes
corrosivoypuedecausardañosenlosojosolapiel.
Puedesertóxicosiesingerido.
G.Noabranimutilelabatería.Elelectrolitoliberadoes
inamableypuedecausardañossiseexponeauna
llamaounincendio.
H.Almanejarlasbaterías,tengacuidadodenohacer
cortacircuitoconmaterialesconductores,talescomo
anillos,pulserasollaves.Labateríaoelconductor
puedenrecalentarseycausarquemaduras.
I.Latemperaturadecargaidealesde5°Ca40°C.Sila
temperaturanoestádentrodeestoslímites,eltiempo
decargaserámayor.
Esteaparatonoestáindicadoparapersonas(incluyendoniños)
concapacidadfísica,sensorialomentalreducida,oconfalta
deexperienciayconocimientos,amenosquehayanrecibido
supervisiónoformaciónenelusodelaparatoporpartedeuna
personaresponsabledesuseguridad.
Losniñosdebenestarbajosupervisiónparaasegurarqueno
jueguenconelaparato.
1.Formación
A.Leacuidadosamentelasinstrucciones.Familiarícese
conloscontrolesyconelusocorrectodelamáquina.
B.Nuncapermitaquelamáquinaseautilizadapor
personasnofamiliarizadasconestasinstrucciones,o
porniños.Esposiblequeexistannormativaslocales
querestringenlaedaddeloperador.
C.Tengaencuentaqueeloperadoroelusuarioes
responsabledecualquieraccidenteopeligroqueafecte
aotraspersonasoasupropiedad.
2.Preparación
A.Antesdeluso,compruebequeelcabledealimentación
yelcablealargadornoestándañadosnienvejecidos.
Sielcablesedañaduranteeluso,desconecteel
cabledelsuministroeléctricoinmediatamente.NO
TOQUEELCABLEANTESDEDESCONECT AREL
SUMINISTROELÉCTRICO.Nouseelaparatosiel
cableestádañadoodesgastado.
B.Nuncautilicelamáquinasihayotraspersonas
(especialmenteniños)oanimalescerca.
C.Lleveprotecciónocularycalzadoresistenteentodo
momentomientrasuselamáquina.
3.Uso
A.Mantengaloscablesdealimentaciónyalargadores
alejadosdeloselementosdecorte.
B.Utilicelamáquinasolamenteconluznaturaloconuna
buenailuminaciónarticial.
C.Noutilicenuncalamáquinasinoestáncolocadoslos
protectoresodefensas,osiéstosestándañados.
D.Enciendaelmotorúnicamentesilasmanosylospies
estánalejadosdeloselementosdecorte.
E.Desconectelamáquinasiempredelatomadecorriente
(esdecir,desenchufeelcabledelaredoretireel
dispositivodebloqueo)
•siemprequedejelamáquinadesatendida;
•antesdedespejaratascos;
•antesdeinspeccionar,limpiarotrabajarenla
máquina;
•despuésdegolpearunobjetoextraño;
•silamáquinacomienzaavibrardemanera
anormal.
F.Tengacuidadodenolesionarselospiesolasmanos
conloselementosdecorte.
G.Asegúresesiempredequelosoriciosdeventilación
esténlibresderesiduos.
4.Mantenimientoyalmacenamiento
A.Desconectelamáquinasiempredelatomadecorriente
(esdecir,desenchufeelcabledelaredoretireel
dispositivodebloqueo)antesderealizartareasde
mantenimientoolimpieza.
B.Utiliceúnicamentepiezasderepuestoyaccesorios
recomendadosporelfabricante.
C.Inspeccionelamáquinayrealiceelmantenimiento
regularmente,.Lamáquinasólodebeserreparadapor
unserviciodereparaciónautorizado.
D.Sinoseestáusandolamáquina,guárdelafueradel
alcancedelosniños.
5.Recomendaciones
A.Elaparatodebeestarconectadoaunsuministro
eléctricocondispositivodecorrienteresidual
(interruptordiferencial),concorrientededisparodeno
másde30mA.
Masadelamáquinasinbatería:3,5kg
Masadelamáquinaconlabatería88515:4,5kg
Masadelamáquinaconlabatería88516:5,1kg
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Presiónsonora
Estaunidadtieneunnivelmedidodepresiónsonoraeneloído
deloperadorde80dBA,conunvalordeincertidumbre(K)de
3,0dBA.
Códigodeprueba:EN786/ANEXOE
Potenciasonora
Estaunidadtieneunnivelmedidodepotenciasonorade92,8
dBAyunnivelgarantizadodepotenciasonorade96dBA.
Códigodeprueba:2000/14/EC
Vibraciónmano/brazo
Estaunidadtieneunniveldevibraciónde3,2m/s
deincertidumbre(K)de1,5m/s
Códigodeprueba:EN786/ANEXOD
Importante:Laemisióndevibracionesduranteelusorealde
laherramientaeléctricapuedenocoincidirdelvalortotal
declarado,dependiendodelamaneradeusarlaherramienta.
Eloperadordebetomarmedidasdeseguridadbasadasen
unaestimacióndeexposiciónenlascondicionesdeuso
reales.
2
.
2
,conunnivel
3

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzona
depeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Símbolo
CCCorrientecontinua
VVoltiosVoltaje
Nombre
121–7674
1.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
2.Advertencia—nose
acerquealaspiezasen
movimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
3.Advertencia—mantenga
alejadasaotraspersonas
enunarcode360°
alrededordeloperador.
4.Advertencia;
peligrodeobjetos
arrojados—mantenga
aotraspersonasalejadas
delamáquina.
5.Advertencia—nousaren
condicioneshúmedas.
6.Noeliminarcon
otrosresiduos
domésticos—reciclarde
acuerdoconlanormativa
local.
7.Dobleaislamiento
Designación/explicación
Tipodecorriente
1.Advertencia—leael
Manualdeloperador.
2.Advertencia—nose
acerquealaspiezasen
movimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
3.Advertencia—mantenga
alejadasaotraspersonas
enunarcode360°
alrededordeloperador.
4.Advertencia;
peligrodeobjetos
arrojados—mantenga
aotraspersonasalejadas
delamáquina.
121-7690
1.Advertencia—leaelManualdeloperador;noseacerquea
laspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectoresydefensas;lleveprotecciónocular;noutilice
lamáquinaencondicioneshúmedas.
121–7686
5.Advertencia—nousaren
condicioneshúmedas.
6.Noeliminarcon
otrosresiduos
domésticos—reciclarde
acuerdoconlanormativa
local.
7.Dobleaislamiento
4

121–7680
1.LeaelManualdel
operador.
2.Notirelabateríausadaal
fuego.
1.LeaelManualdel
operador.
2.Notirelabateríausadaal
fuego.
3.Notirelasbateríasde
ionesdelitioalabasura.
121–7679
3.Notirelasbateríasde
ionesdelitioalabasura.
1.Elproductoestádiseñado
parausodoméstico
solamente.
2.LeaelManualdel
operador.
121–7676
3.Notireelcargadorala
basura.
4.Dobleaislamiento
1.Elproductoestádiseñado
parausodoméstico
solamente.
2.LeaelManualdel
operador.
5
121–7677
3.Notireelcargadorala
basura.
4.Dobleaislamiento

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
5
Nosenecesitanpiezas
Protector1
TornillodecabezaPhillips2
Arandeladefreno
Arandelaplana2
Protectordebordes1Instaleelprotectordebordes.
Empuñaduraauxiliar1
Cierre
Piezaderefuerzo
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
–
Monteelprotectorenlabasedela
2
1
1
–
desbrozadora.
Instalelaempuñaduraauxiliar.
Ajustedelaalturadelaempuñadura.
Uso
1
Montajedeladesbrozadora
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Introduzcaeltubosuperioreneltuboinferior,alineandola
ranuradeltubosuperiorconlaranuradeltuboinferior,y
aprieteeltornilloparaqueeltubosuperiorpermanezca
sujetoduranteeluso.(Figura1).
Nota:Eltubosuperiordebeencajarafondoeneltubo
inferior.
Figura1
1.Tubosuperior3.Mordaza
2.Tornillo
2.Alejelabridadelcuerpo,córtelayretíreladelgatillo(Figura
2).
Figura2
1.Sujetacables
6

2
3
Instalacióndelprotector
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protector
2TornillodecabezaPhillips
2
Arandeladefreno
2Arandelaplana
Procedimiento
1.Retirelos2tornillosPhillipsyarandelasqueestánsujetos
concintaalprotector(Figura3).
2.Desliceelprotectorsobrelabasedeladesbrozadora,
segúnsemuestraenFigura3.
Instalacióndelprotectorde
bordes
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protectordebordes
Procedimiento
Introduzcalosextremosdelalambredelprotectordebordesen
lostaladrosdelacarcasadeladesbrozadora,segúnsemuestra
enFigura4.
Figura3
1.TornillodecabezaPhillips3.Arandelaplana
2.Arandeladefreno
3.Sujeteelprotectorusando2tornillosPhillips.
4.Protector
Figura4
1.Protectordealambre
7

4
5
Instalacióndelaempuñadura
auxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Empuñaduraauxiliar
1
Cierre
1
Piezaderefuerzo
Procedimiento
1.Coloquelaempuñaduraauxiliarsobreeltubosuperiorde
ladesbrozadoraconlasupercielisahaciaeloperador
(Figura5).
Ajustedelaalturadelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paraajustarlaalturadelaempuñadura,abralapalancadel
cierre,deslicelaempuñadurahaciaarribaohaciaabajohastala
alturadeseadaycierrelapalancadelcierre(Figura6).
Figura6
1.Empuñaduraauxiliar
2.Cierredelaempuñadura
auxiliar
Figura5
1.Empuñaduraauxiliar3.Tirante
2.Cierre
2.Introduzcalapiezaderefuerzoenlaempuñaduraauxiliar
demaneraqueelrefuerzoencajeenlaranuradelmango
(Figura5).
3.Introduzcaelcierredesdelaizquierdaporlaempuñaduray
lapiezaderefuerzo,segúnseindicaenFigura5,yapriete
eltornillodelcierreconundestornilladordepuntaPhillips.
4.Mangosuperior
8

Operación
Importante:Enelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeusarladesbrozadorapor
primeravez,coloquelabateríaenelcargadorycárguela
hastaqueelindicadorLEDindiquequelabateríaestá
cargada.Asegúresedeleertodaslasprecaucionesde
seguridad.Conelusonormal,eltiempodecargaserámenor.
Sisevaaalmacenardurantemásdeunmes,activeelmodo
dealmacenamientodelcargador.Antesdeusarelaparatode
nuevo,carguelabateríahastaqueelindicadorLEDindique
quelabateríaestácargada.Consulte(página).
Cómoarrancarla
desbrozadora
1.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondiente
delacarcasadelaempuñadura(Figura7).
5.Muevalaruedadecontrolhaciaadelanteparaaumentarla
velocidaddelmotor,yhaciaustedparareducirlavelocidad
delmotor(Figura9).
Nota:Unavelocidaddemotormayoresecazpara
cortarcéspedmásdenso,peroreduciráeltiempode
funcionamientodelabatería.Utiliceunavelocidaddemotor
menorparaaumentareltiempodefuncionamiento.
Figura7
1.Empuñaduradelgatillo
2.Lengüeta
2.Sujetelaempuñaduradelgatillo(Figura7).
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueelcierre
encajeensusitio.
4.Paraarrancarladesbrozadora,mantengapresionadoel
interruptordebloqueoyaprieteelgatillo(Figura8).
1.Ruedadecontrol
2.Interruptordebloqueo
3.Cierre
Figura8
3.Gatillo
Figura9
1.Ruedadecontrol
Cómopararladesbrozadora
Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo(Figura8).
Cómoretirarlabatería
Pararetirarlabateríadeladesbrozadora,agarrelaempuñadura,
presionesobreelcierreyretirelabateríadelhueco.
Figura10
1.Empuñadura
2.Alojamientodelabatería
Nota:Noagarreelalojamientoalrededordelabatería.Silo
hace,serámásdifícilretirarlabateríadeladesbrozadora.
9
3.Cierre

Nota:Sicuestatrabajoretirarlabatería,apliqueunpocode
grasadieléctricaalosterminalesdelabatería(Figura11).No
utiliceotrotipodelubricanteporquepodríadañarlosterminales.
Figura12
Figura11
1.Terminalesdelabatería
Cargadelabatería
Importante:Paraobtenerlosmejoresresultados,labatería
debecargarseenunlugarcuyatemperaturaseasuperiora5°
C(41°F)peroinferiora40°C(104°F).Parareducirelriesgo
delesionespersonalesgraves,guardelaherramientaenel
exterioroenvehículos.Eltiempodecargaserámayorsila
temperaturanoestáenesteintervalodurantelacarga.
1.Sielcabledealimentaciónnoestáenchufadoenel
cargador,enchúfeloenelcargador(Figura12)yenchufeel
cabledealimentacióneléctricaenunatomadecorriente.
Nota:Utiliceelcabledealimentacióncorrectoparasutoma
decorriente.
2.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabatería
conlaranuradelcargador(Figura12yFigura13).
1.Introduzcalabateríaaquí3.Interruptordelmodode
2.IndicadoresLED
carga/almacenamiento
4.Posicióndelenchufedel
cabledealimentación
Figura13
1.IndicadoresLED(nivelde
carga)
2.Botóndeliberación4.Botóndeprueba
3.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeen
susitio.
4.Pararetirarlabatería,sujeteelcargador,tirehaciaarriba
delbotóndeliberaciónyretirelabateríadelcargador
deslizándolahaciaatrás.
3.Terminaldelabatería
10

5.ConsulteFigura14parainterpretarlosindicadoresLEDdel
cargadordelabatería.
Avancedelhilo
Ladesbrozadoraincorporauncabezaldeavanceautomático.
Elhiloavanzará6mmcadavezquearranqueyparela
desbrozadora.Cuandoelhilolleguealacuchilladeldeector,
serárecortadoconesalongitud.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteelgatillo.
2.Esperedossegundosparapermitirqueelcabezaldela
desbrozadoradejedegirar,luegoaprieteelgatillo.
3.Sigausandoladesbrozadora.
Avancemanualdelhilo
Retirelabateríadeladesbrozadoradehilo,luegopulseelbotón
rojosituadoenlabasedelreténdelcarretemientrastiradelhilo
deladesbrozadoraparaavanzarelhilomanualmente.
Figura14
1.Luzrojaencendida,luz
verdeintermitente—la
bateríaseestácargando.
2.Luzrojaencendida,luz
verdeencendida—la
bateríaestá
completamentecargada.
3.Luzrojaintermitente,
luzverde
apagada—temperatura
anormaldelabatería(más
de40°C(104°F)omenos
de5°C(41°F).
4.Interruptordelmodode
carga/almacenamiento
Importante:Sielcargadorindicaunatemperaturaanormal
delabatería,dejequelabateríaseenfríeosecaliente,según
elcaso,antesdeintroducirlabateríaenelcargador.
Elalmacenamientodeunabateríadeionesdelitioal40%desu
capacidadmaximizalavidadelabatería.
Utiliceelmododealmacenamiento(Figura14)silabateríanose
vaautilizardurante1mesomás.
1.Introduzcalabateríaenelcargador.
2.Activeelmododealmacenamiento.
3.Labateríasecargaráodescargarásegúnseanecesario
paraalcanzarunacargadel40%aproximadamente.
4.Cuandolabateríaestépreparadaparaelalmacenamiento
(Figura14,punto6.),retirelabateríadelcargador.
5.Luzrojaencendida,
luzverdeintermitente—la
bateríaseestápreparando
paraelalmacenamiento.
6.Luzrojaapagada,luz
verdeencendida—la
bateríaestápreparada
paraelalmacenamiento.
7.Luzrojaencendida,luz
verdeapagada—nohay
batería.
8.Luzrojaintermitente,luz
verdeintermitente—la
bateríaestádefectuosa.
Figura15
1.Botón
11

Desbrozado
Figura17
1.Sentidoderotación3.Caminodelhilo
2.Zonadecorteideal
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,completelos
procedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadeladesbrozadora.
2.Limpieladesbrozadoraconunpañohúmedo.Nolavela
desbrozadoraconunamangueranilasumerjaenagua.
Figura16
Consejosdeoperación
•Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazonaqueestá
cortando;éstaeslamejorzonadecorte(Figura17,punto2.).
•Ladesbrozadoradehilocortaalpasarelaparatodeizquierda
aderecha.Deestamaneraseevitaquearrojeresiduos
haciaeloperador.
•Utilicelapuntadelhiloparacortar;nointroduzcalabase
enteraalafuerzaenlahierbasincortar.
•Lasvallasdealambreomaderaprovocanundesgaste
adicionaldelhilo,einclusopuedenllegararomperlo.Los
murosdepiedraoladrillo,losbordillosylamaderapuede
desgastarelhilorápidamente.
•Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuedecausar
desperfectosenlacortezadelosárboles,yenmolduras,
revestimientosypostesdemadera.
CUIDADO
Lacuchillarecortadoradelhilo,situadaenel
deector,estámuyaladaypuedecortarle.No
utilicelasmanosparalimpiareldeectorola
cuchilla.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño,rascandosies
necesario,siobservaunaacumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.Repareo
sustituyacualquierpiezadañadaoquefalte.
5.Conuncepillo,eliminelosresiduosdelasentradasdeaire
delacarcasadelmotorydelmangoparaevitarqueelmotor
sesobrecaliente(Figura18).
12

Figura18
1.Entradasdeaire
Cambiodelcarrete
Utilicesolamentehilomonolamentode1,6mmdediámetro.Use
elhiloderepuestodelfabricanteoriginalparaobtenerelmejor
rendimiento(NºdepiezaT oro88511y88513).
1.Retirelabatería.
2.Presionelaspestañaslateralesdelreténdelcarrete(Figura
19).
nuevo.Asegúresedequelosextremoslibresdeloshilos
midenunos15,2cmdelargo.
5.Paseloshilosporelojal.Instaleelcarretenuevoconlos
hilosalineadosconlosojalesdelcabezal.
6.Tiredeloshilosquesalendelcabezalhastaqueloshilosse
desenganchendelasranurasdelcarrete.
7.Vuelvaacolocarelreténdelcarreteintroduciendolas
pestañasenlasranurasypresionandohaciaabajohasta
queelreténseengancheensusitio.
Figura19
1.Reténdelcarrete3.Ranuras
2.Carrete
3.Tirehaciaarribadelreténpararetirarlo,yretireelcarrete.
4.Parainstalarelcarretenuevo,compruebequeloshilos
estánenganchadosenlasranurasderetencióndelcarrete
4.Pestañas
13

Cambiodelhilo
1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete.VerCambiodelcarrete(Figura19).
Figura20
1.Ranuradelabrida
superiordelcarrete
2.Taladro
3.Ranuradelabridainferior
delcarrete
Preparacióndelabateríapara
elreciclado
ADVERTENCIA
Despuésderetirarla,tapelosterminalesdelabatería
concintaadhesivadeserviciopesado.Nointente
destruirodesmontarlabateríaniintenteretirar
cualquieradeloscomponentesdelamisma.Las
bateríasdeionesdelitiodebenserrecicladaso
eliminadascorrectamenteenlainstalacióndereciclado
máscercana.
Mantenimiento
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaunServicio
TécnicoAutorizadodeT oro.SuDistribuidorT oroharecibido
formaciónespecialenlareparacióndelosproductosToroyse
asegurarádequesuTorosigasiendo“Todo”T oro.
Almacenamiento
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenelcarrete.
3.Elcarreteaceptahasta4,5mdehilo.Utilicesolamente
hilomonolamentode1,6mmdediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosordehilo,porque
podríadañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporlostaladrosdeanclajedelapartesuperior
delcarrete(Figura20).Enrolleelhiloenelcarreteenel
sentidoindicadoporlasechasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperiordelcarrete,
dejandounas15,2cmdehilolibre.
6.Repitalospasos4y5conelhiloinferior.
Nota:Nollenedemasiado.Despuésdeenrollarelhilo,
debequedaralmenos1/4pulgada(6mm)entreelhilo
enrolladoyelbordeexteriordelcarrete.
7.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén.ConsulteCambiodel
carreteenestemanual.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelos
niños.
•Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos
químicosdejardínosalparadeshielo.
•Utiliceelmododealmacenamientodelcargadorsinosevaa
utilizardurante1mesomás.Consulte(página).
Solucióndeproblemas
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducirel
tiempodefuncionamiento.Labateríadejarádefuncionar
automáticamentesisesobrecalienta,paraevitarquese
produzcandaños.Retirelabateríadelcargadorydejequese
enfríeantesdeinstalarladenuevoenladesbrozadora.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuede
hacerqueladesbrozadoranofuncionecorrectamente.Dejeque
labateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolvera
colocarlaenladesbrozadora.
Elusodeladesbrozadoraparacortarhierbaespesaen
temperaturassuperioresalos32°Cpuedereducireltiempo
defuncionamiento.Reduzcalavelocidaddelmotorpara
aumentareltiempodefuncionamiento;consulteCómoarrancar
ladesbrozadora(página9).
Sinoselimpianadecuadamentelasentradasdeairedel
cabezalyelmangodeladesbrozadora,sereduciráeltiempode
funcionamiento.Esposiblequeladesbrozadoradejedefuncionar
sisesobrecalienta,paraevitarqueseproduzcandaños.Elimine
losresiduosdelosoriciosdeventilaciónlacarcasadelmotory
delmango,ydejequeladesbrozadoraseenfríeantesdevolver
ausarladesbrozadora.Consulte(página)
Sicuestatrabajoretirarlabateríadeladesbrozadoraodel
cargador,apliqueunpocodegrasadieléctricaalosterminalesde
labatería.Noutiliceotrotipodelubricanteporquepodríadañar
losterminales.Consulte(página).
14

ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribuidor:
AgrolancKft
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorea
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
EquiverMéxico525553995444ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrecia
GolfinternationalTurizm
GuandongGoldenStarChina
HakoGroundandGardenSuecia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611VictusEmakPolonia48618238369
País:Teléfono:
Hungría3627539640
82325512076
PuertoRico7877888383
5062391138
IrlandadelNorte442890813121
RepúblicadeIrlanda442890813121
Estonia3723846060
Japón81726325861
Turquía902163365993RiversaEspaña34952837500
Noruega4722907760
ReinoUnido441279723444
EmiratosÁrabes
Unidos
Egipto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
94112746100
5024423277
30109350054
862087651338
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
4387
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMarruecos21253766
País:Teléfono:
Japón81332522285
República
Checa
Eslovaquia420255704
Argentina54114821
Rusia74954116120
Ecuador59342396970
Finlandia35898700733
Polonia48618208416
Italia390499128
Austria4312785100
Israel97298617979
Dinamarca4566109200
Francia331308177
India911292299901
5712364079
420255704
220
220
9999
128
00
35722434131
3636
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeT oroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparamantenerlaseguridaddesusdatospersonales.T ambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
legal@toro.com.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0269RevH

LaPromesaT oro–Productoseléctricos
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontra
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Desbrozadoras:
1-800-237-2654(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Sopladores:
1-888-367-6631(EE.UU.)
1-888-430-1687(Canadá)
Lanzanieves:
1-800-808-2963(US)
1-800-808-3072(Canadá)
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToropara
obtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsu
Distribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallantodoslosdemás
recursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Piezanúmero374-0262Rev.E
374-0262RevE