Toro 51020 Operator's Manual [it]

Decespugliatoreabatteriada33cm
Nºdelmodello51020—Nºdiserie314000001esuperiori
Nºdelmodello51020T—Nºdiserie314000001esuperiori
Ilmodello51020Tnonincludeunabatteriaouncaricabatterie.
FormNo.3379-452RevB
Manualedell'operatore

Regoledisicurezza generale

ATTENZIONE:Leggeretutteleavvertenzeeleistruzionidi sicurezza.Lamancataosservanzadelleavvertenzeeistruzioni
puòcomportarescosseelettriche,incendie/olesionigravi.
Iltermine"utensileelettrico"intutteleavvertenzefariferimento alvostroutensileelettricoconalimentazionedirete(concavo)o utensileelettricoabatteria(senzali).
1.Sicurezzagenerale
A.Indossateocchialioocchialoniprotettivi.
B.Nonconsentitemail'utilizzodell'apparecchioabambini
oadadultichenonabbianoprimalettoquesteistruzioni.
C.Smettetediutilizzarel'apparecchioinprossimitàdi
altrepersone,soprattuttobambini,odianimalida compagnia.
D.Utilizzatelamacchinasolamenteallalucedelgiornoo
conilluminazionearticialeadeguata.
E.Primadiutilizzarelamacchinaedopoqualsiasiurto,
controllatel'eventualepresenzadisegnidiusurao dannieriparatesenecessario.
F.Nonutilizzatemailamacchinaconprotezioni
danneggiateosenzaleprotezionimontate.
G.T enetemaniepiedilontanidaidispositividitaglioin
ognimomento,soprattuttoall'accensionedelmotore.
H.Prestateattenzioneanonsubirelesioniacausa
dieventualidispositivimontatiperlarilaturadella lunghezzadellalineadeilamenti.Dopoaver prolungatoilcavodelnuovodecespugliatore,riportate semprelamacchinaallaposizioneoperativanormale primadiaccenderla.
I.Nonmontaremaielementiditaglioinmetallo.
J.Nonutilizzatemaipartidiricambiooaccessorinon
fornitioraccomandatidalproduttore.
K.Scollegatelamacchinadall'alimentazioneprimadi
controllare,pulireoeffettuareinterventisullamacchina equandononèinuso.
L.Assicuratevisemprechel'aperturadiventilazionesia
mantenutapulitadadetriti.
2.Sicurezzadell'areadilavoro
A.Mantenetel'areadilavoropulitaebenilluminata.Le
areedisordinateobuiefavorisconogliincidenti.
©2014—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopresso
www.T oro.com.
B.Nonutilizzateutensilielettriciinatmosfere
esplosive,comeinpresenzadiliquidi,gasopolveri inammabili.Gliutensilielettricicreanoscintilleche
possonoinammarelapolvereoivapori.
C.Teneteibambiniegliastantiadistanzamentre
utilizzateunutensileelettrico.Ledistrazionipossono
provocareunaperditadelcontrollo.
3.Sicurezzaelettrica
A.Lespinedegliutensilielettricidevonocorrispondere
allapresa.Nonmodicatemailaspinainnessun modo.Nonutilizzateadattatoridellaspinacon utensilielettricidotatidimessaaterra.Lespinenon
modicateconpresecorrispondentiridurrannoilrischio discosseelettriche.
B.Evitateilcontattodelcorpoconsupercidotate
dimessaaterracometubi,radiatori,marcee refrigeratori.Ilrischiodiscossaelettricaèmaggiore
seilvostrocorpoèacontattoconilsuolo.
C.Nonesponetegliutensilielettriciapioggiao
condizionidiumidità.L'acquachepenetrain
unutensileelettricoaumenteràilrischiodiscosse elettriche.
D.Nonutilizzateilcavoinmodoimproprio.Non
utilizzatemaiilcavopertrasportare,tirareo scollegarel'utensileelettrico.Teneteilcavolontano dacalore,olio,bordiaflatiopartimobili.Cavi
danneggiatioattorcigliatiaumenterannoilrischiodi scosseelettriche.
E.Durantel'utilizzodiunutensileelettricoall'esterno,
utilizzateunaprolungaadattaall'usoall'aperto.
L'utilizzodiuncavoadattoall'usoall'apertoriduceil rischiodiscosseelettriche.
F.Sel'utilizzodiunutensileelettricoinun'areaumida
èinevitabile,utilizzateun'alimentazioneprotettada undispositivodicorrenteresidua(RCD).L'usodiun
RCDriduceilrischiodiscosseelettriche.
4.Sicurezzapersonale
A.Prestateattenzione,guardateciòchefateeusateil
buonsensodurantel'utilizzodiunutensileelettrico. Nonutilizzateunutensileelettricosesietestanchi osottol'inuenzadidroghe,alcoolomedicinali.
Unmomentodidisattenzionedurantel'utilizzodiun utensileelettricopuòcomportaregravilesionipersonali.
B.Utilizzateattrezzaturaprotettivapersonale.
Indossatesempregliocchialidisicurezza.
L'attrezzaturaprotettivacomemascheraantipolvere, scarpedisicurezzaantiscivolo,cascoeprotezioniper leorecchie,utilizzataincondizioniadeguateridurràle lesionipersonali.
C.Evitateavviamentinonintenzionali.Assicuratevi
chel'interruttoresiainposizioneOffprimadi
Traduzionedell'originale(IT)
Tuttiidirittisonoriservati
StampatoinCina.
*3379-452*B
collegarel'utensileaunafontedialimentazione e/oalpaccobatteria,sollevarlootrasportarlo.Il
trasportodiutensilielettriciconleditasull'interruttore ometteresottocaricautensiliconl'interruttoresuOn favoriscegliincidenti.
D.Rimuoveteeventualichiavioattrezzidiregolazione
primadiaccenderel'utensileelettrico.Unattrezzoo
unachiavelasciataattaccataall'utensileelettricopuò comportarelesionipersonali.
E.Nonsporgetevi.Mantenetesemprel'appoggio
el'equilibrio.Ciòconsenteunmigliorecontrollo
dell'utensileelettricoinsituazioniimpreviste.
F.Vestiteviinmodoadeguato.Nonindossate
indumentilarghiogioielli.Tenetecapelli,indumenti eguantilontanidallepartiinmovimento.Gli
indumentilarghi,igioiellioicapellilunghipossono restareimpigliatinellepartiinmovimento.
G.Seidispositivisonodotatidicollegamentoa
dispositividiestrazioneeraccoltadellapolvere, assicuratevichesianocollegatieutilizzati adeguatamente.L'utilizzodiquestidispositivipuò
ridurreipericolicollegatiallapolvere.
H.Tenetemaniepiedilontanidaidispositividitaglio
inognimomento,soprattuttoall'accensionedel motore.
5.Utilizzoecuradell'utensileelettrico
A.Nonforzatel'utensileelettrico.Utilizzatel'utensile
elettricocorrettoperlavostraapplicazione.
L'utensileelettricocorrettoeffettueràillavoroinmodo miglioreepiùsicuroconlapotenzapercuièstato progettato.
B.Nonusatel'utensileelettricosel'interruttorenonsi
accendeespegne.Qualsiasiutensileelettricochenon
possaesserecontrollatoconl'interruttoreèpericolosoe deveessereriparato.
C.Primadiutilizzarelamacchinaedopoqualsiasi
urto,controllatel'eventualepresenzadisegnidi usuraodannieriparatesenecessario.Dopoaver
prolungatoilcavodelnuovodecespugliatore,riportate semprelamacchinaallaposizioneoperativanormale primadiaccenderla.
D.Scollegatelaspinadall'alimentazionee/oilpacco
batteriadall'utensileelettricoprimadieffettuare eventualiregolazioni,sostituiregliaccessorio riporregliutensilielettrici.T alimisurepreventive
riduconoilrischiodiavviamentoaccidentaledell'utensile elettrico.
E.Riponetegliutensilielettriciinutilizzatifuoridalla
portatadeibambinienonconsentiteapersoneche nonhannofamiliaritàconl'utensileoleistruzioni dimetterloinfunzione.Gliutensilielettricisono
pericolosinellemanidiutilizzatorinonaddestrati.
F.Effettuatelamanutenzionedegliutensilielettrici.
Controllateeventualidisallineamentiogrippaggio dellepartimobili,rotturadeicomponentiealtre condizionichepossonoinuiresulfunzionamento degliutensilielettrici.Incasodidanni,fateriparare l'utensileelettricoprimadell'uso.Moltiincidentisono
causatidautensilielettriciconscarsamanutenzione.
G.T enetegliutensiliditaglioaflatiepuliti.Gliutensili
elettriciconmanutenzioneadeguataebordiditaglio aflatihannounaminoreprobabilitàdibloccarsiesono piùfacilidacontrollare.
H.Utilizzatel'utensileelettrico,gliaccessori,lepunte
degliutensili,ecc.,inconformitàconqueste istruzionienelmodointesoperilparticolaretipo
diutensileelettrico,tenendoinconsiderazionele condizionioperativeeillavorodaeffettuare.L'uso
dell'utensileelettricoperoperazionidiversedaquelle percuièdestinatopuòprovocaresituazionipericolose.
6.Utilizzoecuradell'utensileabatteria
A.Ricaricatesoloconilcaricabatteriespecicatodal
produttore.Uncaricabatterieadattoauntipodipacco batteriapuòcrearerischiodiincendioseusatoconun altropaccobatteria.
B.Utilizzateutensilielettricisoloconpacchibatteria
appositamenteprogettati.L'utilizzodialtripacchi
batteriapuòcreareunrischiodilesionieincendio.
C.Quandoilpaccobatterianonèinuso,tenetelo
lontanodaaltrioggettiinmetallo,comegraffe, monete,chiavi,chiodi,vitioaltripiccolioggetti metallicichepossonocreareuncollegamentoda unmorsettoaunaltro.Mandareincortocircuitoi
morsettidellabatteriatraloropuòcausarebruciatureo unincendio.
D.Incondizionidiusoimproprio,èpossibilechedel
liquidofuoriescadallabatteria;evitateilcontatto. Incasodicontattoaccidentale,sciacquatecon acqua.Seilliquidoentraincontattocongliocchi, consultateancheunmedico.Illiquidofuoriuscitodalla
batteriapuòcausareirritazionioustioni.
7.Manutenzione
A.Fateeffettuarelamanutenzionedelvostroutensile
elettricoaunaddettoalleriparazioniqualicato, utilizzandosolopartisostitutiveidentiche.Ciò
garantiràchelasicurezzadell'utensileelettricovenga mantenuta.
8.Sicurezzadellabatteria
A.Noncaricatel'apparecchiosottolapioggiaoinluoghi
umidi.
B.Nonutilizzateapparecchiabatteriasottolapioggia.
C.Utilizzatesolobatteriedeltipoedimensioniseguenti:
batteriaT oromodello88515o88516ecaricabatteria 88517o88519.
D.Toglieteoscollegatelabatteriaprimadella
manutenzione,puliziaorimozionedimateriale dall'apparecchiopergiardinaggio.
E.Nongettatelabatterianelfuoco.Lacellulapotrebbe
esplodere.Controllateicodicilocaliperpossibili istruzionidismaltimentospeciale.
F.Nonapriteomanomettetelabatteria.L'elettrolito
rilasciatoècorrosivoepuòprovocaredanniagliocchio allapelle.Puòrisultaretossicoseingerito.
G.Nonapriteomanomettetelabatteria.L'elettrolito
rilasciatoèinammabileepuòprovocaredannise espostoalfuoco.
H.Maneggiateconcuralebatteriepernonmandarle
incortocircuitoconmaterialiconduttivicomeanelli, braccialettiechiavi.Labatteriaoilconduttorepossono surriscaldarsiecausareustioni.
I.Latemperaturadicaricaidealeètra5°Ce40°C.La
ricaricaaldifuoridiquestointervalloditemperature aumenteràiltempodiricarica.
Questoapparecchiononèdestinatoall'usodapartedipersone (inclusibambini)concapacitàsiche,sensorialiomentali ridotte,omancanzadiesperienzaeconoscenze,senonsotto supervisioneoistruzionirelativeall'usodell'apparecchiodaparte diunapersonaresponsabiledellalorosicurezza.
2
Ibambinidevonoesseresupervisionatiperassicurarsichenon giochinoconl'apparecchio.
1.Addestramento
A.Leggeteattentamenteleistruzioni.Prendete
dimestichezzaconicomandieilcorrettoutilizzodella macchina.
B.Nonpermettetemaiabambinioadadultichenon
abbianodimestichezzaconquesteistruzionidiutilizzare l'apparecchio.Lenormativelocalipossonoimporre limitiall'etàdell'operatore.
C.Teneteamentechel'operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre personeoallaloroproprietà.
2.Preparazione
A.Primadell’utilizzocontrollatecheilcavodialimentazione
edilcavodiprolunganonriportinosegnidiavaria eusura.Seilcavodovessedanneggiarsidurante l’uso,scollegatesubitoilcavodall'alimentazione. NONTOCCATEILCAVOPRIMADIA VERE SCOLLEGATOL'ALIMENTAZIONEELETTRICA.Non usatel'apparecchiaturaseilcavoèdanneggiatoo consumato.
B.Nonutilizzatemailamacchinainprossimitàdi
altrepersone,soprattuttobambini,odianimalida compagnia.
C.Indossateocchialiprotettiviescarperobusteinogni
momentodurantel'utilizzodellamacchina.
3.Funzionamento
A.Tenetecavidialimentazioneeprolunghelontanidai
dispositividitaglio.
B.Utilizzatelamacchinasolamenteallalucedelgiornoo
conilluminazionearticialeadeguata.
C.Nonutilizzatemailamacchinaconprotezionioschermi
danneggiatiosenzaleprotezionioglischermimontati.
D.Avviateilmotoresoloquandomaniepiedisitrovanoa
distanzadaidispositividitaglio.
E.Scollegatesemprelamacchinadall'alimentazione
(ovverorimuovetelaspinadall'alimentazionedireteo rimuoveteildispositivodidisattivazione)
quandolasciatelamacchinaincustodita;
primadipulireunintasamento;
primadicontrollare,pulireoeseguireinterventi
sullamacchina;
dopoavercolpitounoggettoestraneo;
quandolamacchinasiavviaconvibrazioni
anomale.
F.Prestateattenzioneanonsubirelesioniapiediemani
acausadeidispositividitaglio.
G.Assicuratevisemprecheleaperturediventilazione
sianomantenutepulitedadetriti.
4.Manutenzioneerimessaggio
A.Scollegatelamacchinadall'alimentazione(ovvero
rimuovetelaspinadall'alimentazionedireteorimuovete ildispositivodidisattivazione)primadieffettuare interventidimanutenzioneopulizia.
B.Utilizzatesoltantopartidiricambioedaccessori
raccomandatidalproduttore.
C.Controllatelamacchinaedeffettuateregolarmentela
manutenzione.Fateripararelamacchinasoltantoda unriparatoreautorizzato.
D.Quandononinuso,riponetelamacchinafuoridalla
portatadeibambini.
5.Raccomandazioni
A.L'apparecchiodeveesserefornitodiundispositivo
dicorrenteresidua(RCD)concorrentediscattonon superiorea30mA.
Massadellamacchinasenzabatteria:3,5kg
Massadellamacchinaconbatteria88515:4,5kg
Massadellamacchinaconbatteria88516:5,1kg
CONSERVATEQUESTEISTRUZIONI

Pressioneacustica

Questaunitàhaunlivellodipressioneacusticamisurato all'orecchiodell'operatoredi80dBA,conunvalored'incertezza (K)di3,0dBA.
Codicetest:EN786/ANNEXE

Potenzaacustica

Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticamisuratodi92,8dBA eunlivellodipotenzaacusticagarantitodi96dBA.
Codicetest:2000/14/CE

Vibrazionemano/braccio

Questaunitàhaunlivellodivibrazionedi3,2m/s d'incertezza(K)di1,5m/s
Codicetest:EN786/ANNEXD
Importante:Leemissionidivibrazionidurantel'utilizzo effettivodell'utensileelettricopossonodifferiredalvalore totaledichiaratoasecondadelmodoincuil'utensileviene utilizzato.L'operatoredeveprenderemisuredisicurezza sullabasediunastimadell'esposizioneallecondizioni effettivediutilizzo.
2
.
2
,conunvalore
3
Adesividisicurezzaeinformativi
Adesivieistruzionidisicurezzasonochiaramentevisibiliperl'operatoreesonosituativicinoaqualsiasiareadi potenzialepericolo.Sostituitegliadesivieventualmentedanneggiatiopersi.
Simbolo
CCCorrentecontinua
VVoltTensione
Nome
121–7674
1.Attenzione-Leggeteil Manualedell'operatore.
2.Attenzione-T enetevi lontanodallepartiin movimento;tenete protezionieschermi montati.
3.Attenzione-Tenetegli astantilontaninell'arcodi 360°intornoall'operatore.
4.Pericolodilanciodioggetti –Tenetegliastantia distanzadallamacchina.
5.Attenzione-Nonutilizzate incondizionidiumidità.
6.Nonsmaltiteinsieme aglialtririutidomestici, riciclateinconformitàconi vostriregolamentilocali.
7.Doppioisolamento
Designazione/spiegazione
Tipodicorrente
1.Attenzione-Leggeteil Manualedell'operatore.
2.Attenzione-T enetevi lontanodallepartiin movimento;tenete protezionieschermi montati.
3.Attenzione-Tenetegli astantilontaninell'arcodi 360°intornoall'operatore.
4.Pericolodilanciodioggetti –Tenetegliastantia distanzadallamacchina.
121-7686
5.Attenzione-Nonutilizzate incondizionidiumidità.
6.Nonsmaltiteinsieme aglialtririutidomestici, riciclateinconformitàconi vostriregolamentilocali.
7.Doppioisolamento
121-7690
1.Attenzione-LeggeteilManualedell'operatore;tenetevi lontanodallepartiinmovimento;tenetetutteleprotezioni eglischermimontati;indossateocchialiprotettivi;non utilizzateincondizionidiumidità.
4
121-7680
1.LeggeteilManuale dell'operatore.
2.Nongettatelabatterianel fuoco.
1.LeggeteilManuale dell'operatore.
2.Nongettatelabatterianel fuoco.
121-7679
3.Nongettatebatterie agliionidilitionella spazzatura.
3.Nongettatebatterie agliionidilitionella spazzatura.
1.Questoprodottoè concepitopersolouso domestico.
2.LeggeteilManuale dell'operatore.
121-7676
3.Nongettateil caricabatterienella spazzatura.
4.Doppioisolamento
1.Questoprodottoè concepitopersolouso domestico.
2.LeggeteilManuale dell'operatore.
5
121-7677
3.Nongettateil caricabatterienella spazzatura.
4.Doppioisolamento
Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
1

Assemblaggiodel decespugliatore

Qté
Nonoccorronoparti
Protezione1 VitecontestaacrocePhillips2 Rondelladibloccaggio2 Rondellapiana2
Protezionedeibordi1Montatelaprotezionedeibordi.
Impugnaturaausiliaria1 Fermo1 Ancoraggio1
Nonoccorronoparti
Montatelaprotezioneallabasedel decespugliatore.
Montatel'impugnaturaausiliaria.
Regolazionedell'altezza dell'impugnatura.
Uso
Nonoccorronoparti
Procedura
1.Fatescorrereiltubosuperioreinquelloinferiore,allineando lascanalaturaneltubosuperioreconquellaneltubo inferioreeserratelaviteinmodocheiltubosuperiore rimangassodurantel'operazione(Figura1).
Nota:Iltubosuperioredevetoccareilfondodiquello inferiore.
Figura1
1.Tubosuperiore
2.Vite
2.Tagliatelafascettapercavolontanodalvostrocorpoe toglieteladall'impugnaturacongrilletto(Figura2).
1.Fascettapercavo
3.Serratubi
Figura2
6
2
3

Montaggiodellaprotezione

Partinecessarieperquestaoperazione:
1Protezione
2VitecontestaacrocePhillips
2Rondelladibloccaggio
2Rondellapiana
Procedura
1.Toglietele2viticontestaacrocePhillipselerondelle attaccateconnastroadesivoallaprotezione(Figura3).
2.Fatescorrerelaprotezionesullabasedeldecespugliatore, comeillustratoinFigura3.

Montaggiodellaprotezionedei bordi

Partinecessarieperquestaoperazione:
1Protezionedeibordi
Procedura
Inserireleestremitàdellaprotezionedeibordidelloneifori dell'alloggiamentodeldecespugliatore,comeillustratoin(Figura
4).
Figura3
1.Vitecontestaacroce Phillips
2.Rondelladibloccaggio4.Protezione
3.Fissatelaprotezioneutilizzando2viticontestaacroce Phillips.
3.Rondellapiana
Figura4
1.Protezionedeili
7
4
5

Montaggiodell'impugnatura ausiliaria

Partinecessarieperquestaoperazione:
1Impugnaturaausiliaria
1Fermo
1Ancoraggio
Procedura
1.Posizionatel'impugnaturaausiliariasull'alberosuperiore deldecespugliatoreconlasupercielisciarivoltaverso l'operatore(Figura5).

Regolazionedell'altezza dell'impugnatura

Nonoccorronoparti
Procedura
Perregolarel'altezzadell'impugnatura,ribaltateilfermo dell'impugnaturaausiliaria,fateloscorrereinsuoingiùall'altezza desiderata,poissateloinposizionechiudendoilfermo(Figura6).
Figura6
1.Impugnaturaausiliaria2.Fermodell'impugnatura ausiliaria
Figura5
1.Impugnaturaausiliaria3.Ancoraggio
2.Fermo4.Alberosuperiore
2.Fatescorrerel'ancoraggionell'impugnaturaausiliariain modochesiferminellascanalaturalungol'albero(Figura5).
3.Fatescorrereilfermodasinistraattraversol'impugnaturae l'ancoraggio,comeillustratoinFigura5eserratelavitedel fermoconuncacciavitecontestaacrocePhillips.
8
Funzionamento
Importante:Ilpaccobatterianonècompletamentecaricoal momentodell'acquisto.Primadiutilizzareildecespugliatore perlaprimavolta,posizionateilpaccobatterianel caricabatterieecaricatelonoaquandoildisplayLEDnon indicachelabatteriaècarica.Assicuratevidileggeretutte leprecauzionidisicurezza.Conl'utilizzoregolare,itempidi ricaricanecessarisarannopiùbrevi.Incasodistoccaggio per1meseopiù,attivatelamodalitàdistoccaggiosul caricabatterie.Primadiutilizzarlonuovamente,caricateil paccobatterianoaquandoildisplayLEDnonindicachela batteriaècarica.Fateriferimentoa(pagina).

Avviamentodel decespugliatore

1.Allineatelalinguettadelpaccobatteriaconlacavità nell'alloggiamentodell'impugnatura(Figura7).
5.Fatescorrerelarotellazigrinatalontanodavoiper aumentarelavelocitàdelmotoreeversodivoiperdiminuirla (Figura9).
Nota:Unavelocitàdelmotorepiùelevataèefcaceper tagliareerbapiùfoltamaridurràladuratadifunzionamento dellabatteria.Utilizzateunavelocitàinferioredelmotoreper aumentareladuratadifunzionamento.
Figura7
1.Impugnaturacongrilletto3.Fermo
2.Linguetta
2.Afferratel'impugnaturacongrilletto(Figura7).
3.Spingeteilpaccobatterianell'impugnaturanoaquandoil fermononsibloccainposizione.
4.Peravviareildecespugliatore,tenetepremutoversoilbasso l'interruttoredibloccaggio,poipremeteilgrilletto(Figura8).
Figura8
1.Rotellazigrinata3.Levetta
2.Interruttoredibloccaggio
Figura9
1.Rotellazigrinata

Arrestodeldecespugliatore

Perarrestareildecespugliatore,rilasciateilgrilletto(Figura8).

Rimozionedellabatteria

Perrimuoverelabatteriadaldecespugliatore,afferrate l'impugnatura,premeteilfermoversoilbassoedestraetela batteriadallacavità.
Figura10
1.Impugnatura3.Fermo
2.Alloggiamentodella batteria
Nota:Nonafferratel'alloggiamentointornoallabatteria.Ciò renderàpiùdifcilelarimozionedellabatteriadaldecespugliatore.
9
Nota:Seaveteproblemiarimuoverelabatteria,applicategrasso dielettricoaimorsettidellabatteria(Figura1 1).Nonutilizzate unlubricantedialtrotipo,dalmomentochepotrebbecausare danniaimorsetti.
Figura12
Figura11
1.Morsettidellabatteria

Ricaricadelpaccobatteria

Importante:Perrisultatimigliori,l'utensileabatteriadeve esserecaricatoinunluogocontemperaturasuperiorea5°C mainferiorea40°C.Perridurreilrischiodilesionipersonali gravi,nonriponeteall'apertooall'internodiveicoli.Iltempo diricaricaaumenteràselaricaricanonavvieneall'internodi questointervallo.
1.Seilcavodialimentazionenonècollegatoalcaricabatterie, collegateloalcaricabatterie(Figura12)epoiaunapresadi corrente.
Nota:Utilizzateilcavodialimentazionecorrispondentealla vostrapresa.
2.Capovolgetelabatteriaeallineateilmorsettoconla scanalaturadelcaricabatterie(Figura12eFigura13).
1.Inseritequilabatteria3.Interruttoredellamodalità
2.IndicatoriLED4.Posizionedel
diricarica/stoccaggio
collegamentodelcavo dialimentazione
Figura13
1.IndicatoriLED(livellodi carica)
2.Pulsantedirilascio4.Pulsanteditest
3.Fatescorrerelabatterianelcaricabatterienoaquandonon sibloccainposizioneconunclic.
4.Perrimuoverelabatteria,tenetefermoilcaricabatteriein basso,tirateilpulsantedirilascioversol'altoefatescorrere labatteriaall'indietro,estraendoladalcaricabatterie.
3.Morsettodellabatteria
10
5.FateriferimentoaFigura14perinterpretaregliindicatori LEDsulcaricabatterie.

Avanzamentodellalinea

Ildecespugliatoreèdotatodiunatestadialimentazione automatica.Lalineaavanzeràdi6mmognivoltachearrestate eavviateildecespugliatore.Quandolalinearaggiungelalama deldeettore,verràtagliataaquellalunghezza.
1.Conildecespugliatoreinfunzione,rilasciateilgrilletto dell'interruttore.
2.Attendeteduesecondiperchélatestadeldecespugliatore smettadiruotare,poipremeteilgrillettodell'interruttore.
3.Riprendeteillavoro.

Avanzamentomanualedella linea

Rimuovetelabatteriadaltagliabordi,poipremeteilpulsante rossoallabasedelfermodellabobinamentretiratelalineadel decespugliatoreperl'avanzamentomanuale.
Figura14
1.Lucerossaaccesa;luce verdelampeggiante:la batteriaèinfasedicarica.
2.Lucerossaaccesa;luce verdeaccesa:labatteriaè completamentecarica.
3.Lucerossalampeggiante; luceverdespenta: temperaturaanomala dellabatteria(superiorea 40°Coinferiorea5°C).
4.Interruttoredellamodalità diricarica/stoccaggio
Importante:Seilcaricabatterieindicaunatemperatura anomaladellabatteria,lasciateraffreddareoriscaldare labatteriainbasealleesigenzeprimadiinserirlanel caricabatterie.
Lostoccaggiodiunabatteriaagliionidilitioal40%dellasua capacitànemassimizzaladurata.
Utilizzatelamodalitàdistoccaggio(Figura14)quandolabatteria nonvieneutilizzataper1meseopiù.
1.Inseritelabatterianelcaricabatterie.
2.Accendetelamodalitàdistoccaggio.
3.Labatteriasicaricheràoscaricheràasecondadelcaso noacircail40%dicarica.
4.Quandolabatteriaèprontaperlostoccaggio(Figura14, articolo6.),toglietelabatteriadalcaricabatterie.
5.Lucerossaspenta;luce verdelampeggiante: labatteriaèinfase dipreparazioneperlo stoccaggio.
6.Lucerossaspenta;luce verdeaccesa:labatteriaè prontaperlostoccaggio.
7.Lucerossaaccesa;luce verdespenta:nessuna batteriainserita.
8.Lucerossalampeggiante; luceverdelampeggiante: labatteriaèdifettosa.
Figura15
1.Pulsante
11
Rinitura
Figura17
1.Direzionedirotazione3.Percorsodellastringa
2.Intervalloditaglioideale
Manutenzione
Dopoogniutilizzodeldecespugliatore,completatequantosegue:
1.Rimuovetelabatteriadaldecespugliatore.
2.Puliteildecespugliatoreconunpannoumido.Nonlavate
ildecespugliatoreconunessibiledagiardinoenon immergeteloinacqua.
Figura16
Suggerimenti
Manteneteildecespugliatoreinclinatoversol'areadatagliare;
questaèlamiglioreareaditaglio(Figura17,articolo2.).
Iltagliaborditagliaduranteilpassaggiodell'unitàdasinistraa
destra.Ciòeviteràcheidetritiniscanoaddossoall'operatore.
Utilizzatelapuntadellastringaperiltaglio;nonforzatela
testadellastringaditagliosulpratononfalciato.
Lerecinzionialoeglisteccatiprovocanoun'ulterioreusura
opersinolarotturadellastringaditaglio.Imuriinpietrae mattoni,icordolieillegnopossonousurarerapidamentela stringaditaglio.
Evitatealberiearbusti.Cortecciadeglialberi,modanature
dellegno,rivestimentiepalidarecinzionepossonoessere facilmentedanneggiatidallestringheditaglio.
ATTENZIONE
Lalamaperiltaglioinlineasuldeettoreèaflata epuòtagliarvi.Nonutilizzatelemaniperpulirelo schermoelalamadeldeettore.
3.Puliteoraschiatel'areadellatestaditaglioognivoltachesi vericaunaccumulodidetriti.
4.Controllateeserratetuttiidispositividissaggio.Nel casoincuiunapartesiadanneggiataopersa,riparatela osostituitela.
5.Spazzolateviaidetritidallepresed'ariasull'alloggiamento esull'alberodelmotoreperevitareilsurriscaldamentodel motore(Figura18).
12
Figura18
1.Presed'aria

Sostituzionedellabobina

Utilizzatesoltantounastringaconununicolamentodeldiametro di1,6mm.Utilizzatelastringasostitutivadelproduttoreoriginale perlemiglioriprestazioni(n.cat.T oro88511e88513).
1.Rimuovetelabatteria
2.Premetelelinguettesullatodelfermodellabobina(Figura
19).
nuovabobina.Assicuratevichel'estremitàdellestringhe fuoriescadicirca152mm.
5.Avvitatelestringhenell'occhiello.Montatelanuovabobina inmodochelestringheditagliosianoallineatecongli occhiellinellatestadellastringa.
6.Tiratelestringhechefuoriesconodallatestadellastringa,in modochevenganorilasciatedallescanalaturedellabobina.
7.Rimontateilfermodellabobinapremendolelinguettenelle scanalatureepremendoversoilbassonoaquandoil fermodellabobinanonsibloccainposizioneconunclic.

Sostituzionedellabobina

1.Rimuovetelabatteria
2.Rimuovetelabobina.ConsultateSostituzionedellabobina (Figura19).
Figura19
1.Fermodellabobina
2.Bobina4.Linguette
3.Tirateilfermodellabobinaversol'altoperrimuoverloe rimuovetelabobina.
4.Permontarelanuovabobina,assicuratevichelestringhe ditagliosianoracchiusenellescanalaturedissaggiosulla
3.Scanalature
Figura20
1.Scanalaturanellaangia superioredellabobina
2.Foro
Nota:Rimuoveteeventualistringheusaterimastesulla bobina.
3.Labobinaaccetteràstringhedilunghezzanoa4,5m.
Utilizzatesoltantounastringaconununicolamento deldiametrodi1,6mm.
Nota:Nonutilizzatenessunaltrocalibrootipodistringa,dal
momentochepotrebbedanneggiareildecespugliatore.
4.Inseritelastringaneiforidiancoraggionellapartesuperiore dellabobina(Figura20).Avvolgetelastringasullabobina nelladirezioneindicatadallefreccesullabobina.
5.Posizionatelastringanellascanalaturasullaangia superioredellabobina,lasciandofuoriuscirecirca152mm oltrelascanalatura.
6.Ripeteteipassaggi4e5perlastringainferiore.
Nota:Nonriempiteeccessivamente.Dopoaveravvoltola stringa,devonoessercialmeno6mmtralastringaavvoltae ilbordoesternodellabobina.
7.Sostituitelabobinaeilfermodellabobina.Fateriferimento aSostituzionedellabobinanellasezioneprecedentedi questomanuale.
3.Scanalaturanellaangia inferioredellabobina
13

Preparazionedelpacco batteriaperilriciclaggio

AVVERTENZA
Dopolarimozione,copriteimorsettidelpaccobatteria connastroadesivorobusto.Nontentatedidistruggere osmontareilpaccobatteriaodirimuovernei componenti.Lebatterieagliionidilitiodevonoessere riciclateosmaltiteinmodoappropriatopressola strutturadiriciclaggiodellebatteriepiùvicina.
Manutenzione
Qualoraquestoarticoloavessebisognodimanutenzione,portate ilprodottopressoilvostroCentroAssistenzaT oroautorizzato.Il vostrorivenditoreT oroèstatoappositamenteformatoperriparare prodottiT oroegarantiràcheilvostroapparecchiorimangaal 100%unprodottoT oro.
Rimessaggio
Ripuliteilprodottodatuttiimaterialiestranei.
Riponeteloinunluogobenventilato,inaccessibileaibambini.
Tenetelontaniagenticorrosivicomesostanzechimicheda
giardinaggioesaliantighiaccio.
Utilizzatelamodalitàdistoccaggiosulcaricabatteriesenon
verràutilizzatoper1meseopiù.Fateriferimentoa(pagina).
Localizzazioneguasti
L'utilizzodellabatteriaquandoècaldapuòridurreladurata difunzionamento.Labatteriasmetteràautomaticamentedi funzionarequandoèsurriscaldata,perevitaredidanneggiarla. Rimuovetelabatteriadalcaricabatteriaperpermetterledi raffreddarsiprimadiriporladinuovoneldecespugliatore.
L'utilizzodellabatteriainpresenzadiumiditàsuicavipuòcausare unmalfunzionamentodeldecespugliatore.Lasciateasciugare labatteriaoasciugatelaconunpannoprimadiriporladinuovo neldecespugliatore.
L'utilizzodeldecespugliatorepertagliareerbafoltaatemperature aldisopradi32°Cpuòridurreiltempodifunzionamento. Diminuitelavelocitàdelmotoreperaiutareadaumentarela duratadifunzionamento;fateriferimentoa(Avviamentodel decespugliatore(pagina9)).
Lamancatapuliziadaidetritidellepresed'ariadellatesta edell'alberodeldecespugliatorepuòcomportaretempidi funzionamentoinferiori.Inoltreildecespugliatorepotrebbe smetteredifunzionarequandoèsurriscaldato,perevitaredi danneggiarlo.Ripuliteidetritidallepresed'ariasull'alloggiamento esull'alberodelmotoreelasciateraffreddareildecespugliatore primaditentarediutilizzarlonuovamente.Fateriferimentoa (pagina)
Serisultadifcilerimuoverelabatteriadaldecespugliatoreo dalcaricabatterie,applicategrassodielettricoaimorsettidella batteria.Nonutilizzateunlubricantedialtrotipo,dalmomento chepotrebbecausaredanniaimorsetti.Fateriferimentoa (pagina).
14
Elencodeidistributoriinternazionali
Distributore:Paese:
AgrolancKft BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163 B-RayCorporationCorea
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co.
EquiverMessico525553995444ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760 FemcoS.A.Guatemala ForGarderOU
G.Y .K.CompanyLtd.Giappone GeomechanikiofAthensGrecia GolfinternationalTurizm GuandongGoldenStarCina HakoGroundandGardenSvezia
HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.) HydroturfInt.CoDubai HydroturfEgyptLLC IrrimacPortogallo351212388260T oroEuropeNVBelgio3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
JeanHeybroekb.v .PaesiBassi31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Ungheria3627539640
Portorico7877888383
IrlandadelNord442890813121 RepubblicadiIrlanda442890813121
Estonia3723846060
Turchia902163365993Riversa
Norvegia4722907760 RegnoUnito441279723444 EmiratiArabiUniti97143479479T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500 Egitto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
N.ditelefono:
82325512076
5062391 138
94112746100
5024423277
81726325861 30109350054
862087651338 4635100000
4387
Distributore:Paese:
MaquiverS.A.Colombia MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone Mountelda.s.
Mountelda.s.Slovacchia
MunditolS.A.
NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGarden
Ab
Perfetto PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedCipro SurgeSystemsIndiaLimited
ValtechMarocco21253766
Repubblica Ceca
Argentina54114821
Russia74954116120 Ecuador59342396970 Finlandia35898700733
Polonia48618208416 Italia390499128
Austria4312785100 Israele97298617979 Spagna Danimarca4566109200 Francia331308177
India911292299901
N.ditelefono:
5712364079 81332522285 420255704
220 420255704 220
9999
128
34952837500
00 35722434131
3636
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro ToroWarrantyCompany(T oro)rispettalavostraprivacy .Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vi chiediamodicomunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramitel'aziendaoilrivenditoreT oroinloco.
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDA TIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICATONELL'INFORMA TIVASULLA PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali Adottiamoprecauzioniragionevoliperproteggerelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenerel'accura­tezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil concessionarioT oroinloco.
374-0269RevH
LapromessadiToro-Prodottielettrici
garanziaintegraledidueanniperusoresidenzialeperStatiUnitieCanada
LaToroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany ,aisensidelpresenteaccordotradilorosiglato,garantisconocheilpresenteprodottoè esentedadifettidimaterialeelavorazioneperunperiododidueanniseimpiegatoperilnormaleusoresidenziale.*
SeritenetecheilvostroprodottoT orocontengaundifettodimaterialeolavorazione,incasodidomandeoproblemi,eprimadelresoditale prodotto,chiamateilnumeroverde:
Decespugliatori:
1-800-237-2654(StatiUniti) 1-800-248-3258(Canada)
Perricevereunprodottosostitutivoounariparazione,anostradiscrezione,restituitel'apparecchiocompletoalrivenditore.IclientidiStatiUnitie Canadapossonorestituireilprodotto,completodiprovad'acquisto,aqualsiasiCentroAssistenzaautorizzato.IclientidegliStatiUnitipossonoanche restituireilprodotto,completodiprovad'acquisto,preaffrancato,alCentrodimanutenzioneT oro,5500SEDelaware,Ankeny ,IA50021
Questagaranziacopresoloidifettidelprodotto.NéTheT oroCompanynéToroWarrantyCompanysonoresponsabilididanniindiretti,
incidentalioconsequenzialiinmeritoall'utilizzodeiProdottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivicompresicostiospeseper apparecchiaturesostitutiveoassistenzaperperiodiragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesadellariparazioneaisensidella presentegaranzia.Inalcunistatinonèpermessal’esclusionedidanniaccidentalioconsequenziali,diconseguenzanelvostrocasole suddetteesclusionipotrebberononessereapplicabili.Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregoderedialtri
diritti,chevarianodaunoStatoall’altro.
Sofatori:Spazzaneve:
1-888-367-6631(StatiUniti) 1-888-430-1687(Canada)
1-800-808-2963(StatiUniti) 1-800-808-3072(Canada)
PaesioltregliStatiUnitieilCanada
IclientiacquirentidiprodottiT oroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)T oroperottenere lepolizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavete difcoltànell’ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall’importatoreToro.Setuttiirimedifalliscono,potetecontattarela ToroWarrantyCompany.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopresso ilconcessionarioT oroinloco.
*"Normaleusoresidenziale"signical’usodelprodottosullottodellavostraabitazione.N.cat.374-0262Rev.E
374-0262RevE
Loading...