
FraiseàneigePowerMax
N°demodèle31875—N°desérie400000000etsuivants
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest
conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles
surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres
surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles
etcommerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever
autrechosequelaneige.Elleestconçuepour
fonctionneraveclabatterieToroFlex-Forceion-lithium
modèle81875(fournieaveclemodèle31875),81860,
81850ou81825.Cesbatteriessontconçuespour
êtrerechargéesuniquementavecleschargeurs
debatteriesmodèles81805(fourniaveclemodèle
31875)ou81802.L'utilisationdeceproduitàd'autres
nsquecelleprévuepeutêtredangereusepour
vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
®
e26de60V
FormNo.3444-277RevA
Manueldel'utilisateur
g344085
Figure1
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesd'origineT orooudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2021—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3444-277*

renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................9
1Montageduchargeurdebatterie
(option)............................................................9
2Montagedelapartiesupérieuredu
guidon.............................................................9
3Montagedelagoulotte...................................10
4Montagedelatringleriedecommandede
déplacement.................................................10
5Montagedelatiged'orientationdela
goulotte..........................................................11
6Montagedel'outildenettoyagedela
neige.............................................................12
7Contrôledelapressiondespneus..................13
8Contrôledelalameracleuseetdes
patins............................................................14
9Contrôledufonctionnementdela
transmissionauxroues.................................14
Vued'ensembleduproduit......................................15
Caractéristiquestechniques............................16
Outilsetaccessoires.........................................16
Utilisation................................................................17
Avantl'utilisation..................................................17
Installationdelabatterie...................................17
Contrôledel'étatdecharge..............................17
Pendantl'utilisation.............................................17
Démarragedelamachine.................................17
ActivationdumodeECO...................................18
Chargedelabatterie........................................19
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.............................................................20
Utilisationdusélecteurdevitesses...................20
Utilisationdelacommandedevissans
n/turbine......................................................20
UtilisationdulevierdecommandeQuick
Stick®...........................................................21
Dégagementdelagoulotted’éjection...............22
Conseilsd'utilisation........................................22
Aprèsl'utilisation.................................................23
Arrêtdelamachine...........................................23
Retraitdelabatteriedelamachine...................23
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................23
Entretien.................................................................24
Programmed'entretienrecommandé..................24
Préparationàl'entretien....................................24
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse........................................................24
Contrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement............................................25
Contrôleetréglageducâbledecommande
delavissansn/turbine................................26
2

Contrôleduniveaud'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissansn......................26
Graissagedel'arbrehexagonal........................27
Réglageducliquetdeverrouillagedela
goulotte.........................................................27
Remplacementdescourroies
d'entraînement..............................................27
Remisage...............................................................28
Remisagedelamachine..................................28
Dépistagedesdéfauts............................................29
Sécurité
ATTENTION–Quandvousutilisezunemachine
électrique,lisezetrespecteztoujourslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritéélémentairespour
réduirelesrisquesd'incendie,dechocélectriqueou
deblessure,notamment:
LISEZTOUTESLES
INSTRUCTIONS
ATTENTION–L'utilisationd'unemachineélectrique
exiged'observercertainesprécautionsélémentaires
pourréduirelerisqued'incendie,dechocélectrique
oudeblessure,ycompriscequisuit:
I.Formation
1.L'utilisateurdelamachineestresponsable
desaccidentsetdommagescausésàd'autres
personnesetàleursbiens.
2.Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerla
machine.Assurez-vousquetouslesutilisateurs
decettemachineenconnaissentparfaitement
lefonctionnement,saventcommentl'arrêter
rapidementetontbiencomprislesconsignes
desécurité.
3.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravecla
machine,labatterieoulechargeurdebatterie;
laréglementationlocalepeutimposerunâge
minimumpourlesutilisateurs.
4.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecet
appareilàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Seuleslespersonnesresponsables,
forméesàl'utilisationdel’appareil,ayantluet
comprislesinstructionsetphysiquementaptes
sontautoriséesàutiliserouentretenirl’appareil.
5.Avantd'utiliserlamachine,labatterieetle
chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions
etmisesengardequiapparaissentsurces
produits.
6.Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationcorrectedelamachine,delabatterie
etduchargeurdebatterie.
II.Avantd'utiliserlamachine
1.N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslazonedetravail.
2.N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserla
machine.
3.N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
défectueux.
4.Examinezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlebonfonctionnement
3

delamachineouêtreprojetépendantson
utilisation.
5.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar
Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset
outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet
d'incendie.
6.Brancherlechargeurdebatterieàuneprise
quin'estpasde100à240Vpeutcauserun
incendieouunchocélectrique.Nebranchez
paslechargeurdebatterieàuneprisequin'est
pas100à240V.
7.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurs'ils
sontendommagésoumodiés,carleur
comportementpeutalorsêtreimprévisible
etcauserunincendie,uneexplosionoudes
blessures.
8.Silecordond'alimentationduchargeurest
endommagé,contactezunconcessionnaireréparateuragréépourlefaireremplacer.
9.N’utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
10.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur
spéciéparToro.Unchargeurprévupour
untypedebatterierisquedecréerunrisque
d'incendies'ilestutiliséavecunautretypede
batterie.
11.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien
aéré.
12.N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeu
ouàdestempératuressupérieuresà68ºC.
13.Respecteztouteslesinstructionsdecharge
etnechargezpaslabatteriehorsdelaplage
detempératurespéciéedanslesinstructions.
Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet
d'accroîtrelerisqued'incendie.
14.Portezdesvêtementsadéquats–Portezdes
vêtementsappropriés,ycomprisuneprotection
oculaire,unpantalon,deschaussuressolides
àsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,
attachez-lesetneportezpasdevêtements
amplesoudebijouxpendantsquipourraientse
prendredanslespiècesmobiles.
III.Utilisation
1.Lecontactaveclerotorenmouvemententraîne
degravesblessures.N'approchezpaslesmains
nilespiedsdespiècesmobilesdelamachine.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
2.Restezderrièreleguidonetn'approchezpas
del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationde
lamachine.
3.L'utilisationdecettemachineàd'autresns
quecelleprévuepeutêtredangereusepour
vous-mêmeetlespersonnesàproximité.
4.Évitezlesdémarragesaccidentels–
Assurez-vousquelaclédedémarrage
électriqueestretiréeducommutateuravantde
brancherlabatterieetdemanipulerlamachine.
5.Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Neparticipezàaucuneactivité
susceptibledevousdistraire,sousrisquede
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
6.Vériezquetouteslescommandessont
débrayéesetsélectionnezlepointmortavantde
mettrelemachineenmarche.
7.Arrêtezlamachine,enlevezlaclédedémarrage
électrique,retirezlabatteriedelamachineet
attendezl'arrêtdetoutmouvementavantde
régler,réviser,nettoyerouremiserlamachine.
8.Réglezlahauteurducarterdelavissansn
pouréviterderamasserdescaillouxoudes
graviers.
9.Enlevezlabatterieetlaclédedémarrage
électriquedelamachinechaquefoisquevous
lalaissezsanssurveillanceouavantdechanger
d'accessoires.
10.Nefaitespasforcerlamachine–Elledonnera
demeilleursrésultatsetfonctionnerademanière
plussécuritairesivousl'utilisezàlavitessepour
laquelleelleestprévue.
11.Restezalerte–Concentrez-voussurvotre
tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezlamachine.N'utilisezpaslamachinesi
vousêtesfatigué,maladeousousl'emprisede
l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.
13.Redoublezdeprudencelorsquevousfaites
marchearrièreouquevoustirezlamachine
versvous.
14.Gardeztoujourslespiedsbienposésàterre
etmaintenezvotreéquilibre,enparticuliersur
lespentes.Redoublezdeprudencelorsque
vouschangezdedirectionsurunterrainen
pente.N'utilisezpaslamachinesurdespentes
trèsescarpées.Avanceztoujoursàuneallure
normaleaveclamachine,necourezpas.
15.Désengagezlavissansnlorsquevousne
déblayezpaslaneigeactivement.
16.Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpaslaneigecontreunmurouun
obstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.
17.Faitespreuvedelaplusgrandeprudence
lorsquevoustraversezoudéneigezdesroutes,
trottoirsoualléesdegravieraveclamachine.
4

Faitesattentionauxdangerscachésetàla
circulation.
18.Silamachineheurteunobjetousemetàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,retirezlaclé,
enlevezlabatterieetattendezl'arrêtcomplet
detoutmouvementavantdevérierl'étatde
lamachine.Effectueztouteslesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
19.Coupezlemoteurdelamachinechaquefois
quevousquittezlapositiondeconduitepour
quelqueraisonquecesoit.
20.Coupezlemoteuravantdedéboucherla
machineetfaites-letoujoursavecunbâtonou
unoutildenettoyage.
21.Arrêtezlamachineetretirezlaclédedémarrage
électriqueavantdechargerlamachinepourla
transporter.
22.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du
liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentelavecle
liquide,rincezabondammentavecdel'eau.
Encasdecontactduliquideaveclesyeux,
consultezunmédecin.Leliquideéjectéhors
delabatteriepeutcauserdesirritationsoudes
brûlures.
23.N'utilisezjamaislamachineàgrandevitesse
surunsolglissant.
IV.Entretienetremisage
1.Arrêtezlamachine,enlevezlaclédedémarrage
électrique,retirezlabatteriedelamachineet
attendezl'arrêtdetoutmouvementavantde
régler,réviser,nettoyerouremiserlamachine.
2.N'essayezpasderéparerlamachine
autrementqu'ensuivantlesinstructions
fournies.Conezl'entretiendelamachineàun
concessionnaire-réparateuragrééquiutilisedes
piècesderechangeidentiques.
3.Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
4.Lorsquevousfaitesl'entretiendurotor,
n'oubliezpasqu'ilpeutencorebougermêmesi
l'alimentationélectriqueestcoupée.
5.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetdes
accessoiresd'origineT oro.Tousautres
accessoiresoupiècesderechangepeuventêtre
dangereux,etleurutilisationrisqued'annuler
lagarantieproduit.
6.Faitesl'entretiendelamachine–Gardezles
poignéespropresetsèches,etexemptesd'huile
etdegraisse.Lesprotectionsdoiventtoujours
êtreenplaceetenbonétat.Utilisezuniquement
despiècesderechangeidentiques.
7.Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde
lamachine.
8.Vériezqu'aucunepiècedelamachinen'est
endommagée.Vériezqu'aucunedespièces
mobilesn'estmalalignéeougrippée,et
qu'aucunepiècen'estcassée,malxéeou
présentetoutautredéfautquipourraitaffecter
sonfonctionnement.Saufindicationcontraire
danslesinstructions,faitesréparerouremplacer
lesprotectionsoulespiècesendommagéespar
unconcessionnaire-réparateuragréé.
9.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà
l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones,
piècesdemonnaie,clés,clousouvisqui
pourraientrelierlesbornesentreelles.Un
court-circuitauxbornesdelabatteriepeut
causerdesbrûluresouunincendie.
10.Lorsquevousn'utilisezpaslamachine,
remisez-ladansunlocalsecetsécurisé,ethors
delaportéedesenfants.
11.Sivousremisezlamachineplusd'unmois,
reportez-vousàlasectionRemisage(page
28)pourprendreconnaissancededétails
importants.
12.PRUDENCE–Labatteriepeutprésenterun
risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen
casdemauvaistraitement.Nedémontezpas
labatterie.N'exposezpaslabatterieàune
températuresupérieureà68ºCetnel'incinérez
pas.Remplaceztoujourslabatterieparune
batteried'origineToro;l'utilisationd'unautre
typedebatteriepeutcauserunincendieou
uneexplosion.Conservezlesbatterieshorsde
laportéedesenfantsetdansleuremballage
d'originejusqu'aumomentdelesutiliser.
13.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément
pourraitexploser.Vériezsilaréglementation
localestipuledesprocéduresdemiseaurebut
spéciales.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
5

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
121-6817
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlaturbineetlavissansn–n'autorisezpersonneà
s'approcher.
decal121-6817
121-6823
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
137-6198
1.Risquede
blessure/mutilationdes
doigtsoudesmainsparla
turbine–neplacezpasles
mainsdanslagoulotte.
2.Attention–coupezle
moteuravantd'introduire
l'outildanslagoulottepour
ladégager.
decal121-6823
decal137-6198
6

decal121-1240
121-1240
1.Transmissionauxroues–serrezlelevierpourl'engager;
desserrezlelevierpourladésengager.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlaturbine–
n'approchezpasdespiècesenmouvement,laisseztoutes
lesprotectionsenplace,enlevezlacléetlisezleManuelde
l'utilisateuravantd'effectuertoutentretien.
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlaturbine–ne
placezpaslamaindanslagoulotte,coupezlemoteuravant
6.Commandedelavissansn/turbine–serrezlelevierpour
l'engager;desserrezlelevierpourladésengager.
dequitterlapositiond'utilisationetdégagezlagoulotteavec
l'outildenettoyage.
137-9495
1.LisezleManueldel'utilisateur.3.Pourusageintérieur.
2.Nepasmettreaurebut.4.Doubleisolation
decal137-9495
137-9463
1.Labatterieestencharge.
2.Labatterieestcomplètementchargée.
3.Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàlaplagedetempératureappropriée.
4.Anomaliedechargedelabatterie
decal137-9463
7

decal137-9490
137-9490
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
4.Teniràl'écartdesammes
nues.
2.Recyclage5.Nepasexposeràlapluie.
3.Contientdesionsde
lithium;nemettezpasau
rebut.
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
decal137-9461
8

Miseenservice
Important:Labatterien'estpascomplètementchargéeàl'achat.Avantd'utiliserlamachinepourla
premièrefois,voirChargedelabatterie(page19).
1
Montageduchargeurdebatterie(option)
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Fixations(nonincluses)
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeurdebatteriesurunmuràl'aidedesfentesdexation
muralequisontaudos.
Montez-leàl'intérieur(dansungarageouautreendroitàl'abridel'humidité,parexemple),àproximitéd'une
prisedecourantethorsdelaportéedesenfants.
Poursavoircommentmonterlechargeur,voirlaFigure3.
Pourxerlechargeurenplace,glissez-lesurlesxationsplacéesaubonendroit(xationsnonincluses).
Figure3
g290534
9

2
Montagedelapartiesupérieureduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
g344090
3
Montagedelagoulotte
Aucunepiècerequise
Procédure
g344087
10