Toro 31875 Operator's Manual [fr]

FraiseàneigePowerMax
N°demodèle31875—N°desérie400000000etsuivants
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elleest conçueprincipalementpourdéblayerlaneigesurles surfacesrevêtues,tellesalléesettrottoirs,etautres surfacesdecirculationdespropriétésrésidentielles etcommerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever autrechosequelaneige.Elleestconçuepour fonctionneraveclabatterieToroFlex-Forceion-lithium modèle81875(fournieaveclemodèle31875),81860, 81850ou81825.Cesbatteriessontconçuespour êtrerechargéesuniquementavecleschargeurs debatteriesmodèles81805(fourniaveclemodèle
31875)ou81802.L'utilisationdeceproduitàd'autres nsquecelleprévuepeutêtredangereusepour vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
®
e26de60V
FormNo.3444-277RevA
Manueldel'utilisateur
g344085
Figure1
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes produits,pourtoutrenseignementconcernantun produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesd'origineT orooudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
©2021—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduità
www.T oro.com.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3444-277*
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................9
1Montageduchargeurdebatterie
(option)............................................................9
2Montagedelapartiesupérieuredu
guidon.............................................................9
3Montagedelagoulotte...................................10
4Montagedelatringleriedecommandede
déplacement.................................................10
5Montagedelatiged'orientationdela
goulotte..........................................................11
6Montagedel'outildenettoyagedela
neige.............................................................12
7Contrôledelapressiondespneus..................13
8Contrôledelalameracleuseetdes
patins............................................................14
9Contrôledufonctionnementdela
transmissionauxroues.................................14
Vued'ensembleduproduit......................................15
Caractéristiquestechniques............................16
Outilsetaccessoires.........................................16
Utilisation................................................................17
Avantl'utilisation..................................................17
Installationdelabatterie...................................17
Contrôledel'étatdecharge..............................17
Pendantl'utilisation.............................................17
Démarragedelamachine.................................17
ActivationdumodeECO...................................18
Chargedelabatterie........................................19
Fonctionnementdelatransmissionaux
roues.............................................................20
Utilisationdusélecteurdevitesses...................20
Utilisationdelacommandedevissans
n/turbine......................................................20
UtilisationdulevierdecommandeQuick
Stick®...........................................................21
Dégagementdelagoulotted’éjection...............22
Conseilsd'utilisation........................................22
Aprèsl'utilisation.................................................23
Arrêtdelamachine...........................................23
Retraitdelabatteriedelamachine...................23
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................23
Entretien.................................................................24
Programmed'entretienrecommandé..................24
Préparationàl'entretien....................................24
Contrôleetréglagedespatinsetdelalame
racleuse........................................................24
Contrôleetréglageducâbledecommande
dedéplacement............................................25
Contrôleetréglageducâbledecommande
delavissansn/turbine................................26
2
Contrôleduniveaud'huiledansleboîtier
d'engrenagesdelavissansn......................26
Graissagedel'arbrehexagonal........................27
Réglageducliquetdeverrouillagedela
goulotte.........................................................27
Remplacementdescourroies
d'entraînement..............................................27
Remisage...............................................................28
Remisagedelamachine..................................28
Dépistagedesdéfauts............................................29
Sécurité
ATTENTION–Quandvousutilisezunemachine électrique,lisezetrespecteztoujourslesmisesen gardeetconsignesdesécuritéélémentairespour réduirelesrisquesd'incendie,dechocélectriqueou deblessure,notamment:
LISEZTOUTESLES INSTRUCTIONS
ATTENTION–L'utilisationd'unemachineélectrique exiged'observercertainesprécautionsélémentaires pourréduirelerisqued'incendie,dechocélectrique oudeblessure,ycompriscequisuit:
I.Formation
1.L'utilisateurdelamachineestresponsable desaccidentsetdommagescausésàd'autres personnesetàleursbiens.
2.Vousdevezlireetcomprendrelecontenude ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerla machine.Assurez-vousquetouslesutilisateurs decettemachineenconnaissentparfaitement lefonctionnement,saventcommentl'arrêter rapidementetontbiencomprislesconsignes desécurité.
3.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravecla machine,labatterieoulechargeurdebatterie; laréglementationlocalepeutimposerunâge minimumpourlesutilisateurs.
4.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecet appareilàdesenfantsouàdespersonnesnon qualiées.Seuleslespersonnesresponsables, forméesàl'utilisationdel’appareil,ayantluet comprislesinstructionsetphysiquementaptes sontautoriséesàutiliserouentretenirl’appareil.
5.Avantd'utiliserlamachine,labatterieetle chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions etmisesengardequiapparaissentsurces produits.
6.Familiarisez-vousaveclescommandeset l'utilisationcorrectedelamachine,delabatterie etduchargeurdebatterie.
II.Avantd'utiliserlamachine
1.N'admettezpersonne,notammentlesenfants, danslazonedetravail.
2.N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserla machine.
3.N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont défectueux.
4.Examinezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantgênerlebonfonctionnement
3
delamachineouêtreprojetépendantson utilisation.
5.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet d'incendie.
6.Brancherlechargeurdebatterieàuneprise quin'estpasde100à240Vpeutcauserun incendieouunchocélectrique.Nebranchez paslechargeurdebatterieàuneprisequin'est pas100à240V.
7.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurs'ils sontendommagésoumodiés,carleur comportementpeutalorsêtreimprévisible etcauserunincendie,uneexplosionoudes blessures.
8.Silecordond'alimentationduchargeurest endommagé,contactezunconcessionnaire­réparateuragréépourlefaireremplacer.
9.N’utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
10.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur spéciéparToro.Unchargeurprévupour untypedebatterierisquedecréerunrisque d'incendies'ilestutiliséavecunautretypede batterie.
11.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien aéré.
12.N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeu ouàdestempératuressupérieuresà68ºC.
13.Respecteztouteslesinstructionsdecharge etnechargezpaslabatteriehorsdelaplage detempératurespéciéedanslesinstructions. Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet d'accroîtrelerisqued'incendie.
14.Portezdesvêtementsadéquats–Portezdes vêtementsappropriés,ycomprisuneprotection oculaire,unpantalon,deschaussuressolides àsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs, attachez-lesetneportezpasdevêtements amplesoudebijouxpendantsquipourraientse prendredanslespiècesmobiles.
III.Utilisation
1.Lecontactaveclerotorenmouvemententraîne degravesblessures.N'approchezpaslesmains nilespiedsdespiècesmobilesdelamachine. Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
2.Restezderrièreleguidonetn'approchezpas del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationde lamachine.
3.L'utilisationdecettemachineàd'autresns quecelleprévuepeutêtredangereusepour vous-mêmeetlespersonnesàproximité.
4.Évitezlesdémarragesaccidentels– Assurez-vousquelaclédedémarrage électriqueestretiréeducommutateuravantde brancherlabatterieetdemanipulerlamachine.
5.Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde lamachine.Neparticipezàaucuneactivité susceptibledevousdistraire,sousrisquede causerdesdommagescorporelsoumatériels.
6.Vériezquetouteslescommandessont débrayéesetsélectionnezlepointmortavantde mettrelemachineenmarche.
7.Arrêtezlamachine,enlevezlaclédedémarrage électrique,retirezlabatteriedelamachineet attendezl'arrêtdetoutmouvementavantde régler,réviser,nettoyerouremiserlamachine.
8.Réglezlahauteurducarterdelavissansn pouréviterderamasserdescaillouxoudes graviers.
9.Enlevezlabatterieetlaclédedémarrage électriquedelamachinechaquefoisquevous lalaissezsanssurveillanceouavantdechanger d'accessoires.
10.Nefaitespasforcerlamachine–Elledonnera demeilleursrésultatsetfonctionnerademanière plussécuritairesivousl'utilisezàlavitessepour laquelleelleestprévue.
11.Restezalerte–Concentrez-voussurvotre tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezlamachine.N'utilisezpaslamachinesi vousêtesfatigué,maladeousousl'emprisede l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest sufsanteetlesconditionsmétéorologiques favorables.
13.Redoublezdeprudencelorsquevousfaites marchearrièreouquevoustirezlamachine versvous.
14.Gardeztoujourslespiedsbienposésàterre etmaintenezvotreéquilibre,enparticuliersur lespentes.Redoublezdeprudencelorsque vouschangezdedirectionsurunterrainen pente.N'utilisezpaslamachinesurdespentes trèsescarpées.Avanceztoujoursàuneallure normaleaveclamachine,necourezpas.
15.Désengagezlavissansnlorsquevousne déblayezpaslaneigeactivement.
16.Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpaslaneigecontreunmurouun obstacle,carellepourraitricocherdansvotre direction.
17.Faitespreuvedelaplusgrandeprudence lorsquevoustraversezoudéneigezdesroutes, trottoirsoualléesdegravieraveclamachine.
4
Faitesattentionauxdangerscachésetàla circulation.
18.Silamachineheurteunobjetousemetàvibrer, coupezimmédiatementlemoteur,retirezlaclé, enlevezlabatterieetattendezl'arrêtcomplet detoutmouvementavantdevérierl'étatde lamachine.Effectueztouteslesréparations nécessairesavantderéutiliserlamachine.
19.Coupezlemoteurdelamachinechaquefois quevousquittezlapositiondeconduitepour quelqueraisonquecesoit.
20.Coupezlemoteuravantdedéboucherla machineetfaites-letoujoursavecunbâtonou unoutildenettoyage.
21.Arrêtezlamachineetretirezlaclédedémarrage électriqueavantdechargerlamachinepourla transporter.
22.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout contact.Encasdecontactaccidentelavecle liquide,rincezabondammentavecdel'eau. Encasdecontactduliquideaveclesyeux, consultezunmédecin.Leliquideéjectéhors delabatteriepeutcauserdesirritationsoudes brûlures.
23.N'utilisezjamaislamachineàgrandevitesse surunsolglissant.
IV.Entretienetremisage
1.Arrêtezlamachine,enlevezlaclédedémarrage électrique,retirezlabatteriedelamachineet attendezl'arrêtdetoutmouvementavantde régler,réviser,nettoyerouremiserlamachine.
2.N'essayezpasderéparerlamachine autrementqu'ensuivantlesinstructions fournies.Conezl'entretiendelamachineàun concessionnaire-réparateuragrééquiutilisedes piècesderechangeidentiques.
3.Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour fairel'entretiendelamachine.
4.Lorsquevousfaitesl'entretiendurotor, n'oubliezpasqu'ilpeutencorebougermêmesi l'alimentationélectriqueestcoupée.
5.Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,utilisez uniquementdespiècesderechangeetdes accessoiresd'origineT oro.Tousautres accessoiresoupiècesderechangepeuventêtre dangereux,etleurutilisationrisqued'annuler lagarantieproduit.
6.Faitesl'entretiendelamachine–Gardezles poignéespropresetsèches,etexemptesd'huile etdegraisse.Lesprotectionsdoiventtoujours êtreenplaceetenbonétat.Utilisezuniquement despiècesderechangeidentiques.
7.Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles xationspourgarantirlefonctionnementsûrde lamachine.
8.Vériezqu'aucunepiècedelamachinen'est endommagée.Vériezqu'aucunedespièces mobilesn'estmalalignéeougrippée,et qu'aucunepiècen'estcassée,malxéeou présentetoutautredéfautquipourraitaffecter sonfonctionnement.Saufindicationcontraire danslesinstructions,faitesréparerouremplacer lesprotectionsoulespiècesendommagéespar unconcessionnaire-réparateuragréé.
9.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones, piècesdemonnaie,clés,clousouvisqui pourraientrelierlesbornesentreelles.Un court-circuitauxbornesdelabatteriepeut causerdesbrûluresouunincendie.
10.Lorsquevousn'utilisezpaslamachine, remisez-ladansunlocalsecetsécurisé,ethors delaportéedesenfants.
11.Sivousremisezlamachineplusd'unmois, reportez-vousàlasectionRemisage(page
28)pourprendreconnaissancededétails
importants.
12.PRUDENCE–Labatteriepeutprésenterun risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen casdemauvaistraitement.Nedémontezpas labatterie.N'exposezpaslabatterieàune températuresupérieureà68ºCetnel'incinérez pas.Remplaceztoujourslabatterieparune batteried'origineToro;l'utilisationd'unautre typedebatteriepeutcauserunincendieou uneexplosion.Conservezlesbatterieshorsde laportéedesenfantsetdansleuremballage d'originejusqu'aumomentdelesutiliser.
13.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément pourraitexploser.Vériezsilaréglementation localestipuledesprocéduresdemiseaurebut spéciales.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
121-6817
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlaturbineetlavissansn–n'autorisezpersonneà s'approcher.
decal121-6817
121-6823
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearrière
137-6198
1.Risquede blessure/mutilationdes doigtsoudesmainsparla turbine–neplacezpasles mainsdanslagoulotte.
2.Attention–coupezle moteuravantd'introduire l'outildanslagoulottepour ladégager.
decal121-6823
decal137-6198
6
decal121-1240
121-1240
1.Transmissionauxroues–serrezlelevierpourl'engager; desserrezlelevierpourladésengager.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlaturbine– n'approchezpasdespiècesenmouvement,laisseztoutes lesprotectionsenplace,enlevezlacléetlisezleManuelde l'utilisateuravantd'effectuertoutentretien.
2.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risquedeprojectiond'objets–n'autorisezpersonneà s'approcherdelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlaturbine–ne
placezpaslamaindanslagoulotte,coupezlemoteuravant
6.Commandedelavissansn/turbine–serrezlelevierpour l'engager;desserrezlelevierpourladésengager.
dequitterlapositiond'utilisationetdégagezlagoulotteavec l'outildenettoyage.
137-9495
1.LisezleManueldel'utilisateur.3.Pourusageintérieur.
2.Nepasmettreaurebut.4.Doubleisolation
decal137-9495
137-9463
1.Labatterieestencharge.
2.Labatterieestcomplètementchargée.
3.Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàlaplagedetempératureappropriée.
4.Anomaliedechargedelabatterie
decal137-9463
7
decal137-9490
137-9490
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
4.Teniràl'écartdesammes nues.
2.Recyclage5.Nepasexposeràlapluie.
3.Contientdesionsde lithium;nemettezpasau rebut.
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
decal137-9461
8
Miseenservice
Important:Labatterien'estpascomplètementchargéeàl'achat.Avantd'utiliserlamachinepourla
premièrefois,voirChargedelabatterie(page19).
1
Montageduchargeurdebatterie(option)
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Fixations(nonincluses)
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeurdebatteriesurunmuràl'aidedesfentesdexation muralequisontaudos.
Montez-leàl'intérieur(dansungarageouautreendroitàl'abridel'humidité,parexemple),àproximitéd'une prisedecourantethorsdelaportéedesenfants.
Poursavoircommentmonterlechargeur,voirlaFigure3.
Pourxerlechargeurenplace,glissez-lesurlesxationsplacéesaubonendroit(xationsnonincluses).
Figure3
g290534
9
2
Montagedelapartiesupérieureduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
g344090
3
Montagedelagoulotte
Aucunepiècerequise
Procédure
g344087
10
Loading...
+ 22 hidden pages