Toro 23890 Operator's Manual [ru]

FormNo.3384-651RevA
G023981
Смесительбуровогораствора сбензиновымприводомFM 330
Номермодели23890—Заводскойномер313000001идо
Регистрациявwww.T oro.com. Переводисходногодокумента(RU)
*3384-651*A
Данноеизделиесоответствуеттребованиямвсех соответствующихдиректив,действующихвЕвропе. Дополнительныесведениясодержатсявотдельном документе«Декларациясоответствия(DOC)»для конкретногоизделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Всоответствиисинформацией,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,данноевещество
содержитхимическоесоединение
(соединения),отнесенныеккатегории
канцерогенных,способныхвызвать
врождённыепорокииоказывающих
вредноевоздействиенарепродуктивную
системучеловека.
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазыэтого
изделиясодержатхимическиевещества,
которыевызываютрак,врождённые
пороки,ипредставляютопасностьдля
репродуктивнойфункции.
Лица,использующиеданноевещество,
должныиметьввиду,что,согласно
информации,имеющейсявраспоряжении
компетентныхоргановштатаКалифорния,
оносодержитхимическоесоединение
(соединения),отнесенныеккатегории
канцерогенных,способныхвызвать
врождённыепорокииоказывающих
вредноевоздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Вдругихштатахилифедеральныхтерриториях могутдействоватьаналогичныезаконы.
Прилагаемое содержитинформациюотносительнотребований АгентствапоохранеокружающейсредыСША (EPA)и/илиДирективыпоконтролювредных выбросовштатаКалифорния,касающихсясистем выхлопа,техническогообслуживанияигарантии. Деталидлязаменыможнозаказать,обратившисьв компанию-изготовительдвигателя.
Руководство владельца двигателя
Введение
Даннаямашинапредназначенадлясмешивания компонентовбуровогорастворасчистойводой. Машинуможноустановитьнаподходящем прицепеиподсоединитьксоответствующей установкегоризонтальногонаправленногобурения. ПрочитайтеиусвойтеРуководствооператораустановки наклонно-направленногобурения.
Внимательноизучитеданноеруководствоинаучитесь правильноиспользоватьиобслуживатьмашину,не допускаяееповрежденияитравмированияперсонала. Вынесетеответственностьзаправильноеибезопасное использованиемашины.
ВыможетесвязатьсяскомпаниейToroнепосредственно черезвеб-сайтwww.Toro.comдляполученияинформации помашинамипринадлежностям,чтобынайтидилера илизарегистрироватьвашумашину.
Системаискрообразованиясоответствуетканадскому стандартуICES-002.
Посколькувнекоторыхместностяхсуществуютместные, региональныеилигосударственныеправилаинормы, требующиепримененияискрогасителянадвигателеэтой машины,искрогасительноеустройствопоставляется вкачествеопциона.Повопросуприобретения искрогасителясвяжитесьсофициальнымдилеромпо техническомуобслуживаниюкомпанииToro.
ИскрогасителипроизводстваT oroутвержденыЛесной службойМинистерствасельскогохозяйстваСША (USDA).
Внимание:Наземлях,покрытыхлесом, кустарникомилитравой,использованиеили эксплуатациядвигателясглушителембезисправного искрогасителяявляетсянарушениемраздела4442 Калифорнийскогосводазаконовпообщественным ресурсам;илижедвигательдолженбытьразработан иизготовленврасчетенапредотвращениепожара.
Привозникновениипотребностивтехническом обслуживании,запасныхчастях,выпущенныхфирмой Toro,иливдополнительнойинформациивам необходимообратитьсякуполномоченномудилерупо техническомуобслуживаниюиливотделтехнического обслуживанияфирмыToro.Незабудьтеприэтомуказать модельизаводскойномермашины.Запишитеномерав предусмотренномдляэтогоместе.
©2014—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Обращайтеськнамвwww.T oro.com.
2
НапечатановСША
Всеправазащищены
1
G023835
Рисунок1
1.Местоназваниямоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеуказаныпотенциальные факторыопасности,связанныесмашиной,иданы рекомендациипособлюдениюбезопасности, обозначенныесимволомпредупрежденияобопасности (Рисунок2),которыйизвещаетобопасномсостоянии, котороеможетпривестиктравмеилилетальномуисходу, еслипользовательнебудетсоблюдатьрекомендуемые мерыпредосторожности.
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве используютсядваслова.Внимание–привлекает вниманиекспециальнойинформации,относящейсяк механическойчастимашины,иПримечание–выделяет общуюинформацию,требующуюспециального внимания.
Содержание
Введение......................................................................2
Техникабезопасности..................................................4
Методыбезопаснойэксплуатации..........................4
Уровеньзвуковогодавления...................................6
Уровеньзвуковогодавления...................................6
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями...................................................7
Сборка.........................................................................8
Подсоединениеаккумулятора.................................8
Присоединениенасосакбаку.................................9
Знакомствосизделием................................................10
Органыуправления..............................................10
Техническиехарактеристики................................13
Эксплуатация..............................................................14
Подготовкамашиныкиспользованию..................14
Заземлениесмесителяибака.................................14
Регулировкаклапанов...........................................14
Заправкатопливом...............................................14
Проверкауровнямаславдвигателе........................17
Запускиостановкадвигателя.................................18
Смешиваниебуровогораствора............................19
Закачиваниебуровогорастворавбурильную
установку..........................................................20
Сливжидкостиизбака..........................................21
Защитамашиныотзамерзания..............................21
Советыпоэксплуатации.......................................22
Техническоеобслуживание.........................................23
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания..................................................23
Действияпередтехническимобслуживанием............24
Подготовкамашиныктехническому
обслуживанию..................................................24
Отсоединитепроводсвечизажигания....................24
Смазка.....................................................................24
Смазываниенасоса...............................................24
Техническоеобслуживаниедвигателя.......................25
Обслуживаниевоздухоочистителя........................25
Заменамаславдвигателе.......................................26
Обслуживаниесвечизажигания............................27
Обслуживаниеискрогасителя...............................28
Техническоеобслуживаниетопливной
системы...........................................................29
Обслуживаниетопливнойсистемы.......................29
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы...........................................................30
Осмотризаменапредохранителя..........................30
ЗарядкаАккумулятора...........................................31
Заменааккумуляторнойбатареи............................31
Проверкаиочисткааккумулятора..........................32
Очистка..................................................................33
Очисткамашины..................................................33
Хранение....................................................................33
Хранениемашины................................................33
Поискиустранениенеисправностей............................35
3
Техника безопасности
Нарушениеустановленныхправилэксплуатации илитехническогообслуживанияданноймашины можетпривестиктравме.Длятого,чтобы уменьшитьвероятностьтравмирования,выполняйте правилатехникибезопасностиивсегдаобращайте вниманиенасимволы,предупреждающиеоб опасности,которыеимеютследующеезначение:
Предостережение
–указанияпообеспечениюбезопасностиперсонала. Несоблюдениеданныхинструкцийможетстать причинойнесчастногослучаяилисмерти.

Методыбезопасной эксплуатации

Воизбежаниетяжелыхтравмисмертельныхслучаев всегдасоблюдайтеправилатехникибезопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Приобработкеилиперемещенииразличных материалов,входящихвсоставбурового раствора,можетобразоватьсяпыльили испарения,содержащиетакиехимикаты, каккремнезем,которые,какизвестно, вызываютсерьезныеилисмертельныетравмы илизаболевания,напримерреспираторные заболевания,силикоз,рак,патологииродови другиезаболеваниярепродуктивнойсистемы.
Соблюдайтестандартывысокой профессиональнойпрактикииследуйте рекомендациямпроизводителейили поставщиков,УправленияСШАпоохране трудаипромышленнойгигиене(OSHA) идругихрабочихиликоммерческих ассоциаций.
Всегдапринимайтемерыбезопасностидля защитыоргановдыхания.
Когдаопасностьдлядыханияневозможно устранить,операторилюбыенаходящиеся поблизостилицадолжныносить респираторы,утвержденныеOSHA длясоответствующихобрабатываемых материалов.
,
Предупреждение
или
Опасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлопсодержитугарныйгаз,неимеющий запаха,которыйможетпривестикгибели оператора.
Запрещаетсязапускатьдвигательвпомещении илизакрытомпространстве.
Обучение
ИзучитеРуководствопоэксплуатацииипрочие
учебныематериалы.Еслиоператор(операторы)или механик(механики)немогутпрочитатьилипонять информацию,владелецнесетответственностьза разъяснениеимсодержанияданногоруководства.
Ознакомьтесьсприемамибезопаснойэксплуатации
оборудования,органамиуправлениянапульте оператора,ипредупредительнымизнаками.
Всеоператорыимеханикидолжныпройти
профессиональнуюподготовку.Владелецнесет ответственностьзапрофессиональнуюподготовку пользователей.
Недопускайтедетейилинеподготовленных
людейкэксплуатацииилиобслуживаниюданного оборудования.Минимальныйвозрастпользователя газонокосилкиустанавливаетсяместнымиправилами инормами.
Владелец/пользовательнесетполную
ответственностьзавозможныенесчастные случаиитравмы,которыемогутбытьнанесены людям,атакжезананесениеущербаимуществу.
Подготовка
Ознакомьтесьсприемамибезопаснойэксплуатации оборудования,органамиуправлениянапультеоператора, ипредупредительнымизнаками.
Используйтетолькопринадлежности,утвержденные
изготовителем.
Используйтереспираторилипылезащитнуюмаску.
Длябезопаснойработыданногооборудования
требуетсяполноевниманиеоператора.Запрещается использоватьнаушники,предназначенныедля прослушиваниярадиопередачилимузыкивовремя работынаданноймашине.
Приработестопливом,будьтепредельно
осторожны.Топливолегковоспламеняется,а егопарывзрывоопасны.Приработестопливом соблюдайтеследующиепрактическиемеры предосторожности:
Используйтетолькоутвержденнуюкприменению
емкостьдлябензина.
Никогданеснимайтекрышкутопливногобака
инедоливайтетопливовбакприработающем двигателе.
4
Дайтедвигателюостытьпереддозаправкой
топливом.
Некурите.
Никогданезаправляйтеилинесливайтетопливо
впомещении.
Установитекрышкутопливногобаканаместои
плотнозатяните.
Вовремязаливкипатрубокканистрыдолжен
касатьсятопливногобака.
Никогданенаполняйтеканиструстопливом,
когдаонанаходитсявавтомобиле,вбагажнике, вкузовегрузовика,илиналюбойповерхности, кромеземли.
Никогданехранитемашинуиликаниструс
топливомвтакомместе,гдеестьоткрытыйогонь, напримервблизиводонагревателяилипечи.
Вслучаепроливатопливапротритедвигательи
оборудование.
Убедитесьвтом,чтомашинанаходитсяна
горизонтальнойповерхности,преждечемработать сней.
Передкаждымиспользованиемубедитесьвнадежном
креплениимашины.
Эксплуатация
Никогданезапускайтедвигательвзакрытом
помещениииливзонесплохойвентиляцией.
Машинуразрешаетсяэксплуатироватьтольков
условияххорошегоосвещения.
Передзапускоммашиныубедитесьвотсутствии
людейилипрепятствийрядомсмашинойилипод ней.
Остановитедвигатель,преждечемпокидатьмашину
покакой-либопричине.
Ниприкакихобстоятельствахнеоставляйте работающуюмашинубезприсмотра.Всегда останавливайтедвигательипроверяйте,чтобывсе движущиесячастиостановились.
Избегайтепродолжительноговдыханиявыхлопных
газов.Выхлопныегазыдвигателямогутвызвать ухудшениесостоянияздоровья,втомчислесо смертельнымисходом.
Запрещаетсяработатьсмашинойпослеупотребления
алкоголяилинаркотиков.
Преждечемприступитькэксплуатациимашины,
убедитесьвтом,чтонарабочемучасткенетлюдей илидомашнихживотных.Остановитемашину,если кто-либовходитврабочуюзону.
Неприкасайтеськтемчастяммашины,которыемогут
нагреватьсявовремяработы.Преждечемприступить ктехническомуобслуживанию,регулировкеили текущемуремонтумашины,дождитесь,покаеечасти остынут.
Никогданеперемещайтемашинуприработающем
двигателе.
Убедитесьвтом,чтовсезащитныеогражденияи
щиткинадежнозакрепленынасвоихместах,прежде чемработатьнамашине.
Еслимашиназапускаетсяснеобычным
шумомиливибрациями,остановитедвигатель. Подождите,покавседвижущиесячастиполностью остановятсяиостынут.Обычновибрация являетсяпризнакомнеисправности.Осмотрите наналичиезакупориванияилиповреждений. Очиститеипроизведитеремонти/илизаменувсех поврежденныхчастей.
Неизменяйтенастройкурегулятораоборотов
двигателяинепревышайтеегодопустимуючастоту вращения.
Грозовойразрядможетстатьпричинойтяжелой
травмыилисмерти.Есливывидитемолнию илислышитераскатыгромаврайонеработ,не эксплуатируйтемашину;постарайтесьнайтиукрытие.
Техническоеобслуживаниеи хранение
Передпопыткойтехническогообслуживания
выполнитеследующиедействия:
Убедитесьвтом,чтомашинанаходитсяна
ровнойгоризонтальнойповерхности.
Выключитедвигатель.Преждечемприступать
крегулировке,очисткеилиремонту,дождитесь полногопрекращениялюбогодвижения.
Передтехническимобслуживаниемили
помещениемнахранениедайтедвигателю остыть.
Выключитевсепитаниеиорганыуправления.
Никогданесмазывайте,непроизводитетехническое
обслуживание,ремонтилирегулировкумашиныво времяееработы.
Держитеоборудованиеиматериалыподальше
отглушителяидвигателя,чтобыпредотвратить возгорание.Удалителюбыеследыутечекмаслаили топлива.
Техническоеобслуживаниемашиныдолжно
производитьсятолькоквалифицированными специалистами.
Следитезатем,чтобыруки,ногииодежданаходились
набезопасномрасстоянииотдвижущихсячастей. Есливозможно,непроизводитерегулировкипри работающемдвигателе.
Вседеталидолжныбытьисправными,авсекрепежные
деталидолжныбытьзатянуты.Изношенныеили поврежденныенаклеивающиесяярлыкинеобходимо заменить.
Удаляйтелюбыескоплениясмазки,маслаили
загрязненийсмашины.
5
Остановитемашинуипроверьте,непопалли
1
G024269
4
2
3
инородныйпредметвзагрузочныйбункеринестал лионпричинойдругогозасорения.Преждечем запуститьмашину,произведитевсенеобходимые ремонтныеработы.
Никогданеизменяйтеконструкциюзащитных
устройств.
Всегайки,болты,винтыишланговыехомутыдолжны
бытьвсегданадежнозатянуты.Оборудованиедолжно поддерживатьсявхорошемсостоянии.
Чтобынаилучшимобразомзащититьваши
инвестициииподдерживатьоптимальные эксплуатационныехарактеристикиоборудования Toro,используйтетолькоподлинныезапасные части,произведенныекомпаниейToro.Надежность оборудованиягарантирована,посколькукомпания Toroпоставляетсменныедетали,произведенные точнопотехническимхарактеристикам, соответствующимееоборудованию.Для уверенностиврезультатах,настаивайтена приобретенииподлинныхдеталей,произведенных компаниейToro.
Таккакуданногоизделиянетспециальногоместа оператора,уровеньзвуковогодавленияопределялсяв соответствииспроцедурами,описаннымивДирективе побезопасностимашинногооборудования2006/42/EC.
Измерениябыливыполненысовсех4сторонмашины микрофонами,расположеннымивдольосевыхлиний зоннаправленностимикрофонов.Вкаждомслучае микрофонбылустановленнавысоте1,6мотземлиина расстоянии1мотповерхностимашины.Дляданной моделиточкасмаксимальнымуровнемгромкости, полученнымприизмерении,показанана
Рисунок3.
Буксировка
Убедитесьвтом,чтотранспортноесредствоимеет
достаточнуюгрузоподъемностьдлявесамашиныс полнымбакомжидкостивдополнениеклюбым другиммашинамилиматериалам,которые,возможно, перевозиттранспортноесредство.Толькодлясамой смесительнойсистемытребуетсягрузоподъемность покрайнеймере2268кг(5000фунтов),есливсистеме используетсяодинбакна1893л(500галлонов),идо 9072кг(20000фунтов),есливсистемеиспользуется двабакапо3785л(1000галлонов).
Соблюдайтеосторожностьприпогрузкеили
выгрузкемашиныизприцепаилигрузовика.
Убедитесьвтом,чтобакпустой,преждечем
погружатьмашинунаприцепилигрузовик.
Закрепитемашину,используяподходящиеболты,
установленныевовсехкрепежныхотверстияхкакв рамесмесителя,такиврамебака.

Уровеньзвуковогодавления

Уровеньзвуковоймощностивовремяработыданного устройствасоставляет103дБAспогрешностью(K)1 дБA.
Рисунок3
1.1м(39дюймов)3.1,6м(63дюйма)
2.Точкаизмерения
4.Осеваялиниямашины
Определениеуровнязвуковогодавленияпроизводилось согласнометодикам,описаннымвEN/ISO3744.

Уровеньзвуковогодавления

Уровеньзвуковогодавлениянаорганыслухаоператора вовремяработыданногоустройствасоставляет90дБAс погрешностью(K)1дБA.
6
Наклейкисправиламитехникибезопасностии инструкциями
Табличкииинструкциипотехникебезопасностихорошовидныводителю-операторуи располагаютсявблизилюбогоместаповышеннойопасности.Заменяйтелюбуюповрежденнуюили утеряннуютабличку.
117-2718
119–0217
1.Предупреждение–остановитедвигатель;держитесьна безопасномрасстоянииотдвижущихсячастеймашины; всезащитныеогражденияикожухидолжныбытьна своихместах.
1.Сливтопливаизбака–прочитайтеРуководство оператора.
125–6156
125–6155
1.Предупреждение—изучите
руководствопо эксплуатации.
2.Опасностьудара электрическим током–убедитесь, чтооборудование заземлено,прежде чемначинатьбурение.
125–6161
1.ИспользуйтетопливоE10;неиспользуйтетопливоE15 илиE85.
3.Опасностьвзрыва, опасностьудара электрическимтоком –доначалаподземных работсвяжитесьс местнымислужбами.
125-6171
1.Опасностьнанесенияколотыхран–используйте средствазащитырук.
7
Сборка
A B
C D
1 2
3
4
G024037
Незакреплённыедетали
Используятаблицу,представленнуюниже,убедитесьвтом,чтовседеталиотгружены
Наименование
Болт(5/16x3/4дюйма) Гайка(5/16дюйма) Шлангциркуляционнойлинии1 Шланговыйхомут3
Количе-
ство
2 2
Подсоединитеаккумулятор.
Подсоединитенасоскбаку.
Информационныематериалыидополнительныедетали
Наименование
Перекачивающийшланг1
Количе-
ство
Подсоединитесмесителькбурильнойустановке.
Подсоединение аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Использование
Использование
Полюсныевыводыаккумуляторнойбатареи,
клеммы,исопутствующиепринадлежности
содержатсвинецисоединениясвинца
-химическиевещества,которыев
штатеКалифорниярасцениваются
каквызывающиеракинарушающие
репродуктивнуюфункцию.Послеработыс
этимиэлементаминеобходимомытьруки.
1.Снимитекраснуюпластмассовуюкрышкус положительнойклеммыаккумулятора(Рисунок4).
Рисунок4
1.Краснаякрышка3.Чернаякрышка
2.Положительныйкабель4.Отрицательныйкабель
2.Используйтеболт(5/16x3/4дюйма)игайку(5/16 дюйма)дляподсоединенияположительногокабеля кположительнойклеммеаккумулятора.
3.Снимитечернуюпластмассовуюкрышкус отрицательнойклеммыаккумулятора.
8
4.Используйтеболт(5/16x3/4дюйма)игайку(5/16
2
G024044
11
1
1
2
G024043
1
2
G025173
1 2 3
1
G024041
дюйма)дляподсоединенияотрицательногокабеля котрицательнойклеммеаккумулятора.
Присоединениенасосак баку.
Убедитесьвтом,чторамасмесителябуровогораствора ирамабаказакрепленынапрочнойповерхностис помощьюдостаточнопрочногокрепежногоэлемента, установленноговкаждомкрепежномотверстии(Рисунок
5).
Примечание:Убедитесьвтом,чтосмесительи бакнаходятсявположении,позволяющемсоединять ихшлангамидругсдругомбезрастягиванияили перекручиванияшлангов.
1.Шлангциркуляционной линии
Рисунок6
2.Шланглиниивсасывания
Рисунок5
Показананижняясторона
1.Крепежныеотверстияв рамебака
2.Крепежныеотверстияв рамесмесителя
1.Найдитешланглиниивсасывания, подсоединенныйвнижнейчастибака,и вытянитенезакрепленныйконецэтогошланга из-подбака.
2.Используйтешланговыйхомут(входитвкомплект) дляподсоединениясвободногоконцашлангако входунасосанасмесителе,какпоказанонаРисунок 6,Рисунок7иРисунок8.
Рисунок7
1.Установка3.Шланг
2.Шланговыйхомут
Рисунок8
1.Контргайка
3.Затянитешланговыйхомут,затянувконтргайку.
4.Используйтедвашланговыххомута(входятв комплект)дляподсоединениядругогошлангак верхнейчастибакаиверхнейчастисмесителя,как показанонаРисунок6,Рисунок7иРисунок8.
5.Затянитешланговыехомуты,затянувконтргайки.
9
Знакомствос
G024034
1
6
7
8
2
3
4
5
1
2
3
4
G023834
изделием
Рисунок10
Рисунок9
Бакпродаетсяотдельно
1.Люкдоступа4.Карманыдля
2.Шлангцир­куляционной линии
3.Пробка сливного отверстия бака
вилочного погрузчика
5.Шланглинии всасывания
6.Двигатель
Органыуправления
Преждечемзапуститьдвигательиначатьэксплуатацию машины,ознакомьтесьсфункциямивсехорганов управления.
7.Бункер
8.Решетка
1.Циркуляционныйклапан
2.Клапанперекачивающей линии
3.Клапанбункера
4.Клапанлинии всасывания
Клапанциркуляционнойлинии
Клапанциркуляционнойлинии(Рисунок10)управляет потокомотнасосакбаку.
Клапанлиниивсасывания
Клапанлиниивсасывания(Рисунок10)управляет потокомотбакакнасосу.
Клапанбункера
Клапанбункера(Рисунок10)управляетпотокомот бункеравсмесительнуюсистему.Клапанбункера наиболееэффективен,когдаонтольконемного приоткрыт,посколькуприэтомбуровойраствор создаетэффектвакуумаизахватываетбентонитидругие компонентывпоток.
Клапанперекачивающейлинии
Клапанперекачивающейлинии(Рисунок10)управляет потокомотсмесительнойсистемывбурильную установку.
10
Органыуправлениядвигателем
1
2
3
4
G024047
5
G019815
1
2
3
Рисунок11
1.Рычаггаза4.Топливныйклапан
2.Переключатель электрическогозапуска
3.Ручкамеханического стартера
5.Рычагдроссельной заслонки
Рисунок12
Топливныйклапан
Топливныйклапан(Рисунок12)расположенподрычагом дроссельнойзаслонки.Переведитерычагтопливного клапанавположение«Вкл.»,преждечемпробовать запускатьдвигатель.Послеокончаниясмешивания остановитедвигательипереведитерычагтопливного клапанаобратновположение«Выкл.».
1.Рычагдроссельной заслонки
2.Топливныйклапан
3.Рычаггаза
Рычагдроссельнойзаслонки
Используйтерычагдроссельнойзаслонки(Рисунок
12)длязапускахолодногодвигателя.Передтемкак потянутьзаручкумеханическогостартера,переведите рычагдроссельнойзаслонкивположение«Закрыто». Послетогокакдвигательзаработает,переведитерычаг дроссельнойзаслонкивположение«Открыто».Не используйтедроссельнуюзаслонку,еслидвигательуже прогрет,илипривысокойтемпературеокружающего воздуха.
Рычаггаза
Рычаггаза(Рисунок12)регулируетчастотувращения (об/мин)двигателя.Онрасположенрядомсрычагом дроссельнойзаслонки.Онустанавливаетчастоту вращениядвигателя,поэтомуспомощьюнегоможно увеличитьилиуменьшитьчастотувращениянасоса.
Переключательэлектрического запуска
Переключательэлектрическогозапуска(Рисунок
13)позволяетоператорумашинызапуститьи остановитьдвигатель.Этотпереключательнаходитсяв переднейчастидвигателя.Повернитепереключатель «Вкл.»/«Выкл.»вположение«Пуск»длязапускадвигателя. Повернитепереключатель«Вкл.»/«Выкл.»вположение «Вкл.»длязапускадвигателя.Повернитепереключатель
11
Loading...
+ 25 hidden pages