
FormNo.3386-281RevA
Palahidráulicade122cm
Vehículoscompactosdecarga
Nºdemodelo22414—Nºdeserie314000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3386-281*A

ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Esteproductocumpletodalasdirectivaseuropeasaplicables;
sideseamásdetalles,consultelaDeclaracióndeConformidad
(DeclarationofConformity–DOC)decadaproducto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura1),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
PELIGRO
Puedehabertendidoseléctricos,degasy/o
telefónicosenterradosenlazonadetrabajo.Si
seperforan,puedencausardescargaseléctricaso
explosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcaveen
laszonasmarcadas.Póngaseencontactoconsu
serviciodemarcadolocaloconsucompañíade
electricidad/agua,etc.,paraquemarquenlanca
(porejemplo,enlosEstadosUnidos,llameal811
paracontactarconelserviciodemarcadonacional).
Introducción
Estamáquinaesunapalaniveladoradiseñadacomoaccesorio
acopladoaunvehículocompactodecargaToro.Lapalaestá
diseñadaparamodicarsuángulohidráulicamentesegúnsea
necesarioparanivelartierraynieve.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
Figura1
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
Contenido
Seguridad......................................................................3
Índicesdeestabilidad...............................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................4
Operación.....................................................................4
Especicaciones......................................................4
Usodelapalaniveladora..........................................4
Consejosdeoperación............................................4
Mantenimiento..............................................................5
Calendariorecomendadodemantenimiento...................5
Engrasedelospuntosdegirodelcilindro
hidráulico...........................................................5
Comprobacióndellodelapala................................5
Almacenamiento............................................................5
Solucióndeproblemas....................................................6
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Sinecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconun
DistribuidordeServicioAutorizadooconAsistenciaal
ClienteToro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloy
seriedesuproducto.Losnúmerosdemodeloydeseriese
encuentranenunaplacasituadaenelbastidordegirodela
pala.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Seguridad
Índicesdeestabilidad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador
oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducirla
posibilidaddelesiones,cumplaestasinstruccionesde
seguridadylasdel
tracción.Prestesiempreatenciónespecialalsímbolode
alertadeseguridad,quesignica
o
P elig r o
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara
lesionespersonaleseinclusolamuerte.
–“instruccióndeseguridadpersonal”.El
Man ual del operador
delaunidadde
Cuidado
,
Adv er tencia
PELIGRO
Puedehabertendidoseléctricos,degasy/o
telefónicosenterradosenlazonadetrabajo.Si
seperforan,puedencausardescargaseléctricaso
explosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcaveen
laszonasmarcadas.Póngaseencontactoconsu
serviciodemarcadolocaloconsucompañíade
electricidad/agua,etc.,paraquemarquenlanca
(porejemplo,enlosEstadosUnidos,llameal811
paracontactarconelserviciodemarcadonacional).
Paradeterminarlapendientequesepuedecruzardetravés
conelaccesorioinstaladoenunaunidaddetracción,busque
enlatablacorrespondientedelapáginasiguienteelíndice
deestabilidadparasuorientaciónenlapendienteydespués
busqueelgradodependienteparaelmismoíndiceyposición
enlasecciónDatosdeestabilidaddelManualdeloperadorde
launidaddetracción.
ADVERTENCIA
Siseexcedelapendientemáximarecomendada,
launidaddetracciónpodríavolcar,aplastandoa
ustedoaotraspersonas.
Noconduzcalaunidaddetracciónenuna
pendientemayorquelapendientemáxima
recomendada,deacuerdoconlastablassiguientes
Man ual del operador
yel
Orientación
Lapartedelantera
cuestaarriba
delaunidaddetracción.
Índicedeestabilidad
D
ADVERTENCIA
Cuandoelmotorestáparado,unaccesorioelevado
puedebajarlentamente.Algunapersonacercana
puederesultaratrapadaolesionadaporelelevador
deaccesoriosalbajarseéste.
Bajesiempreelaccesoriocadavezqueapaguela
unidaddetracción.
ADVERTENCIA
Alsubirobajarcuestas,lamáquinapodríavolcarsi
elextremomáspesadoestá‘cuestaabajo’.Alguien
puederesultaratrapadoogravementelesionadopor
lamáquinasiéstavuelca.
Alsubirybajarpendientes,hágaloconelextremo
máspesadodelamáquinacuestaarriba.
ADVERTENCIA
Lapartetrasera
cuestaarriba
C
Unladocuesta
arriba
B
Importante:Siutilizaesteaccesorioconunidadesde
tracciónquetenganruedasyunaplataformatrasera
paraeloperadorincorporada,noutiliceelcontrapeso.Si
utilizaelcontrapeso,launidaddetracciónserámenos
establecuandoestéorientadahaciaarribaodetravés
enunacuesta.
Losrayospuedencausargraveslesionesoincluso
lamuerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyen
truenosenlazona,noutilicelamáquina;busque
unlugardonderesguardarse.
3