Toro 22414 Operator's Manual [es]

FormNo.3386-281RevA
Palahidráulicade122cm
Vehículoscompactosdecarga
Nºdemodelo22414—Nºdeserie314000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3386-281*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Esteproductocumpletodalasdirectivaseuropeasaplicables; sideseamásdetalles,consultelaDeclaracióndeConformidad (DeclarationofConformity–DOC)decadaproducto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta deseguridad(Figura1),queseñalaunpeligroquepuede causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas precaucionesrecomendadas.
PELIGRO
Puedehabertendidoseléctricos,degasy/o telefónicosenterradosenlazonadetrabajo.Si seperforan,puedencausardescargaseléctricaso explosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque contienentendidosenterrados,ynoexcaveen laszonasmarcadas.Póngaseencontactoconsu serviciodemarcadolocaloconsucompañíade electricidad/agua,etc.,paraquemarquenlanca (porejemplo,enlosEstadosUnidos,llameal811 paracontactarconelserviciodemarcadonacional).
Introducción
Estamáquinaesunapalaniveladoradiseñadacomoaccesorio acopladoaunvehículocompactodecargaToro.Lapalaestá diseñadaparamodicarsuángulohidráulicamentesegúnsea necesarioparanivelartierraynieve.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel productodeformacorrectaysegura.
Figura1
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna atenciónespecial.
Contenido
Seguridad......................................................................3
Índicesdeestabilidad...............................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................4
Operación.....................................................................4
Especicaciones......................................................4
Usodelapalaniveladora..........................................4
Consejosdeoperación............................................4
Mantenimiento..............................................................5
Calendariorecomendadodemantenimiento...................5
Engrasedelospuntosdegirodelcilindro
hidráulico...........................................................5
Comprobacióndellodelapala................................5
Almacenamiento............................................................5
Solucióndeproblemas....................................................6
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu producto.
Sinecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo informaciónadicional,póngaseencontactoconun DistribuidordeServicioAutorizadooconAsistenciaal ClienteToro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloy seriedesuproducto.Losnúmerosdemodeloydeseriese encuentranenunaplacasituadaenelbastidordegirodela pala.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
©2014—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Seguridad

Índicesdeestabilidad

Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducirla posibilidaddelesiones,cumplaestasinstruccionesde seguridadylasdel tracción.Prestesiempreatenciónespecialalsímbolode alertadeseguridad,quesignica o
P elig r o
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara lesionespersonaleseinclusolamuerte.
–“instruccióndeseguridadpersonal”.El
Man ual del operador
delaunidadde
Cuidado
,
Adv er tencia
PELIGRO
Puedehabertendidoseléctricos,degasy/o telefónicosenterradosenlazonadetrabajo.Si seperforan,puedencausardescargaseléctricaso explosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque contienentendidosenterrados,ynoexcaveen laszonasmarcadas.Póngaseencontactoconsu serviciodemarcadolocaloconsucompañíade electricidad/agua,etc.,paraquemarquenlanca (porejemplo,enlosEstadosUnidos,llameal811 paracontactarconelserviciodemarcadonacional).
Paradeterminarlapendientequesepuedecruzardetravés conelaccesorioinstaladoenunaunidaddetracción,busque enlatablacorrespondientedelapáginasiguienteelíndice deestabilidadparasuorientaciónenlapendienteydespués busqueelgradodependienteparaelmismoíndiceyposición enlasecciónDatosdeestabilidaddelManualdeloperadorde launidaddetracción.
ADVERTENCIA
Siseexcedelapendientemáximarecomendada, launidaddetracciónpodríavolcar,aplastandoa ustedoaotraspersonas.
Noconduzcalaunidaddetracciónenuna pendientemayorquelapendientemáxima recomendada,deacuerdoconlastablassiguientes
Man ual del operador
yel
Orientación
Lapartedelantera
cuestaarriba
delaunidaddetracción.
Índicedeestabilidad
D
ADVERTENCIA
Cuandoelmotorestáparado,unaccesorioelevado puedebajarlentamente.Algunapersonacercana puederesultaratrapadaolesionadaporelelevador deaccesoriosalbajarseéste.
Bajesiempreelaccesoriocadavezqueapaguela unidaddetracción.
ADVERTENCIA
Alsubirobajarcuestas,lamáquinapodríavolcarsi elextremomáspesadoestá‘cuestaabajo’.Alguien puederesultaratrapadoogravementelesionadopor lamáquinasiéstavuelca.
Alsubirybajarpendientes,hágaloconelextremo máspesadodelamáquinacuestaarriba.
ADVERTENCIA
Lapartetrasera
cuestaarriba
C
Unladocuesta
arriba
B
Importante:Siutilizaesteaccesorioconunidadesde
tracciónquetenganruedasyunaplataformatrasera paraeloperadorincorporada,noutiliceelcontrapeso.Si utilizaelcontrapeso,launidaddetracciónserámenos establecuandoestéorientadahaciaarribaodetravés enunacuesta.
Losrayospuedencausargraveslesionesoincluso lamuerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyen truenosenlazona,noutilicelamáquina;busque unlugardonderesguardarse.
3
Loading...
+ 5 hidden pages