odo el personal de T
satisfecho con su nuevo producto. Por ello le rogamos que
se ponga en contacto con su concesionario local
autorizado, que dispone de piezas de repuesto T
podrá ayudar con los problemas técnicos y asistirle en
todo momento.
Cuando se ponga en contacto con la fábrica o con su
concesionario local autorizado, mencione siempre el
modelo y el número de serie de su producto. Estos
números ayudarán al concesionario o al representante
técnico a proporcionarle información exacta sobre su
producto en particular
encuentran en el bastidor pivotante del disco de arado.
Para su comodidad, anote a continuación el modelo y el
número de serie de su producto.
oro queremos que esté totalmente
oro y le
. El modelo y el número de serie se
A
lo lar
go de este manual, T
identifican peligros potenciales y mensajes de seguridad
especiales que le ayudarán a Vd. y a otros a evitar las
lesiones corporales, incluso la muerte. Las palabras
utilizadas para indicar estos mensajes e identificar el nivel
de riesgo son PELIGRO, ADVER
No obstante, sin importar el nivel de riesgo, sea
extremadamente cuidadoso.
PELIGRO
arriesgada que causará lesiones graves, incluso la muerte,
si no se siguen las precauciones indicadas.
ADVERTENCIA
lesiones graves, incluso la muerte, si no se siguen las
instrucciones indicadas.
CUIDADO
leves o moderadas si no se siguen las instrucciones
indicadas.
ambién se utilizan otras dos palabras para resaltar cierto
T
tipo de información. “Importante” llama la atención sobre
informaciones técnicas especiales y “Nota” hace hincapié
sobre informaciones generales que es conveniente resaltar
Los lados izquierdo y derecho de la máquina se han
determinado desde la posición normal del usuario.
señala una situación extremadamente
señala un riesgo que puede causar
señala un riesgo que puede causar lesiones
oro ha incluido avisos que
TENCIA y CUIDADO.
Seguridad
El uso o mantenimiento indebido por parte del usuario
o pr
opietario puede causar lesiones. Para r
riesgo potencial de lesiones, cumpla las instrucciones
de seguridad del manual del operario de la unidad de
tracción y pr
que significa CUIDADO, ADVER
PELIGRO — “instrucción r
personal”. El incumplimiento de estas instrucciones
puede dar lugar a lesiones corporales e incluso la
muerte.
este siempr
e atención al símbolo de alerta
elativa a la seguridad
educir el
TENCIA o
.
Modelo No:
No. de serie:
The T
8111 Lyndale Ave. South
Bloomington, MN 55420-1196
oro Company
- 1999
2
All Rights Reserved
Printed in the USA
PELIGRO
Í
PELIGRO POTENCIAL
•
Podría haber enterrados en la zona de trabajo
tendidos eléctricos, de gas y/o telefónicos.
QUE PUEDE SUCEDER
•
Podría pr
explosión.
COMO EVIT
• Mar
de buscar líneas enterradas y no perfor
zonas mar
oducirse una descarga eléctrica o una
AR EL PELIGRO
que el solar o la zona de trabajo con objeto
e en las
cadas.
Especificaciones
Nota:
Las especificaciones están diseñadas para ser objeto
de cambios sin previo aviso
Anchura121,3 cm (47.75”)
Longitud63,5 cm (25”)
Altura53 cm (21”)
Peso
96,2 kg (212 lbs)
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
•
Cuando el motor esté apagado, los accesorios en
posición alzada podrían descender
gradualmente.
QUE PUEDE SUCEDER
•
Alguna persona de las pr
r
esultar herida durante el descenso del
accesorio.
COMO EVIT
•
Baje siempr
la unidad de tracción.
AR EL PELIGRO
e el accesorio cada vez que apague
Calcomanías
1
3
#
100–4650
1. Riesgo
2.
de pellizcar/
aplastar—manos
Riesgo de pellizcar/
aplastar—pies
oximidades puede
de seguridad
Figura 1
Mantenga alejados a los
3.
circundantes
Índices
Para
determinar la pendiente que se puede salvar con el
disco de arado instalado en la unidad de tracción, busque
en el cuadro siguiente el índice de estabilidad para la
colina que desea recorrer
pendiente para el mismo índice y colina en la sección
“Datos de estabilidad” que se encuentra en el manual del
operador de la unidad de tracción.
Orientación
Cuesta arriba,
hacia adelante
de estabilidad
, y después busque el grado de
ndice de estabilidad
D
Cuesta arriba,
marcha atrás
2
3
Cuesta arriba,
de lado
C
B
Nota:
En las unidades de tracción con plataforma trasera
para el operario, el disco de arado está clasificado para ser
utilizado sin contrapeso. Si se utiliza un contrapeso, la
unidad de tracción tendrá menos estabilidad en las
posiciones de cuesta arriba hacia adelante y de lado.
3
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
•
Si se excede la pendiente máxima r
la unidad de tracción podría volcar
QUE PUEDE SUCEDER
•
Si la unidad de tracción volcara, Ud. o los
cir
cunstantes podrían r
COMO EVIT
•
No conduzca la unidad de tracción por una
cuesta más empinada que el máximo
r
ecomendado, según puede determinarse en el
cuadr
la unidad de tracción.
AR EL PELIGRO
o anterior y en el manual del operario de
esultar aplastados.
ecomendada,
.
Operación
Nota:
Consulte su manual del operario de la unidad de
tracción para obtener las instrucciones de
instalación/desmontaje de los accesorios en la unidad de
tracción y la conexión/desconexión de las mangueras
hidráulicas.
Utilice siempre la unidad de tracción para levantar
Nota:
y mover el accesorio.
•
Comience siempre usando la menor velocidad de
avance posible. Si las condiciones lo permiten,
aumente la velocidad.
•
Utilice siempre el ajuste a pleno gas (máxima
velocidad del motor).
•
Nunca transporte el disco con los brazos car
alzados. Mantenga los brazos bajados y el disco
inclinado hacia arriba.
•
Cuando raspe, iguale y decape una superficie, haga
descender el disco hasta el suelo, asegurándose de que
el filo esté tocando la tierra. Cuando lo haga avanzar
el disco cortará en el suelo.
Controles
y funcionamiento
gadores
del disco de arado
1. Si
la unidad de tracción dispone de un selector de
velocidad, muévalo hasta la posición rápida (conejo).
2.
Hale la válvula auxiliar hidráulica hacia la
empuñadura del operario para inclinar el disco hacia la
derecha.
Empuje la válvula auxiliar hidráulica alejándola de la
3.
empuñadura del operario para inclinar el disco hacia la
izquierda.
,
Consejos
para la utilización
del disco de arado
• Para
evitar daños en el equipo, limpie la zona de
basuras, ramas y piedras antes de comenzar a trabajar
Mantenimiento
Cuadro
Mantenimiento
Filo
Mangueras hidráulicas—
inspeccionar
Superficies picadas—pintar
de intervalos de servicio
utilización5Horas25Horas
del disco—comprobar
Cada
.
200
Horas
XX
Almace-
namiento
X
X
Notas
Reemplazar si
estuviera dañado
4
CUIDADO
PELIGRO
•
Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor
QUE PUEDE SUCEDER
•
El arrancado accidental del motor puede lesionar gravemente al operador o a los
espectadores.
COMO EVIT
• Retir
mantenimiento.
Comprobación
POTENCIAL
AR EL PELIGRO
e la llave del interruptor de encendido antes de r
del filo del
disco
Compruebe
Si el disco está muy desgastado, lleve a cabo el
procedimiento siguiente:
1.
Retire los pasadores que sujetan el disco al bastidor y
al cilindro hidráulico y desmonte el disco.
2.
Gire el disco 180 grados, de forma que el borde
desgastado quede hacia arriba, y vuelva a instalarlo en
el bastidor y en el cilindro hidráulico.
el desgaste del filo del disco una vez al año.
.
ealizar ninguna operación de
Almacenamiento
1.
Antes de guardar el accesorio durante períodos
prolongados de tiempo, lávelo con agua y un
deter
gente suave para eliminar la mugre y la suciedad.
2.
Compruebe el estado del filo. Si estuviera muy
desgastado, retire el disco y gírelo 180 grados de
forma que el borde desgastado quede en la parte
superior.
Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos.
3.
Repare o reemplace las piezas defectuosas o dañadas.
4.
Compruebe que todos los enganches hidráulicos están
conectados entre sí para evitar la contaminación del
sistema hidráulico.
Localización
PROBLEMACAUSAS
EL disco no cambia su ángulo de
orientación
de averías
POSIBLES
1.
El enganche hidráulico no está
bien conectado
2.
Enganche hidráulico
defectuoso
3.
Obstrucción en una de las
mangueras hidráulicas
4.
La válvula auxiliar de la unidad
de tracción no se abre
5.
Cilindro hidráulico defectuoso
5.
Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté
visible el metal. Puede adquirir la pintura en su
concesionario de servicio autorizado.
6.
Almacene el accesorio en un garaje o almacén limpio
y seco. Cúbralo para protegerlo del polvo.
ACCIÓN CORRECTIV
1.
Revisar y apretar todos los
enganches
2.
Revisar los enganches y
reemplazar los que estén
defectuosos
3.
Encontrar y eliminar la
obstrucción
4.
Reparar la válvula
5.
Reemplace o repare el cilindro
defectuoso
A
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.