Toro 22370 Operator's Manual [ru]

FormNo.3446-255RevB
Компактныйпогрузчикс наборомрабочихоргановTX 1300
Номермодели22370—Заводскойномер400000000идо
Регистрациявwww.Toro.com. Переводисходногодокумента(RU)
*3446-255*
Данноеизделиеудовлетворяетвсем соответствующимевропейскимдирективам; подробныесведениясодержатсявдокументе «Декларациясоответствия»накаждоеотдельное изделие.
Раздел4442или4443Калифорнийскогосвода законовпообщественнымресурсамзапрещает использоватьилиэксплуатироватьназемлях, покрытыхлесом,кустарникомилитравой, двигательбезисправногоискрогасительного устройства,описанноговразделе4442и поддерживаемоговнадлежащемрабочем состоянии;илидвигательдолженбытьизготовлен, оборудованипроходитьобслуживаниесучетом противопожарнойбезопасности.
ПрилагаемоеРуководствовладельцадвигателя содержитинформациюотребованияхАгентства поохранеокружающейсредыСША(EPA)и (или)Директивыпоконтролювредныхвыбросов штатаКалифорния,касающихсясистемвыхлопа, техническогообслуживанияигарантии.Запасные частиможнозаказатьуизготовителядвигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазы
дизельногодвигателяинекоторые
ихсоставляющиевызываютрак,
врождённыепороки,ипредставляют
опасностьдлярепродуктивной
функции.
Полюсныевыводыаккумуляторной
батареи,клеммы,исопутствующие
принадлежностисодержатсвинец
исоединениясвинца-химические
вещества,которыевштатеКалифорния
расцениваютсякаквызывающие
ракинарушающиерепродуктивную
функцию.Послеработысэтими
элементаминеобходимомытьруки.
Лица,использующиеданное
вещество,должныиметьввиду, что,согласноинформации,имеющейся враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,оносодержит
химическоесоединение(соединения),
отнесенныеккатегорииканцерогенных,
способныхвызватьврождённые
порокииоказывающихвредное
воздействиенарепродуктивную
системучеловека.
©2021—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Введение
Даннаямашинапредставляетсобойкомпактный погрузчикснаборомрабочихорганов, предназначенныйдляперемещениягрунтаи материаловпривыполнениистроительныхработ иработпообустройствутерритории.Онрассчитан наприменениеразличныхнавесныхорудий, каждоеизкоторыхвыполняетспециальную функцию.Использованиеэтогоизделиянепо прямомуназначениюможетбытьопаснымдля пользователяинаходящихсярядомлюдей.
ВнимательноизучитеданноеРуководство, чтобызнать,какправильноиспользоватьи обслуживатьмашину ,недопускаяееповреждения итравмированияперсонала.Вынесете
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
2
НапечатановСША
Всеправазащищены
ответственностьзаправильноеибезопасное использованиемашины.
Посетитевеб-сайтwww.T oro.comдляполучения информацииотехникебезопасностипри работесизделием,обучающихматериалов поэксплуатацииизделия,информациио принадлежностях,атакжедляполученияпомощи впоискахдилераилидлярегистрациивашего изделия.
несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер безопасности.
g000502
Рисунок2
Символпредупрежденияобопасности
Длявыполнениятехническогообслуживания, приобретенияоригинальныхзапчастейToro илиполучениядополнительнойинформации обращайтесьвсервисныйцентрофициального дилераиливотделтехническогообслуживания компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканироватьQR-код натабличкессерийнымномером(при наличии),чтобыполучитьинформациюпо гарантииизапчастям,атакжедругиесведения обизделии.
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены потенциальныеопасностиирекомендациипо ихпредотвращению,обозначенныесимволом (Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности серьезноготравмированияилигибеливслучае
Длявыделенияинформациивданномруководстве используютсядваслова.Внимание— привлекаетвниманиекспециальнойинформации, относящейсякмеханическойчастимашины,и Примечание—выделяетобщуюинформацию, требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................5
Общиеправилатехникибезопасности............5
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................6
Знакомствосизделием.........................................13
Органыуправления.......................................14
Дисплейинфо-центра.................................16
Техническиехарактеристики.........................20
Навесноеоборудованиеиприспособле-
ния................................................................20
Доэксплуатации................................................21
Правилатехникибезопасностипри
подготовкемашиныкработе......................21
Заправкатопливом.........................................22
Ежедневноетехобслуживание.......................22
Впроцессеэксплуатации..................................23
Правилатехникибезопасностивовремя
работы.........................................................23
Пускдвигателя................................................25
Управлениедвижениеммашины...................25
Остановдвигателя..........................................25
g362307
Использованиенавесногооборудова-
ния................................................................26
Назначениесистемымикропроцессорного
управлениянагрузкойSmartLoad..............28
Регенерацияфильтратвердыхчастиц
дизельногодвигателя(DPF).......................28
Послеэксплуатации..........................................39
Правилатехникибезопасностипосле
работысмашиной.......................................39
Вытаскиваниезастрявшеймашины..............40
Перемещениенеработающей
машины........................................................40
Транспортировкамашины..............................41
Подъеммашины.............................................43
Техническоеобслуживание..................................44
3
Техникабезопасностиприобслужива-
нии................................................................44
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания.............................................45
Действияпередтехническимобслужива-
нием............................................................46
Использованиезамковгидроцилин-
дров..............................................................46
Доступквнутреннимкомпонентам................47
Демонтажпереднейкрышки..........................48
Снятиепереднейкрышкивсборе..................48
Демонтажбоковыхрешеток...........................49
Смазка................................................................49
Смазываниемашины.....................................49
Техническоеобслуживаниедвигателя.............50
Правилатехникибезопасностипри
обслуживаниидвигателя............................50
Обслуживаниевоздухоочистителя................50
Обслуживаниемоторногомасла...................51
Техническоеобслуживаниекаталити-
ческогонейтрализаторадизельного
двигателя(DOC)исажевогофиль-
тра................................................................54
Техническоеобслуживаниетопливной
системы.......................................................55
Сливводыизводоотделителя.......................55
Заменафильтра-водоотделителя.................55
Проверкатопливныхмагистралейи
соединений..................................................56
Удалениевоздухаизтопливной
системы.......................................................56
Опорожнениетопливногобака
(баков)..........................................................56
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы.......................................................56
Правилатехникибезопасностиприработе
сэлектрическойсистемой..........................56
Использованиепереключателя
отсоединенияаккумулятора.......................56
Обслуживаниеаккумулятора.........................57
Запускмашиныотвнешнего
источника.....................................................59
Обслуживаниепредохранителей..................61
Техническоеобслуживаниеприводной
системы.......................................................62
Обслуживаниегусениц...................................62
Техническоеобслуживаниесистемы
охлаждения.................................................65
Правилатехникибезопасностиприработе
ссистемойохлаждения..............................65
Обслуживаниесистемыохлаждения.............65
Заменаохлаждающейжидкости....................66
Техническоеобслуживаниеремней.................67
Проверканатяженияремня
генератора...................................................67
Техническоеобслуживаниеорганов
управления.................................................67
Регулировкаоргановуправления..................67
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы.......................................................68
Правилатехникибезопасностиприработе
сгидравлическойсистемой........................68
Сбросгидравлическогодавления..................68
Характеристикигидравлической
жидкости......................................................68
Проверкауровнягидравлической
жидкости......................................................69
Заменагидравлическихфильтров.................69
Заменагидравлическойжидкости.................70
Техническоеобслуживаниепогрузчика............71
Затяжкарегулировочныхвинтовстрел
погрузчика....................................................71
Очистка..............................................................71
Удалениемусора............................................71
Мойкамашины................................................71
Очисткашасси................................................72
Хранение...............................................................72
Безопасностьприхранении...........................72
Хранение.........................................................72
Поискиустранениенеисправностей...................74
4
Техника безопасности
Даннаямашинабыласпроектированав соответствиистребованиямистандартаISO 20474-15:2019.
Общиеправилатехники безопасности
ОПАСНО
Взоневыполненияработмогутнаходиться подземныекоммуникации.Повреждение данныхлинийвовремявыемки грунтаможетпривестикпоражению электрическимтокомиливзрыву .
Передвыполнениемземляныхработв частномдомовладенииилинарабочем участкедолжныбытьотмеченыместа, гдепроходятподземныекоммуникации, втакихместахземляныеработы запрещены.Чтобывыполнитьмаркировку вчастномдомовладении,обратитесьв местнуюуполномоченнуюорганизацию илинапредприятиекоммунального обслуживания.
Воизбежаниетяжелыхтравмигибеливсегда соблюдайтевсеправилатехникибезопасности.
Непревышайтеноминальнуюрабочую
грузоподъемностьмашины,таккакэтоможет нарушитьустойчивостьмашиныипривестик потереуправления.
Неперевозитегрузсподнятымиили
выдвинутымистрелами.Приперевозкегруз долженвсегдарасполагатьсяблизкокземлеи стрелыпогрузчикадолжныбытьвтянуты.
Основнаяопасностьприработенасклонах
–потеряуправляемостииопрокидывание машины,котороеможетпривестиктравме илигибели.Работаналюбыхсклонах
илинеровнойповерхноститребует максимальнойосторожности.
оборудование,предназначенноедля перевозкигрузов,утяжеляетзаднийконец машины,аполноенавесноеоборудование, предназначенноедляперевозкигрузов, утяжеляетпереднийконецмашины. Большинстводругогонавесногооборудования утяжеляетпереднюючастьмашины.
Передвыполнениемземляныхработна
рабочемучасткедолжныбытьотмечены места,гдепроходятподземныекоммуникации идругиеобъекты,втакихместахнедолжны производитьсяземляныеработы.
Передзапускомдвигателяпрочтитеи
усвойтесодержаниенастоящегоРуководства оператора.
Будьтепредельновнимательныприработена
данноймашине.Воизбежаниетравмирования людейилиповрежденияимуществане отвлекайтесьвовремяработы.
Запрещаетсядопускатьдетейили
неподготовленныхлюдейкэксплуатации данноймашины.
Следите,чтобырукииногинаходились
набезопасномрасстоянииотдвижущихся компонентовинавесногооборудования.
Неэксплуатируйтеданнуюмашинубез
установленныхнанейисправныхограждений идругихзащитныхустройств.
Следите,чтобыдомашниеживотныеи
посторонниелицанаходилисьнабезопасном расстоянииотмашины.
Преждечемприступитьктехническому
обслуживанию,дозаправкетопливомили очистке,остановитемашину,выключите двигательиизвлекитеключ.
Нарушениеправилэксплуатацииилитехнического обслуживаниямашиныможетпривестиктравме. Чтобыснизитьвероятностьтравмирования, следуетвыполнятьправилатехникибезопасности ивсегдаобращатьвниманиенасимволы, предупреждающиеобопасности( имеютследующеезначение:«Предупреждение!», «Осторожно!»или«Опасно!»–указания пообеспечениюличнойбезопасности. Несоблюдениеданныхинструкцийможетстать причинойтравмыилигибели.
,которые
Перемещайтемашинувверхивнизпо
склонамтак,чтобытяжелаячастьмашины былаобращенавверхпосклону ,груз располагалсяблизкокземлеистрелы погрузчикабыливтянуты.Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиот навесногооборудования.Пустоенавесное
5
Наклейкисправиламитехникибезопасностии инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахпотенциальнойопасности.При отсутствииилиповреждениинаклейкиследуетустановитьновуюнаклейку.
93-7814
decal93-7814
Знакиаккумулятора
Некоторыеиливсеэтизнакиимеютсянааккумуляторе.
1.Опасностьвзрыва6.Следитезатем,
2.Запрещаетсязажигать огоньиликурить.
3.Едкаяжидкостьили опасностьхимического ожога
4.Следуетиспользовать средствазащитыглаз.
5.ПрочтитеРуководство оператора.
чтобыпосторонние лицанаходилисьна безопасномрасстоянии отаккумулятора.
7.Следуетиспользовать защитныеочки; взрывчатыегазымогут привестикпотерезрения ипричинитьдругие травмы.
8.Аккумуляторнаякислота можетвызватьпотерю зренияилисильные ожоги.
9.Припопаданиикислоты вглазаследует немедленнопромыть глазаводойисразуже обратитьсякврачу .
10.Содержитсвинец; удалениевбытовые отходызапрещено
decalbatterysymbols
1.Опасностьзатягиванияремнем!Держитесьвстороне отдвижущихсячастей,следитезатем,чтобывсе огражденияищиткинаходилисьнаштатныхместах.
decal115-2047
115-2047
1.Осторожно!Горячаяповерхность,неприкасаться.
decal115-4855
115-4855
1.Горячаяповерхность(опасностьожога)!При манипуляцияхсмуфтамидлягидравликииспользуйте защитныеперчатки;дляполученияинформациио работесгидравлическимикомпонентами,прочтите Руководствооператора.
93-6681
1.Воизбежаниетравматическойампутацииконечностей держитесьнабезопасномрасстоянииотдвижущихсяи вращающихсячастей(вентилятораидр.).
decal93-6681
6
decal120-0625
120-0625
1.Точказащемления,опасностьдлярук!Держитеруки набезопасномрасстоянии.
decal115-4857
115-4857
1.Опуститестрелы
4.Сложитековш.
погрузчика.
2.Опорожнитековш.5.Опуститековшназемлю.
3.Поднимитестрелы погрузчика.
115-4858
1.Опасностьраздавливаниякистейистоп!Установите замокгидроцилиндра.
115-4865
1.Охлаждающаяжидкость двигателя
2.ПрочтитеРуководство оператора.
decal122-1925
122-1925
1.Затянитесмоментом2,82-3,16Н∙м.
decal115-4858
decal115-4865
decal125-4967
125-4967
1.Точкаподъема
1.Охлаждающаяжидкость двигателянаходитсяпод давлением.
2.Опасностьвзрыва! ПрочтитеРуководство оператора.
decal117-3276
117-3276
3.Предупреждение! Горячаяповерхность, неприкасаться.
4.Осторожно!Прочтите
Руководство оператора.
7
1.Расположениеточкикрепления
decal125-6694
125-6694
decal131-8026
131-8026
125-8483
1.Гидравлическаяжидкость;прочтитеРуководство оператора.
decal125-8483
1.Питаниеотаккумулятора отключено
2.Выкл.
3.Вкл.
4.ПрочтитеРуководство оператора.
decal133-8062
133-8062
decal137-5409
137-5409
139-1158
1.Опасностьраздавливания(защемления)от оборудования,находящегосясверху!Держитесьна безопасномрасстоянииотковшаистрелпогрузчика.
8
decal139-1158
139-1159
1.Осторожно!Постороннимзапрещенонаходитьсявзоне работымашины.
139-1162
decal139-1159
decal139-1162
decal139-1173
139-1173
1.Опасностьпроникновениявтеложидкости, находящейсяподвысокимдавлением!Прочтите Руководствооператорапередвыполнением техническогообслуживания.
1.Осторожно!Прочтите вРуководстве оператораинформацию омаксимальной предельнодопустимой массегрузавковше.
2.Опасность опрокидывания!Не двигайтесьнамашине споднятымгрузом иливыдвинутыми стреламипогрузчика; придвижениимашины груздолженбыть расположенблизкок землеистрелыдолжны бытьвтянуты.
1.Втягивание гидравлического цилиндра (дополнительно)
2.Выдвижение гидравлического цилиндра (дополнительно)
3.Направлениепотока гидравлической жидкостивнавесном оборудовании–прямое
decal145-4273
145-4273
4.Выдвижениестрел (толькодлямодели стелескопическим выдвижением)
5.Направлениепотока гидравлической жидкостивнавесном оборудовании– обратное
6.Втягиваниестрел (толькодлямодели стелескопическим выдвижением)
139-1164
1.Опасностьраздавливанияпадающимсверхугрузом! Убедитесь,чторычагибыстроразъемныхсоединений заблокированы.
decal139-1164
9
decal145-4274
145-4274
1.Передвыполнением
9.Моторноемасло технического обслуживания прочтитеРуководство оператора.
2.Проверяйтечерез каждые8часовработы
10.Охлаждающаяжидкость двигателя
3.Топливо11.Гидравлическая жидкость
4.Точкисмазки
5.Воздушныйфильтр
12.Рабочиежидкости
13.Вместимость
двигателя
6.Контрольныйвоздушный
фильтр
14.Периодичностьзамены рабочейжидкости (моточасы)
7.Уровеньмаслав двигателе
15.Периодичностьзамены фильтра(моточасы)
8.Натяжениеремня
10
131-0708
1.Движениевперед3.Перемещениеназад
2.Поворотналево4.Поворотнаправо
144-4253
decal131-0708
decal144-4253
1.Стояночныйтормоз–включен
5.Двигатель–останов
2.Стояночныйтормоз–выключен6.Двигатель–работа
3.Быстро7.Двигатель–пуск
4.Медленно
8.Звуковойсигнал
11
decal145-0637
145-0637
1.Осторожно!ПрочтитеРуководствооператора.7.Опасностьпореза/травматическойампутациикистей рукилиступней!Передтехническимобслуживанием дождитесьостановкивсехдвижущихсячастей;держитесь всторонеотдвижущихсячастей;следите,чтобывсе огражденияикожухинаходилисьнасвоихместах.
2.Осторожно!Пройдитеобучениепередэксплуатацией
машины.
8.Опасностьвзрыва,опасностьпораженияэлектрическим током!Позвонитепотелефонугорячейлинииместной коммунальнойслужбы,преждечемначинатьработув соответствующейзоне.
3.Осторожно!Используйтесредствазащитыоргановслуха.9.Опасностьраздавливания!Держитесьнабезопасном расстоянииотнавесногооборудованияприработе намашине;неразрешайтепостороннимлицам приближатьсякмашине.
4.Осторожно!Преждечемпокинутьмашину ,включите
стояночныйтормоз,опуститенавесноеоборудованиена землю,выключитедвигательиизвлекитеключиззамка зажигания.
10.Опасностьопрокидывания!Всегдадвигайтесьвверхили внизпосклонусопущеннымнавеснымоборудованием; запрещаетсяперемещатьсяпосклонусподнятым навеснымоборудованием;работайтевсегдатак,чтобы тяжелыйконецмашиныбылнаправленвверх;всегда перевозитегрузынизкоопущенными;манипулируя рычагамиуправления,никогданедопускайтерезких движений,перемещайтеихплавноиравномерно.
5.Опасностьпораженияэлектрическимтокомвблизи линийэлектропередач!Преждечемработатьна машине,проверьтерабочуюзонунаналичиелиний
11.Опасностьопрокидывания!Запрещаетсявыполнять быстрыеповороты;преждечемдвигатьсязаднимходом, осматривайтезонупозадимашины.
электропередач.
6.Опасностьраздавливания!Держитесьнабезопасном расстоянииотточекзащемления;прочитеРуководство операторапередтехобслуживаниемиремонтом машины.
12
Знакомствос изделием
g318043
Рисунок3
1.Капот5.Нижняястрелапогрузчика9.Панельуправления13.Указательуровнятоплива
2.Муфтыдлявспомогатель­нойгидравлики
3.Монтажнаяпластина7.Гусеница
4.Точкаподъема
6.Верхняястрела погрузчика
8.Замокгидроцилиндра
10.Гидравлическийбак
11.Переключательблоки­ровкивспомогательной гидравлики
12.Платформаоператора
14.Точкакрепления
15.Топливныйбак
13
Органыуправления
Переключательдроссельной заслонки
Панельуправления
Преждечемвключитьдвигательиначать эксплуатациютяговогоблока,ознакомьтесьс функциямивсехоргановуправления.
Рисунок4
1.Гнездодля дополнительного комплекта
2.Выключатель стояночноготормоза
3.Контрольнаяштанга
4.Дисплейинфо-центра10.Рычагуправления
5.Розеткапитания
6.Переключатель дроссельнойзаслонки
7.Ключзамказажигания
8.Звуковойсигнал
9.Замокклапана погрузчика
стрелойпогрузчика/ наклономнавесного оборудования
11.Органыуправленияна джойстике
12.Органуправлениятягой
Нажмитенапереключательвпередиудерживайте нажатымнеменее2секунд,чтобыустановить дроссельнуюзаслонкувположениеВЫСОКАЯ ЧАСТОТАХОЛОСТОГОХОДА;нажмите переключательназадиудерживайтенажатымне менее2секунд,чтобыустановитьдроссельную заслонкувположениеМАЛАЯЧАСТОТА ХОЛОСТОГОХОДА;либократковременно нажимайтепереключательвнужномнаправлении, чтобыувеличиватьилиуменьшатьчастоту вращениядвигателямалымиприращениями.
Контрольнаяштанга
Управляядвижениемтяговогоблока,используйте контрольнуюштангувкачестверукояткии опорыдлярукиприманипулированииорганом управлениятягойиджойстиком.Дляобеспечения плавной,контролируемойработымашиныне снимайтерукисконтрольнойштанги.
g318044
Органуправлениятягой
g029289
Рисунок5
1.Контрольнаяштанга
2.Органуправлениятягой
Длятогочтобыначатьдвижениевперед,
переместитеоргануправлениятягойвперед.
Ключзамказажигания
Ключзамказажигания,используемыйдляпускаи остановадвигателя,имееттриположения:ВЫКЛ., РАБОТАиПУСК.
Выключательстояночного тормоза
Нажмитевыключательстояночноготормоза, чтобывключитьиливыключитьстояночный тормоз.Стояночныйтормозтакжеавтоматически включается,когдавыостанавливаетемашину .
g264830
Рисунок6
Длятогочтобыначатьдвижениеназад,
переместитеоргануправлениятягойназад.
Внимание:Начинаядвижениезадним
ходом,посмотритеназадиубедитесьв отсутствиипрепятствий,приэтомдержите оберукинаконтрольнойштанге.
14
Рисунок7
Чтобыповернутьнаправо,повернитеорган
управлениятягойпочасовойстрелке.
Рисунок8
напримерразравнивателюигидравлическому отвалу,припроведениипрофилировочных работповторятьрельефгрунта(т.е.свободно колебаться).
g264831
g264833
Чтобыповернутьналево,повернитеорган
управлениятягойпротивчасовойстрелки.
Рисунок9
Чтобыостановитьмашину ,отпуститеорган
управлениятягой.
Примечание:Чемдальшеперемещаетсяорган
управлениятягойвтомилииномнаправлении, тембыстреедвижетсямашинавсоответствующем направлении.
Рычагуправлениястрелой погрузчика/наклономнавесного оборудования
Медленноперемещайтерычагдляуправления стреламипогрузчикаинаклонанавесного оборудования.
Примечание:Фиксированное(плавающее)
положениепозволяетнавесномуоборудованию,
g358629
Рисунок10
1.Фиксированное (плавающее) положение–нажмитена рычагдоупоравперед.
2.Опуститестрелы погрузчика.
3.Поднимитестрелы погрузчика.
g264832
Перемещаярычагвпромежуточное
4.Наклонитенавесное оборудованиеназад.
5.Наклонитенавесное оборудованиевперед.
положение(например,впередивлево), можноманипулироватьстреламипогрузчикаи одновременнонаклонятьнавесноеорудие.
Замокклапанапогрузчика
Замокклапанапогрузчикафиксируетрычаг управлениястреламипогрузчика/наклоном навесногоорудия,чтобыегонельзябыло сдвинутьвперед.Этопозволяетпредотвратить случайноеопусканиестрелпогрузчикавовремя техническогообслуживания.Фиксируйтеклапан погрузчикаприпомощизамкавдополнение кзамкамгидроцилиндровкаждыйраз,когда вамнужноостановитьмашинусподнятыми стреламипогрузчика.См.Использованиезамков
гидроцилиндров(страница46).
Чтобыпривестизамоквдействие,приподнимите его,выведяизотверстиявпанелиуправления,и повернитепередрычагомуправлениястрелами
15
погрузчика.Нажмитенанеговниз,вположение фиксации.
Рисунок11
1.Замокклапанапогрузчика
Органыуправленияна
Переключательблокировки вспомогательнойгидравлики
Включитеподачугидравлическойжидкостив прямомилиобратномнаправлении,затемправой ногойнажмитенапереключательблокировки, чтобыпродолжитьподачупотокаиосвободить рукидлядругихоргановуправления.
g358630
джойстике
1.Основнаяфункция навесногооборудования (толькодля гидравлического навесного оборудования)
2.Вспомогательная функциянавесного оборудования(только нанекоторомнавесном оборудовании)
g358628
Рисунок13
1.Переключательблокировкивспомогательной гидравлики
Указательуровнятоплива
Указательуровнятопливапоказываетколичество топливавтопливномбаке(баках).
g318281
Рисунок12
3.Выдвижениеи втягиваниестрел погрузчика
g371278
Рисунок14
Примечание:Стрелыпогрузчикамогутне
выдвинуться,когдаониполностьюподняты,из-за блокировкидавления;немногоопуститестрелы, чтобыстравитьдавлениеивыдвинутьих.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Движениемашинысвыдвинутыми стреламипогрузчикаможетотрицательно сказатьсянаустойчивостимашины.
Сведитедвижениемашиныкминимуму, когдастрелыпогрузчикавыдвинуты.
Дисплейинфо-центра
НаЖК-дисплееинфоцентраотображается информацияовашеймашине,такаякак рабочеесостояние,показанияразличныхсистем диагностикиидругиесведения.Надисплее инфо-центраестьэкран-заставкаиглавный информационныйэкран.Можновлюбоймомент переключатьсямеждуэкраном-заставкойи главныминформационнымэкраном;дляэтого нужнонажатьлюбуюизкнопокинфо-центраи выбратьсоответствующуюкнопкунаправления.
16
Описаниезначковдисплеяинфо-центра
(cont'd.)
Принято
Опциязаблокирована.
Рисунок15
1.Световойиндикатор3.Средняякнопка
2.Праваякнопка4.Леваякнопка
Леваякнопка,кнопка«Вызовменю/Назад»
используетсядлявызоваменюинфо-центра. Этукнопкуможноиспользоватьдлявыходаиз любоготекущегоменю.
Средняякнопкаиспользуетсядляпрокрутки
менювниз.
Праваякнопкаоткрываетменю,когдаправая
стрелкапоказываетналичиедополнительного содержания.
Примечание:Назначениекаждойкнопкиможно
изменятьвзависимостиоттекущейпотребности. Каждаякнопкаимеетпиктограмму,показывающую еетекущееназначение.
Описаниезначковдисплеяинфо-центра
Вызовменю
g264015
Счетчикмоточасов
Изменениецифры
Осторожно!
Вызовэкранатранспортной скорости
Быстро
Медленно
Нейтраль
Блокировкавспомогатель­нойгидравлики
Холодныйзапуск
Далее
Назад
Прокруткавниз
Ввод
Изменениеследующей величинывсписке
Увеличение
Уменьшение
Сохранениевеличины
Выходизменю
Стояночныйтормоз
Двигатель
Свечипредпускового подогрева
Температураохлаждающей жидкостидвигателя
Частотавращениядвигателя
Напряжениеаккумулятора
ВключенафункцияSmart Load(микропроцессорное управлениенагрузкой)
17
Описаниезначковдисплеяинфо-центра
(cont'd.)
Главноеменю(cont'd.)
Сообщает ,чтонужно провестиплановое техобслуживание.
Требуетсярегенерация фильтратвердыхчастиц (DPF)
Выполняетсястационарная иливосстановительная регенерация.
Высокаятемпература отработавшихгазов
Неисправностьсистемы контрольнойдиагностики NOx(содержанияоксидов азота);переместитемашину обратновмастерскуюи обратитесьвсервисный центрофициального дилера.
Использованиеменю
Длядоступаксистемеменюинфо-центра нажимайтекнопкувызоваменю
,когда отображаетсяглавныйэкран.Приэтомоткроется главноеменю.Вследующихтаблицахприведен краткийобзоропций,доступныхизменю:
Главноеменю
Пунктменю
Неисправности
ОбслуживаниеМенюService(Обслужива-
Описание
МенюFaults(Неисправ­ности)содержитсписок недавнихнеисправностей машиныидвигателя.Для получениядополнитель­нойинформациипоменю Faults(Неисправности)ипо сведениям,содержащимся внастоящемдокументе, см.Руководствопотех-
ническомуобслуживанию
илиобратитесьвсервис­ныйцентрофициального дилера.
ние)содержитинформацию овремениэксплуатации машины(вчасах)идругие аналогичныеданные.
Пунктменю
ДиагностикаМенюDiagnostics
Настройки
ОмашинеМенюAbout(Омашине)
Описание
(Диагностика)показывает состояниекаждого переключателя,датчика иблокауправлениямашины повыходнымсигналам.Это менюможноиспользоватьв некоторыхслучаяхдля поискаиустранения неисправностей,т.к.оно позволяетбыстроувидеть, какиеорганыуправления машинывключены,акакие выключены.
МенюSettings (Настройки)позволяет настраиватьиизменять конфигурационные переменныенаэкране инфо-центра.
содержитномермодели, серийныйномериверсию программногообеспечения машины.
Service(Обслуживание)
Пунктменю
Hours(Часы)Отображаетсяобщее
Counts(Счетчики)
DPFRegeneration (РегенерацияDPF)
InhibitRegen(Запрет регенерации)
ParkedRegen (Стационарная регенерация)
Описание
количествочасовработы машины,двигателя ивспомогательной гидравлики,атакже количествочасов, оставшихсядо техобслуживаниядвигателя игидравлическойсистемы.
Показываетчислозапусков машины,количество предупреждающих сообщенийвпамяти машиныопревышении температурыдвигателя иколичествослучаев остановадвигателяиз-за превышениятемпературы.
Опциярегенерациифиль тра твердыхчастицдизельного двигателя(DPF)иподменю DPF.
Используйтедляуправления регенерациейсосбросом
Используйтедлявключения стационарнойрегенерации
18
Service(Обслуживание)(cont'd.)
About(Омашине)(cont'd.)
Пунктменю
LastRegen(Последняя регенерация)
RecoverRegen (Восстановительная регенерация)
Diagnostics(Диагностика)
Пунктменю
Traction(Тяга)
Auxiliary(Вспомогательная гидравлика)
Engine(Двигатель)
Boom(Стрела)
Описание
Указываетколичество часов,прошедшихпосле последнейрегенерации сосбросом,стационарной иливосстановительной регенерации.
Используйтедлявключения восстановительной регенерации.
Описание
Показываетвходыврежим движениямашиныивыходы изэтогорежима.
Показываетвходыврежим включениявспомогательной гидравликиивыходыиз этогорежима.
Показываетвходыврежим запускадвигателяивыходы изэтогорежима.
Показываетвходыврежим выдвиженияивтягивания телескопическихстрели выходыизэтогорежима.
Пунктменю
Model(Модель)
Serial(Серийныйномер)
Software(Программное обеспечение)
Display(Дисплей)
Описание
Показываетномермодели машины
Показываетсясерийный номермашины
Показываетверсию программногообеспечения машины.
Показываетверсию программногообеспечения дисплеяинфо-центра.
Доступкзащищеннымменю
Примечание:ЗаводскойПИН-кодвашей
машиныпоумолчаниюустановленна0000или
1234. ЕсливыизменилиПИН-кодизабылиего,
обратитесьвсервисныйцентрофициального дилерадляполученияпомощи.
1.ВменюГЛАВНОММЕНЮпрокрутитевниздо менюНАСТРОЙКИинажмитеправуюкнопку.
Settings(Настройки)
Пунктменю
Единицыизмерения
ЯзыкУстановкаязыка,
ЯркостьУправлениеяркостью
КонтрастностьУправляетконтрастностью
Защищенныеменю
Защитанастроек
Описание
Управляетвыборомединиц измерения,используемых винфо-центре:вменю можновыбратьбританские (Imperial)илиметрические (Metric)единицы.
используемогов инфо-центре.
ЖК-дисплея.
ЖК-дисплея.
Предоставляетдоступк защищеннымменю.
Изменяетнастройку необходимости использованияПИН-кода длявходавзащищенные меню.
About(Омашине)
g364600
Рисунок16
2.ВменюНАСТРОЙКИпрокрутитевниздо позицииЗАЩИЩЕННОГОМЕНЮинажмите правуюкнопку.
g364601
Рисунок17
3.ЧтобыввестиПИН-код,нажмитесреднюю кнопкуиудерживайтееевнажатом положениидопоявленияпервойнужной цифры,затемнажмитеправуюкнопку ,чтобы перейтинаследующуюцифру.Повторяйте этотпунктдотехпор,поканебудетвведена
19
последняяцифра,затемнажмитеправую кнопкуещераз.
g364599
Рисунок18
4.Нажмитесреднююкнопкудляподтверждения вводаПИН-кода.
Примечание:ЕслиПИН-кодбылпринят
инфо-центром,изащищенноеменю разблокировалось,вверхнемправом углудисплеяотобразитсянадпись«PIN» («ПИН-код»).
ВPROTECTEDMENUАЩИЩЕННОММЕНЮ)можно просматриватьиизменятьнастройки.Получив доступкPROTECTEDMENUАЩИЩЕННОМУМЕНЮ), прокрутитееговниздопунктаPROTECTSETTINGSАЩИТИТЬНАСТРОЙКИ).Нажмитеправуюкнопку дляизмененияэтойнастройки.Установкапункта ProtectSettings(Защититьнастройки)наOFFЫКЛ.)позволитвампросматриватьиизменять настройкивPROTECTEDMENUАЩИЩЕННОММЕНЮ) безвводаПИН-кода.Приизменениипункта ProtectSettings(Защититьнастройки)наONКЛ.) защищенныеопциибудутскрытыидляизменения настроеквPROTECTEDMENUАЩИЩЕННОММЕНЮ) потребуетсяввестиПИН-код.
Техническиехарактери­стики
Рабочаягрузоподъемность(35%от опрокидывающейнагрузки
Стрелывтянуты
Стрелывыдвинуты
Опрокидывающаянагрузка
Стрелывтянуты
Стрелывыдвинуты
Колеснаябаза Высотаразгрузки(состандартным
ковшом)
Стрелывтянуты
Стрелывыдвинуты
Вылетпримаксимальнойвысоте подъема(состандартнымковшом)
Стрелывтянуты
Стрелывыдвинуты
Высотадоосипальцашарнира (состандартнымковшомпри максимальнойвысотеподъема)
Стрелывтянуты
Стрелывыдвинуты
1.Рабочаягрузоподъемностьрассчитываетсякак35%от опрокидывающейнагрузкисостандартнымковшомиоператороммассой 75кг,согласноISO14397-1.Другоенавесноеоборудованиеимеетдругую рабочуюгрузоподъемность;см.Руководствооператораилинаклейкус указаниемгрузоподъемностинавесногооборудования.
1
)
589,7кг
280кг
1
1685кг
792кг
99,1см
180,1см 230,3см
33,5см 67,8см
227,1см 277,3см
Навесноеоборудованиеи приспособления
Дляулучшенияирасширениявозможностей машиныможноиспользоватьрядутвержденных компаниейToroвспомогательныхприспособлений инавесногооборудования.Обратитесьв сервисныйцентрофициальногодилераили дистрибьютораилипосетитесайтwww.Toro.com, накоторомприведенполныйсписокнавесного оборудованияивспомогательныхприспособлений, изготовленныхкомпаниейT oro.
Длягарантииоптимальныхрабочиххарактеристик используйтеоригинальныезапасныечастии принадлежностикомпанииT oro.КомпанияT oroне несетответственностьзаповреждениемашины илитравмыперсонала,возникшиепопричине использованиянавесногооборудованиядругих изготовителей.Ответственностьзаэтириски несетпользователь.
Примечание:Техническиехарактеристики
иконструкциямогутбытьизмененыбез уведомления.
Ширина116,8см Длина215,6см Высота143,5см Масса1750кг
20
Эксплуатация
Примечание:Определителевуюиправую
сторонымашиныотносительноместаоператора.
Доэксплуатации
Правилатехники безопасностипри подготовкемашинык работе
Навашейтерриториииливзонепроведения
работподземныелинииидругиеобъекты должныбытьотмечены,иземляныеработы вотмеченныхместахнедопускаются. Запомнитерасположениенеотмеченных объектовисооружений,такихкакподземные резервуары-хранилища,колодцыисистемы септическойочистки.
Осмотритеучасток,гдебудетиспользоваться
оборудование,наналичиенеровных поверхностейискрытыхопасностей.
Преждечемприступитькэксплуатации
машины,убедитесь,чтонарабочемучастке нетпосторонних.Остановитемашину,если кто-либовходитврабочуюзону .
Общиеправилатехники безопасности
Запрещаетсядопускатькэксплуатацииили
обслуживаниюданноймашиныдетейили неподготовленныхлюдей.Местныенормы иправиламогутограничиватьвозрастили требоватьсертифицированноеобучение оператора.Владелецнесетответственностьза подготовкувсехоператоровимехаников.
Ознакомьтесьсприемамибезопасной
эксплуатацииоборудования,органами управленияипредупреждающиминаклейками.
Передрегулировкой,техническим
обслуживанием,очисткойилипостановкой машинынахранениеобязательновключите стояночныйтормоз(приналичии),выключите двигатель,извлекитеключ,дождитесь остановкивсехдвижущихсячастейидайте машинеостыть.
Освойтепорядокэкстреннойостановки
машиныидвигателя.
Убедитесьвтом,чтозащитныевыключатели
икожухизакрепленыиправильно функционируют .Неприступайтекэксплуатации машины,поканеубедитесьвправильной работеэтихустройств.
Найдитенамашинеинавесномоборудовании
промаркированныеточкизащемленияи держитеотнихподальшерукииноги.
Преждечемпривестивдействиемашину
снавеснымоборудованием,убедитесь вправильностиустановкинавесного приспособления.Ознакомьтесьсовсеми руководстваминанавесноеоборудование.
Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесноеоборудование понадобятсядляправильногоибезопасного выполненияработы.
Правилатехникибезопасности приобращениистопливом
Будьтеособенноосторожныприобращениис
топливом.Топливолегковоспламеняется,а егопарывзрывоопасны.
Потушитевсесигареты,сигары,трубкии
другиеисточникивозгорания.
Используйтетолькоразрешеннуюк
применениюемкостьдлятоплива.
Запрещаетсясниматькрышкутопливногобака
идоливатьтопливовбаквовремяработы двигателяиликогдадвигательнагрет.
Запрещаетсядоливатьилисливатьтопливов
закрытомпространстве.
Запрещаетсяхранитьмашинуилиемкостьс
топливомвместах,гдеестьоткрытоепламя, искрыилималаягорелка,используемая, например,вводонагревателеилидругом оборудовании.
Вслучаеразливатопливанепытайтесь
запуститьдвигатель;покапарытоплива нерассеются,следите,чтобыневозникло возгорания.
Дляпредотвращениявоспламенениятоплива
из-заразрядастатическогоэлектричества снимайтемашинусгрузовикаилиприцепа изаправляйтеееназемленадостаточном расстоянииотвсехавтомобилей.При отсутствиитакойвозможностиустановите переноснуюканиструназемлю,надостаточном расстоянииотвсехавтомобилей,изаполните ее;затемзаправьтемашинутопливомиз переноснойканистры,анеспомощью заправочногопистолета.
Заправочныйпистолетдолженкасатьсяободка
горловиныбакастопливомилиемкостидо окончаниязаправки.Неиспользуйтепистолет сфиксаторомоткрытогоположения.
21
Заправкатопливом
Рекомендуемоетопливо
Используйтетолькочистое,свежеедизельное илибиодизельноетопливососверхнизким (<15частей/млн)содержаниемсеры. Минимальноецетановоечисло–45. Рекомендуетсяиспользоватьтопливос цетановымчисломнеменее50,особеннопри температурениже-20°Cилинавысотесвыше 1500мнадуровнемморя.Чтобытопливовсегда былосвежим,приобретайтееговколичествах, которыемогутбытьиспользованывтечение180 дней.
Использованиетоплива,несоответствующего требованиюпосверхмаломусодержаниюсеры, приводиткповреждениюсистемывыхлопа двигателя.
Используйтелетнеедизельноетопливо(№2-D или№2-DS15)притемпературевыше-10°Cи зимнее(№1-Dили№1-DS15)приболеенизкой температуре.Применениезимнеготопливапри пониженныхтемпературахобеспечиваетболее низкуютемпературувоспламененияитребуемую текучестьпринизкихтемпературах,чтооблегчает пускдвигателяиуменьшаетзасорениетопливного фильтра.
Проверяйтесальники,шлангии
уплотнительныепрокладки,находящиесяв контактестопливом,т.к.современемони могутизнашиваться.
Послепереходанабиодизельныесмеси
современемможетзасоритьсятопливный фильтр.
Дляполучениядополнительнойинформации
побиодизельномутопливуобратитеськсвоему дистрибьютору .
Заправкатопливногобака
Емкостьтопливногобака:42л(11,1галлонов
США)
1.Установитемашинунаровнойповерхности, включитестояночныйтормозиопустите стрелыпогрузчика.
2.Выключитедвигательиизвлекитеключиз замказажигания.
3.Поднимитекронштейн.
Использованиелетнеготопливапритемпературе выше-10°Cспособствуетувеличениюсрока службытопливногонасосаиповышению мощностипосравнениюсзимнимтопливом.
Внимание:Недопускаетсявместодизельного
топливаиспользоватькеросинилибензин. Принесоблюденииэтогопредупреждения двигательвыйдетизстроя.
Готовностькработена биодизельномтопливе
Даннаямашинаможеттакжеработатьнасмеси сбиодизельнымтопливомвпропорциидоB5 (5%биодизтоплива,95%нефтяногодизтоплива). Нефтяноедизтопливодолжноиметьнизкоеили сверхнизкоесодержаниесеры.Соблюдайте следующиемерыпредосторожности:
Биодизельнаячастьтопливадолжнаотвечать
стандартамASTMD6751илиEN14214.
Составсмешанноготопливадолженотвечать
стандартамASTMD975илиEN590.
Биодизельныесмесимогутповредить
окрашенныеповерхности.
ВхолоднуюпогодуиспользуйтесмесиB5
(содержаниебиодизельноготоплива5%)или менее.
g362590
Рисунок19
1.Крышкатопливногобака
4.Снимитекрышкутопливногобака.
5.Заполнитетопливныйбакдозаливной горловины.
6.Установитекрышку.
7.Опуститекронштейн.
Ежедневноетехобслужи­вание
Ежедневнопередзапускоммашинынеобходимо выполнятьпроцедуры,перечисленныевразделе
Техническоеобслуживание(страница44).
Внимание:Передпервымпускомдвигателя
проверьтеуровеньгидравлическойжидкости
22
истравитевоздухизтопливнойсистемы;см. разделыПроверкауровнягидравлической
жидкости(страница69)иУдалениевоздухаиз топливнойсистемы(страница56).
Впроцессе эксплуатации
Правилатехники безопасностивовремя работы
Общиеправилатехники безопасности
Непревышайтеноминальнуюрабочую
грузоподъемностьмашины,таккакэтоможет нарушитьустойчивостьмашиныипривестик потереуправления.Рабочаягрузоподъемность машиныбудетснижена,есливывыдвинете стрелыпогрузчикадоточки,вкоторойстанут виднынаклейкисполосамивнутристрел.
Неперевозитенавесноеоборудованиеили
грузсподнятымииливыдвинутымистрелами. Приперевозкенавесноеоборудованиеили груздолжнырасполагатьсяблизкокземле,а стрелыпогрузчикадолжныбытьвтянуты.
Навесноеоборудованиеможетповлиять
наустойчивостьирабочиехарактеристики машины.
Длямашинсплатформой:
–Опуститестрелыпогрузчика,преждечем
сойтисплатформы.
–Непытайтесьпридатьустойчивость
машине,упираясьногойвземлю.Есливы потеряетеконтрольнадмашиной,сойдите сплатформыидвигайтесьвсторонуот машины.
–Ногидолжнынаходитьсянабезопасном
расстоянииотплатформы.
–Всегдаприводитемашинувдвижение,
стоянаплатформенадвухногах,аруками держасьзаконтрольныештангиилиорган управленияпогрузчиком.
Будьтепредельновнимательныприработена
данноймашине.Воизбежаниетравмирования людейилиповрежденияимуществане отвлекайтесьвовремяработы.
Преждечемначатьдвижениезаднимходом,
посмотритеназадивнизиубедитесь,чтопуть свободен.
Манипулируяорганамиуправления,не
допускайтерезкихдвижений,перемещайтеих плавно.
Владелецилипользовательнесетполную
ответственностьзалюбыенесчастныеслучаи слюдьми,атакжезананесениеущерба имуществу,идолженпредпринятьвсемеры дляпредотвращениятакихслучаев.
Используйтеподходящуюодежду,включая
защитныеочки,длинныебрюки,нескользящую прочнуюобувьисредствазащитыорганов слуха;такженадевайтереспираторили пылезащитнуюмаскувусловияхповышенной запыленности.Закрепляйтедлинныеволосы назатылкеиненоситесвободнуюодеждуи ювелирныеукрашения.
Запрещаетсяуправлятьмашинойвсостоянии
усталости,болезни,атакжеподвоздействием алкоголя,наркотиковилилекарственных препаратов,ухудшающихреакцию.
Неперевозитепассажировинедопускайте
приближениякмашинепостороннихлюдейи домашнихживотных.
Работайтетолькоприхорошемосвещении,
объезжайтеямыиостерегайтесьскрытых опасностей.
Передзапускомдвигателяубедитесь,чтовсе
приводынаходятсявнейтральномположении. Запускайтедвигательтолькосрабочегоместа операторанаплатформе.
Будьтеосторожны,приближаяськзакрытым
поворотам,деревьям,кустарникуиликдругим объектам,которыемогутухудшатьобзор.
Замедляйтеходибудьтеосторожныпри
поворотах,атакжеприпересечениидороги тротуаров.Следитезадвижениемнадороге.
Всегдаостанавливайтенавесное
оборудование,когданеработаете.
Еслипроизошлостолкновениескаким-либо
объектом,остановитемашину,выключите двигатель,извлекитеключиосмотритемашину. Преждечемвозобновлятьработу,устраните всенеисправности.
Запрещаетсязапускатьдвигательвзакрытом
пространстве.
Запрещаетсяоставлятьработающуюмашину
безприсмотра.
Преждечемпокинутьрабочееместооператора,
выполнитеследующиедействия:
–Установитемашинунаровнойповерхности. –Опуститестрелыпогрузчикаивыключите
вспомогательнуюгидравлику .
–Включитестояночныйтормоз.
23
–Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
Запрещаетсяработатьнамашине,если
существуетвероятностьударамолнией.
Эксплуатируйтемашинутольконаучастках,
гдедостаточноместадлябезопасного маневрирования.Помнитеопомехах, находящихсявнепосредственнойблизостиот вас.Несоблюдениедостаточногорасстояния додеревьев,стенидругихпрепятствийможет статьпричинойнесчастногослучая,еслипо невнимательностиоператорамашинавовремя работыдастзаднийход.
Передпроездомподкакими-либообъектами
(например,веткамидеревьев,дверными проемами,электрическимипроводами) тщательнопроверьтевертикальныйгабарит , чтобынезадетьих.
Недопускайтеперегрузкинавесного
оборудования,всегдаследите,чтобыпри подъеместрелпогрузчикагрузрасполагался ровно.Предметымогутвыпастьизнавесного оборудованияитравмироватьлюдей.
Правилабезопасностипри работенасклонах
Перемещайтемашинупосклонамвверх
ивнизтак,чтобытяжелаячастьмашины находиласьвышепосклону .Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиот навесногооборудования.Пустоенавесное оборудование,предназначенноедля перевозкигрузов,утяжеляетзаднийконец машины,аполноенавесноеоборудование, предназначенноедляперевозкигрузов, утяжеляетпереднийконецмашины. Большинстводругогонавесногооборудования утяжеляетпереднюючастьмашины.
Подъемиливыдвижениестрелпогрузчика
насклоневлияетнаустойчивостьмашины. Насклонахдержитестрелыпогрузчикав опущенномивтянутомположении.
Основнаяопасностьприработенасклонах
–потеряуправляемостииопрокидывание машины,котороеможетпривестиктравме илигибели.Работаналюбыхсклонах
илинеровнойповерхноститребует максимальнойосторожности.
Выработайтесобственныепроцедурыи
правиладляэксплуатациимашинынасклонах. Этипроцедурыдолжнывключатьпроверкувсей площадки,чтобыопределить,накакиххолмах можноработатьбезопасно.Привыполнении этогоосмотравсегдаруководствуйтесь здравымсмысломиправильнооценивайте ситуацию.
Снижайтескоростьибудьтепредельно
внимательнынасклонах.Наустойчивость машиныможетвлиятьсостояниегрунта.
Старайтесьненачинатьдвижениеине
останавливатьсянасклонах.Вслучаепотери машинойсцеплениясгрунтомпродолжайте медленнодвигатьсяпрямовнизпосклону.
Старайтесьнеповорачиватьнасклонах.Если
необходимоповернуть,делайтеэтомедленно, такимобразом,чтобытяжелыйконецмашины оставалсявышепосклону.
Всеперемещениянасклонахдолжныбыть
плавнымиивыполнятьсянамалойскорости. Неменяйтерезкоскоростьилинаправление движения.
Еслиувасвозникаюттрудностиприработена
склоне,неэксплуатируйтенанеммашину .
Осмотритеучастокнаналичиеям,выбоин
ибугров,таккакнанеровнойповерхности машинаможетопрокинуться.Высокаятрава можетскрыватьразличныепрепятствия.
Соблюдайтемерыпредосторожностипри
работенавлажнойповерхности.Пониженное сцеплениесгрунтомможетвызвать проскальзывание.
Убедитесь,чтогрунтдостаточноустойчив,
чтобывыдержатьвесмашины.
Соблюдайтемерыпредосторожностипри
эксплуатациимашинывблизиследующих объектов:
–Обрывов –Канав –Насыпей –Водоемов
Вслучаеобрушениякромкивмомент переездачерезнеегусеницымашинаможет внезапноопрокинуться.Поддерживайте безопаснуюдистанциюмеждумашинойи любойопасностью.
Неустанавливайтеинеснимайтенавесное
оборудование,когдамашинастоитнасклоне.
Непаркуйтемашинунасторонехолмаилина
склоне.
Правилатехникибезопасности приконтактеслиниями инженернойкоммуникации
Еслиприработепроизошелконтактс
линиейкоммуникации,выполнитеследующие действия:
–Выключитемашинуиизвлекитеключ.
24
Loading...
+ 56 hidden pages