Toro 22370 Operator's Manual [pt]

FormNo.3446-254RevB
Transportadorcompactode ferramentasTX1300
Modelonº22370—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3446-254*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformaçõesconsultarafolha deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado, especícadoproduto.
deacessóriosexecutandocadaumumafunção especializada.Seamáquinaforutilizadacom qualqueroutropropósito,poderápôremperigoo utilizadorououtraspessoas.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção 4442ou4443docódigoderecursospúblicosda Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom umaproteçãocontrachamas,comodenidona secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido parainformaçõesacercadosistemadeemissões, manutençãoegarantiadaUSEnvironmental ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapea
algunsdoscomponentesdesteveículo
contêmquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasaber comooperarerealizaramanutençãoadequadado produto,alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.A utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva responsabilidadedoutilizador.
Acedaawww.Toro.comparaobtermateriaisde formaçãosobresegurançaeoperaçãodeprodutos, informaçõessobreacessórios,ajudaparalocalizar umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre emcontactocomumrepresentantedeassistência autorizadooucomoserviçodeassistênciaT oro, indicandoosnúmerosdemodeloedesériedo produto.Figura1identicaalocalizaçãodosnúmeros desérieedemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode série(seequipado)paraacederàsinformações degarantia,peçaseoutras.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumtransportadorcompactode ferramentasdestinadoaserutilizadoemvárias atividadesdemovimentaçãodeterraeoutros materiaisparatrabalhodepaisagismoeconstrução. Foiconcebidaparaoperarumagrandevariedade
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),queidentica perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosEUA
g362307
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadasduaspalavraspara destacarinformações.ApalavraImportantechama aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Descriçãogeraldoproduto......................................11
Comandos.......................................................12
EcrãdoInfoCenter........................................14
Especicações................................................18
Engates/acessórios..........................................18
Antesdaoperação.............................................19
Segurançaantesdaoperação..........................19
Abastecimentodecombustível.........................19
Realizaçãodamanutençãodiária.....................20
Duranteaoperação............................................20
Segurançaduranteofuncionamento................20
Ligaromotor....................................................22
Conduçãodamáquina......................................23
Desligaromotor...............................................23
Utilizarosacessórios........................................23
CompreenderosistemaSmartLoad.................25
Regeneraçãodoltrodepartículasde
gasóleo(FPG)..............................................25
Depoisdaoperação...........................................35
Segurançaapósofuncionamento....................35
Recuperarumamáquinaencravada.................35
Deslocaçãodeumamáquinaquenãoestáa
funcionar.......................................................35
Transportedamáquina.....................................36
Elevaçãodamáquina.......................................38
Manutenção............................................................39
Segurançademanutenção...............................39
Planodemanutençãorecomendado...................39
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................41
Usodosbloqueiosdocilindro...........................41
Acederaoscomponentesinternos....................42
Removeracoberturafrontal.............................43
Remoçãodamontagemdatampa
frontal............................................................43
Retirarospainéislaterais.................................43
Lubricação.........................................................44
Lubricaçãodamáquina...................................44
g000502
Manutençãodomotor.........................................45
Segurançadomotor.........................................45
Assistênciaaoltrodear..................................45
Vericaçãodoóleodomotor.............................46
Assistênciaaocatalisadordeoxidação
diesel(DOC)eltrodefuligem......................49
Manutençãodosistemadecombustível..............50
Drenagemdoseparadordeágua.....................50
Substituiçãodoltroseparadorde
água..............................................................50
Vericarastubagenseligaçõesde
combustível...................................................50
Purgadosistemadecombustível.....................51
Esvaziarodepósitodecombustível..................51
Manutençãodosistemaeléctrico........................51
Segurançadosistemaelétrico..........................51
Utilizarointerruptordedesligara
bateria...........................................................51
Manutençãodabateria.....................................52
Arrancaramáquinacomcabosde
bateria...........................................................54
Manutençãodosfusíveis..................................55
Manutençãodosistemadetransmissão..............56
Manutençãodaslagartas.................................56
Manutençãodosistemadearrefecimento...........59
Segurançadosistemarefrigeração..................59
Manutençãodosistemadearrefeci-
mento............................................................59
Substituirolíquidodearrefecimentodo
motor.............................................................60
Manutençãodascorreias....................................61
Vericaçãodatensãodacorreiado
alternador......................................................61
Manutençãodosistemadecontrolo....................61
Ajustaroscontrolos..........................................61
Manutençãodosistemahidráulico......................62
Segurançadosistemahidráulico......................62
Aliviarapressãohidráulica...............................62
Especicaçõesdouidohidráulico...................62
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.............63
Substituiçãodosltroshidráulicos....................63
Substituiçãodouidohidráulico........................64
Manutençãodocarregador..................................64
Apertodosparafusosdeajustedobraçodo
carregador....................................................64
Limpeza..............................................................65
Remoçãodedetritos.........................................65
Lavagemdamáquina.......................................65
Limpezadochassis..........................................65
Armazenamento.....................................................66
Segurançadaarmazenagem...........................66
Armazenamento...............................................66
Resoluçãodeproblemas........................................67
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma ISO20474-15:2019.
Segurançageral
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade quedêazoadistrações,casocontráriopoderão ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemamáquina.
Mantenhaasmãoseospéslongede
componenteseacessóriosemmovimento.
PERIGO
Naáreadetrabalho,podehaverlinhas deserviçosdefornecimentoenterradas. Escavá-laspodecausarchoqueouexplosão.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale ascondutasenterradasenãoescavenas áreasassinaladas.Contacteosserviços locaisdesinalizaçãoouaempresalocalde serviçosdefornecimentoparaassinalarem apropriedade(porexemplo,nosEstados Unidos,contacteo811e,naAustrália, contacteo1100paraoserviçonacionalde sinalização).
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança, demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Nãoexcedaacapacidadenominalde
funcionamento,umavezqueamáquinapodecar instável,podendocausarperdadecontrolo.
Nãotransporteumacargacomosbraços
levantadosouestendidos;transportesempre ascargaspertodochão,comosbraçosdo carregadorretraídos.
Nãoopereamáquinasemqueosresguardos
eoutrosdispositivosprotetoresdesegurança estejaminstaladoseafuncionar.
Mantenhapessoaseanimaisdomésticoslonge
damáquina.
Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou desobstruiramáquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança eprestesempreatençãoaosímbolodealertade segurança instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento destasinstruçõespoderesultaremferimentos pessoaisoumesmoemmorte.
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo–
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe acidentesdecapotamentoquepodemresultarem ferimentosgravesoumorte.Operaramáquina
emqualquerdecliveouterrenoirregularrequer cuidadoadicional.
Opereamáquinaemsubidaoudescida
dedeclivescomaextremidadepesadada máquinaparaapartedecimadodecliveea cargapertodosoloeosbraçosdocarregador retraidos.Adistribuiçãodopesomudacomos
acessórios.Umacessóriodecargavaziotorna atraseiradamáquinaumaextremidadepesada eumacessóriodecargacheiotornaafrenteda máquinaaextremidadepesada.Amaioriados outrosacessóriostornaafrentedamáquinaa extremidadepesada.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradaseoutrosobjetosenão escavenasáreasassinaladas.
LeiaeentendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
4
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
Sinaléticadasbaterias
Sinaléticaexistentenabateria.
decal115-2047
115-2047
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas afastadasdabateria.
2.Proibidofumar,fazer
lume,oulabaredas
7.Protejadevidamenteos olhos;osgasesexplosivos podemprovocara cegueiraeoutraslesões.
3.Perigodequeimaduras comsubstâncias/líquidos corrosivos
4.Useproteçãoparaos olhos.
8.Asoluçãocorrosivadas bateriasprovocacegueira ouqueimadurasgraves.
9.Laveimediatamente osolhoscomágua eprocureassistência médicaimediata.
5.LeiaoManualdo utilizador.
10.Contémchumbo;não deitefora
93-6681
1.Perigodeesticão/corte,ventoinha–mantenha-seafastado depeçasmóveis.
decal115-4855
115-4855
1.Superfíciequente;riscodequeimadura–utilizeluvas protetorasduranteomanuseamentodosacopladores hidráulicoseleiaoManualdoutilizadorparaobter informaçõessobreomanuseamentodosacopladores hidráulicos.
decal93-6681
93-7814
1.Perigodeemaranhamento,correia–afaste-sedaspeças móveis;mantenhatodososresguardoseproteções devidamentemontados.
decal93-7814
115-4857
1.Desçaosbraçosdo carregador.
2.Despejeobalde.5.Flutueocestonosolo.
3.Eleveosbraçosdo carregador.
4.Fecheobalde.
5
decal115-4857
115-4858
1.Riscodeesmagamentodemãosepés–instaleobloqueio docilindro.
115-4865
decal115-4858
decal115-4865
1.Líquidodearrefecimento domotor
1.Líquidodearrefecimento domotorsobpressão
2.Perigodeexplosão–leia oManualdoutilizador.
2.LeiaoManualdo utilizador.
117-3276
3.Aviso–nãotoquena superfíciequente.
4.Aviso–leiaoManualdo utilizador.
decal125-4967
125-4967
1.Pontodeelevação
decal117-3276
decal125-6694
125–6694
1.Pontodexação
120-0625
1.Pontodeaperto,mãos–mantenhaasmãosafastadas.
122-1925
1.Apertecom2,82a3,16N∙m.
decal120-0625
decal122-1925
decal125-8483
125-8483
1.Fluidohidráulico–leiaoManualdoutilizador.
6
1.Aviso–mantenhaaspessoasafastadas.
decal139-1159
139-1159
131-8026
1.Potênciadabateria– desligar
2.Desligar4.LeiaoManualdo
3.Ligar
utilizador.
133-8062
137-5409
decal131-8026
decal133-8062
decal137-5409
1.Aviso–leiaoManualdo utilizadordolimitemáximo depesodobalde.
decal139-1162
139-1162
2.Riscodecapotamento– nãoconduzaamáquina comacargaelevadanem comosbraçosestendidos; transporteacargaperto dosolocomosbraços retraidosquandoconduzir.
139-1158
1.Riscodeesmagamentoapartirdecima,eperigode entalamento–mantenha-seafastadodobaldeedos braçosdecarregamento.
decal139-1158
decal139-1164
139-1164
1.Riscodeesmagamentoapartirdecima,quedadecarga– certique-sedequeasalavancasdeligaçãorápidaestão bloqueadas.
7
decal139-1173
139-1173
1.Perigodeuidodealtapressão,injeçãonocorpo–leiao Manualdoutilizadorantesdeefetuaramanutenção.
1.Retraiaocilindro hidráulico(opcional)
2.Estendaocilindro hidráulico(opcional)
3.Fluxodoacessório– frente
145-4273
4.Estendaosbraços (apenasmodelo telescópico)
5.Fluxodoacessório– marcha-atrás
6.Retraiaosbraços(apenas modelotelescópico)
decal145-4273
1.LeiaoManualdo utilizadorantesprocederà manutenção.
2.Veriqueacada8horas defuncionamento
3.Combustível
4.Pontosdelubricação
5.Filtrodeardomotor
6.Filtrodeardesegurança
7.Níveldeóleodomotor
8.Tensãodacorreia
decal145-4274
145-4274
9.Óleodomotor
10.Líquidodearrefecimento domotor
11.Fluidohidráulico
12.Fluidos
13.Capacidade
14.Intervalodosuidos (horas)
15.Intervalodosltros(horas)
8
decal131-0708
131-0708
1.Andarparaafrente
3.Andarparatrás
2.Virarparaaesquerda4.Virarparaadireita
144-4253
1.Travãodeestacionamento–engatado5.Motor–parar
2.Travãodeestacionamento–desengatado
3.Rápido7.Motor–arranque
4.Lento8.Buzina
6.Motor–funcionamento
decal144-4253
9
decal145-0637
145-0637
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Aviso—tenhaformaçãoantesdeutilizaramáquina.
3.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
4.Aviso–engateotravãodeestacionamento,desçao acessórioparaosolo,desligueomotoreretireachaveda igniçãoantesdeabandonaramáquina.
5.Riscodeeletrocução,linhaselétricas–veriqueaexistência delinhaselétricasnaáreaantesdeutilizaramáquina.
6.Riscodeesmagamento–manterafastadodepontosde pressão;leiaoManualdoutilizadorantesderealizarqualquer operaçãodeassistênciaoumanutenção.
7.Perigodecorte/riscograveparaasmãosepés–aguarde quetodasaspeçasemmovimentoparemantesderealizar amanutenção;mantenha-seafastadodaspeçasem movimento;mantenhatodasasproteçõeseresguardos instalados.
8.Perigodeexplosão;perigodeeletrocução–ligarparaa linhadiretadosserviçospúblicoslocaisantesdecomeçara trabalharnumaárea.
9.Riscodeesmagamento–manter-seafastadodoacessórioao operaramáquina;manteraspessoasafastadasdamáquina.
10.Riscodecapotamento–deslocar-separacimaouparabaixo emdeclivescomoacessóriodescido;nuncaconduzirnum declivecomoacessóriolevantado;operarsemprecoma extremidadepesadaviradaparacima;transportarsempre cargasbaixas;nuncaempurrarasalavancasdecontrolo; utilizarummovimentoconstante,uniforme.
11.Riscodecapotamento–nãofazercurvasapertadas; olharsempreparatrásantesdeoperaramáquinaem marcha-atrás.
10
Descriçãogeraldo produto
g318043
Figura3
1.Capô5.Braçodocarregadorinferior
2.Acopladoreshidráulicos auxiliares
3.Placademontagem7.Lagarta11.Interruptordebloqueio
4.Pontodeelevação8.Bloqueiodocilindro
6.Braçodocarregador superior
9.Paineldecontrolo13.Indicadordecombustível
10.Depósitohidráulico
hidráulicoauxiliar
12.Plataformadooperador
14.Pontodexação
15.Depósitodecombustível
11
Comandos
Paineldecontrolo
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes deligaromotoreoperaraunidadedetração.
Figura4
1.Tampãoparakitopcional7.Interruptordachave
2.Interruptordotravãode estacionamento
3.Barradereferência
4.EcrãdoInfoCenter
5.Tomadadecorrente
6.Interruptordoregulador
8.Buzina
9.Bloqueiodaválvulado carregador
10.Alavancadeinclinação dobraço/acessóriodo carregador
11.Controlosdojoystick
12.Controlodetração
Barradereferência
Quandoconduziraunidadedetração,utilizeabarra dereferênciacomomanípuloeumpontodeimpulsão paramanobrarocontrolodatraçãoeaalavancado joystick.Paragarantirumfuncionamentosuavee controlado,nãotireambasasmãosdasbarrasde referênciaenquantoestiverautilizaramáquina.
Controlodetração
g029289
Figura5
1.Barradereferência
2.Controlodetração
g318044
Paraavançar,empurreocontrolodetraçãopara
afrente.
g264830
Figura6
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem 3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
Interruptordotravãodemão
Pressioneointerruptordotravãodeestacionamento paraengataredesengatarotravão.Otravãode estacionamentotambémengataautomaticamente quandodesligaamáquina.
Interruptordoregulador
Pressioneointerruptorparaafrentedurante2ou maissegundosparadeniroreguladoremRALENTI ALTO;pressioneointerruptorparatrásdurante2ou maissegundosparadeniroreguladoremRALENTI BAIXO;oupressionemomentaneamenteointerruptor emqualquerdireçãoparaaumentaroudiminuira velocidadedomotoremincrementosmaispequenos.
Paraandarparatrás,empurreocontrolodetração
paratrás.
Importante:Quandozermarcha-atrás,veja
seháobstruçõesemantenhaasmãosnabarra dereferência.
g264831
Figura7
12
Paravirarparaadireita,rodeocontrolodetração
nosentidodosponteirosdorelógio.
Figura8
Paravirarparaaesquerda,rodeocontrolode
traçãonosentidocontrárioaodosponteirosdo relógio.
Alavancadeinclinaçãodo braço/acessóriodocarregador
Movalentamenteaalavancaparaacionarosbraços docarregadoreinclineoacessório.
Nota:Aposiçãoderetenção(utuação)permiteque
acessórioscomooniveladorealâminahidráulica acompanhemoscontornosdosolo(ouseja,utuar) aosedeslocar.
g264833
Figura9
Parapararamáquina,liberteocontrolodetração.
Nota:Quantomaisempurrarocontrolodetração
emqualquerdireção,maisrapidamentesedeslocaa máquinanessadireção.
g264832
g358629
Figura10
1.Posiçãoderetenção (utuação)–empurrea alavancatotalmentepara afrente.
2.Desçaosbraçosdo carregador.
3.Eleveosbraçosdo carregador.
4.Inclinaroacessóriopara trás.
5.Inclinaroacessórioparaa frente.
Aomoveraalavancaparaumaposiçãointermédia (porexemplo,paraafrenteeparaaesquerda),pode moverosbraçosdocarregadoreinclinaroacessório aomesmotempo.
13
Bloqueiodaválvuladocarregador
Obloqueiodaválvuladocarregadorprendea alavancadeinclinaçãodobraço/acessóriodo carregadorparaquenãoapossaempurrarparaa frente.Istoajudaaassegurarqueninguémdesce acidentalmenteosbraçosdocarregadordurantea manutenção.Prendaaválvuladocarregadorcom obloqueio,alémdosbloqueiosdocilindro,sempre queprecisardedesligaramáquinacomosbraçosdo carregadorelevados.ConsulteUsodosbloqueiosdo
cilindro(página41).
AVISO
Moveramáquinaenquantoosbraçosdo carregadorestãoestendidospodeafetara estabilidadedamáquina.
Minimizeomovimentodamáquinaenquanto osbraçosdocarregadorestãoestendidos.
Interruptordebloqueiohidráulico auxiliar
Paradenirobloqueio,eleve-odeformaaquepasse ofuronopaineldecontroloeinclineparaafrenteda alavancadobraçodocarregador.Empurre-oparaa posiçãodebloqueio.
Figura11
1.Bloqueiodaválvuladocarregador
Controlosdojoystick
Engateosistemahidráulicoparaafrenteouparatrás, depoisuseopédireitoparapressionarointerruptor debloqueioparacontinuarouxoelibertaramão paraoutroscontrolos.
g358630
g358628
Figura13
1.Interruptordebloqueiohidráulicoauxiliar
Indicadordecombustível
Esteindicadormostraaquantidadedecombustível no(s)depósito(s)decombustível.
Figura12
1.Funçãoprimáriado acessório(apenas acessórioshidráulicos)
2.Funçãosecundária doacessório(apenas determinadosacessórios)
3.Estendaeretraiaos braçosdocarregador
Nota:Osbraçosdocarregadorpodemnãose
estenderquandoestãocompletamentelevantados devidoàpressãoretida;baixeligeiramenteosbraços paraaliviarapressãoeestendê-los.
g318281
g371278
Figura14
EcrãdoInfoCenter
OecrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobre suamáquina,comooestadodefuncionamento, váriosdiagnósticoseoutrasinformaçõessobrea máquina.Existeumecrãdeinicializaçãoeum
14
ecrãdeinformaçõesprincipaldoInfoCenter.Pode alternarentreoecrãdeinicializaçãoeoecrãde informaçõesprincipalaqualqueralturapressionando qualquerumdosbotõesdoInfoCentere,emseguida, selecionandoasetadirecionaladequada.
DescriçõesdosíconesdoInfoCenter
(cont'd.)
Guardarvalor
MenuSaída
Aceitar
Aopçãoestábloqeuada
Figura15
1.Luzindicadora3.Botãodomeio
2.Botãodireito4.Botãoesquerdo
Botãoesquerdo,Botãodeacessoao
menu/retroceder–pressioneestebotãopara acederaosmenusInfoCenter.Podeutilizá-lopara sairdequalquermenuqueestejaautilizar.
Botãodomeio–utilizeestebotãoparasedeslocar
pelosmenus.
Botãodireito–utilizeestebotãoparaabrirum
menuemqueumasetaparaadireitaindica conteúdoadicional.
Nota:Oobjetivodecadabotãopodemudar,
dependendodoqueérequeridonomomento.Cada botãotemaindicaçãodeumíconeapresentandoa funçãoatual.
DescriçõesdosíconesdoInfoCenter
Acessoaomenu
Seguinte
g264015
Contadordehoras
Ajustardígito
Aviso
Acessoaoecrãdevelocidade detransporte
Rápido
Lento
Pontomorto
Bloqueioauxiliar
Arranqueafrio
Travãodeestacionamento
Anterior
Percorrer
Introduzir
Alterarovalorseguintenalista
Aumento
Diminuição
Motor
Velasdeincandescência
Temperaturadolíquidode arrefecimentodomotor
Velocidadedomotor
Tensãodabateria
15
DescriçõesdosíconesdoInfoCenter
(cont'd.)
SmartLoadativa.
Indicaquandodeveser efetuadaamanutenção programada.
Énecessáriaregeneraçãodo ltrodepartículasdegasóleo (FPG).
Estáaserprocessadauma regeneraçãoestacionadaou derecuperação.
Temperaturadeescape elevada
Avariadodiagnósticode controloNOx;conduzaa máquinanovamentepara aocinaecontacteoseu representantedeassistência autorizado.
Utilizaçãodosmenus
ParaacederaosistemademenusInfoCenter, pressioneobotãodeacessoaomenu
estánomenuprincipal.Istovailevá-loaomenu principal.Consulteastabelasseguintesparaobter umasinopsedasopçõesdisponíveisdosmenus:
Menuprincipal
ItemdemenuDescrição
Falhas
Manutenção
OmenuFalhascontémuma listadasfalhasrecentes damáquina.Consulteo
Manualdemanutenção
ouoseurepresentantede assistênciaautorizadopara maisinformaçõesacercado menuFalhaseasinformações aquicontidas.
Omenudeserviçocontém informaçõessobreamáquina, porexemplo,ashorasde utilizaçãoeoutrosnúmeros semelhantes.
Menuprincipal(cont'd.)
ItemdemenuDescrição
Diagnóstico
DeniçõesOmenudedenições
Acerca
Omenudediagnóstico apresentaoestadodecada interruptor,sensoresaídade controlodamáquina.Pode utilizaristoparasolucionar determinadosproblemas, umavezqueoinforma rapidamentequecontrolosda máquinaestãoligadosequais estãodesligados.
permite-lhepersonalizar emodicarasvariáveis deconguraçãonoecrã InfoCenter.
OmenuAbout(Acerca)indica onúmerodomodelo,número desérieeversãodesoftware dasuamáquina.
Manutenção
ItemdemenuDescrição
HoursIndicaonúmerototalde
quando
Counts
DPFRegeneration
InhibitRegenUtilizeparacontrolara
ParkedRegenUtilizeparainiciaruma
LastRegenIndicaonúmerodehoras
RecoverRegenUtilizeparainiciaruma
horasemqueamáquina,o motoreahidráulicaauxiliar estiveramafuncionar,bem comoonúmerodehorasem queomotorfoiassistidoea hidráulicafoiassistida.
Indicaonúmerodearranques queamáquinateve,onúmero devezesqueamáquina avisouqueatemperaturado motorerademasiadoelevada, eonúmerodevezesqueo motorsedesligoudevidoa temperaturaselevadas.
AopçãoderegeneraçãoFPG eossubmenusFPG.
regeneraçãodereposição.
regeneraçãoestacionada.
desteaúltimaregeneraçãode recuperação,estacionadaou dereposição.
regeneraçãoderecuperação.
Diagnóstico
16
Diagnóstico(cont'd.)
ItemdemenuDescrição
TractionIndicaasentradasesaídas
AuxiliaryIndicaasentradasesaídasdo
EngineIndicaasentradasesaídas
BoomIndicaasentradasesaídas
deconduçãodamáquina.
engatedahidráulicaauxiliar.
paraligaromotor.
paraaextensãoeretração dosbraçostelescópicos.
Denições
ItemdemenuDescrição
Unidades
Idioma
Luminosidade
ContrasteControlaocontrastedoecrã
MenusprotegidosDáacessoaosmenus
Protegerdenições
Controlaasunidades utilizadasnoInfoCenter; asopçõesnomenusãoem imperiaisoumétricas.
Controlaoidiomautilizadono InfoCenter.
ControlaobrilhodoecrãLCD.
LCD.
protegidos.
Alteraseénecessárioumpin nosMenusprotegidos.
g364600
Figura16
2.NoMENUDEFINIÇÕES,percorraatéaoMENU PROTEGIDOeprimaobotãodireito.
g364601
Figura17
3.ParaintroduziroPIN,primaobotãocentralaté surgiroprimeirodígitocorretoedepoisprima obotãodireitoparaavançarparaopróximo dígito.Repitaestepassoatéoúltimodígitoser introduzidoeprimaobotãodireitomaisuma vez.
Acerca
ItemdemenuDescrição
ModelIndicaonúmerodomodeloda
Serial
SoftwareIndicaarevisãodesoftware
Display
máquina
Indicaonúmerodesérieda máquina
dosistemadamáquina.
Indicaarevisãodesoftware doInfoCenter.
Acessoaosmenusprotegidos
Nota:OPINpordefeitovindodefábricaparaasua
máquinaé0000ou1234. SetiveralteradooPINeseseesquecerdo
mesmo,contacteoseurepresentantedeassistência autorizado.
1.ApartirdoMENUPRINCIPAL,percorraatéao
MENUDEFINIÇÕESeprimaobotãodireito.
g364599
Figura18
4.PrimaobotãodomeioparaconrmaroPIN.
Nota:SeoInfoCenteraceitaroPINeo
menuprotegidotiversidodesbloqueado,é apresentadaapalavra“PIN”nocantosuperior direitodoecrã.
17
PodeverealterarasdeniçõesnoMENUPROTEGIDO. AssimquetiveracedidoaoMENUPROTEGIDO,percorra atéencontraraopçãodeDEFINIÇÕESPROTEGIDAS. Utilizeobotãodireitoparaalteraradenição.Denir asdeniçõesprotegidasparaDESLIGARpermite visualizarealterarasdeniçõesnoMENUPROTEGIDO semintroduzirumPIN.Denirasdenições protegidasparaLIGARocultaasopçõesprotegidase obrigaaintroduziroPINparaalterarasdenições noMENUPROTEGIDO.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largura116,8cm Comprimento Altura143,5cm Peso1750kg Capacidadedeoperação(35%da
capacidadedebasculamento
1
)
Braçosestendidos
Capacidadedebasculamento
1
Braçosestendidos
Distânciaentreasrodas99,1cm Alturadedespejo(combaldenormal)
Braçosestendidos
Alcance,totalmenteelevado(com baldenormal)
Braçosestendidos
Alturaaopinodadobradiça(combalde normalnaposiçãomaiselevada)
Braçosestendidos
215,6cm
589,7kg Braçosretraídos
280kg
1685kg Braçosretraídos
792kg
180,1cm Braçosretraídos 230,3cm
33,5cm Braçosretraídos 67,8cm
227,1cm Braçosretraídos 277,3cm
Toronãoaceitaqualquerresponsabilidadepordanos namáquinaouferimentospessoaisqueresultemda utilizaçãodeacessóriosdeoutrosfabricantes.O utilizadoraceitaaresponsabilidadedestesriscos.
1.Acapacidadeoperacionalécalculadacomo35%dacapacidadede basculamentocomumbaldepadrãoeumoperadorde75kg,porISO 14397-1.Outrosacessóriosterãodiferentescapacidadesoperacionais; consulteoManualdoutilizadorouoautocolantedecapacidadedecarga dosacessórios.
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios fabricadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina, paramelhorareexpandirassuascapacidades. Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara obterumalistadetodososengateseacessórios fabricados.
Paraassegurarumdesempenhoideal,utilizeapenas peçasdesubstituiçãoeacessóriosgenuínosToro.A
18
Funcionamento
Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamento
emsuperfíciesirregulareseperigosocultos.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda operação
Segurançageral
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência técnicadamáquina.Osregulamentoslocais podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidade doutilizadorourequererformaçãocerticadado operador.Aformaçãodetodososoperadorese mecânicosédaresponsabilidadedoproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore comosautocolantesdesegurança.
Engatesempreotravãodeestacionamento(se
equipado),desligueomotor,retireachave, aguardequetodasaspeçasmóveispareme deixeamáquinaarrefecerantesdefazerqualquer ajuste,manutenção,limpezaoudearmazenara máquina.
Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
Veriqueseosinterruptoresdesegurançae
proteçõesseencontramcorretamentemontados eembomestado.Nãoutilizeamáquinase estescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.
Localizeasáreasdepontosdeapertoassinaladas
namáquinaeacessóriosemantenhaasmãose péslongedestasáreas.
Antesdeoperaramáquinacomumacessório,
certique-sedequeoacessórioestácorretamente instalado.Leiatodososmanuaisdoacessório.
Certique-sedequeaáreanãotempessoas
antesdeutilizaramáquina.Desligueamáquina sealguémentrarnaárea.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos seusvaporessãoexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Utilizeapenasumrecipienteparacombustível
aprovado.
Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem funcionamentoouestiverquente.
Nuncaadicionenemdrenecombustívelnum
espaçofechado.
Nãoguardeamáquinaouorecipientede
combustívelondeumafontedefogo,faíscaou luzpiloto,comojuntodeumacaldeiraououtros eletrodomésticos.
Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
Paraevitarqueumacargaestáticaincendeieo
combustível,removaamáquinadocamiãoou atreladoeateste-anosolo,afastadadetodos osveículos.Casonãosejapossível,coloque umrecipientedecombustívelportátilnosolo, afastadodetodososveículoseencha-o;em seguida,atesteamáquinaapartirdorecipiente decombustívelemvezdobicodecombustível.
Mantenhaobicodeabastecimentosempreem
contactocomoanelexteriordodepósitode combustíveloucomaaberturadorecipienteaté concluiraoperação.Nãoutilizeumdispositivo deaberturadobico.
Abastecimentode
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseequipamentoauxiliarde quenecessitaparaexecutaratarefadeforma adequadaesegura.
Assinaleascondutasenterradaseoutrosobjetos
napropriedadeouáreadetrabalhoenãoescave nasáreasassinaladas;anotealocalizaçãode objetoseestruturasnãoassinaladas,porexemplo, depósitosdearmazenamentosubterrâneose sistemassépticos.
combustível
Combustívelrecomendado
Useapenasgasóleolimpo,biodiesellimpoou biodieselcombaixoconteúdoouultrabaixoconteúdo (<15ppm)deenxofre.Aclassicaçãomínimade cetanodeveser45.Épreferívelumaclassicaçãode cetanosuperiora50,especialmenteatemperaturas inferioresa-20°Couaelevaçõessuperioresa1500
19
m.Adquiracombustívelemquantidadesquepossam serusadasnoprazode180diasparaassegurara purezadocombustível.
Autilizaçãodecombustívelquenãosejadeultra baixoconteúdodeenxofredanicaosistemade emissõesdomotor.
Utilizegasóleodeverão(n.º2-Doun.º2-DS15) atemperaturassuperioresa-10°Cegasóleode inverno(n.º1-Doun.º1-DS15)abaixodessa temperatura.Autilizaçãodegasóleodeinvernoa temperaturasinferioresproporcionaumpontode inamaçãomaisbaixoecaraterísticasdeuxofrio quefacilitamoarranqueereduzemaobstruçãodo ltrodecombustível.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Eleveosuporte.
Autilizaçãodegasóleodeverãoacimade-10°C contribuiparaumamaiorduraçãodabombade combustívelemaiorpotênciaquandocomparado comogasóleodeinverno.
Importante:Nãoutilizequerosenenemgasolina
emvezdegasóleo.Anãoobservaçãodesta precauçãodanicaomotor.
Preparadoparabiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustível commisturadebiodieseldeatéB5(5%biodiesel, 95%petrodiesel).Apartedepetrodieseldeveter baixoteorouultrabaixoteordeenxofre.T omeas seguintesprecauções:
Apartedebiodieseldocombustíveltemde
cumprirasespecicaçõesASTMD6751ou EN14214.
Acomposiçãodogasóleodemisturadevecumprir
aASTMD975ouEN590.
Assuperfíciespintadaspodemserdanicadas
pelasmisturasdebiodiesel.
UtilizemisturasB5(conteúdodebiodieselde5%)
ouinferioresnotempofrio.
Veriqueosvedantes,tubosejuntasem
contactocomocombustível,umavezquepodem degradar-seaolongodotempo.
Podeocorrerobstruçãodoltrodecombustível
durantealgumtempoapósmudarparamisturas debiodiesel.
Contacteodistribuidorsedesejarmais
informaçõessobreobiodiesel.
g362590
Figura19
1.Tampadodepósitodecombustível
4.Retireotampãodocombustível.
5.Enchaodepósitocomcombustívelatéaotubo deenchimento.
6.Coloqueotampão.
7.Desçaosuporte.
Realizaçãodamanutenção diária
Antesdeligaramáquinadiariamente,efetue osprocedimentosAcadautilização/Diariamente indicadosnaManutenção(página39)
Importante:Veriqueoníveldouidohidráulico
esangreosistemadecombustívelantesdeligar omotorpelaprimeiravez;consulteVericaçãodo
níveldeuidohidráulico(página63)ePurgado sistemadecombustível(página51).
Duranteaoperação
Segurançaduranteo funcionamento
Enchimentododepósitode combustível
Capacidadedodepósitodecombustível:42litros
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, engateotravãodeestacionamentoedesçaos braçosdocarregador.
Segurançageral
Nãoexcedaacapacidadenominalde
funcionamento,umavezqueamáquinapodecar instável,podendocausarperdadecontrolo.A capacidadeoperacionaléreduzidaseseestender osbraçosdocarregadoratéaopontoemquese podeveroautocolantelistradodentrodosbraços.
20
Nãotransporteumacessório/cargacomosbraços
levantadosouestendidos;transportesempreos acessórios/cargaspertodochão,comosbraços docarregadorretraídos.
Osacessóriospodemalteraraestabilidadeeas
característicasdefuncionamentodamáquina.
Paramáquinascomplataforma:
–Desçaosbraçosdocarregadorantesdesair
daplataforma.
–Nãotenteestabilizaramáquinacolocandoo
pénochão.Seperderocontrolodamáquina, saiadaplataformadetransporteeafaste-se
damáquina. –Nãocoloqueospésporbaixodaplataforma. –Nãomovaamáquina,excetoseestivercom
ambosospéssobreaplataformaecomas
mãosasegurarnasbarrasdereferênciaou
controlodocarregador.
Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade quedêazoadistrações,casocontráriopoderão ocorrerferimentosoudanosmateriais.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixopara
assegurarqueocaminhoestádesimpedido.
Nuncasejarígidocomoscontrolos;utilizeum
movimentoconstante.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesquepossamcausar ferimentosapessoasoudanosapropriedades.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos;utilize tambémumrespiradoroumáscaraantipoeiraem condiçõesdepoeira.Prendacabelocompridoe nãoutilizevestuáriosoltooujoiaspendentes.
Nãoutilizeamáquinaseestivercansado,doente
ousoboefeitodeálcooloudroga.
Nuncatransportepassageirosemantenha
animaisepessoasafastadosdamáquina..
Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnão visíveis.
Certique-sedequetodasastransmissõesestão
naposiçãoneutraantesdeligaromotor.Ligueo motorapenasapartirdaposiçãodooperadorna plataforma.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos, árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro seucampodevisão.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasoupasseios. Estejaatentoaotrânsito.
Pareoacessórioquandonãoestiveratrabalhar.
Pareedesligueomotor,retireachavee
inspecioneamáquina,seatingiralgumobjeto. Efetuetodasasreparaçõesnecessáriasantesde retomarofuncionamento.
Nuncaligueomotornumespaçofechado.
Nuncadeixeamáquinaatrabalharsemvigilância.
Antesdesairdaposiçãodefuncionamento,faça
oseguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada. –Desçaosbraçosdocarregadoredesengatea
hidráulicaauxiliar. –Acioneofreiodeestacionamento. –Desligueomotoreretireachave.
Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
Utilizeamáquinaapenasemáreasondehaja
espaçosucienteparaamanobraremsegurança. Estejaatentoaobstáculospróximosdesi.Não manteradistânciaadequadadeárvores,paredes eoutrasbarreiraspoderesultaremlesão,uma vezqueamáquinasemoveparatrásduranteo funcionamento,senãoestiveratentoaoqueo rodeia.
Veriqueafolgasuperior(ouseja,oselétricos,
ramaiseentradasdeportas)antesdeconduzir porbaixodeobjetosenãoentreemcontactocom eles.
Nãoenchademasiadooacessórioemantenha
sempreacarganiveladaaoelevarosbraçosdo carregador.Ositensnoacessóriopodemcaire causarferimentos.
Segurançaemdeclives
Opereamáquinaparacimaeparabaixo
emdeclivescomaextremidadepesadada máquinaparacima.Adistribuiçãodopesomuda
comosacessórios.Umacessóriodecargavazio tornaatraseiradamáquinaumaextremidade pesadaeumacessóriodecargacheiotorna afrentedamáquinaaextremidadepesada.A maioriadosoutrosacessóriostornaafrenteda máquinaaextremidadepesada.
Elevarouestenderosbraçosdocarregador
numdecliveafetaaestabilidadedamáquina. Mantenhaosbraçosdocarregadornaposição descidaeretraídanosdeclives.
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe acidentesdecapotamentoquepodemresultarem ferimentosgravesoumorte.Operaramáquina
emqualquerdecliveouterrenoirregularrequer cuidadoadicional.
Estabeleçaosseusprópriosprocedimentos
eregrasparaoperaçãoemdeclives.Estes
21
procedimentostêmdeincluirvigilânciadolocal paradeterminarquedeclivessãosegurosparaa operaçãodamáquina.Utilizesempreobomsenso eoseujulgamentoaorealizarestainspeção.
Abrandeetometodasasprecauçõesquando
utilizaramáquinaeminclinações.Ascondições dosolopodemafetaraestabilidadedamáquina.
Evitearrancaroupararnumainclinação.Sea
máquinaperdertração,avancelentamente,a descerainclinação.
Evitemudardedireçãoquandoseencontrarnuma
inclinação.Setiverdemudar,mudelentamente emantenhaaextremidadepesadadamáquina viradaparacima.
Todososmovimentosemdeclivesdevemser
lentosegraduais.Nãofaçaalteraçõessúbitasna velocidadeoudireção.
Senãosesentirseguroaooperaramáquinanum
declive,nãoofaça.
Estejaatentoaburacos,carreirasouelevações,
poisoterrenoirregularpodefazeramáquina capotar.Arelvaaltapodeocultarobstáculos.
Tomecuidadoaooperaremsuperfíciesmolhadas.
Umareduçãodatraçãopoderáprovocar derrapagens.
Avalieaáreaparaassegurarqueosoloestá
estávelosucienteparasuportaramáquina.
Tomecuidadoaoconduziramáquinajuntode:
–Depressões –Valas –Diques –Massasdeágua
Amáquinapoderácapotarrepentinamentese umalagartaresvalarouseopisoceder.Mantenha umadistânciadesegurançaentreamáquinae qualquerperigo.
Nãoremovanemadicioneacessóriosnumdeclive.
Nãoestacioneamáquinanumdecliveou
inclinação.
Segurançaderedesdeserviços defornecimento
Seatingirumalinhadeserviçosdefornecimento,
façaoseguinte:
–Desligueamáquinaeretireachave. –Afastetodasaspessoasdaárea. –Imediatamente,entreemcontactocomas
autoridadescompetentesdeatendimentoa emergênciasecomaconcessionáriapara isolaraárea.
–Sedanicarumcabodebraóptica,nãoolhe
paraaluzexposta.
Nãosaiadaplataformadooperadorseamáquina
estiverestiverenergizada.Estaráemsegurança desdequenãoabandoneobancodamáquina.
–Setocaremqualquerpartedamáquina,
correráoriscodeestabelecerumaligaçãoà
terra. –Nãopermitaqueoutrapessoaseencosteou
seaproximedamáquinaenquantoestiver
energizada. –Assumasemprequeamáquinaestá
carregadaseatingirumalinhaelétricaoude
comunicação.Nãotentesairdamáquina.
Umafugadegáséinamáveleexplosiva,
podendocausarlesõesgravesoumorte.Não fumeaooperaramáquina.
Ligaromotor
1.Certique-sedequeointerruptordedesconexão dabateriaestánaposiçãoLIGAR;consulte aUtilizarointerruptordedesligarabateria
(página51).
2.Certique-sedequeocontrolodetraçãoestá naposiçãoPONTOMORTO.
3.Insiraachavenaigniçãoerode-aparaa posiçãoLIGAR.
4.Rodeachavedaigniçãoparaaposição ARRANQUE.Quandoomotorarrancar,larguea chave.
Importante:Nãoativeomotordearranque
durantemaisde10segundosdecadavez. Seomotornãoarrancar,espere30segundos paraqueomotordearranquearrefeça entreastentativas.Oincumprimento destasinstruçõespodequeimaromotorde arranque.
Arranquenotempofrio
Seatemperaturaexteriorfornegativa,guardea máquinanumagaragemparaamanterquentee facilitaroarranque.
Osoftwaredamáquinapodelimitarautomaticamente asrpmdomotorseolíquidodearrefecimentoestiver extremamentefrio.Depoisdeligaromotor,espere atéqueoíconedeocodeneveeoavisodeuido hidráulicofriodesapareçamdoInfocenterantesde aumentaroaceleradoreengatarosistemahidráulico auxiliar.
Importante:Colocaromotoratrabalhara
elevadasvelocidadesquandoosistemahidráulico estiverfrio(ouseja,quandoatemperatura ambienteestiverquasenegativa)podedanicaro sistemahidráulico.
22
Conduçãodamáquina
Utilizeoscontrolosdetraçãoparamoveramáquina. Quantomaisempurraroscontrolosdetraçãoem qualquerdireção,maisrapidamentesedeslocaa máquinanessadireção.Solteoscontrolosdetração parapararamáquina.
Aalavancadoaceleradorcontrolaavelocidadedo motormedidaemrpm(rotaçõesporminuto).Ligueo motoraralentialtoparaummelhordesempenho.
Desligaromotor
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada ebaixeosbraçosdocarregador.
2.Desengateahidráulicaauxiliar.
3.Reguleoaceleradorpararalentibaixo
4.Seomotortivertrabalhadomuitoouestiver quente,deixe-oaoralentidurantecincominutos antesderodarachaveparaaposiçãoDESLIGAR.
Nota:Istoajudaaarrefeceromotorantesdeo
desligar.Numasituaçãodeemergência,pode desligaromotordeimediato.
5.RodeachaveparaaposiçãoDESLIGAReretire achavedaignição.
3.Inclineaplacademontagemdoacessóriopara afrente.
4.Posicioneaplacademontagemnaborda superiordaplacadorecetordoacessório.
g003710
Figura20
1.Placademontagem2.Placadorecetor
5.Eleveosbraçosdocarregadorenquantoinclina aplacademontagemparatrásaomesmo tempo.
Importante:Eleveoacessórioosuciente
paraoafastardosoloeinclineaplacade montagemtotalmenteparatrás.
6.Desligueomotoreretireachavedaignição.
CUIDADO
Umacriançaouumapessoanãoqualicada podetentaroperaramáquinaeferir-se.
Retireachavedointerruptorquandodeixar aunidadedetração,mesmoquesejapor apenasunssegundos.
Utilizarosacessórios
Instalaçãodeumacessório
Importante:Utilizeapenasengatesaprovados
pelaToro.Osacessóriospodemalterara estabilidadeeascaracterísticasdefuncionamento damáquina.Agarantiapoderáseranuladase utilizaramáquinacomacessóriosnãoaprovados.
Importante:Antesdeinstalaroacessório,
certique-sedequeasplacasdemontagemnão têmsujidadeoudetritosequeospinosrodam livremente.Seospinosnãorodaremlivremente, lubrique-os.
7.Engateospinosdeligaçãorápida,assegurando queestãocompletamenteencaixadosnaplaca demontagem.
Importante:Seospinosnãorodarempara
aposiçãoengatada,aplacademontagem nãoestátotalmentealinhadacomosfuros naplacadorecetordoacessório.Veriquea placadorecetorelimpesenecessário.
AVISO
Senãoencaixarospinosdeligação rápidaatravésdaplacademontagem doacessório,oacessóriopodecairda máquina,esmagando-oasiouaoutras pessoas.
Certique-sedequeospinosdeligação rápidaestãototalmenteinstaladosna placademontagemdoacessório.
1.Posicioneoacessórionumasuperfícienivelada comespaçosucientepordetrásdelepara acomodaramáquina.
2.Ligueomotor.
23
Figura21
1.Pinosdeligaçãorápida
(posiçãoengatada)
2.Posiçãodesengatada
3.Posiçãoengatada
Ligaçãodostuboshidráulicos
AVISO
Ouidohidráulicoquesaisobpressão podepenetrarnapeleeprovocarlesões.O uidoinjetadonapeledeveráserretirado cirurgicamenteporumespecialistanoespaço dealgumashoras;casocontrário,poderá correroriscodaferidagangrenar.
Certique-sedequetodosostubosetubos hidráulicosseencontrambemapertadose embomestadodeconservaçãoantesde colocarosistemasobpressão.
g003711
CUIDADO
Osacopladoreshidráulicos,linhas/válvulas hidráulicaseuidohidráulicopodemestar quentes.Setocarnestescomponentes quentes,podequeimar-se.
Utilizeluvasquandooperarosacopladores hidráulicos.
Deixeamáquinaarrefecerantesdetocar noscomponenteshidráulicos.
Nãotoquenosderramesdeuido hidráulico.
Seumacessóriorequererpotênciahidráulicapara funcionar,ligueostuboshidráulicosdoacessórioda seguinteforma:
1.Desligueomotoreretireachave.
2.Retireascoberturasprotetorasdosconetores hidráulicosnamáquina.
3.Certique-sedequetodaamatériaestranhaé limpadosconetoreshidráulicos.
4.Empurreoconetormachodoacessórioparao conetorfêmeanamáquina.
Nota:Quandoligaoconetormachodo
acessórioprimeiro,aliviaqualquerpressão acumuladanoacessório.
5.Empurreoconetorfêmeadoacessórioparao conetormachonamáquina.
6.Conrmeseasligaçõesestãobempresas puxandoostubos.
Removerumacessório
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Desçaoacessórioparaochão.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Desengateospinosdeligaçãorápida rodando-osparafora.
Mantenhaoseucorpoemãoslonge defugasoubicosqueprojetemuido hidráulicosobpressão.
Utilizeumpedaçodecartãooupapel paraencontrarfugasdouidohidráulico; nuncautilizeasmãos.
24
Figura22
1.Pinosdeligaçãorápida (posiçãoengatada)
2.Posiçãodesengatada
5.Seoacessórioutilizarhidráulica,deslizeosaros
novamenteparaosacopladoreshidráulicose desligue-os.
3.Posiçãoengatada
Importante:Ligueostubosdo
acessórioemconjuntoparaevitara contaminaçãodosistemahidráulicodurante oarmazenamento.
6.Instaleascoberturasprotetorasnosacopladores
hidráulicosnamáquina.
7.Ligueamáquina,inclineaplacademontagem
paraafrenteerecueamáquinaafastando-a doacessório.
Compreenderosistema SmartLoad
OsistemaSmartLoadtambémmedeapressão hidráulicanoscilindrosdobraçodocarregadorpara determinaroalcancemáximo.
g003711
g270732
Figura23
Regeneraçãodoltrode partículasdegasóleo(FPG)
Compreenderaregeneraçãodo ltrodepartículasdegasóleo (FPG)
OFPGfazpartedosistemadeescape.Ocatalisador deoxidaçãodieseldoltrodepartículasdegasóleo reduzosgasesnocivoseoltrodefuligemremovea fuligemdoescapedomotor.
Oprocessoderegeneraçãodoltrodepartículas degasóleoutilizaocalordoescapedomotorpara incineraraspartículasacumuladasnoltrode fuligem,convertendoafuligememcinzas,elimpa oscanaisdoltrodefuligemparaqueoescapedo motorltradouapeloltrodepartículasdegasóleo.
Ocomputadordomotormonitorizaaacumulação defuligemaomedirapressãonoFPG.Sea pressãofordemasiadoelevada,afuligemnãoestá aserincineradanoltrodepartículasfuligemdo funcionamentonormaldomotor.Paramantero ltrodepartículasdegasóleosemfuligem,nãose esqueçadoseguinte:
Aregeneraçãopassivaocorrecontinuamente
enquantoomotorestáatrabalhar–coloqueo motoratrabalharnavelocidademáxima,quando possível,parapromoveraregeneraçãodoFPG.
Seapressãonoltrodepartículasdegasóleo
fordemasiadoelevadaouseumaregeneração dereposiçãonãotiverocorridohá100horas, ocomputadordomotorindica-lheatravésdo InfoCenterquandoumaregeneraçãodereposição estiveradecorrer.
Deixeconcluiroprocessoderegeneraçãode
reposiçãoantesdedesligaromotor.
Aoestendeosbraçosdocarregadoraoalcance máximoparaaalturadobraçoeopesodacarga, oInfoCenterexibiráoíconeSmartLoadepiscaráa luzindicadora,soaumsinalsonorodealarmeeos braçosdeixarãodeestender.
Paraestendermaisosbraçosdocarregador,alivie acarga.
OpereemantenhaamáquinacomafunçãodeFPG emmente.Deummodogeral,acargadomotora umavelocidadedomotornoralentialto(aceleração total)produzumatemperaturadeescapeadequada paraaregeneraçãodoFPG.
Importante:Minimizeotempoemqueomotor
estáaoralentiouopereomotoraumavelocidade
25
domotorbaixaparaajudarareduziraacumulação defuligemnoltrodefuligem.
AcumulaçãodefuligemnoFPG
Aolongodotempo,oltrodepartículasdegasóleoacumulafuligemnoltrodefuligem.Ocomputador
domotormonitorizaoníveldefuligemnoFPG.
Quandoseacumularfuligemsuciente,ocomputadorinforma-odequeestánahoraderegeneraroFPG.
Aregeneraçãodoltrodepartículasdegasóleoéumprocessoqueaqueceoltrodepartículasdegasóleo
paraconverterafuligememcinzas.
Paraalémdasmensagensdeaviso,ocomputadorreduzapotênciageradapelomotoremdiferentes
níveisdeacumulaçãodefuligem.
Mensagensdeavisodomotor–acumulaçãodefuligem
Nível1:aviso
Nível2:aviso
Nívelda
indicação
domotor
domotor
Códigodafalha
Vericaromotor
SPN3719,FMI16
Vericaromotor SPN3719,FMI0
Classicaçãodapotência
Ocomputadordiminui
apotênciadomotor
Ocomputadordiminui
apotênciadomotor
domotor
para85%.
para50%.
Açãorecomendada
Efetueumaregeneraçãocom amáquinaestacionadaassim
quepossível;consulteRealizar
umaregeneraçãoestacionada
ouderecuperação(página33).
Efetueumaregeneração
derecuperaçãoassimque possível;consulteRealizaruma
regeneraçãoestacionadaoude
recuperação(página33).
26
AcumulaçãodecinzasnoFPG
Ascinzasmaislevessãodescarregadasatravésdosistemadeescape;ascinzasmaispesadassão
recolhidasnoltrodefuligem.
Ascinzassãoosresíduosdoprocessoderegeneração.Aolongodotempo,oltrodepartículasdegasóleo
acumulacinzasquenãosãodescarregadaspeloescapedomotor.
OcomputadordomotorcalculaaquantidadedecinzasacumuladasnoFPG.
Quandotiveremsidoacumuladascinzassucientes,ocomputadordomotorenviainformaçõesparao
InfoCentersobaformadefalhadomotorparaindicarqueexisteacumulaçãodecinzasnoFPG.
AsmensagensdefalhaindicamqueestánahoradamanutençãodoFPG.
Paraalémdosavisos,ocomputadorreduzapotênciageradapelomotoremdiferentesníveisde
acumulaçãodecinzas.
MensagensdealertaeavisodomotornoInfoCenter–acumulaçãodecinzas
Nível1:aviso
Nível2:aviso
Nívelda
indicação
domotor
domotor
Códigodafalha
Vericaromotor
SPN3720,FMI16
Vericaromotor
SPN3720,FMI0
Reduçãoda
velocidadedomotor
Nenhuma
Nenhuma
Classicaçãoda
potênciadomotor
Ocomputadordiminui
apotênciadomotor
para85%.
Ocomputadordiminui
apotênciadomotor
para50%.
Açãorecomendada
Efetueamanutenção
doFPG;consulte
Regeneração
estacionadaoude
recuperação(página32)
Efetueamanutenção
doFPG;consulte
Regeneração
estacionadaoude
recuperação(página32)
27
TiposderegeneraçãodeFPG
TiposderegeneraçãodoFPGquesãorealizadasenquantoamáquinaestáafuncionar:
Tipoderegeneração
Passive
Assist
Reset
SituaçõesquecausamaregeneraçãodoFPGDescriçãodofuncionamentodoFPG
Ocorreduranteofuncionamentonormalda máquinaaumavelocidadedomotorelevadaou comcargademotorelevada
Ocorredevidoavelocidadedomotorbaixa,acarga domotorbaixaouapósocomputadordetetarque oDPFestáacarobstruídocomfuligem
Ocorreacada100horas
Tambémocorreapósaregeneraçãoassistida,se ocomputadordetetarquearegeneraçãoassistida nãoreduziusucientementeoníveldefuligem
OInfoCenternãomostraumíconerelativoà
regeneraçãopassiva.
Durantearegeneraçãopassiva,oltrode
partículasdegasóleoprocessagasesde escapemuitoquentes,aooxidarasemissões nocivasereduzirafuligemacinzas.
ConsulteRegeneraçãodoltrodepartículasde
gasóleopassiva(página30)
.
OInfoCenternãomostraumíconerelativoà
regeneraçãoassistida.
Durantearegeneraçãoassistida,ocomputador
domotorajustaasdeniçõesdomotorpara aumentaratemperaturadeescape.
ConsulteRegeneraçãodoltrodepartículasde
gasóleoassistida(página30).
Quandooíconedatemperaturadeescape
émostradonoInfoCenter,estáemcurso
umaregeneração.
Durantearegeneraçãodereposição,o
computadordomotorajustaasdeniçõesdo motorparaaumentaratemperaturadeescape.
TiposderegeneraçãodoFPGqueexigemqueestacioneamáquina:
Tipoderegeneração
Parked
SituaçõesquecausamaregeneraçãodoFPGDescriçãodofuncionamentodoFPG
Ocorreporqueocomputadordetetapressãono FPGdevidoaacumulaçãodefuligem
Tambémocorreporqueooperadoriniciauma regeneraçãoestacionada
PodeocorrerporquedeneoInfoCenterparainibir aregeneraçãodereposiçãoecontinuarautilizara máquina,adicionandomaisfuligemquandooFPG jáprecisadeumaregeneraçãodereposição
Poderesultardeutilizarocombustívelouóleode motorincorreto
ConsulteRegeneraçãodereposição(página30).
Quandooíconedaregeneração
estacionada/dereposição-standbyou
derecuperação N.º188)surgenoInfoCenter,énecessária umaregeneração.
ouADVISORY#188(Aviso
Efetuearegeneraçãoestacionadaassimque
possívelparaevitaranecessidadedeuma regeneraçãoderecuperação.
Umaregeneraçãoestacionadaexige30a60
minutosparaconcluir.
Temdeter,pelomenos,1/4dodepósitodo
combustívelcheio.
Temdeestacionaramáquinaparaefetuar
umaregeneraçãoestacionada.
ConsulteRealizarumaregeneraçãoestacionada
ouderecuperação(página33).
28
TiposderegeneraçãodoFPGqueexigemqueestacioneamáquina:(cont'd.)
Tipoderegeneração
Recuperação
SituaçõesquecausamaregeneraçãodoFPGDescriçãodofuncionamentodoFPG
Ocorreporqueooperadorignorouospedidosde regeneraçãoestacionadaecontinuouautilizara máquina,adicionandomaisfuligemaoFPG
MenuDPFRegeneration
AcessoaomenuDPFRegeneration
1.AcedaaomenuServiçoedesloque-separa DPFREGENERATION.
Quandooíconedaregeneração
estacionada/dereposição-standbyou
derecuperaçãoouADVISORY#190(Aviso N.º190)surgenoInfoCenter,énecessária umaregeneraçãoderecuperação.
Umaregeneraçãoderecuperaçãoexigeaté
3horasparaconcluir.
Temdeter,nomínimo,1/2depósitode
combustívelnamáquina.
Temdeestacionaramáquinaparaefetuar
umaregeneraçãoderecuperação.
ConsulteRealizarumaregeneraçãoestacionada
ouderecuperação(página33).
MenuTechnician
Importante:Paraumfuncionamentomais
conveniente,poderápreferirefetuaruma regeneraçãoestacionadaantesqueafuligem atinjaos100%,desdequeomotortenha trabalhadomaisde50horasdesdeaúltima regeneraçãoderecuperação,estacionadaoude reposiçãobem-sucedida.
Figura24
2.Pressioneobotãodireitoparaacederaomenu DPFRegeneration.
Regeneraçãodesdeaúltimavez
AcedaaomenuDPFRegenerationedesloque-se paraaopçãoLASTREGEN.
UtilizeocampoLASTREGEN(Últimaregen)para determinarquantashorasomotortrabalhoudeste aúltimaregeneraçãorearmada,estacionadaoude recuperação.
Utilizeomenutécnicoparaveroestadoatualdo controloderegeneraçãodomotoreveronívelde fuligemindicado.
g362603
AcedaaomenuDPFRegeneration,depois desloque-separabaixoeacedaaomenuTECHNICIAN.
g362719
Figura26
UtilizeatabeladefuncionamentodoFPGpara
compreenderoestadoatualdofuncionamentodo FPG.
Figura25
g362604
Figura27
29
g362718
TabeladefuncionamentodoFPG
EstadoDescrição
Normal
AssistRegen
ResetStby
ResetRegen
ParkedStbyOcomputadordomotorestáapedirque
ParkedRegenIniciouumpedidoderegeneração
Recov.StbyOcomputadordomotorestáapedir
Recov.RegenIniciouumpedidoderecuperação
Oltrodepartículasdegasóleoestá nummododefuncionamentonormal– regeneraçãopassiva.
Ocomputadordomotorestáaefetuar umaregeneraçãoassistida.
Adenição
Ocomputador domotorestáa tentarefetuaruma regeneraçãode reposição,mas 1dasseguintes condiçõesimpede aregeneração:
Ocomputadordomotorestáaexecutar umaregeneraçãodereposição.
executeumaregeneraçãoestacionada.
estacionadaeocomputadordomotor estáaprocessararegeneração.
queexecuteumaregeneraçãode recuperação.
estacionadaeocomputadordomotor estáaprocessararegeneração.
deinibiçãoda regeneraçãoestá denidapara LIGAR.
Atemperatura deescapeestá demasiado baixaparaa regeneração.
Acargadefuligemémedidacomopercentagem
defuligemnoFPG;consulteatabeladecargade fuligem.
Tabeladecargadefuligem(cont'd.)
Valoresdecargadefuligem importantes
100%Ocomputadordomotor
122%Ocomputadordomotor
Estadodaregeneração
pedeautomaticamenteuma regeneraçãoestacionada.
pedeautomaticamenteuma regeneraçãoderecuperação.
Regeneraçãodoltrodepartículas degasóleopassiva
Aregeneraçãopassivaocorrecomopartedo
funcionamentonormaldomotor.
Enquantoamáquinaestáatrabalhar,coloqueo
motoratrabalharnavelocidademáximaecom cargaelevada,quandopossível,parapromover aregeneraçãodoFPG.
Regeneraçãodoltrodepartículas degasóleoassistida
Ocomputadordomotorajustaasdeniçõesdo
motorparaaumentaratemperaturadeescape.
Enquantoamáquinaestáatrabalhar,coloqueo
motoratrabalharnavelocidademáximaecom cargaelevada,quandopossível,parapromovera regeneraçãodoFPGassistida.
Nota:Ovalordacargadefuligemvariaàmedida
queamáquinaépostaatrabalharearegeneração doltrodepartículasdegasóleoocorre.
Figura28
Tabeladecargadefuligem
Valoresdecargadefuligem importantes
0%a5%Intervalodecargadefuligem
78%Ocomputadordomotorefetua
Estadodaregeneração
mínimo
umaregeneraçãoassistida.
Regeneraçãodereposição
CUIDADO
Atemperaturadeexaustãoéquente (aproximadamente600°Cdurantea regeneraçãodoFPG.Ogásdeescapequente podequeimá-loasiouaoutraspessoas.
Nuncaopereomotornumespaçofechado.
g365225
Certique-sedequenãoexistemmateriais inamáveispertodosistemadeescape.
Nuncatoquenumcomponentedosistema deescapequeestejaquente.
Nuncaseaproximedotubodeescapeda máquina.
Oíconedetemperaturadeescapealta
surgenoInfoCenterenquantoestáadecorrera regeneraçãodereposição.
Ocomputadordomotorajustaasdeniçõesdo
motorparaaumentaratemperaturadeescape.
30
Importante:Oíconedatemperaturade
escapeelevadaindicaqueatemperaturade escapequesaidamáquinapodesermais quentedoqueduranteofuncionamento regular.
Enquantoamáquinaestáatrabalhar,coloqueo
motoratrabalharnavelocidademáximaecom cargaelevada,quandopossível,parapromovera regeneraçãodoFPGassistida.
Semprequepossível,nãodesligueomotor
nemreduzaavelocidadedomotorenquantoa regeneraçãodereposiçãoestáadecorrer.
Importante:Semprequepossível,deixea
máquinaconcluiroprocessoderegeneração dereposiçãoantesdedesligaromotor.
Regeneraçãodereposiçãoperiódica
Seomotornãotiverconcluídocomêxitouma regeneraçãoderecuperação,estacionadaoude reposiçãonas100horasanterioresdefuncionamento domotor,ocomputadordomotorvaitentarefetuar umaregeneraçãodereposição.
DeniraInibirregeneração
Apenasregeneraçãodereposição
Umaregeneraçãodereposiçãoproduztemperaturas elevadasdoescapedomotor.Seestiveratrabalhar comamáquinapertodeárvores,arbustos,erva altaououtrasplantasoumateriaissensíveisà temperatura,podeutilizaraconguraçãoInibir regeneraçãoparaimpedirqueocomputadordomotor efetuearegeneraçãodereposição.
Figura30
2.Primaobotãodireitoparaalteraradenição daInibiçãodaregeneraçãoparaLIGARou DESLIGAR.
Figura31
Permissãodeumaregeneraçãodereposição
OInfoCenterapresentaoíconedetemperatura deescapeelevada
quandoaregeneraçãode
reposiçãoestiveremcurso.
Nota:SeInhibitRegen(Inibiraregeneração)
estiverdenidoparaLIGAR,oInfoCenterapresenta oADVISORY#185(AvisoN.º185).Pressioneo botãodireitoparadenirainibiçãoderegeneração paraDESLIGAReprosseguircomaregeneraçãode reposição.
g362745
g365224
Importante:Quandodesligaromotoreoligar
novamente,asdeniçõesdeinibirregeneração regressamàpredeniçãodeDESLIGAR.
Nota:SeconguraroInfoCenterparainibira
regeneração,oInfoCenterapresentaoADVISORY #185(AvisoN.º185)acada15minutosenquantoo motorpedirumaregeneraçãodereposição.
Figura29
1.AcedaaomenuDPFRegeneratione desloque-separaaopçãoINHIBITREGEN.
g362746
Figura32
Nota:SeoecrãdoInfoCentermostraroAVISON.º
186,reguleomotorparaaceleraçãototal(ralenti alto)parapermitiracontinuaçãodaregeneraçãode reposição.
g224692
g224395
Figura33
31
Nota:Quandoaregeneraçãodereposiçãoestiver
concluída,oíconedeelevadatemperaturadeescape
desaparecedoecrãdoInfoCenter.
Regeneraçãoestacionadaoude recuperação
Quandoocomputadordomotorpedeuma
regeneraçãoestacionadaouumaregeneraçãode recuperação,oíconedepedidoderegeneração
)surgenoInfoCenter.
(
Amáquinanãoefetuaautomaticamenteuma
regeneraçãoestacionadanemumaregeneração derecuperação,temdeexecutararegeneração atravésdoInfoCenter.
Mensagensdaregeneraçãoestacionada
Quandoocomputadordomotorsolicitauma regeneraçãoestacionada,asseguintesmensagens sãoapresentadasnoInfoCenter:
g213867
Figura36
LimitaçãodoestadodoFPG
Seocomputadordomotorsolicitaruma
regeneraçãoestacionadaouestiveraprocessar umaregeneraçãoestacionada,aopçãoPARKED REGENbloqueiaeoíconedebloqueioaparece noecrã.
AvisodomotorSPN3720,FMI16
Figura34
AVISON.º188Regeneraçãoestacionada
necessária
Nota:OAvisoN.º188surgeacada15minutos.
Figura35
g224625
Figura37
Seocomputadordomotorsolicitaruma
g213863
g224397
regeneraçãoemrecuperaçãoouestivera processarumaregeneraçãoemrecuperação,a opçãoRECOVERYREGENbloqueiaeoíconede bloqueioaparecenoecrã.
g224628
Figura38
Mensagensdaregeneraçãoderecuperação
Quandoocomputadordomotorsolicitauma regeneraçãoemrecuperação,asseguintes mensagenssãoapresentadasnoInfoCenter:
AvisodomotorSPN3719,FMI0
ConsulteoManualdemanutençãoouorepresentante deassistênciaautorizadoparamaisinformações.
32
Realizarumaregeneraçãoestacionadaoude recuperação
CUIDADO
Atemperaturadeexaustãoéquente (aproximadamente600°Cdurantea regeneraçãodoFPG.Ogásdeescapequente podequeimá-loasiouaoutraspessoas.
Nuncaopereomotornumespaçofechado.
Certique-sedequenãoexistemmateriais inamáveispertodosistemadeescape.
Nuncatoquenumcomponentedosistema deescapequeestejaquente.
Nuncaseaproximedotubodeescapeda máquina.
Importante:Ocomputadordamáquinacancela
aregeneraçãodoFPGseaumentaravelocidade domotorderalentireduzidooulibertarotravão demão.
1.Certique-sedequeamáquinatempelomenos aquantidadeespecicadadecombustívelno depósitoparaotipoderegeneraçãoqueestá arealizar:
ParkedRegeneration:1/4dedepósitode
combustível
RecoveryRegeneration:1/2depósitode
combustível
2.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, numaáreaexteriorafastadademateriais combustíveis.
3.Engateotravãodeestacionamentoedesçaos braçosdocarregador.
4.ColoqueoaceleradornaposiçãodeRALENTI baixo.
5.NomenuDPFRegeneration,desloque-seaté PARKEDREGENSTART(Iniciarregeneraçãoem estacionamento)ouRECOVERYREGENSTART (Iniciarregeneraçãoderecuperação).Pressione obotãodireitoparainiciararegeneração.
g227678
Figura40
EcrãRecoveryRegeneration(Regeneraçãode
recuperação)mostrado.
7.NoecrãdelistadevericaçãodoFPG,verique seotravãodeestacionamentoestáengatado eseavelocidadedomotorestádenidapara ralentibaixo.Pressioneobotãodireitopara continuar
g227679
Figura41
EcrãdeRegeneraçãoderecuperaçãomostrado.
8.NoecrãINITIATEDPFREGEN(Iniciarregeneração doFPG),primaobotãodireitoparacontinuar.
g224630
Figura42
EcrãdeRegeneraçãoderecuperaçãomostrado.
9.OInfoCentermostraamensagemINITIATING DPFREGEN(AiniciarregeneraçãodoFPG).
Figura39
6.Quandosolicitado,veriqueseonívelde combustívelésuciente,comoindicadono passo1.Pressioneobotãodireitopara continuar.
g227681
Figura43
EcrãdeRegeneraçãoderecuperaçãomostrado.
g362809
10.OInfoCentermostraahoraparaconcluir.
Umaregeneraçãoestacionadaexigeaté30
minutosparaconcluir.
Umaregeneraçãoderecuperaçãoexigeaté
3horasparaconcluir.
33
Nota:Setiverdecancelararegeneração
depoisdeteriniciado,consulteaCancelaruma
regeneraçãoestacionadaouderecuperação (página34).
MensagemAçãocorretiva
Mudeavelocidadedo motorpararalentibaixo.
Resolvaasituaçãodo computadordomotor evolteatentara
g224406
regeneraçãodoFPG.
12.OInfoCenterapresentaoecrãinicialeoícone
Figura44
11.Ocomputadordomotorvericaoestado domotoreasinformaçõessobreerros. OInfoCenterpodemostrarasseguintes mensagens:
MensagemAçãocorretiva
Saiadomenude regeneraçãoecoloque amáquinaatrabalharaté otempodesdeaúltima regeneraçãosersuperior a50horas;consulte
Regeneraçãodesdea últimavez(página29).
Resolvaosproblemasda falhadomotorevoltea tentararegeneraçãodo FPG.
Ligueefaçaomotor trabalhar.
deconrmaçãodaregeneração(
g224416
nocantoinferiordireitodoecrãenquantoa regeneraçãoéprocessada.
)surge
Nota:Enquantoocorrearegeneraçãodo
FPG,oInfoCentermostraoíconedeelevada temperaturadeescape
13.Quandoocomputadordomotorconclui umaregeneraçãoemestacionamentoou derecuperação,oInfoCenterapresentao ADVISORY#183(AvisoN.º183);sefalhar,o InfoCenterapresentaoADVISORY#184(Aviso N.º184).Primaobotãoesquerdoparasairpara oecrãinicial.
Figura45
.
g362807
Coloqueomotora trabalharparaaumentara temperaturadolíquidode refrigeraçãopara60°C.
Cancelarumaregeneraçãoestacionadaoude recuperação
1.NomenuDPFRegeneration,desloque-se atéPARKEDREGENCANCEL(Cancelar regeneraçãoemestacionamento)ouRECOVERY REGENCANCEL(Cancelarregeneraçãode recuperação).
g362918
Figura46
34
2.Pressioneobotãodireitoparacancelara regeneração.
Depoisdaoperação
Segurançaapóso funcionamento
Segurançageral
Engateotravãodeestacionamento(seequipado)
desçaosbraçosdocarregador,desligueomotor, retireachave,aguardequetodoomovimento pareedeixeamáquinaarrefecerantesdea ajustar,limpar,armazenaroureparar.
Eliminetodososdetritosdosacessórios,
transmissões,abafadoresemotor,demodoa evitarqualquerriscodeincêndio.Limpeaszonas quetenhamóleooucombustívelderramado.
Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesde
trabalhoeaspartescorretamenteapertadas.
Figura47
1.Pontosdeelevação frontais
Deslocaçãodeuma máquinaquenãoestá afuncionar
g371330
2.Pontosdexação traseiros
Nãotoquenaspeçasquepodemestarquentes.
Aguardequearrefeçamantesdeefetuarqualquer operaçãodemanutenção,ajusteouassistência namáquina.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
colocaremouretiraramáquinadeumatrelado oucamião.
Recuperarumamáquina encravada
Seamáquinacarpresa(porexemplo,emcondições delama),puxeamáquinadevoltaparaumaposição estávelutilizandosimultaneamenteosdoispontos deelevaçãofrontalouambosospontosdexação traseiros.
Importante:Nãoutilizeospontosdexação
frontaisparaempurraramáquina.
Importante:Nãotenterebocaroupuxar
amáquinasemantesabrirasválvulasde reboque;casocontrário,podedanicarosistema hidráulico.
1.Desligueomotoreretireachave.
2.Retireaplacainferior;consulteRetireaplaca
inferior(página43).
3.Paracadamotordetração,removaatampa.
Figura48
1.Tampadomotordetração
4.Lubriqueumaanilha(M12)comóleodeambos oslados.
35
g362932
5.Enrosqueumaporca(M12)numparafuso (M12),depoisinstaleoparafusoatravésda anilhaedaferramentadedesvionopistãodo travão.Nãoapertedemasiado.
g362931
Figura51
Figura49
1.Ferramentadedesvio3.Porca
2.Anilha
4.Parafuso
6.Aperteaporcaparalibertarotravão.
Figura50
7.Retireacoberturafrontal;Removeracobertura
frontal(página43).
8.Rodeasválvulasdereboquesobasbombas hidráulicasduasvezesnosentidocontrárioao dosponteirosdorelógio.
g370287
1.Válvuladereboque
9.Reboqueamáquinacomonecessárioutilizando ospontosdescritosnaRecuperarumamáquina
encravada(página35).
10.Depoisderepararamáquina,fecheasválvulas dereboqueantesdeacolocarafuncionar.
11.Instaleacoberturafrontal.
12.Retireosxadoreseaferramentadedesviode cadamotordetraçãoeinstaleatampa.
13.Instaleaplacainferior.
Transportedamáquina
Utilizeumreboqueparatrabalhospesadosouum
g370392
camiãoparatransportaramáquina.Utilizeuma rampacomalarguratotal.Veriqueseoatrelado oucarrinhatemtodosostravões,iluminaçãoe sinalizaçãoexigidosporlei.Leiaatentamentetodas asinstruçõesdesegurança.Estainformaçãopode contribuirparaevitarqueoutilizadoreoutraspessoas soframacidentes.Consulteosregulamentoslocais relativamentearequisitosdeatreladoepontosde xação.
AVISO
Conduzirnaviapúblicasemsinaisde viragem,luzes,sinaisreetoresouum símboloaindicarveículolentoéperigosoe podeprovocaracidentespessoais.
Nãoconduzaamáquinanaviapública.
36
Selecionarumreboque
Carregamentodamáquina
AVISO
Colocarumamáquinanumatreladooucamião aumentaapossibilidadedecapotamentoe podeprovocargravesferimentosoumorte (Figura52).
Utilizeapenasrampascomalarguratotal.
Certique-sedequeocomprimentoda rampatenha,pelomenos,quatrovezesa alturadoatreladooucamiãoparaosolo. Istovaiassegurarqueainclinaçãoda rampanãosejasuperiora15grausem terrenoplano.
Figura52
AVISO
Carregaroudescarregarumamáquinanum atreladooucamiãoaumentaapossibilidade decapotamentoepodeprovocargraves ferimentosoumorte.
Tometodasasprecauçõesnecessárias quandooperaramáquinanumarampa.
Carregueedescarregueamáquinacoma extremidadepesadaparacimanarampa.
Eviteaceleraçãooudesaceleraçãosúbitas aoconduziramáquinanumarampa,uma vezqueistopodecausarperdadecontrolo oucapotamento.
1.Seutilizarumatrelado,ligue-oaoveículode reboqueeprendaascorrentesdesegurança.
2.Casoseaplique,ligueostravõesdoatrelado.
3.Desçaarampa.
4.Desçaosbraçosdocarregador.
5.Carregueamáquinaparaoatreladocoma extremidadepesadaparacimanarampa, carregandoascargasembaixo.
Seamáquinativerumacessóriode
rolamentodecargacheio(porexemplo, balde)ouumacessórioderolamentosem carga(porexemplo,abrevalas),subaa rampaconduzindoamáquinaparaafrente.
Seamáquinativerumacessóriode
rolamentodecargavazioousemacessório,
g229507
subaarampaconduzindoamáquinaem marcha-atrás.
1.Rampa(s)delarguratotal naposiçãodobrada
2.Ocomprimentodarampa deveter,pelomenos, quatrovezesaalturado atreladooucamiãoem direçãoaosolo.
3.H=alturadaplataforma doatreladooudocamião aosolo
4.Atrelado
Figura53
1.Amáquinacomacessório cheioouacessóriode rolamentosemcarga
-subaa(s)rampa(s) conduzindoamáquina paraafrente
2.Máquinacomacessório vazioousemacessório –subaa(s)rampa(s) conduzindoamáquinaem marcha-atrás
6.Desçaosbraçosdocarregadoratéaom.
7.Engateotravãodeestacionamento,desligueo motoreretireachavedaignição.
8.Utilizeospontosdexaçãodemetalnamáquina paraprendê-lacomsegurançaaoatreladoou camiãocomcintas,correntes,cabooucordas.
37
g204457
Consulteosregulamentoslocaisparaobteros requisitosdexação.
Importante:Nãoutilizeosarosdexação
paraelevaramáquina.
Figura54
1.Arosdexação
Elevaçãodamáquina
Retirequaisqueracessórioselevanteamáquina usandoosquatropontosdeelevação.
Nãoexcedaumângulode30grausaolevantar amáquina;utilizeoscomprimentosmínimosde correntefornecidosabaixo.
g318338
Descarregamentodamáquina
1.Desçaarampa.
2.Descarregueamáquinadoatreladocoma extremidadepesadaparacimanarampa, carregandoascargasembaixo.
Seamáquinativerumacessóriode
rolamentodecargacheio(porexemplo, balde)ouumacessórioderolamento semcarga(porexemplo,abrevalas), desçaarampaconduzindoamáquinaem marcha-atrás.
Seamáquinativerumacessóriode
rolamentodecargavazioousemacessório, desçaarampaconduzindoamáquinapara afrente.
Figura55
g375790
Figura56
1.Comprimentodacorrenteparaopontodeelevaçãotraseiro (2)–143cm
2.Comprimentodacorrenteparaopontodeelevaçãofrontal (2)–223,2cm
g204458
1.Amáquinacomacessório cheioouacessóriode rolamentosemcarga
-desçaa(s)rampa(s) conduzindoamáquinaem marcha-atrás.
2.Máquinacomacessório vazioousemacessório –desçaa(s)rampa(s) conduzindoamáquina paraafrente.
38
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Segurançademanutenção
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàs pessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedointerruptorantesdefazerqualquerrevisão.
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desengateahidráulicaauxiliar,desçaoacessório, engateotravãodeestacionamento(seequipado), desligueamáquinaeretireachavedaignição. Aguardequetodoomovimentocesseedeixe amáquinaarrefecerantesdeaajustar,limpar, guardaoureparar.
Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
Nãopermitaquepessoassemformaçãorealizem
amanutençãodamáquina.
Utilizepreguiçasparasustentarcomponentes
quandonecessário.
Cuidadosamente,liberteapressãodos
componentescomenergiaacumulada;consulte
Aliviarapressãohidráulica(página62).
Desligueabateriaantesdeefetuarqualquer
reparação;consulteUtilizarointerruptorde
desligarabateria(página51).
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Procedimentodemanutenção
Mantenhaasmãoseospéslongedepeças
emmovimento.Sepossível,nãoefetue qualquerajustequandoomotorseencontrarem funcionamento.
Mantenhatodasaspeçasemboascondições
detrabalhoeaspartescorretamenteapertadas. Substituatodososautocolantesgastosou danicados.
Nãodesativeossistemasdesegurança.
Osacessóriospodemalteraraestabilidadeeas
característicasdefuncionamentodamáquina.
Utilizeapenaspeçasdesubstituiçãogenuínasda
Toro.
Se,paraalgumaintervençãodemanutenção
oureparação,fornecessárioqueosbraçosdo carregadorestejamnaposiçãoelevada,imobilize osbraçosnessaposiçãocomobloqueiodo cilindrohidráulico.
Apósaspimeiras8horas
Apósaspimeiras50horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada25horas
Acada50horas
•Vericaçãoeajustedatensãodalagarta.
•Mudeoóleoeoltrodomotor.
•Vericaçãoeajustedatensãodalagarta.
•Lubricaçãodamáquina.(Lubriqueimediatamenteapóscadalavagem.)
•Veriqueoindicadordemanutençãodoltrodoar.
•Veriqueoníveldeóleodomotor.
•Limpeaslagartaseveriquerelativamenteadesgasteexcessivoetensão adequada.
•Limpeoltro,orefrigeradordeóleoeafrentedoradiador(maisfrequentemente emcondiçõesdesujidadeoupoeira).
•Veriqueelimpeoltrodoradiador
•Veriqueoníveldolíquidodearrefecimentonodepósitodeexpansão.
•Retiredetritosdamáquina.
•Veriqueseháparafusossoltos.
•Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.
•Apertodosparafusosdeajustedobraçodocarregador.
•Retireaáguaeoutrotipodecontaminaçãodoseparadordeáguadiariamente.
•Veriqueacondiçãodabateria.
•Vericaçãoeajustedatensãodalagarta.
39
Intervalodeassistência
Acada100horas
Procedimentodemanutenção
•Retireacoberturadoltrodoarelimpeosdetritos.(Limpecommaiorfrequência sehouvermuitapoeiraousujidade.)
•Veriqueostubosdosistemadearrefecimento.
•Vericaçãodatensãodacorreiadoalternador.
•Veriqueastubagenshidráulicas,prestandoespecialatençãoafugas,tubagens dobradas,suportessoltos,desgaste,edanosprovocadospelascondições atmosféricasouporagentesquímicos.
•Veriqueaacumulaçãodesujidadenochassis.(Commaiorfrequênciasehouver muitapoeiraesujidade.)
•Veriqueatensãodacorreiadoalternador/ventoinha.
Acada250horas
Acada400horas
Acada500horas
Acada800horas
Acada1000horas
Acada1500horas
Acada3000horas
Anualmenteouantesdo
armazenamento
Cada2anos
•Substituiçãodoóleoedoltrodomotor.
•Veriqueastubagensdecombustíveleasligaçõesquantoasinaisdedeterioração, danosouligaçõessoltas.
•Substituaoóleohidráulicoeosltros(senãoutilizarouidoToro).
•Efetueamanutençãodoltrodear.(Limpecommaiorfrequênciasehouvermuita poeiraesujidade).
•Substituiçãodoltroseparadordeágua.
•Dreneelimpeodepósitodecombustível(apenasrepresentantedeassistência autorizado).
•Substituaacorreiadoalternador/ventoinha(consulteomanualdoproprietáriodo motorparaobterinstruções).
•Substituaolíquidodearrefecimentodomotor.
•Substituaoóleohidráulicoeosltros(seutilizarouidoToro).
•Substituaostuboshidráulicosmóveis.
•Desmonte,limpeevolteamontaroltrodefuligemdoFPGouseasfalhasde motorSPN3251FMI0,SPN3720FMI0,ouSPN3720FMI16surgiremnoInfoCenter.
•Veriqueeajusteatensãodalagarta.
•Retoqueapinturadanicada.
•Substituaostuboshidráulicosmóveis.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,
consulteoManualdoproprietáriodomotor.
40
Procedimentosa efectuarantesda manutenção
Usodosbloqueiosdo cilindro
AVISO
Osbraçosdocarregadorpodemdescer quandoseencontramnaposiçãoelevada, esmagandoquemseencontreporbaixo deles.
Instaleosbloqueiosdocilindroantesde realizarmanutençãoquerequeiraosbraços docarregadorelevados.
5.Deslizeobloqueiodocilindrosobreabarrado cilindrodeelevação.
Figura58
1.Bloqueiodocilindro
2.Barradocilindrode
elevação
3.Pino(2)
g267536
Instalaçãodosbloqueiosdo cilindro
1.Removaoacessório.
2.Eleveosbraçosdocarregadoratéàposição totalmenteelevada.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Desaperteobotãoquexaobloqueiodo cilindroaobraçodocarregador.
Figura57
1.Pino3.Manípulo
2.Bloqueiodocilindro
6.Repitaospassos4e5paraooutroladoda máquina.
7.Lentamentedesçaosbraçosdocarregador atéqueosbloqueiosdocilindrosentrem emcontactocomoscorposdocilindroe extremidadesdabarra.
8.Prendaafechaduradaválvuladocarregador; consulteaBloqueiodaválvuladocarregador
(página14).
Remoçãoearrumaçãodos bloqueiosdocilindro
Importante:Removaosbloqueiosdocilindro
dasbarraseprenda-oscompletamentenaposição dearmazenamentoantesdeoperaramáquina.
1.Ligueomotor.
g359013
2.Eleveosbraçosdocarregadoratéàposição totalmenteelevada.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Removaospinosqueprendemosbloqueiosdo cilindro.
5.Removaosbloqueiosdocilindrodasbarrasdo cilindrodeelevação.
6.Insiraospinosnosbloqueios.
7.Coloqueosbloqueiosdoscilindrosnosbraços docarregador,comosanéisdospinosporbaixo dasfechaduras,execadabloqueiousandoo manípulo.
41
Figura59
1.Pino3.Manípulo
2.Bloqueiodocilindro
8.Desçaosbraçosdocarregador.
g359013
Acederaoscomponentes internos
AVISO
Abrirouremoverascoberturas,capotse ltrosenquantoomotorestáafuncionar poderiapermitirocontactocompeçasem movimento,causando-lheferimentosgraves.
Antesdeabrirascoberturas,capotseltros, desligueomotor,retireachavedaigniçãoe deixeomotorarrefecer.
Abrirocapô
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, engateotravãodeestacionamentoedesçaos braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Desbloqueieocapotutilizandoachavedotrinco eprimaobotãoparasoltarotrinco.
g362359
Figura60
4.Levanteocapotparaabrir
Fechamentodocapot
1.Desçaocapot.
2.Pressioneotrincoparaxarocapot.
3.Fecheocapotcomachavedotrinco.
Retireatampatraseira
1.Retireosdoisparafusosquexamaparte superiordatampatraseira.
Figura61
2.Levanteatampaparaforadasranhurasno suportedoradiador.
42
g359278
Figura62
g359302
Figura64
1.Coberturafrontal2.Parafuso(2)
3.Deslizeacoberturaparaforadamáquina.
4.Aoinstalaratampa,aperteosparafusoscom 41N∙m.
g359279
Remoçãodamontagemda tampafrontal
Retireaplacainferior
1.Retireosdoisparafusosquexamaplaca inferior.
Figura63
2.Retireaplacainferior.
Removeracobertura frontal
1.Eleveosbraçosdocarregadoreprenda-oscom bloqueiosdocilindro.
1.Eleveosbraçosdocarregadoreprenda-oscom bloqueiosdocilindro.
2.Abraocapot.
3.Removaosquatroparafusosqueprendemo conjuntodacoberturaàmáquina.
g359291
g363210
Figura65
2.Desaperteosdoisparafusosquexama coberturafrontalàmáquina.
4.Removaoconjuntodocobertura.
Retirarospainéislaterais
1.Abraocapot.
2.Deslizeoltroparaforadasranhurasdafrente edetrás.
43
1.Painellateral
Figura66
Lubricação
Lubricaçãodamáquina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizações
oudiariamente(Lubrique imediatamenteapóscadalavagem.)
Tipodelubricante:Lubricanteparautilizações gerais.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, engateotravãodeestacionamentoedesçaos braçosdocarregador.
g363164
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Limpeosbocaisdelubricaçãocomumpano.
44
Figura67
Manutençãodomotor
Segurançadomotor
Desligueomotorantesdevericarouadicionar
óleonocárter.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.
Mantenhaasmãos,pés,cara,outraspartesdo
corpoeroupaafastadasdapaneladeescapee deoutrassuperfíciesquentes.
Assistênciaaoltrodear
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueoindicador demanutençãodoltrodoar.
Acada100horas—Retireacoberturadoltro doarelimpeosdetritos.(Limpecommaior frequênciasehouvermuitapoeiraousujidade.)
Acada500horas—Efetueamanutençãodo
g359308
ltrodear.(Limpecommaiorfrequênciase houvermuitapoeiraesujidade).
4.Ligueumapistoladelubricaçãoaobocal.
5.Coloquelubricantenosencaixesatéque comeceaescorrermassalubricantedos rolamentos(aproximadamente3bombas).
6.Limpequalquermassalubricanteemexcesso.
Vericaçãodoltrodear
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, engateotravãodeestacionamentoedesçaos braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Abraocapot.
4.Veriqueseexistealgumdanonocorpodoltro dearquepossaprovocarumafugadear.
Substituaocorpodoltrodearseestese encontrardanicado.
5.Veriqueosistemadeadmissãodearpara versetemfugas,seestádanicadoousehá braçadeirasdetubossoltas.
6.Façaamanutençãodoltrodeareelemento desegurançaquandoforalertado.
Importante:Nãoefetueamanutençãodo
ltrodearcomdemasiadafrequência.
45
Figura68
g332364
1.Corpodoltrodear
2.Junta
3.Elementodesegurança6.Válvuladesaídade
7.Certique-sedequeacoberturaestá corretamenteassenteevedacomocorpodo ltrodear.
4.Filtro
5.Tampadoltrodear
borracha
Assistênciaaoltrodear
Nota:Seajuntadeespumanacoberturaestiver
danicada,substitua-a.
Importante:Eviteautilizaçãodeardealta
pressão,quepodeforçaraentradadesujidadeno sistemadeadmissãoatravésdoltro.
Importante:Nãolimpeoltrousadoparanão
danicaroscomponentesdoltro.
Importante:Nãoutilizeumltrodanicado.
Importante:Nãopressionenocentroexíveldo
ltro.
Figura69
Vericaçãodoóleodo motor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueonívelde óleodomotor.
Apósaspimeiras50horas—Mudeoóleoeo ltrodomotor.
Acada250horas—Substituiçãodoóleoedo ltrodomotor.
46
g031807
Especicaçõesdoóleodomotor
Omotoréenviadocomóleonocárter;noentanto, veriqueoníveldeóleoantesedepoisdeligaro motorpelaprimeiravez.
Capacidadedocárter:6,6litroscomoltro
Óleodemotorpreferido:ÓleodemotorT oro
Premium
Seutilizarumóleoalternativo,utilizeumdeelevada qualidade,debaixoteordecinzasquecumpraou excedaasseguintesespecicações:
CategoriadeserviçoAPICJ-4ousuperior
CategoriadeserviçoACEAE6
CategoriadeserviçoJASODH-2
1.Tampãodeenchimentode óleo
g361061
Figura70
2.Varetadoóleo
Importante:Utilizaróleodemotorquenãoseja
classicaçãoAPICJ-4ousuperior,ACEAE6ou JASODH-2quepodefazercomqueoltrode partículasdegasóleoqueentupidooudanique omotor.
Utilizeoseguintegraudeviscosidadedoóleode motor:
SAE10W-30ou5W-30(todasastemperaturas)
SAE15W-40(acimade-18°C)
Nota:OóleodemotorT oroPremiumestádisponível
juntodoseurepresentantedeassistênciaautorizado.
Vericaçãodoníveldeóleodo motor
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, engateotravãodeestacionamentoedesçaos braçosdocarregador.
2.Desligueomotor,retireachavedaigniçãoe deixeomotorarrefecer.
6.Veriqueoníveldeóleoeatestesenecessário.
Importante:Nãoenchademasiadoo
cártercomóleo;seoóleodocárterestiver demasiadoaltoeomotorestiverem funcionamento,podedanicaromotor.
3.Abraocapot.
4.Removaoltrodoladoesquerdo.
5.Limpeaáreaemredordatampadotubode enchimentodeóleo/vareta.
g264959
Figura71
7.Fecheocapô.
47
Substituiçãodoóleoedoltrodo motor
1.Removaosacessórios.
2.Ligueomotoredeixe-oafuncionardurante cincominutos.
Nota:Destaforma,oóleoaqueceeuimelhor.
3.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae niveladaeengateotravãodeestacionamento.
4.Eleveosbraçosdocarregadoreinstale bloqueiosdocilindro.
5.Desligueomotoreretireachave.
6.Purgueoóleoporbaixodaplataforma.
CUIDADO
Oscomponentesestarãoquentesse amáquinativerfuncionado.Setocar nestescomponentesquentespode queimar-se.
Tenhacuidadoparaevitartocarnos componentesquentesenquantotrocao óleoe/ouoltro.
g361063
Figura72
7.Aperteotampãodeescoamentocomumaforça de46a56N·m.
8.Abraocapot.
9.Retireoltroesquerdo;consulteRetiraros
painéislaterais(página43).
10.Coloqueumrecipientepoucoprofundoouum panodebaixodoltroparaapanharoóleo.
11.Mudeoltrodoóleo.
g360882
48
SPN3720FMI16(VERIFICARMOTORSPN3251FMI0, VERIFICARMOTORSPN3720FMI0OUVERIFICARMOTOR SPN3720FMI16)surgiremnoInfoCenter,limpeoltro
defuligemseguindoestespassos:
Figura74
g214715
g213864
g213863
Figura73
12.Retireatampadeenchimentoecoloque lentamentecercade80%daquantidadedeóleo especicadaatravésdacoberturadaválvula.
13.Veriqueoníveldeóleo.
14.Adicionelentamenteóleosucienteparaelevar oníveldeóleoatéaofurosuperiordavareta.
15.Volteacolocaratampadeenchimento.
16.Instaleoltroesquerdo.
17.Fecheocapô.
Assistênciaaocatalisador
1.ConsulteasecçãoMotornoManualde manutençãoparaobtermaisinformaçõessobre
desmontagememontagemdocatalisadorde oxidaçãodieseledoltrodefuligemdoFPG.
g031261
2.Consulteoseurepresentantedeassistência autorizadoparamaisinformaçõessobreo catalisadordeoxidaçãodieselepeçasde substituiçãooumanutençãodoltrodefuligem.
3.Contacteoseurepresentantedeassistência autorizadoparareporaECUdomotordepois deinstalarumFPGlimpo.
deoxidaçãodiesel(DOC)e ltrodefuligem
Intervalodeassistência:Acada3000horasouse
asfalhasdemotorSPN3251FMI0,
SPN3720FMI0,ouSPN3720FMI16
surgiremnoInfoCenter.
SeasfalhasdomotorCHECKENGINESPN3251FMI 0,CHECKENGINESPN3720FMI0ouCHECKENGINE
49
Manutençãodosistema
Substituiçãodoltro
decombustível
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,o combustíveléextremamenteinamável eexplosivo.Umincêndioouexplosão provocado(a)porcombustívelpoderesultar emqueimadurasedanosmateriais.
ConsulteSegurançadocombustível(página
19)paraobterumalistacompletade
precauçõesatercomocombustível.
Drenagemdoseparadorde água
Intervalodeassistência:Acada50horas
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, engateotravãodeestacionamentoedesçaos braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
separadordeágua
Intervalodeassistência:Acada500horas
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, engateotravãodeestacionamentoedesçaos braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Retireacoberturatraseira;consulteRetirea
tampatraseira(página42).
4.Limpeaáreaondeoltroseparadordeágua semonta.
3.Coloqueumrecipientedebaixodoseparador deágua.
Figura75
1.Separadordeágua
4.Liberteaválvuladeescoamentoquese encontranazonainferiordorecipientedoltro edeixeaáguadrenar.
5.Aperteaválvuladedrenagem.
2.Válvuladedrenagem
g361076
Figura76
1.Separadordeágua
5.Retireorecipientedoltroelimpeasuperfície demontagem
6.Lubriqueajuntadonovoltrocomóleolimpo.
7.Enchaorecipientecomcombustível.
8.Monteoltromanualmenteatéqueajuntaentre emcontactocomasuperfíciedemontagem, rodandoemseguidaoltromais1/2volta.
9.Instaleacoberturatraseira.
g361075
Vericarastubagense ligaçõesdecombustível
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)
Veriqueseexistemsinaisdedeterioração,danos ouligaçõessoltas.Aperteasligaçõessoltaseentre emcontactocomorepresentantedeassistência
50
autorizadoparaobterassistênciaparaareparação delinhasdecombustíveldanicadas.
Purgadosistemade
Manutençãodosistema eléctrico
combustível
Devepurgarosistemadecombustívelantesdepôr omotoratrabalharcasotenhaocorridoumadas seguintessituações:
Arranqueinicialdeumamáquinanova
Paragemdomotorporfaltadecombustível
Arevisãodoscomponentesdosistemade
combustívelfoirealizada(ex:ltrosubstituído).
1.RodeachaveparaaposiçãoFUNCIONAMENTO.
2.Deixeabombadecombustívelfuncionar durantedoisminutosantesdeligaramáquina.
Esvaziarodepósitode combustível
Intervalodeassistência:Acada500horas
Peçaaumrepresentantedeassistênciaautorizado paradrenarelimparosdepósitosdecombustível.
Segurançadosistema elétrico
Desligueabateriaantesdeefetuarqualquer
reparação;consulteUtilizarointerruptorde
desligarabateria(página51).
Carregueabaterianumespaçoabertoebem
ventilado,longedefaíscasechamas.Retirea chadocarregadordatomadaantesdeoligar oudesligardabateria.Utilizeroupasadequadas eferramentascomisolamento.
Oácidodabateriaévenenosoepoderáprovocar
queimaduras.Evitequalquercontactocomapele, olhosevestuário.Protejaacara,olhoseroupa semprequemanusearumabateria.
Osgasesdabateriasãoexplosivos.Mantenha
cigarros,faíscasechamasafastadosdabateria.
Utilizarointerruptorde desligarabateria
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, engateotravãodeestacionamentoedesçaos braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Abraocapot.
4.Rodeointerruptordedesligarabateriapara aposiçãoLIGARouDESLIGARparaexecutaro seguinte:
Paraenergizaramáquinaeletricamente,
rodeointerruptordedesligarabateriano sentidodosponteirosdorelógioparaa posiçãoLIGAR.
Paranãoenergizaramáquinaeletricamente,
rodeointerruptordedesligarabateriano sentidocontrárioaodosponteirosdorelógio paraaposiçãoDESLIGAR.
51
Figura77
g361175
1.Interruptordedesligara bateria(posiçãoDESLIGAR)
2.Interruptordedesligara bateria(posiçãoLIGAR)
Manutençãodabateria
Intervalodeassistência:Acada50horas—Verique
acondiçãodabateria.
Removerabateria
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateria poderádanicaroveículoeoscabos, produzindofaíscas.Asfaíscaspodem provocarumaexplosãodosgasesdabateria, resultandoemacidentespessoais.
Desliguesempreocabonegativo(preto) antesdedesligarocabopositivo(vermelho).
1.Removaosacessórios.
2.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae niveladaeengateotravãodeestacionamento.
3.Eleveosbraçosdocarregadoreinstale bloqueiosdocilindro.
4.Desligueomotoreretireachave.
5.Retireoconjuntodacoberturafrontal;consulte
Remoçãodamontagemdatampafrontal (página43).
6.Desligueocabonegativo(negro)doborneda bateria.Guardetodososxadores.
Figura78
1.Cabopositivo4.Cabonegativo
2.Porcadeorelhasebarra (2)
3.Correia
7.Deslizeacoberturadeborrachaparaforado
cabopositivo(vermelho).
8.Desligueocabopositivo(vermelho)dopóloda
bateria.Guardetodososxadores.
9.Removeasporcasdeorelhas,asbarrasea
correia.
10.Retirarabateria.
5.Bateria
Carregamentodabateria
AVISO
Ocarregamentodabateriageragasesque podemprovocarexplosões.
Nuncafumepertodabateriaemantenha-a afastadadefaíscasechamas.
Importante:Deverámantersempreabateria
carregada(1.265degravidadeespecíca).Este procedimentotorna-seespecialmenteimportante quandoatemperaturadesceabaixodos0°C.
1.Retireabateriadamáquina;consulteRemover
abateria(página52).
2.Carregueabateriadurante4a8horasauma
taxade3a4A.Nãocarreguedemasiadoa bateria.
g361207
52
Montagemdabateria
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateria poderádanicaroveículoeoscabos, produzindofaíscas.Asfaíscaspodem provocarumaexplosãodosgasesdabateria, resultandoemacidentespessoais.
Liguesempreocabopositivo(vermelho) antesdeligarocabonegativo(preto).
Figura79
1.Bornepositivodabateria
2.Bornenegativodabateria
3.Cabovermelhodo carregador(+)
4.Cabopretodocarregador (-)
3.Quandoabateriaestivertotalmentecarregada, desligueocarregadordatomadaelétricaeem seguidadesligueoscabosdocarregadordos bornesdabateria.
Limpezadabateria
Nota:Mantenhaosterminaisetodaacaixada
bateriaemperfeitascondiçõesdelimpezajáqueuma bateriasujadescarregamaisrapidamente.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, engateotravãodeestacionamento(se equipado)edesçaosbraçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Retireabateriadamáquina;Removerabateria
(página52).
4.Lavetodaacaixacomumasoluçãode bicarbonatodesódioeágua.
5.Enxagueabateriacomágualimpa.
6.Cubraospolosdabateriaeligaçõesdos caboscomlubricanteGrafo112X(peçaT oro n.º505-47)ouvaselinaparaevitarqualquer corrosão.
7.Coloqueabateria;consulteMontagemda
bateria(página53).
g003792
1.Coloqueabaterianotabuleirodabateriae prenda-acomacorreia,porcasdeorelhase barras.
g361207
Figura80
1.Cabopositivo4.Cabonegativo
2.Porcadeorelhasebarra
(2)
3.Correia
5.Bateria
2.Ligueocabopositivo(vermelho)aoterminal positivo(+)dabateriautilizandoosdispositivos dexaçãopreviamenteremovidos.
3.Façadeslizaraproteçãodoterminalvermelho paraobornepositivodabateria.
4.Utilizandoosxadoresanteriormenteretirados, instaleocabodabaterianegativo(preto)no terminaldabaterianegativo(-).
5.Instaleoconjuntodacoberturafrontal.
Manutençãodeumabateriade substituição
Abateriaoriginalnãorequermanutençãonem assistência.Parafazeramanutençãodeumabateria desubstituição,consulteasinstruçõesdofabricante.
53
Arrancaramáquinacom cabosdebateria
AVISO
Oarranquedabateriacomcabosdebateria geragasesquepodemprovocarexplosões.
Nãofumepertodabateriaemantenha-a afastadadefaíscasechamas.
1.Retireacoberturafrontal;consulteRemovera
coberturafrontal(página43).
2.Veriqueelimpeacorrosãodosterminaisda bateriaantesdeiniciaroarranque.Assegure-se dequeasligaçõesestãoapertadas.
CUIDADO
Acorrosãoouligaçõessoltaspodem causarpicosdetensãoelétrica indesejadosemqualqueralturadurante oprocedimentodearranque.
Nota:Assegure-sedequeastampasde
ventilaçãoestãoapertadaseniveladas. Coloqueumpanohúmido,sedisponível, sobrequalquertampadeventilaçãoemambas asbaterias.Certique-setambémdeque asmáquinasnãosetocamequeambosos sistemaselétricosestãodesligadosecoma mesmatensãonominaldosistema.Estas instruçõessãoapenasparasistemasdeterra negativos.
4.Ligueocabopositivo(+)aoterminalpositivo (+)dabateriadescarregadaqueestáligadaao arrancadorousolenóide,conformeindicadoem
Figura81.
Nãotenteligaramáquinacomos terminaisdabateriasoltosoucorroídos, oupodemocorrerdanosnomotor.
PERIGO
Oarranquedeumabateriafracaque estejarachadaoucongeladaoucomum baixoníveldeeletrólitoouumacélula debateriaaberta/separadapodecausar umaexplosão,causandoferimentos pessoaisgraves.
Nãoefetuealigaçãodiretadeuma bateriafraca,seestascondiçõesse vericarem.
3.Certique-sedequeabateriadereforçoé umabateriadechumbo-ácidoboaetotalmente carregadaa12,6Vousuperior.
Nota:Utilizecabosdearranquedetamanho
adequadocomcomprimentoscurtospara reduziraquedadetensãoentresistemas. Certique-sedequeoscabosestãocodicados porcorouetiquetadoscomapolaridadecorreta.
Figura81
1.Cabopositivo(+)na bateriadescarregada
2.Cabopositivo(+)na bateriadereforço
3.Cabonegativo(-)na bateriadereforço
4.Cabonegativo(-)nobloco domotor
5.Ligueaextremidadedooutrocabopositivo(+)
aoterminalpositivodabateriadaoutramáquina.
6.Ligueumaextremidadedocabojumpernegativo
(-)aopolonegativodabateriadaoutramáquina.
7.Ligueaextremidadedooutrocabojumper
negativo(-)aumpontodeligaçãoàterra,como umparafusonãopintadoouperldochassis.
8.Ligueomotornaoutramáquina.Deixe-o
funcionaralgunsminutose,emseguida,ponha omotordasuamáquinaafuncionar.
9.Retireoscabosnaordeminversadeligação.
5.Bateriadereforço
6.Bateriadescarregada
7.Blocodomotor
g012785
AVISO
Asbateriascontêmácidoeproduzem gasesexplosivos.
Protejasempreosseusolhoseoseu rostodasbaterias.
Nãoseinclinesobreasbaterias.
10.Instaleacoberturafrontal.
54
Manutençãodosfusíveis
Osistemaelétricoestáprotegidoporfusíveis.Nãoénecessáriaqualquermanutenção;noentanto,seum fusívelqueimar,veriqueseháalgumaavariaoucurto-circuitonocomponente/circuito.
Figura82
Esquemadefusíveis
g362178
1234
Joystick
AXX
(5A)(20A)(10A)(7,5A)
BXXXX
C
DXXX
EXXX
XXXX
5
Alimentaçãodo
acessório
TDM2002NívelAutoAlimentaçãoTec
(10A)(10A)(7,5A)
TelemáticaAlimentaçãoTec
(10A)
(Relé)(Relé)(Relé)
6
7
AcessórioAlimentaçãoTec
XX
89101112
(7,5A)
Nota:Seamáquinanãoarrancar,ocircuitoprincipalouofusíveldopaineldecontrolo/relépodeestar
queimado.
Buzina
(10A)
Luzes/USB
(15A)
Alimentaçãodo
sistema
(15A)
55
Manutençãodosistema detransmissão
Manutençãodaslagartas
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8
horas—Vericaçãoeajusteda tensãodalagarta.
Apósaspimeiras50horas—Vericaçãoe ajustedatensãodalagarta.
Acada50horas—Vericaçãoeajusteda tensãodalagarta.
Emtodasasutilizaçõesoudiariamente—Limpe aslagartaseveriquerelativamenteadesgaste excessivoetensãoadequada.
Limparaslagartas
1.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae niveladaeengateotravãodeestacionamento.
2.Comobaldeinstaladoeinclinadoparabaixo, baixe-oparaochãodemodoaqueafrenteda unidadedetraçãoselevantedochãoalguns centímetros.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Utilizandoumamangueiraouumamáquina delavaràpressão,retireasujidadedecada sistemadelagarta.
Importante:Certique-sedequeutilizauma
máquinadelavardealtapressãoparalavar apenasaáreadalagarta.Nãoutilizeumamáquina delavardealtapressãoparalimparorestoda máquina.Nãoutilizeáguaaaltapressãoentrea rodamotoradetransmissãoeaunidadedetração oupoderádanicarosvedantesdomotor.A máquinadelavardealtapressãopodedanicar osistemaelétricoeasválvulashidráulicasou retirarlubricante.
Importante:Certique-sedequelimpa
completamenteasrodasdaestrada,roda dianteira,rodatraseiraerodadentada.Asrodas deestradadevemrodarlivrementequandolimpas.
g361234
Figura83
1.Rodadentadaseccionada4.Lagarta
2.Rodatraseira5.Rodadianteira
3.Rodadeestrada(4)
Vericaçãoeajustedatensãoda lagarta
Levante/apoieumladodamáquinaeutilizandoo pesodalagarta,veriqueseoespaçoentreofundo daabadarodadaestradaealagartaéde19mm. Casocontrário,ajusteatensãodalagartautilizando oseguinteprocedimento.
g361233
Figura84
1.Rodadeestrada3.Lagarta
2.Folgade19mm
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, engateotravãodeestacionamentoedesçaos braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Levanteoladodamáquinaqueestáaajustar paraquealagartaqueforadosolo.
56
4.Desaperteosparafusosquexamacobertura traseiraeretireacobertura.
Figura85
1.Coberturatraseira2.Parafuso(2)
5.Desaperteaporcadeapertoerodeoparafuso tensornosentidodosponteirosdorelógioatéa deformaçãodalagartaserde19mm.
Substituiraslagartas
Remoçãoaslagartas
1.Removaosacessórios.
2.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, assegurandoqueapenasumametadedaroda motoraestáengatadanalagarta.
g363402
g361326
Figura87
1.Metadedarodamotora
3.Desçaosbraçosdocarregador.
Figura86
1.Parafusotensionador
2.Porcaderetenção
6.Aperteaporcadebloqueio.
7.Instaleacoberturaeaperteosparafusos.
8.Repitaoprocedimentoparaaoutralagarta.
9.Conduzaamáquinaeestacione-anuma superfícienivelada,engateotravãode estacionamento,desligueomotoreretirea chave.
10.Veriqueseadeexãodalagartaéde19mm. Efetueumnovoajuste,senecessário.
4.Desligueomotoreretireachave.
g363401
5.Levanteamáquinadosoloparaqueofundoda pistaquepelomenosa10,2cmdosolo.Apoie amáquinautilizandomacacos.
Nota:Utilizemacacosparaasuamáquina.
AVISO
Osapoiosmecânicosouhidráulicos podemnãoconseguirapoiaramáquina eprovocarferimentosgraves.
Utilizemacacosparasuportaramáquina.
6.Desaperteosparafusosquexamacobertura traseiraeretireacobertura.
Figura88
1.Coberturatraseira2.Parafuso(2)
57
g363402
7.Desaperteaporcadeapertoerodeoparafuso deapertoparalibertaratensão.
Figura89
12.Removaalagartadaestruturadalagarta,cubo detransmissãoedepoisrodadianteira.
Instalaçãodaslagartas
1.Envolveranovalagartaàvoltadarodada frente.
g363401
1.Parafusotensionador
2.Porcaderetenção
8.Removaosegmentodarodamotoranão engatadocomalagarta.
Importante:Senãoremoverosegmentoda
rodamotora,podeserdifícilinstalaruma novalagartasemadanicar.
Figura90
1.Parafuso(5)
2.Metadedarodamotora
g361328
Figura92
1.Lagarta
2.Rodadianteira4.Rodatraseira
3.Rodadeestrada(4)
2.Empurrealagartaporbaixoeentreasrodas daestradaeenvolva-aàvoltadaestruturada rodatraseira.
3.Ligueomotoreliberteotravãode estacionamento.
4.Movaocontrolodetraçãoparaafrenteaté queaoutrametadedarodamotoraengatena
g361327
lagarta.
9.Ligueamáquinaeliberteotravãode estacionamento.
10.Movaocontrolodetraçãoparaafrenteaté queaoutrametadedarodamotoranãoesteja engatadanalagarta
Figura91
11.Desligueomotoreretireachave.
g361324
Figura93
5.Desligueomotoreretireachave.
g361325
58
6.Apliquexadorderoscasnosparafusosda metadedarodamotoradatransmissãoque retiroueinstaleaoutrametadedarodamotora. Aperteosparafusoscom80a99N·m.
Figura94
1.Parafuso(5)
7.Ajusteoparafusodetensionamentoatéa deexãodalagartaserde19mm.
2.Metadedarodamotora
Manutençãodosistema dearrefecimento
Segurançadosistema refrigeração
Engolirolíquidoderefrigeraçãodomotorpode
causarenvenenamento;mantenha-oafastadodo alcancedascriançasedosanimais.
Descarregarlíquidoderefrigeraçãopressurizado
equenteoutocarnumradiadorquenteounas peçasenvolventespodecausarqueimaduras
g361327
graves.
–Deixeomotorarrefecer,pelomenos,15
minutosantesderetirarotampãodoradiador.
–Useumtrapoquandoabrirotampado
radiador,fazendo-olentamenteparapermitir asaídadovapor.
Figura95
1.Parafusotensionador
8.Aperteaporcadebloqueio.
9.Instaleacoberturaeaperteosparafusos.
10.Repitaoprocedimentoparasubstituiraoutra lagarta.
11.Baixeamáquinaparaochão.
12.Conduzaamáquinaeestacione-anuma superfícienivelada,engateotravãode estacionamento,desligueomotoreretirea chave.
13.Veriqueseatensãodalagartaestácorreta; consulteaVericaçãoeajustedatensãoda
lagarta(página56).
2.Porcaderetenção
Manutençãodosistemade arrefecimento
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizações
g363401
Acada100horas—Veriqueostubosdo sistemadearrefecimento.
Limparoltrodoradiador
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
Removaaacumulaçãoderelva,sujidadeououtros detritosdoltrodoradiadorcomarcomprimido.
oudiariamente—Limpeoltro,o refrigeradordeóleoeafrentedo radiador(maisfrequentementeem condiçõesdesujidadeoupoeira).
diariamente
59
Vericaroníveldolíquidode arrefecimentodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizações
oudiariamente—Veriqueonível dolíquidodearrefecimentono depósitodeexpansão.
Osistemadearrefecimentoestácheiocom umasoluçãode50/50deáguaeanticongelante etilenoglicol.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana, desçaosbraçosdocortador,engateotravãode estacionamentoedesligueomotor.
2.Retireachavedointerruptordachaveedeixe queomotorarrefeça.
3.Abraocapot.
4.Veriqueoníveldolíquidodearrefecimentono depósitodeexpansão.
Nota:Estedevesituar-seentreasmarcas
existentesnalateraldodepósito.
Seprecisardeadicionarlíquidodearrefecimento demotor,consulteVericaroníveldolíquidode
arrefecimentodomotor(página60).
Figura96
1.Depósitodeexpansão
2.MarcaCheio
5.Seoníveldolíquidodearrefecimentoforbaixo, retireotampãododepósitodeexpansãoe adicioneumasoluçãodeáguaeanticongelante etilenoglicola50/50.
Importante:Nãoenchademasiadoo
depósitodeexpansão.
6.Coloqueotampãododepósitodeexpansão.
Substituirolíquidode arrefecimentodomotor
Intervalodeassistência:Acada800horas
Peçaaumrepresentantedeassistênciaautorizado paramudarolíquidodearrefecimentodomotor anualmente.
g361339
60
Manutençãodascorreias
Vericaçãodatensãoda
Manutençãodosistema decontrolo
correiadoalternador
Intervalodeassistência:Acada100horas
1.Apliqueumaforçade44Nnacorreiado alternadorameiocaminhoentreaspolias.
2.Seadeexãoobtidanãoforiguala10mm, devedesapertarosparafusosdemontagemdo alternador.
Ajustaroscontrolos
Afábricaajustaoscontrolosantesdeexpedira máquina.T odavia,apósmuitashorasdeutilização, podeprecisardeajustaroalinhamentodocontrolo detração,aposiçãoPONTOMORTOdocontrolode traçãoeoacompanhamentodocontrolodetraçãona posiçãoparaafrentetotal.
Contacteoseurepresentantedeassistência autorizadoparaajustaroscontrolosdasuamáquina.
Figura97
1.Parafusodemontagem
3.Aumenteoureduzaatensãodacorreiado alternador.
4.Aperteasporcasdemontagem.
5.Veriqueumavezmaisadeslocaçãodacorreia parasecerticardequeatensãoestácorreta.
2.Alternador
g008932
61
Manutençãodosistema
Especicaçõesdouido
hidráulico
Segurançadosistema hidráulico
Emcasodepenetraçãodouidonapele,consulte
imediatamenteummédico.Ouidoinjetadotem desercirurgicamenteretiradoporummédicono prazodealgumashoras.
Certique-sedequetodosostubosetubos
hidráulicosseencontrambemapertadoseem bomestadodeconservaçãoantesdecolocaro sistemasobpressão.
Mantenhaoseucorpoemãoslongedefugasou
bicosqueprojetemuidohidráulicosobpressão.
Utilizeumpedaçodecartãooupapelpara
encontrarfugasdouidohidráulico.
Eliminecomsegurançatodaapressãodo
sistemahidráulicoantesdeexecutarqualquer procedimentonestesistema.
Aliviarapressãohidráulica
Paraaliviarapressãohidráulicacomomotor ligado,desengateahidráulicaauxiliaredesça completamenteeretraiaosbraçosdocarregador.
Paraaliviarapressãoenquantoomotorestá desligado,executeumciclodojoystickentreas posiçõesdeavançoparabaixarosbraçosdo carregador.
Figura98
hidráulico
Acada400horas—Substituaoóleohidráulico eosltros(senãoutilizarouidoToro).
Acada1000horas—Substituaoóleohidráulico eosltros(seutilizarouidoT oro).
Capacidadedodepósitohidráulico:34,8litros
Utilizeapenas1dosseguintesuidosnosistema hidráulico:
FluidoparaTransmissão/tratorhidráulico
ToroPremium(consulteoseurepresentantede assistênciaautorizadoparamaisinformações)
FluidohidráulicoToroPXExtendedLife
(consulteoseurepresentantedeassistência autorizadoparamaisinformações)
Senãoestiverdisponívelnenhumdosuidos
Toroacimaindicados,podeutilizaroutrouido
paratratorhidráulicouniversal(Universal TractorHydraulicFluid–UTHF),mastêmde serapenasprodutosconvencionaisàbasede petróleo.Asespecicaçõestêmdeseencontrar
emconformidadecomointervaloindicadodas seguintespropriedadesdematerialeouidodeve cumprirasnormasindustriais.Consulteoseu fornecedordeuidohidráulicoparadeterminarse ouidosatisfazestasespecicações.
Nota:AToronãoassumearesponsabilidade
pordanoscausadosdevidoaousodesubstitutos inadequados,peloquerecomendamosautilização exclusivadeprodutosdefabricantescomboa reputaçãonomercado.
Propriedadesdomaterial
cSta40°C:55a62 Viscosidade,ASTMD445
cSta100°C:9,1a9,8
Índicedeviscosidade,ASTM D2270
Pontodeescoamento,ASTM D97
Normasindustriais
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
g362371
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers 35VQ25eVolvoWB-101/BM
140a152
-37a-43°C
Nota:Amaioriadosuidossãoincolores,o
quedicultaadeteçãodefugas.Encontra-seà suadisposiçãoumaditivovermelhoparaouido dosistemahidráulico,emrecipientesde20ml. Umrecipienteésucientepara15a22litrosde uidohidráulico.Poderáencomendarapeçanº. 44-2500aoseurepresentanteautorizadodaToro.
62
Vericaçãodonívelde uidohidráulico
Intervalodeassistência:Acada25horas
Importante:Utilizesempreouidohidráulico
correto.Outrosuidospodemdanicarosistema hidráulico.ConsulteEspecicaçõesdouido
hidráulico(página62).
7.Seonívelestiverbaixo,adicioneuidoaté atingironíveladequado.
8.Volteacolocarotampãodeenchimento.
9.Desçaosuporte.
Substituiçãodosltros hidráulicos
1.Removaosacessórios.
2.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae niveladaeengateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Eleveosuporte.
Figura99
1.Tampãodeenchimento
5.Limpeazonaemtornodotampãode enchimento.
Importante:Nãosubstituaumltrodeóleo
automóvel,poispodedanicargravementeo sistemahidráulico.
1.Removaosacessórios.
2.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae niveladaeengateotravãodeestacionamento.
3.Eleveosbraçosdocarregadoreinstale bloqueiosdocilindro.
4.Desligueomotor,retireachavedaigniçãoe deixeomotorarrefecer.
5.Retireacoberturafrontal;consulteRemovera
coberturafrontal(página43).
6.Coloqueumrecipientedeescoamentodebaixo doltroesubstituaoltro.
g363235
6.Removaatampadotubodeenchimentoe veriqueoníveldeuidonavareta.
Nota:Oníveldeveráencontrar-seentreas
marcasdavareta.
Figura100
g031621
Figura101
7.Limpetodoouidoderramado.
g362074
8.Ligueomotoredeixefuncionaramáquina durantedoisminutosparaeliminaroardo sistema.
9.Desligueomotoreveriqueseexistemfugas.
63
10.Veriqueoníveldeuidonodepósitohidráulico; consulteVericaçãodoníveldeuidohidráulico
(página63)eadicioneuidoparafazersubiro
nívelatéàmarcanavareta.
Importante:Nãoenchademasiadoo
depósito.
Manutençãodo carregador
Apertodosparafusos
11.Instaleacoberturafrontal.
12.Removaeguardeosbloqueiosdocilindroe desçaosbraçosdocarregador.
Substituiçãodouido hidráulico
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, engateotravãodeestacionamentoedesçaos braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Coloqueumrecipientededrenagemcom capacidadepara57litrossobotampãode drenagemnodepósitohidráulico.
deajustedobraçodo carregador
Intervalodeassistência:Acada25horas
Veriqueoapertosemprequeosbraçosinferiores docarregadorapitarem.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Desligueomotor,retireachavedaigniçãoe deixeomotorarrefecer.
3.Emcadabraçodocarregador,desaperteo parafusodeanaçãodosquatroparafusosde ajuste.
Figura102
1.Tampãodedrenagem
4.Retireotampãodeescoamentoedeixeoóleo escorrerpararecipientesadequados.
5.Quandooóleoacabardedrenar,instalee aperteotampãodedrenagem.
Nota:Oóleousadodevesertratadonum
centrodereciclagemcerticado.
6.Enchaodepósitohidráulicocomuido hidráulico;consulteEspecicaçõesdouido
hidráulico(página62).
7.Ligueomotoredeixe-oafuncionardurante algunsminutos.
8.Desligueomotoreretireachave.
9.Veriqueoníveldouidohidráulicoeencha, senecessário;consulteVericaçãodonívelde
uidohidráulico(página63).
g362079
g363374
1.Parafusodeajuste(4)
4.Aperteosparafusosdeajustecom27N∙m.
5.Veriqueseocomprimentodosparafusosde ajustequeseencontramsalientesdosbraços éigual.
6.Apliqueumcompostodexaçãoderoscasde resistênciamédianosparafusosdeanação eaperte-osatéestesapenasentraremem contactocomosparafusosdeajuste.
Figura103
Importante:Nãoapertedemasiadoos
parafusosdeanação;casocontrário, poderádanicarasroscasdosparafusosde ajuste.
64
Limpeza
Remoçãodedetritos
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Importante:Operaromotorcomltros
bloqueadose/ouresguardosdearrefecimento removidospodedanicaromotorpor sobreaquecimento.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada ebaixeosbraçosdocarregador.
2.Desligueomotor,retireachavedaigniçãoe deixeomotorarrefecer.
3.Abraocapot.
4.Limpeosdetritosdosltrosfrontalelateral.
5.Limpetodososdetritosdoltrodear.
6.Limpeosdetritosacumuladosnomotorealetas derefrigeraçãodoóleocomumaescovaou umsoprador.
Importante:Operaromotorcom
ltrosbloqueadose/ouresguardosde arrefecimentoremovidospodedanicaro motordevidoasobreaquecimento.
7.Limpedetritosdaaberturadoexaustor, silenciador,proteçõestérmicaseltrodo radiador(seaplicável).
8.Fecheocapô.
Substituaautocolantesdanicadosouadescolar.
Lubriquetodosospontosdelubricaçãoapós
alavagem;consulteLubricaçãodamáquina
(página44).
Limpezadochassis
Intervalodeassistência:Acada100
horas—Veriqueaacumulaçãode sujidadenochassis.(Commaior frequênciasehouvermuitapoeirae sujidade.)
Comopassardotempo,ochassissobomotor recolheasujidadeedetritosquedevemser removidos.Utilizandoumalanterna,abraocapôe inspecioneregularmenteaáreadebaixodomotor. Quandoosdetritostiverem2,5a5cmdeespessura, limpeochassis.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada ebaixeosbraçosdocarregador.
2.Eleveafrentedamáquinadeformaaquea máquinaqueinclinadaparatrás.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Retireaplacainferior;consulteRetireaplaca
inferior(página43).
5.Retireoconjuntodacoberturafrontal;consulte
Remoçãodamontagemdatampafrontal (página43).
6.Pulverizeáguaparadentrodochassispara limparasujidadeeosdetritos.
Lavagemdamáquina
Quandolavaramáquinacomáguasobpressão,faça oseguinte:
Utilizeequipamentopessoaldeproteção
adequadoparaaáguasobpressão.
Mantenhatodasasproteçõesinstaladas.
Evitepulverizarsobrecomponenteseletrónicos.
Evitepulverizarsobrecantosdeautocolantes.
Pulverizeapenasnoexteriordamáquina.Não
pulverizediretamentenaaberturadamáquina.
Pulverizeapenasnaspartessujasdamáquina.
Utilizeumbicodepulverizaçãode40grausou
superior.Osbicosde40graushabitualmentesão brancos.
Mantenhaapontadalavadoradepressão,no
mínimo,a61cmdasuperfícieaserlavada.
Utilizeapenaslavadorasdepressãocompressões
abaixode138bareuxoabaixode7,6litrospor minuto.
Nota:Aáguavaiescorrernapartedetrásda
máquina.
Importante:Nãoborrifeáguaparaomotor.
7.Lubriqueamáquina;consulteLubricaçãoda
máquina(página44).
8.Instaleaplacainferior.
9.Instaleoconjuntodacoberturafrontal.
10.Desçaamáquina.
65
Armazenamento
Segurançada armazenagem
Desligueomotor,retireachave,aguardeque
todasaspeçasemmovimentoparemedeixea máquinaarrefecerantesdeaarmazenar.
Nãoarmazeneamáquinapertodechamas.
Armazenamento
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada, engateotravãodeestacionamentoedesçaos braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaasujidadeeimpurezaemtodaa máquina.
Importante:Podelavaramáquinacomágua
eumdetergentesuave.Eviteautilização excessivadeágua,especialmentepróximo dazonadopaineldecontrolo,bombase motores.
4.Efetueamanutençãodoltrodear;consulte
Assistênciaaoltrodear(página45).
5.Lubriqueamáquina;consulteLubricaçãoda
máquina(página44).
6.Substituaoóleodomotor;consulteSubstituição
doóleoedoltrodomotor(página48).
7.Carregueabateria,consulteManutençãoda
bateria(página52).
8.Veriqueeajusteatensãodaslagartas; consulteVericaçãoeajustedatensãoda
lagarta(página56).
9.Veriqueeapertetodasasxações.Repare ousubstituaaspeçasgastas,danicadasou emfalta.
10.Pintetodasassuperfíciesdemetalriscadas oudescascadascomtintadisponívelnoseu representantedeassistênciaautorizado.
11.Guardeamáquinanumagaragemouarmazém limpoeseco.Retireachavedaigniçãoe guarde-anumlocaldoqualselembre.
12.Desligueabateria;consulteUtilizarointerruptor
dedesligarabateria(página51).
13.T apeamáquinaparaaprotegeremantê-la limpa.
66
Resoluçãodeproblemas
Omotornãoarranca.
Omotorperdepotência.
Problema
1.Háimpurezas,água,combustível velhooucombustívelincorretono sistemadecombustível.
2.Oltrodecombustívelestáentupido.2.Substituaoltrodecombustível.
3.Estánamáquinatipodecombustível impróprioparaotempofrio.
4.Abateriaestádescarregada.
1.Odepósitodecombustívelestávazio.
2.Háarnocombustível.
3.Omotorestásobreaquecido.3.Consultar"Sobreaquecimentodo
4.Acarganomotoréexcessiva.4.Reduzaacarga;utilizeumavelocidade
5.Oníveldeóleonocárteréincorreto.
6.Osltrosdopuricadordearestão sujos.
Causapossível
1.Dreneelimpeosistemade combustível;adicionecombustível novo.
3.Dreneosistemadecombustível esubstituaoltrodecombustível. Abasteçacomcombustívelnovo dotipoadequadoàscondiçõesde temperatura.Podesernecessário aquecertodaaunidadedetração.
4.Carregueousubstituaabateria.
1.Enchaodepósitocomcombustível novo.
2.Efetueasangriadosistemaeverique aexistênciadefugasnasuniõesda mangueiradecombustívelentreo depósitodecombustíveleomotor.
motor".
maislenta.
5.Enchaoudreneatéatingiramarca Cheio.
6.Façaamanutençãodosltrosdear.
Acçãocorrectiva
Omotorligamasnãocaatrabalhar.
1.Odepósitodecombustívelestávazio.
2.Háarnocombustível.
3.Omotorestásobreaquecido.
4.Osltrosdopuricadordearestão sujos.
1.Enchaodepósitocomcombustível novo.
2.Efetueasangriadosistemaeverique aexistênciadefugasnasuniõesda mangueiradecombustívelentreo depósitodecombustíveleomotor.
3.Consultar"Sobreaquecimentodo motor".
4.Façaamanutençãodosltrosdear.
67
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Sobreaquecimentodomotor.
Amáquinanãoanda.
1.Oníveldeóleonocárteréincorreto.
2.Acorreiadoalternadorestápartidaou distendida.
3.Necessárioadicionarlíquidode arrefecimento.
4.Aconcentraçãodeanticongelanteé demasiadoelevada.
5.Ouxodearaoradiadorestá obstruído.
6.Ointeriordoradiadorestácorroído.
7.Oradiadorouatampadoradiador estádanicado.
8.Otermóstatoestáavariado.8.Veriqueotermóstatoesubstitua-ose
9.Otermóstatoouosensorestá defeituoso.
10.Acarganomotoréexcessiva.10.Reduzaacarga;utilizeumavelocidade
11.Ajuntadacabeçaestádanicadaou háfugadeágua.
1.Otravãodeestacionamentoestiver engatado.
2.Oníveldeuidohidráulicoébaixo.
3.Osistemahidráulicoestádanicado.
4.Asválvulasdedistribuiçãoestão abertas.
5.Umacopladordetraçãodabombade traçãoestásoltooupartido.
6.Abombae/oumotorderodaestá danicado.
7.Aválvuladecontroloestádanicada.
8.Aválvuladedescargaestádanicada.
9.Asventoinhasdearrefecimentoestão danicadasoudesligadas.
1.Enchaoudreneatéatingiramarca Cheio.
2.Substituaacorreiaouajusteatensão dacorreia.
3.Veriqueeadicionelíquidode arrefecimento.
4.Adicioneapenaságuaoumude paralíquidodearrefecimentocoma proporçãodemisturaespecicada.
5.Veriqueelimpeoltrodoradiador.
6.Limpeousubstituaoradiadoreas peças.
7.Substituaaspeçasdanicadas.
necessário.
9.Veriqueatemperaturacomum termómetroesubstituaomanómetro ousensor,senecessário.
maislenta.
11.Substituaaspeçasdanicadas.
1.Desengatarofreiodeestacionamento.
2.Adicioneuidohidráulicoao reservatório.
3.Contacteoseurepresentantede assistênciaautorizado.
4.Fecheasválvulasdedesvio.
5.Contacteoseurepresentantede assistênciaautorizado.
6.Contacteoseurepresentantede assistênciaautorizado.
7.Contacteoseurepresentantede assistênciaautorizado.
8.Contacteoseurepresentantede assistênciaautorizado.
9.Veriqueasligaçõesdasventoinhas ousubstituaaspeçasdanicadas.
68
Notas:
AvisodeprivacidadeEEE/ReinoUnido
UtilizaçãodasuainformaçãopessoalporpartedaToro
ATheToroCompany(“Toro”)respeitaasuaprivacidade.Quandocompraosnossosprodutos,podemosrecolherdeterminadasinformaçõespessoais sobresi,querdiretamentedesiqueratravésdoagenteourepresentanteT orolocal.AToroutilizaestasinformaçõesparacumprirobrigaçõescontratuais –como,porexemplo,registarasuagarantia,processarasuareclamaçãodegarantiaoucontactá-lonocasodeumarecolhadeprodutos–epara objetivoscomerciaislegítimos–como,porexemplo,obterasatisfaçãodocliente,melhorarmososnossosprodutosoufornecermosinformaçõesdos produtosquepossamserdoseuinteresse.AT oropodepartilharassuasinformaçõescomasnossassubsidiárias,aliadas,representantesououtros parceirosdenegóciosrelativamenteaestasatividades.T ambémpodemosrevelardadospessoaisquandoforexigidoporleiouemrelaçãoavendas, aquisiçõesoufusõescomerciais.Nuncavenderemososseusdadospessoaisaoutraempresaparansdemarketing.
Conservaçãodosseusdadospessoais
AToroconservaráosseusdadospessoaisenquantotalforrelevanteparaosnsacimaeemconformidadecomosrequisitoslegais.Paramais informaçõessobreosperíodosdeconservaçãoaplicáveis,contactelegal@toro.com.
OcompromissodaTorocomasegurança
OsseusdadospessoaispodemserprocessadosnosEUAouemoutropaísquepossaterleisdeproteçãodedadosmenosrigorosasdoqueasdoseu paísderesidência.Semprequetransferirmossuasinformaçõesparaoexterior,tomaremosasmedidaslegaiscabíveisparagarantiraexistênciade salvaguardasadequadasparaaproteçãoetratamentosegurodesuasinformações.
Acessoecorreção
Poderáterodireitodecorrigiroureverosseusdadospessoaisouopor-seaoulimitarotratamentodosmesmos.Paratal,contacte-nospore-mail atravésdelegal@toro.com.SetiverdúvidasrelativamenteàformacomoaT orotrataosseusdados,abordeaquestãodiretamenteconnosco.Note-se queosresidenteseuropeustêmodireitodesequeixaràsuaAutoridadedeProteçãodeDados.
374-0282RevC
InformaçãosobreoavisodaProposta65daCalifórnia
Queavisoéeste?
Podeverumprodutoàvendaquetemoseguinteaviso:
AVISO:Cancroedanosreprodutivos–www.p65Warnings.ca.gov.
OqueéaProp65?
AProp65aplica-seaqualquerempresaaoperarnaCalifórnia,quevendaprodutosnaCalifórniaouquefabriqueprodutosquepossamservendidosou trazidosparaaCalifórnia.PrevêqueoGovernadordaCalifórniadevemanterepublicarumalistadequímicosconhecidosquepodemprovocarcancro, defeitosdenascençae/ououtrosproblemasreprodutivos.Alista,atualizadaanualmente,incluicentenasdequímicosqueseencontramemmuitositens dodiaadia.OobjetivodaProp65éinformaropúblicosobreaexposiçãoaestesprodutosquímicos.
AProp65nãoproíbeavendadosprodutosquecontêmestesprodutosquímicos,masrequerquetenhamavisosemqualquerproduto,embalagem oupanetocomoproduto.Alémdisso,umavisodaProp65nãosignicaqueumprodutoestáemviolaçãodequaisquernormasouexigênciasde segurançadoproduto.Naverdade,ogovernodaCalifórniaclaricouqueumavisoProp65“nãoéomesmoqueumadecisãoregulamentadadequeum produtoé‘seguro’ou‘inseguro’”.Muitosdestesquímicostêmsidoutilizadosemprodutosnodia-a-diaduranteanossemlhesseremdocumentados perigos.Paramaisinformações,consulte
UmavisoProp65signicaqueumaempresa(1)avaliouaexposiçãoeconcluiuqueexcedeo“semnívelderisconãosignicativo”ou(2)quedecidiu fornecerumavisobaseadonoseuentendimentodapresençadeumprodutoquímicolistadosemtentaravaliaraexposição.
Estaleiaplica-seemtodoolado?
OsavisosProp65sãoexigidosapenassobaleicaliforniana.EstesavisossãovistosportodaaCalifórnianosmaisdiversoslocais,incluindo,masnão limitadoa,restaurantes,supermercados,hotéis,escolasehospitaisenumaextensavariedadedeprodutos.Alémdisso,algunsrevendedoresde encomendasonlineeporcorrespondênciafornecemavisosdaProp65nosseuswebsitesouemcatálogos.
ComoéqueosavisosdaCalifórniasecomparamaoslimitesfederais?
AsnormasProp65sãogeralmentemaisrigorosasdoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemváriassubstânciasqueexigemumavisoda Prop65emníveisquesãomuitoinferioresaoslimitesdeaçãofederais.Porexemplo,anormaProp65paraavisosparachumboéde0,5g/dia,oque estábemabaixodasnormasfederaiseinternacionais.
Porqueéquenemtodososprodutossimilarespossuemoaviso?
OsprodutosvendidosnaCalifórniaexigemrotulagemdaProp65,enquantoprodutossimilaresvendidosnoutrosladosnão.
UmaempresaenvolvidanumaaçãojudicialProp65,paraalcançarumacordo,podeterdeutilizarosavisosdaProp65nosseusprodutos,mas
outrasempresasquefabricamprodutossimilarespodemnãotertalrequisito.
AaplicaçãodaProp65éinconsistente.
Asempresaspodemoptarpornãoforneceravisosporqueconcluemquenãosãoobrigadasafazê-lodeacordocomaProp65.Afaltadeavisos
paraumprodutonãosignicaqueoprodutoestejalivredosprodutosquímicoslistadosemníveissimilares.
PorqueéqueaToroincluiesteaviso?
ATorodecidiuforneceraosconsumidoresamaiorinformaçãopossívelparaqueelespossamtomardecisõesinformadassobreosprodutosque comprameusam.AToroforneceavisosemcertoscasoscombasenoseuconhecimentodapresençadeumoumaisprodutosquímicoslistados semavaliaroníveldeexposição,poisnemtodososprodutosquímicoslistadosfornecemrequisitosdelimitedeexposição.Emboraaexposiçãodos produtosToropossaserinsignicanteoudentrodointervalo“risconãosignicativo”,porcautela,aT orooptouporfornecerosavisosdaProp65. Alémdisso,seaToronãoforneceressesavisos,podeserprocessadapeloEstadodaCalifórniaouporpartesprivadasqueprocuramaplicaraProp 65,assimcomoestarsujeitaasançõessubstanciais.
RevA
Loading...