
FormNo.3446-254RevB
Transportadorcompactode
ferramentasTX1300
Modelonº22370—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3446-254*

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
deacessóriosexecutandocadaumumafunção
especializada.Seamáquinaforutilizadacom
qualqueroutropropósito,poderápôremperigoo
utilizadorououtraspessoas.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo
deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser
solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapea
algunsdoscomponentesdesteveículo
contêmquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasaber
comooperarerealizaramanutençãoadequadado
produto,alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.A
utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
Acedaawww.Toro.comparaobtermateriaisde
formaçãosobresegurançaeoperaçãodeprodutos,
informaçõessobreacessórios,ajudaparalocalizar
umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomoserviçodeassistênciaT oro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedo
produto.Figura1identicaalocalizaçãodosnúmeros
desérieedemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàsinformações
degarantia,peçaseoutras.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumtransportadorcompactode
ferramentasdestinadoaserutilizadoemvárias
atividadesdemovimentaçãodeterraeoutros
materiaisparatrabalhodepaisagismoeconstrução.
Foiconcebidaparaoperarumagrandevariedade
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosEUA
g362307

mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadasduaspalavraspara
destacarinformações.ApalavraImportantechama
aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais
quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Descriçãogeraldoproduto......................................11
Comandos.......................................................12
EcrãdoInfoCenter........................................14
Especicações................................................18
Engates/acessórios..........................................18
Antesdaoperação.............................................19
Segurançaantesdaoperação..........................19
Abastecimentodecombustível.........................19
Realizaçãodamanutençãodiária.....................20
Duranteaoperação............................................20
Segurançaduranteofuncionamento................20
Ligaromotor....................................................22
Conduçãodamáquina......................................23
Desligaromotor...............................................23
Utilizarosacessórios........................................23
CompreenderosistemaSmartLoad.................25
Regeneraçãodoltrodepartículasde
gasóleo(FPG)..............................................25
Depoisdaoperação...........................................35
Segurançaapósofuncionamento....................35
Recuperarumamáquinaencravada.................35
Deslocaçãodeumamáquinaquenãoestáa
funcionar.......................................................35
Transportedamáquina.....................................36
Elevaçãodamáquina.......................................38
Manutenção............................................................39
Segurançademanutenção...............................39
Planodemanutençãorecomendado...................39
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................41
Usodosbloqueiosdocilindro...........................41
Acederaoscomponentesinternos....................42
Removeracoberturafrontal.............................43
Remoçãodamontagemdatampa
frontal............................................................43
Retirarospainéislaterais.................................43
Lubricação.........................................................44
Lubricaçãodamáquina...................................44
g000502
Manutençãodomotor.........................................45
Segurançadomotor.........................................45
Assistênciaaoltrodear..................................45
Vericaçãodoóleodomotor.............................46
Assistênciaaocatalisadordeoxidação
diesel(DOC)eltrodefuligem......................49
Manutençãodosistemadecombustível..............50
Drenagemdoseparadordeágua.....................50
Substituiçãodoltroseparadorde
água..............................................................50
Vericarastubagenseligaçõesde
combustível...................................................50
Purgadosistemadecombustível.....................51
Esvaziarodepósitodecombustível..................51
Manutençãodosistemaeléctrico........................51
Segurançadosistemaelétrico..........................51
Utilizarointerruptordedesligara
bateria...........................................................51
Manutençãodabateria.....................................52
Arrancaramáquinacomcabosde
bateria...........................................................54
Manutençãodosfusíveis..................................55
Manutençãodosistemadetransmissão..............56
Manutençãodaslagartas.................................56
Manutençãodosistemadearrefecimento...........59
Segurançadosistemarefrigeração..................59
Manutençãodosistemadearrefeci-
mento............................................................59
Substituirolíquidodearrefecimentodo
motor.............................................................60
Manutençãodascorreias....................................61
Vericaçãodatensãodacorreiado
alternador......................................................61
Manutençãodosistemadecontrolo....................61
Ajustaroscontrolos..........................................61
Manutençãodosistemahidráulico......................62
Segurançadosistemahidráulico......................62
Aliviarapressãohidráulica...............................62
Especicaçõesdouidohidráulico...................62
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.............63
Substituiçãodosltroshidráulicos....................63
Substituiçãodouidohidráulico........................64
Manutençãodocarregador..................................64
Apertodosparafusosdeajustedobraçodo
carregador....................................................64
Limpeza..............................................................65
Remoçãodedetritos.........................................65
Lavagemdamáquina.......................................65
Limpezadochassis..........................................65
Armazenamento.....................................................66
Segurançadaarmazenagem...........................66
Armazenamento...............................................66
Resoluçãodeproblemas........................................67
3

Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ISO20474-15:2019.
Segurançageral
•Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
quedêazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
•Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemamáquina.
•Mantenhaasmãoseospéslongede
componenteseacessóriosemmovimento.
PERIGO
Naáreadetrabalho,podehaverlinhas
deserviçosdefornecimentoenterradas.
Escavá-laspodecausarchoqueouexplosão.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradasenãoescavenas
áreasassinaladas.Contacteosserviços
locaisdesinalizaçãoouaempresalocalde
serviçosdefornecimentoparaassinalarem
apropriedade(porexemplo,nosEstados
Unidos,contacteo811e,naAustrália,
contacteo1100paraoserviçonacionalde
sinalização).
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,
demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
•Nãoexcedaacapacidadenominalde
funcionamento,umavezqueamáquinapodecar
instável,podendocausarperdadecontrolo.
•Nãotransporteumacargacomosbraços
levantadosouestendidos;transportesempre
ascargaspertodochão,comosbraçosdo
carregadorretraídos.
•Nãoopereamáquinasemqueosresguardos
eoutrosdispositivosprotetoresdesegurança
estejaminstaladoseafuncionar.
•Mantenhapessoaseanimaisdomésticoslonge
damáquina.
•Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou
desobstruiramáquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo–
•Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultarem
ferimentosgravesoumorte.Operaramáquina
emqualquerdecliveouterrenoirregularrequer
cuidadoadicional.
•Opereamáquinaemsubidaoudescida
dedeclivescomaextremidadepesadada
máquinaparaapartedecimadodecliveea
cargapertodosoloeosbraçosdocarregador
retraidos.Adistribuiçãodopesomudacomos
acessórios.Umacessóriodecargavaziotorna
atraseiradamáquinaumaextremidadepesada
eumacessóriodecargacheiotornaafrenteda
máquinaaextremidadepesada.Amaioriados
outrosacessóriostornaafrentedamáquinaa
extremidadepesada.
•Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradaseoutrosobjetosenão
escavenasáreasassinaladas.
•LeiaeentendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
4

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
Sinaléticadasbaterias
Sinaléticaexistentenabateria.
decal115-2047
115-2047
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
afastadasdabateria.
2.Proibidofumar,fazer
lume,oulabaredas
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
3.Perigodequeimaduras
comsubstâncias/líquidos
corrosivos
4.Useproteçãoparaos
olhos.
8.Asoluçãocorrosivadas
bateriasprovocacegueira
ouqueimadurasgraves.
9.Laveimediatamente
osolhoscomágua
eprocureassistência
médicaimediata.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
93-6681
1.Perigodeesticão/corte,ventoinha–mantenha-seafastado
depeçasmóveis.
decal115-4855
115-4855
1.Superfíciequente;riscodequeimadura–utilizeluvas
protetorasduranteomanuseamentodosacopladores
hidráulicoseleiaoManualdoutilizadorparaobter
informaçõessobreomanuseamentodosacopladores
hidráulicos.
decal93-6681
93-7814
1.Perigodeemaranhamento,correia–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodososresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal93-7814
115-4857
1.Desçaosbraçosdo
carregador.
2.Despejeobalde.5.Flutueocestonosolo.
3.Eleveosbraçosdo
carregador.
4.Fecheobalde.
5
decal115-4857

115-4858
1.Riscodeesmagamentodemãosepés–instaleobloqueio
docilindro.
115-4865
decal115-4858
decal115-4865
1.Líquidodearrefecimento
domotor
1.Líquidodearrefecimento
domotorsobpressão
2.Perigodeexplosão–leia
oManualdoutilizador.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
117-3276
3.Aviso–nãotoquena
superfíciequente.
4.Aviso–leiaoManualdo
utilizador.
decal125-4967
125-4967
1.Pontodeelevação
decal117-3276
decal125-6694
125–6694
1.Pontodexação
120-0625
1.Pontodeaperto,mãos–mantenhaasmãosafastadas.
122-1925
1.Apertecom2,82a3,16N∙m.
decal120-0625
decal122-1925
decal125-8483
125-8483
1.Fluidohidráulico–leiaoManualdoutilizador.
6

1.Aviso–mantenhaaspessoasafastadas.
decal139-1159
139-1159
131-8026
1.Potênciadabateria–
desligar
2.Desligar4.LeiaoManualdo
3.Ligar
utilizador.
133-8062
137-5409
decal131-8026
decal133-8062
decal137-5409
1.Aviso–leiaoManualdo
utilizadordolimitemáximo
depesodobalde.
decal139-1162
139-1162
2.Riscodecapotamento–
nãoconduzaamáquina
comacargaelevadanem
comosbraçosestendidos;
transporteacargaperto
dosolocomosbraços
retraidosquandoconduzir.
139-1158
1.Riscodeesmagamentoapartirdecima,eperigode
entalamento–mantenha-seafastadodobaldeedos
braçosdecarregamento.
decal139-1158
decal139-1164
139-1164
1.Riscodeesmagamentoapartirdecima,quedadecarga–
certique-sedequeasalavancasdeligaçãorápidaestão
bloqueadas.
7

decal139-1173
139-1173
1.Perigodeuidodealtapressão,injeçãonocorpo–leiao
Manualdoutilizadorantesdeefetuaramanutenção.
1.Retraiaocilindro
hidráulico(opcional)
2.Estendaocilindro
hidráulico(opcional)
3.Fluxodoacessório–
frente
145-4273
4.Estendaosbraços
(apenasmodelo
telescópico)
5.Fluxodoacessório–
marcha-atrás
6.Retraiaosbraços(apenas
modelotelescópico)
decal145-4273
1.LeiaoManualdo
utilizadorantesprocederà
manutenção.
2.Veriqueacada8horas
defuncionamento
3.Combustível
4.Pontosdelubricação
5.Filtrodeardomotor
6.Filtrodeardesegurança
7.Níveldeóleodomotor
8.Tensãodacorreia
decal145-4274
145-4274
9.Óleodomotor
10.Líquidodearrefecimento
domotor
11.Fluidohidráulico
12.Fluidos
13.Capacidade
14.Intervalodosuidos
(horas)
15.Intervalodosltros(horas)
8

decal131-0708
131-0708
1.Andarparaafrente
3.Andarparatrás
2.Virarparaaesquerda4.Virarparaadireita
144-4253
1.Travãodeestacionamento–engatado5.Motor–parar
2.Travãodeestacionamento–desengatado
3.Rápido7.Motor–arranque
4.Lento8.Buzina
6.Motor–funcionamento
decal144-4253
9

decal145-0637
145-0637
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Aviso—tenhaformaçãoantesdeutilizaramáquina.
3.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
4.Aviso–engateotravãodeestacionamento,desçao
acessórioparaosolo,desligueomotoreretireachaveda
igniçãoantesdeabandonaramáquina.
5.Riscodeeletrocução,linhaselétricas–veriqueaexistência
delinhaselétricasnaáreaantesdeutilizaramáquina.
6.Riscodeesmagamento–manterafastadodepontosde
pressão;leiaoManualdoutilizadorantesderealizarqualquer
operaçãodeassistênciaoumanutenção.
7.Perigodecorte/riscograveparaasmãosepés–aguarde
quetodasaspeçasemmovimentoparemantesderealizar
amanutenção;mantenha-seafastadodaspeçasem
movimento;mantenhatodasasproteçõeseresguardos
instalados.
8.Perigodeexplosão;perigodeeletrocução–ligarparaa
linhadiretadosserviçospúblicoslocaisantesdecomeçara
trabalharnumaárea.
9.Riscodeesmagamento–manter-seafastadodoacessórioao
operaramáquina;manteraspessoasafastadasdamáquina.
10.Riscodecapotamento–deslocar-separacimaouparabaixo
emdeclivescomoacessóriodescido;nuncaconduzirnum
declivecomoacessóriolevantado;operarsemprecoma
extremidadepesadaviradaparacima;transportarsempre
cargasbaixas;nuncaempurrarasalavancasdecontrolo;
utilizarummovimentoconstante,uniforme.
11.Riscodecapotamento–nãofazercurvasapertadas;
olharsempreparatrásantesdeoperaramáquinaem
marcha-atrás.
10

Descriçãogeraldo
produto
g318043
Figura3
1.Capô5.Braçodocarregadorinferior
2.Acopladoreshidráulicos
auxiliares
3.Placademontagem7.Lagarta11.Interruptordebloqueio
4.Pontodeelevação8.Bloqueiodocilindro
6.Braçodocarregador
superior
9.Paineldecontrolo13.Indicadordecombustível
10.Depósitohidráulico
hidráulicoauxiliar
12.Plataformadooperador
14.Pontodexação
15.Depósitodecombustível
11

Comandos
Paineldecontrolo
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreoperaraunidadedetração.
Figura4
1.Tampãoparakitopcional7.Interruptordachave
2.Interruptordotravãode
estacionamento
3.Barradereferência
4.EcrãdoInfoCenter
5.Tomadadecorrente
6.Interruptordoregulador
8.Buzina
9.Bloqueiodaválvulado
carregador
10.Alavancadeinclinação
dobraço/acessóriodo
carregador
11.Controlosdojoystick
12.Controlodetração
Barradereferência
Quandoconduziraunidadedetração,utilizeabarra
dereferênciacomomanípuloeumpontodeimpulsão
paramanobrarocontrolodatraçãoeaalavancado
joystick.Paragarantirumfuncionamentosuavee
controlado,nãotireambasasmãosdasbarrasde
referênciaenquantoestiverautilizaramáquina.
Controlodetração
g029289
Figura5
1.Barradereferência
2.Controlodetração
g318044
•Paraavançar,empurreocontrolodetraçãopara
afrente.
g264830
Figura6
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
Interruptordotravãodemão
Pressioneointerruptordotravãodeestacionamento
paraengataredesengatarotravão.Otravãode
estacionamentotambémengataautomaticamente
quandodesligaamáquina.
Interruptordoregulador
Pressioneointerruptorparaafrentedurante2ou
maissegundosparadeniroreguladoremRALENTI
ALTO;pressioneointerruptorparatrásdurante2ou
maissegundosparadeniroreguladoremRALENTI
BAIXO;oupressionemomentaneamenteointerruptor
emqualquerdireçãoparaaumentaroudiminuira
velocidadedomotoremincrementosmaispequenos.
•Paraandarparatrás,empurreocontrolodetração
paratrás.
Importante:Quandozermarcha-atrás,veja
seháobstruçõesemantenhaasmãosnabarra
dereferência.
g264831
Figura7
12

•Paravirarparaadireita,rodeocontrolodetração
nosentidodosponteirosdorelógio.
Figura8
•Paravirarparaaesquerda,rodeocontrolode
traçãonosentidocontrárioaodosponteirosdo
relógio.
Alavancadeinclinaçãodo
braço/acessóriodocarregador
Movalentamenteaalavancaparaacionarosbraços
docarregadoreinclineoacessório.
Nota:Aposiçãoderetenção(utuação)permiteque
acessórioscomooniveladorealâminahidráulica
acompanhemoscontornosdosolo(ouseja,utuar)
aosedeslocar.
g264833
Figura9
•Parapararamáquina,liberteocontrolodetração.
Nota:Quantomaisempurrarocontrolodetração
emqualquerdireção,maisrapidamentesedeslocaa
máquinanessadireção.
g264832
g358629
Figura10
1.Posiçãoderetenção
(utuação)–empurrea
alavancatotalmentepara
afrente.
2.Desçaosbraçosdo
carregador.
3.Eleveosbraçosdo
carregador.
4.Inclinaroacessóriopara
trás.
5.Inclinaroacessórioparaa
frente.
Aomoveraalavancaparaumaposiçãointermédia
(porexemplo,paraafrenteeparaaesquerda),pode
moverosbraçosdocarregadoreinclinaroacessório
aomesmotempo.
13

Bloqueiodaválvuladocarregador
Obloqueiodaválvuladocarregadorprendea
alavancadeinclinaçãodobraço/acessóriodo
carregadorparaquenãoapossaempurrarparaa
frente.Istoajudaaassegurarqueninguémdesce
acidentalmenteosbraçosdocarregadordurantea
manutenção.Prendaaválvuladocarregadorcom
obloqueio,alémdosbloqueiosdocilindro,sempre
queprecisardedesligaramáquinacomosbraçosdo
carregadorelevados.ConsulteUsodosbloqueiosdo
cilindro(página41).
AVISO
Moveramáquinaenquantoosbraçosdo
carregadorestãoestendidospodeafetara
estabilidadedamáquina.
Minimizeomovimentodamáquinaenquanto
osbraçosdocarregadorestãoestendidos.
Interruptordebloqueiohidráulico
auxiliar
Paradenirobloqueio,eleve-odeformaaquepasse
ofuronopaineldecontroloeinclineparaafrenteda
alavancadobraçodocarregador.Empurre-oparaa
posiçãodebloqueio.
Figura11
1.Bloqueiodaválvuladocarregador
Controlosdojoystick
Engateosistemahidráulicoparaafrenteouparatrás,
depoisuseopédireitoparapressionarointerruptor
debloqueioparacontinuarouxoelibertaramão
paraoutroscontrolos.
g358630
g358628
Figura13
1.Interruptordebloqueiohidráulicoauxiliar
Indicadordecombustível
Esteindicadormostraaquantidadedecombustível
no(s)depósito(s)decombustível.
Figura12
1.Funçãoprimáriado
acessório(apenas
acessórioshidráulicos)
2.Funçãosecundária
doacessório(apenas
determinadosacessórios)
3.Estendaeretraiaos
braçosdocarregador
Nota:Osbraçosdocarregadorpodemnãose
estenderquandoestãocompletamentelevantados
devidoàpressãoretida;baixeligeiramenteosbraços
paraaliviarapressãoeestendê-los.
g318281
g371278
Figura14
EcrãdoInfoCenter
OecrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobre
suamáquina,comooestadodefuncionamento,
váriosdiagnósticoseoutrasinformaçõessobrea
máquina.Existeumecrãdeinicializaçãoeum
14

ecrãdeinformaçõesprincipaldoInfoCenter.Pode
alternarentreoecrãdeinicializaçãoeoecrãde
informaçõesprincipalaqualqueralturapressionando
qualquerumdosbotõesdoInfoCentere,emseguida,
selecionandoasetadirecionaladequada.
DescriçõesdosíconesdoInfoCenter
(cont'd.)
Guardarvalor
MenuSaída
Aceitar
Aopçãoestábloqeuada
Figura15
1.Luzindicadora3.Botãodomeio
2.Botãodireito4.Botãoesquerdo
•Botãoesquerdo,Botãodeacessoao
menu/retroceder–pressioneestebotãopara
acederaosmenusInfoCenter.Podeutilizá-lopara
sairdequalquermenuqueestejaautilizar.
•Botãodomeio–utilizeestebotãoparasedeslocar
pelosmenus.
•Botãodireito–utilizeestebotãoparaabrirum
menuemqueumasetaparaadireitaindica
conteúdoadicional.
Nota:Oobjetivodecadabotãopodemudar,
dependendodoqueérequeridonomomento.Cada
botãotemaindicaçãodeumíconeapresentandoa
funçãoatual.
DescriçõesdosíconesdoInfoCenter
Acessoaomenu
Seguinte
g264015
Contadordehoras
Ajustardígito
Aviso
Acessoaoecrãdevelocidade
detransporte
Rápido
Lento
Pontomorto
Bloqueioauxiliar
Arranqueafrio
Travãodeestacionamento
Anterior
Percorrer
Introduzir
Alterarovalorseguintenalista
Aumento
Diminuição
Motor
Velasdeincandescência
Temperaturadolíquidode
arrefecimentodomotor
Velocidadedomotor
Tensãodabateria
15

DescriçõesdosíconesdoInfoCenter
(cont'd.)
SmartLoadativa.
Indicaquandodeveser
efetuadaamanutenção
programada.
Énecessáriaregeneraçãodo
ltrodepartículasdegasóleo
(FPG).
Estáaserprocessadauma
regeneraçãoestacionadaou
derecuperação.
Temperaturadeescape
elevada
Avariadodiagnósticode
controloNOx;conduzaa
máquinanovamentepara
aocinaecontacteoseu
representantedeassistência
autorizado.
Utilizaçãodosmenus
ParaacederaosistemademenusInfoCenter,
pressioneobotãodeacessoaomenu
estánomenuprincipal.Istovailevá-loaomenu
principal.Consulteastabelasseguintesparaobter
umasinopsedasopçõesdisponíveisdosmenus:
Menuprincipal
ItemdemenuDescrição
Falhas
Manutenção
OmenuFalhascontémuma
listadasfalhasrecentes
damáquina.Consulteo
Manualdemanutenção
ouoseurepresentantede
assistênciaautorizadopara
maisinformaçõesacercado
menuFalhaseasinformações
aquicontidas.
Omenudeserviçocontém
informaçõessobreamáquina,
porexemplo,ashorasde
utilizaçãoeoutrosnúmeros
semelhantes.
Menuprincipal(cont'd.)
ItemdemenuDescrição
Diagnóstico
DeniçõesOmenudedenições
Acerca
Omenudediagnóstico
apresentaoestadodecada
interruptor,sensoresaídade
controlodamáquina.Pode
utilizaristoparasolucionar
determinadosproblemas,
umavezqueoinforma
rapidamentequecontrolosda
máquinaestãoligadosequais
estãodesligados.
permite-lhepersonalizar
emodicarasvariáveis
deconguraçãonoecrã
InfoCenter.
OmenuAbout(Acerca)indica
onúmerodomodelo,número
desérieeversãodesoftware
dasuamáquina.
Manutenção
ItemdemenuDescrição
HoursIndicaonúmerototalde
quando
Counts
DPFRegeneration
InhibitRegenUtilizeparacontrolara
ParkedRegenUtilizeparainiciaruma
LastRegenIndicaonúmerodehoras
RecoverRegenUtilizeparainiciaruma
horasemqueamáquina,o
motoreahidráulicaauxiliar
estiveramafuncionar,bem
comoonúmerodehorasem
queomotorfoiassistidoea
hidráulicafoiassistida.
Indicaonúmerodearranques
queamáquinateve,onúmero
devezesqueamáquina
avisouqueatemperaturado
motorerademasiadoelevada,
eonúmerodevezesqueo
motorsedesligoudevidoa
temperaturaselevadas.
AopçãoderegeneraçãoFPG
eossubmenusFPG.
regeneraçãodereposição.
regeneraçãoestacionada.
desteaúltimaregeneraçãode
recuperação,estacionadaou
dereposição.
regeneraçãoderecuperação.
Diagnóstico
16

Diagnóstico(cont'd.)
ItemdemenuDescrição
TractionIndicaasentradasesaídas
AuxiliaryIndicaasentradasesaídasdo
EngineIndicaasentradasesaídas
BoomIndicaasentradasesaídas
deconduçãodamáquina.
engatedahidráulicaauxiliar.
paraligaromotor.
paraaextensãoeretração
dosbraçostelescópicos.
Denições
ItemdemenuDescrição
Unidades
Idioma
Luminosidade
ContrasteControlaocontrastedoecrã
MenusprotegidosDáacessoaosmenus
Protegerdenições
Controlaasunidades
utilizadasnoInfoCenter;
asopçõesnomenusãoem
imperiaisoumétricas.
Controlaoidiomautilizadono
InfoCenter.
ControlaobrilhodoecrãLCD.
LCD.
protegidos.
Alteraseénecessárioumpin
nosMenusprotegidos.
g364600
Figura16
2.NoMENUDEFINIÇÕES,percorraatéaoMENU
PROTEGIDOeprimaobotãodireito.
g364601
Figura17
3.ParaintroduziroPIN,primaobotãocentralaté
surgiroprimeirodígitocorretoedepoisprima
obotãodireitoparaavançarparaopróximo
dígito.Repitaestepassoatéoúltimodígitoser
introduzidoeprimaobotãodireitomaisuma
vez.
Acerca
ItemdemenuDescrição
ModelIndicaonúmerodomodeloda
Serial
SoftwareIndicaarevisãodesoftware
Display
máquina
Indicaonúmerodesérieda
máquina
dosistemadamáquina.
Indicaarevisãodesoftware
doInfoCenter.
Acessoaosmenusprotegidos
Nota:OPINpordefeitovindodefábricaparaasua
máquinaé0000ou1234.
SetiveralteradooPINeseseesquecerdo
mesmo,contacteoseurepresentantedeassistência
autorizado.
1.ApartirdoMENUPRINCIPAL,percorraatéao
MENUDEFINIÇÕESeprimaobotãodireito.
g364599
Figura18
4.PrimaobotãodomeioparaconrmaroPIN.
Nota:SeoInfoCenteraceitaroPINeo
menuprotegidotiversidodesbloqueado,é
apresentadaapalavra“PIN”nocantosuperior
direitodoecrã.
17

PodeverealterarasdeniçõesnoMENUPROTEGIDO.
AssimquetiveracedidoaoMENUPROTEGIDO,percorra
atéencontraraopçãodeDEFINIÇÕESPROTEGIDAS.
Utilizeobotãodireitoparaalteraradenição.Denir
asdeniçõesprotegidasparaDESLIGARpermite
visualizarealterarasdeniçõesnoMENUPROTEGIDO
semintroduzirumPIN.Denirasdenições
protegidasparaLIGARocultaasopçõesprotegidase
obrigaaintroduziroPINparaalterarasdenições
noMENUPROTEGIDO.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largura116,8cm
Comprimento
Altura143,5cm
Peso1750kg
Capacidadedeoperação(35%da
capacidadedebasculamento
1
)
•Braçosestendidos
Capacidadedebasculamento
1
•Braçosestendidos
Distânciaentreasrodas99,1cm
Alturadedespejo(combaldenormal)
•Braçosestendidos
Alcance,totalmenteelevado(com
baldenormal)
•Braçosestendidos
Alturaaopinodadobradiça(combalde
normalnaposiçãomaiselevada)
•Braçosestendidos
215,6cm
589,7kg •Braçosretraídos
280kg
1685kg •Braçosretraídos
792kg
180,1cm •Braçosretraídos
230,3cm
33,5cm •Braçosretraídos
67,8cm
227,1cm •Braçosretraídos
277,3cm
Toronãoaceitaqualquerresponsabilidadepordanos
namáquinaouferimentospessoaisqueresultemda
utilizaçãodeacessóriosdeoutrosfabricantes.O
utilizadoraceitaaresponsabilidadedestesriscos.
1.Acapacidadeoperacionalécalculadacomo35%dacapacidadede
basculamentocomumbaldepadrãoeumoperadorde75kg,porISO
14397-1.Outrosacessóriosterãodiferentescapacidadesoperacionais;
consulteoManualdoutilizadorouoautocolantedecapacidadedecarga
dosacessórios.
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
fabricadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
fabricados.
Paraassegurarumdesempenhoideal,utilizeapenas
peçasdesubstituiçãoeacessóriosgenuínosToro.A
18

Funcionamento
•Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamento
emsuperfíciesirregulareseperigosocultos.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
•Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidade
doutilizadorourequererformaçãocerticadado
operador.Aformaçãodetodososoperadorese
mecânicosédaresponsabilidadedoproprietário.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comosautocolantesdesegurança.
•Engatesempreotravãodeestacionamento(se
equipado),desligueomotor,retireachave,
aguardequetodasaspeçasmóveispareme
deixeamáquinaarrefecerantesdefazerqualquer
ajuste,manutenção,limpezaoudearmazenara
máquina.
•Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
•Veriqueseosinterruptoresdesegurançae
proteçõesseencontramcorretamentemontados
eembomestado.Nãoutilizeamáquinase
estescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
•Localizeasáreasdepontosdeapertoassinaladas
namáquinaeacessóriosemantenhaasmãose
péslongedestasáreas.
•Antesdeoperaramáquinacomumacessório,
certique-sedequeoacessórioestácorretamente
instalado.Leiatodososmanuaisdoacessório.
•Certique-sedequeaáreanãotempessoas
antesdeutilizaramáquina.Desligueamáquina
sealguémentrarnaárea.
Segurançadocombustível
•Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos
seusvaporessãoexplosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
•Utilizeapenasumrecipienteparacombustível
aprovado.
•Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
•Nuncaadicionenemdrenecombustívelnum
espaçofechado.
•Nãoguardeamáquinaouorecipientede
combustívelondeumafontedefogo,faíscaou
luzpiloto,comojuntodeumacaldeiraououtros
eletrodomésticos.
•Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição
atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
•Paraevitarqueumacargaestáticaincendeieo
combustível,removaamáquinadocamiãoou
atreladoeateste-anosolo,afastadadetodos
osveículos.Casonãosejapossível,coloque
umrecipientedecombustívelportátilnosolo,
afastadodetodososveículoseencha-o;em
seguida,atesteamáquinaapartirdorecipiente
decombustívelemvezdobicodecombustível.
•Mantenhaobicodeabastecimentosempreem
contactocomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.Nãoutilizeumdispositivo
deaberturadobico.
Abastecimentode
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseequipamentoauxiliarde
quenecessitaparaexecutaratarefadeforma
adequadaesegura.
•Assinaleascondutasenterradaseoutrosobjetos
napropriedadeouáreadetrabalhoenãoescave
nasáreasassinaladas;anotealocalizaçãode
objetoseestruturasnãoassinaladas,porexemplo,
depósitosdearmazenamentosubterrâneose
sistemassépticos.
combustível
Combustívelrecomendado
Useapenasgasóleolimpo,biodiesellimpoou
biodieselcombaixoconteúdoouultrabaixoconteúdo
(<15ppm)deenxofre.Aclassicaçãomínimade
cetanodeveser45.Épreferívelumaclassicaçãode
cetanosuperiora50,especialmenteatemperaturas
inferioresa-20°Couaelevaçõessuperioresa1500
19

m.Adquiracombustívelemquantidadesquepossam
serusadasnoprazode180diasparaassegurara
purezadocombustível.
Autilizaçãodecombustívelquenãosejadeultra
baixoconteúdodeenxofredanicaosistemade
emissõesdomotor.
Utilizegasóleodeverão(n.º2-Doun.º2-DS15)
atemperaturassuperioresa-10°Cegasóleode
inverno(n.º1-Doun.º1-DS15)abaixodessa
temperatura.Autilizaçãodegasóleodeinvernoa
temperaturasinferioresproporcionaumpontode
inamaçãomaisbaixoecaraterísticasdeuxofrio
quefacilitamoarranqueereduzemaobstruçãodo
ltrodecombustível.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Eleveosuporte.
Autilizaçãodegasóleodeverãoacimade-10°C
contribuiparaumamaiorduraçãodabombade
combustívelemaiorpotênciaquandocomparado
comogasóleodeinverno.
Importante:Nãoutilizequerosenenemgasolina
emvezdegasóleo.Anãoobservaçãodesta
precauçãodanicaomotor.
Preparadoparabiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustível
commisturadebiodieseldeatéB5(5%biodiesel,
95%petrodiesel).Apartedepetrodieseldeveter
baixoteorouultrabaixoteordeenxofre.T omeas
seguintesprecauções:
•Apartedebiodieseldocombustíveltemde
cumprirasespecicaçõesASTMD6751ou
EN14214.
•Acomposiçãodogasóleodemisturadevecumprir
aASTMD975ouEN590.
•Assuperfíciespintadaspodemserdanicadas
pelasmisturasdebiodiesel.
•UtilizemisturasB5(conteúdodebiodieselde5%)
ouinferioresnotempofrio.
•Veriqueosvedantes,tubosejuntasem
contactocomocombustível,umavezquepodem
degradar-seaolongodotempo.
•Podeocorrerobstruçãodoltrodecombustível
durantealgumtempoapósmudarparamisturas
debiodiesel.
•Contacteodistribuidorsedesejarmais
informaçõessobreobiodiesel.
g362590
Figura19
1.Tampadodepósitodecombustível
4.Retireotampãodocombustível.
5.Enchaodepósitocomcombustívelatéaotubo
deenchimento.
6.Coloqueotampão.
7.Desçaosuporte.
Realizaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquinadiariamente,efetue
osprocedimentosAcadautilização/Diariamente
indicadosnaManutenção(página39)
Importante:Veriqueoníveldouidohidráulico
esangreosistemadecombustívelantesdeligar
omotorpelaprimeiravez;consulteVericaçãodo
níveldeuidohidráulico(página63)ePurgado
sistemadecombustível(página51).
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Enchimentododepósitode
combustível
Capacidadedodepósitodecombustível:42litros
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamentoedesçaos
braçosdocarregador.
Segurançageral
•Nãoexcedaacapacidadenominalde
funcionamento,umavezqueamáquinapodecar
instável,podendocausarperdadecontrolo.A
capacidadeoperacionaléreduzidaseseestender
osbraçosdocarregadoratéaopontoemquese
podeveroautocolantelistradodentrodosbraços.
20

•Nãotransporteumacessório/cargacomosbraços
levantadosouestendidos;transportesempreos
acessórios/cargaspertodochão,comosbraços
docarregadorretraídos.
•Osacessóriospodemalteraraestabilidadeeas
característicasdefuncionamentodamáquina.
•Paramáquinascomplataforma:
–Desçaosbraçosdocarregadorantesdesair
daplataforma.
–Nãotenteestabilizaramáquinacolocandoo
pénochão.Seperderocontrolodamáquina,
saiadaplataformadetransporteeafaste-se
damáquina.
–Nãocoloqueospésporbaixodaplataforma.
–Nãomovaamáquina,excetoseestivercom
ambosospéssobreaplataformaecomas
mãosasegurarnasbarrasdereferênciaou
controlodocarregador.
•Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
quedêazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixopara
assegurarqueocaminhoestádesimpedido.
•Nuncasejarígidocomoscontrolos;utilizeum
movimentoconstante.
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentosapessoasoudanosapropriedades.
•Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos;utilize
tambémumrespiradoroumáscaraantipoeiraem
condiçõesdepoeira.Prendacabelocompridoe
nãoutilizevestuáriosoltooujoiaspendentes.
•Nãoutilizeamáquinaseestivercansado,doente
ousoboefeitodeálcooloudroga.
•Nuncatransportepassageirosemantenha
animaisepessoasafastadosdamáquina..
•Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnão
visíveis.
•Certique-sedequetodasastransmissõesestão
naposiçãoneutraantesdeligaromotor.Ligueo
motorapenasapartirdaposiçãodooperadorna
plataforma.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,
árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro
seucampodevisão.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasoupasseios.
Estejaatentoaotrânsito.
•Pareoacessórioquandonãoestiveratrabalhar.
•Pareedesligueomotor,retireachavee
inspecioneamáquina,seatingiralgumobjeto.
Efetuetodasasreparaçõesnecessáriasantesde
retomarofuncionamento.
•Nuncaligueomotornumespaçofechado.
•Nuncadeixeamáquinaatrabalharsemvigilância.
•Antesdesairdaposiçãodefuncionamento,faça
oseguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
–Desçaosbraçosdocarregadoredesengatea
hidráulicaauxiliar.
–Acioneofreiodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachave.
•Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
•Utilizeamáquinaapenasemáreasondehaja
espaçosucienteparaamanobraremsegurança.
Estejaatentoaobstáculospróximosdesi.Não
manteradistânciaadequadadeárvores,paredes
eoutrasbarreiraspoderesultaremlesão,uma
vezqueamáquinasemoveparatrásduranteo
funcionamento,senãoestiveratentoaoqueo
rodeia.
•Veriqueafolgasuperior(ouseja,oselétricos,
ramaiseentradasdeportas)antesdeconduzir
porbaixodeobjetosenãoentreemcontactocom
eles.
•Nãoenchademasiadooacessórioemantenha
sempreacarganiveladaaoelevarosbraçosdo
carregador.Ositensnoacessóriopodemcaire
causarferimentos.
Segurançaemdeclives
•Opereamáquinaparacimaeparabaixo
emdeclivescomaextremidadepesadada
máquinaparacima.Adistribuiçãodopesomuda
comosacessórios.Umacessóriodecargavazio
tornaatraseiradamáquinaumaextremidade
pesadaeumacessóriodecargacheiotorna
afrentedamáquinaaextremidadepesada.A
maioriadosoutrosacessóriostornaafrenteda
máquinaaextremidadepesada.
•Elevarouestenderosbraçosdocarregador
numdecliveafetaaestabilidadedamáquina.
Mantenhaosbraçosdocarregadornaposição
descidaeretraídanosdeclives.
•Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultarem
ferimentosgravesoumorte.Operaramáquina
emqualquerdecliveouterrenoirregularrequer
cuidadoadicional.
•Estabeleçaosseusprópriosprocedimentos
eregrasparaoperaçãoemdeclives.Estes
21

procedimentostêmdeincluirvigilânciadolocal
paradeterminarquedeclivessãosegurosparaa
operaçãodamáquina.Utilizesempreobomsenso
eoseujulgamentoaorealizarestainspeção.
•Abrandeetometodasasprecauçõesquando
utilizaramáquinaeminclinações.Ascondições
dosolopodemafetaraestabilidadedamáquina.
•Evitearrancaroupararnumainclinação.Sea
máquinaperdertração,avancelentamente,a
descerainclinação.
•Evitemudardedireçãoquandoseencontrarnuma
inclinação.Setiverdemudar,mudelentamente
emantenhaaextremidadepesadadamáquina
viradaparacima.
•Todososmovimentosemdeclivesdevemser
lentosegraduais.Nãofaçaalteraçõessúbitasna
velocidadeoudireção.
•Senãosesentirseguroaooperaramáquinanum
declive,nãoofaça.
•Estejaatentoaburacos,carreirasouelevações,
poisoterrenoirregularpodefazeramáquina
capotar.Arelvaaltapodeocultarobstáculos.
•Tomecuidadoaooperaremsuperfíciesmolhadas.
Umareduçãodatraçãopoderáprovocar
derrapagens.
•Avalieaáreaparaassegurarqueosoloestá
estávelosucienteparasuportaramáquina.
•Tomecuidadoaoconduziramáquinajuntode:
–Depressões
–Valas
–Diques
–Massasdeágua
Amáquinapoderácapotarrepentinamentese
umalagartaresvalarouseopisoceder.Mantenha
umadistânciadesegurançaentreamáquinae
qualquerperigo.
•Nãoremovanemadicioneacessóriosnumdeclive.
•Nãoestacioneamáquinanumdecliveou
inclinação.
Segurançaderedesdeserviços
defornecimento
•Seatingirumalinhadeserviçosdefornecimento,
façaoseguinte:
–Desligueamáquinaeretireachave.
–Afastetodasaspessoasdaárea.
–Imediatamente,entreemcontactocomas
autoridadescompetentesdeatendimentoa
emergênciasecomaconcessionáriapara
isolaraárea.
–Sedanicarumcabodebraóptica,nãoolhe
paraaluzexposta.
•Nãosaiadaplataformadooperadorseamáquina
estiverestiverenergizada.Estaráemsegurança
desdequenãoabandoneobancodamáquina.
–Setocaremqualquerpartedamáquina,
correráoriscodeestabelecerumaligaçãoà
terra.
–Nãopermitaqueoutrapessoaseencosteou
seaproximedamáquinaenquantoestiver
energizada.
–Assumasemprequeamáquinaestá
carregadaseatingirumalinhaelétricaoude
comunicação.Nãotentesairdamáquina.
•Umafugadegáséinamáveleexplosiva,
podendocausarlesõesgravesoumorte.Não
fumeaooperaramáquina.
Ligaromotor
1.Certique-sedequeointerruptordedesconexão
dabateriaestánaposiçãoLIGAR;consulte
aUtilizarointerruptordedesligarabateria
(página51).
2.Certique-sedequeocontrolodetraçãoestá
naposiçãoPONTOMORTO.
3.Insiraachavenaigniçãoerode-aparaa
posiçãoLIGAR.
4.Rodeachavedaigniçãoparaaposição
ARRANQUE.Quandoomotorarrancar,larguea
chave.
Importante:Nãoativeomotordearranque
durantemaisde10segundosdecadavez.
Seomotornãoarrancar,espere30segundos
paraqueomotordearranquearrefeça
entreastentativas.Oincumprimento
destasinstruçõespodequeimaromotorde
arranque.
Arranquenotempofrio
Seatemperaturaexteriorfornegativa,guardea
máquinanumagaragemparaamanterquentee
facilitaroarranque.
Osoftwaredamáquinapodelimitarautomaticamente
asrpmdomotorseolíquidodearrefecimentoestiver
extremamentefrio.Depoisdeligaromotor,espere
atéqueoíconedeocodeneveeoavisodeuido
hidráulicofriodesapareçamdoInfocenterantesde
aumentaroaceleradoreengatarosistemahidráulico
auxiliar.
Importante:Colocaromotoratrabalhara
elevadasvelocidadesquandoosistemahidráulico
estiverfrio(ouseja,quandoatemperatura
ambienteestiverquasenegativa)podedanicaro
sistemahidráulico.
22