
FormNo.3446-254RevB
Transportadorcompactode
ferramentasTX1300
Modelonº22370—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3446-254*

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformaçõesconsultarafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
deacessóriosexecutandocadaumumafunção
especializada.Seamáquinaforutilizadacom
qualqueroutropropósito,poderápôremperigoo
utilizadorououtraspessoas.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
OManualdoproprietáriodomotoréfornecido
parainformaçõesacercadosistemadeemissões,
manutençãoegarantiadaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)eregulamentodecontrolo
deemissõesdaCalifórnia.Asubstituiçãopodeser
solicitadaatravésdofabricantedomotor.
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapea
algunsdoscomponentesdesteveículo
contêmquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivados
dechumbo;édoconhecimento
doEstadodaCalifórniaqueestes
químicospodemprovocarcancro
eproblemasreprodutivos.Laveas
mãosapósautilização.
Leiaestasinformaçõescomatençãoparasaber
comooperarerealizaramanutençãoadequadado
produto,alémdeevitarlesõesedanosaoproduto.A
utilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
Acedaawww.Toro.comparaobtermateriaisde
formaçãosobresegurançaeoperaçãodeprodutos,
informaçõessobreacessórios,ajudaparalocalizar
umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomoserviçodeassistênciaT oro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedo
produto.Figura1identicaalocalizaçãodosnúmeros
desérieedemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàsinformações
degarantia,peçaseoutras.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Estamáquinaéumtransportadorcompactode
ferramentasdestinadoaserutilizadoemvárias
atividadesdemovimentaçãodeterraeoutros
materiaisparatrabalhodepaisagismoeconstrução.
Foiconcebidaparaoperarumagrandevariedade
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosEUA
g362307

mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoutilizadasduaspalavraspara
destacarinformações.ApalavraImportantechama
aatençãoparainformaçõesmecânicasespecícas
eapalavraObservaçãodestacainformaçõesgerais
quemerecematençãoespecial.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................5
Descriçãogeraldoproduto......................................11
Comandos.......................................................12
EcrãdoInfoCenter........................................14
Especicações................................................18
Engates/acessórios..........................................18
Antesdaoperação.............................................19
Segurançaantesdaoperação..........................19
Abastecimentodecombustível.........................19
Realizaçãodamanutençãodiária.....................20
Duranteaoperação............................................20
Segurançaduranteofuncionamento................20
Ligaromotor....................................................22
Conduçãodamáquina......................................23
Desligaromotor...............................................23
Utilizarosacessórios........................................23
CompreenderosistemaSmartLoad.................25
Regeneraçãodoltrodepartículasde
gasóleo(FPG)..............................................25
Depoisdaoperação...........................................35
Segurançaapósofuncionamento....................35
Recuperarumamáquinaencravada.................35
Deslocaçãodeumamáquinaquenãoestáa
funcionar.......................................................35
Transportedamáquina.....................................36
Elevaçãodamáquina.......................................38
Manutenção............................................................39
Segurançademanutenção...............................39
Planodemanutençãorecomendado...................39
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................41
Usodosbloqueiosdocilindro...........................41
Acederaoscomponentesinternos....................42
Removeracoberturafrontal.............................43
Remoçãodamontagemdatampa
frontal............................................................43
Retirarospainéislaterais.................................43
Lubricação.........................................................44
Lubricaçãodamáquina...................................44
g000502
Manutençãodomotor.........................................45
Segurançadomotor.........................................45
Assistênciaaoltrodear..................................45
Vericaçãodoóleodomotor.............................46
Assistênciaaocatalisadordeoxidação
diesel(DOC)eltrodefuligem......................49
Manutençãodosistemadecombustível..............50
Drenagemdoseparadordeágua.....................50
Substituiçãodoltroseparadorde
água..............................................................50
Vericarastubagenseligaçõesde
combustível...................................................50
Purgadosistemadecombustível.....................51
Esvaziarodepósitodecombustível..................51
Manutençãodosistemaeléctrico........................51
Segurançadosistemaelétrico..........................51
Utilizarointerruptordedesligara
bateria...........................................................51
Manutençãodabateria.....................................52
Arrancaramáquinacomcabosde
bateria...........................................................54
Manutençãodosfusíveis..................................55
Manutençãodosistemadetransmissão..............56
Manutençãodaslagartas.................................56
Manutençãodosistemadearrefecimento...........59
Segurançadosistemarefrigeração..................59
Manutençãodosistemadearrefeci-
mento............................................................59
Substituirolíquidodearrefecimentodo
motor.............................................................60
Manutençãodascorreias....................................61
Vericaçãodatensãodacorreiado
alternador......................................................61
Manutençãodosistemadecontrolo....................61
Ajustaroscontrolos..........................................61
Manutençãodosistemahidráulico......................62
Segurançadosistemahidráulico......................62
Aliviarapressãohidráulica...............................62
Especicaçõesdouidohidráulico...................62
Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.............63
Substituiçãodosltroshidráulicos....................63
Substituiçãodouidohidráulico........................64
Manutençãodocarregador..................................64
Apertodosparafusosdeajustedobraçodo
carregador....................................................64
Limpeza..............................................................65
Remoçãodedetritos.........................................65
Lavagemdamáquina.......................................65
Limpezadochassis..........................................65
Armazenamento.....................................................66
Segurançadaarmazenagem...........................66
Armazenamento...............................................66
Resoluçãodeproblemas........................................67
3

Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ISO20474-15:2019.
Segurançageral
•Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
quedêazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
•Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemamáquina.
•Mantenhaasmãoseospéslongede
componenteseacessóriosemmovimento.
PERIGO
Naáreadetrabalho,podehaverlinhas
deserviçosdefornecimentoenterradas.
Escavá-laspodecausarchoqueouexplosão.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradasenãoescavenas
áreasassinaladas.Contacteosserviços
locaisdesinalizaçãoouaempresalocalde
serviçosdefornecimentoparaassinalarem
apropriedade(porexemplo,nosEstados
Unidos,contacteo811e,naAustrália,
contacteo1100paraoserviçonacionalde
sinalização).
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,
demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
•Nãoexcedaacapacidadenominalde
funcionamento,umavezqueamáquinapodecar
instável,podendocausarperdadecontrolo.
•Nãotransporteumacargacomosbraços
levantadosouestendidos;transportesempre
ascargaspertodochão,comosbraçosdo
carregadorretraídos.
•Nãoopereamáquinasemqueosresguardos
eoutrosdispositivosprotetoresdesegurança
estejaminstaladoseafuncionar.
•Mantenhapessoaseanimaisdomésticoslonge
damáquina.
•Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou
desobstruiramáquina.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Parareduzirorisco
delesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança
eprestesempreatençãoaosímbolodealertade
segurança
instruçõesdesegurançapessoal.Onãocumprimento
destasinstruçõespoderesultaremferimentos
pessoaisoumesmoemmorte.
,queindica:Cuidado,AvisoouPerigo–
•Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultarem
ferimentosgravesoumorte.Operaramáquina
emqualquerdecliveouterrenoirregularrequer
cuidadoadicional.
•Opereamáquinaemsubidaoudescida
dedeclivescomaextremidadepesadada
máquinaparaapartedecimadodecliveea
cargapertodosoloeosbraçosdocarregador
retraidos.Adistribuiçãodopesomudacomos
acessórios.Umacessóriodecargavaziotorna
atraseiradamáquinaumaextremidadepesada
eumacessóriodecargacheiotornaafrenteda
máquinaaextremidadepesada.Amaioriados
outrosacessóriostornaafrentedamáquinaa
extremidadepesada.
•Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradaseoutrosobjetosenão
escavenasáreasassinaladas.
•LeiaeentendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
4

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouemfalta.
Sinaléticadasbaterias
Sinaléticaexistentenabateria.
decal115-2047
115-2047
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
afastadasdabateria.
2.Proibidofumar,fazer
lume,oulabaredas
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
3.Perigodequeimaduras
comsubstâncias/líquidos
corrosivos
4.Useproteçãoparaos
olhos.
8.Asoluçãocorrosivadas
bateriasprovocacegueira
ouqueimadurasgraves.
9.Laveimediatamente
osolhoscomágua
eprocureassistência
médicaimediata.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora
93-6681
1.Perigodeesticão/corte,ventoinha–mantenha-seafastado
depeçasmóveis.
decal115-4855
115-4855
1.Superfíciequente;riscodequeimadura–utilizeluvas
protetorasduranteomanuseamentodosacopladores
hidráulicoseleiaoManualdoutilizadorparaobter
informaçõessobreomanuseamentodosacopladores
hidráulicos.
decal93-6681
93-7814
1.Perigodeemaranhamento,correia–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodososresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal93-7814
115-4857
1.Desçaosbraçosdo
carregador.
2.Despejeobalde.5.Flutueocestonosolo.
3.Eleveosbraçosdo
carregador.
4.Fecheobalde.
5
decal115-4857

115-4858
1.Riscodeesmagamentodemãosepés–instaleobloqueio
docilindro.
115-4865
decal115-4858
decal115-4865
1.Líquidodearrefecimento
domotor
1.Líquidodearrefecimento
domotorsobpressão
2.Perigodeexplosão–leia
oManualdoutilizador.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
117-3276
3.Aviso–nãotoquena
superfíciequente.
4.Aviso–leiaoManualdo
utilizador.
decal125-4967
125-4967
1.Pontodeelevação
decal117-3276
decal125-6694
125–6694
1.Pontodexação
120-0625
1.Pontodeaperto,mãos–mantenhaasmãosafastadas.
122-1925
1.Apertecom2,82a3,16N∙m.
decal120-0625
decal122-1925
decal125-8483
125-8483
1.Fluidohidráulico–leiaoManualdoutilizador.
6

1.Aviso–mantenhaaspessoasafastadas.
decal139-1159
139-1159
131-8026
1.Potênciadabateria–
desligar
2.Desligar4.LeiaoManualdo
3.Ligar
utilizador.
133-8062
137-5409
decal131-8026
decal133-8062
decal137-5409
1.Aviso–leiaoManualdo
utilizadordolimitemáximo
depesodobalde.
decal139-1162
139-1162
2.Riscodecapotamento–
nãoconduzaamáquina
comacargaelevadanem
comosbraçosestendidos;
transporteacargaperto
dosolocomosbraços
retraidosquandoconduzir.
139-1158
1.Riscodeesmagamentoapartirdecima,eperigode
entalamento–mantenha-seafastadodobaldeedos
braçosdecarregamento.
decal139-1158
decal139-1164
139-1164
1.Riscodeesmagamentoapartirdecima,quedadecarga–
certique-sedequeasalavancasdeligaçãorápidaestão
bloqueadas.
7

decal139-1173
139-1173
1.Perigodeuidodealtapressão,injeçãonocorpo–leiao
Manualdoutilizadorantesdeefetuaramanutenção.
1.Retraiaocilindro
hidráulico(opcional)
2.Estendaocilindro
hidráulico(opcional)
3.Fluxodoacessório–
frente
145-4273
4.Estendaosbraços
(apenasmodelo
telescópico)
5.Fluxodoacessório–
marcha-atrás
6.Retraiaosbraços(apenas
modelotelescópico)
decal145-4273
1.LeiaoManualdo
utilizadorantesprocederà
manutenção.
2.Veriqueacada8horas
defuncionamento
3.Combustível
4.Pontosdelubricação
5.Filtrodeardomotor
6.Filtrodeardesegurança
7.Níveldeóleodomotor
8.Tensãodacorreia
decal145-4274
145-4274
9.Óleodomotor
10.Líquidodearrefecimento
domotor
11.Fluidohidráulico
12.Fluidos
13.Capacidade
14.Intervalodosuidos
(horas)
15.Intervalodosltros(horas)
8

decal131-0708
131-0708
1.Andarparaafrente
3.Andarparatrás
2.Virarparaaesquerda4.Virarparaadireita
144-4253
1.Travãodeestacionamento–engatado5.Motor–parar
2.Travãodeestacionamento–desengatado
3.Rápido7.Motor–arranque
4.Lento8.Buzina
6.Motor–funcionamento
decal144-4253
9

decal145-0637
145-0637
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Aviso—tenhaformaçãoantesdeutilizaramáquina.
3.Aviso–utilizeproteçõesparaosouvidos.
4.Aviso–engateotravãodeestacionamento,desçao
acessórioparaosolo,desligueomotoreretireachaveda
igniçãoantesdeabandonaramáquina.
5.Riscodeeletrocução,linhaselétricas–veriqueaexistência
delinhaselétricasnaáreaantesdeutilizaramáquina.
6.Riscodeesmagamento–manterafastadodepontosde
pressão;leiaoManualdoutilizadorantesderealizarqualquer
operaçãodeassistênciaoumanutenção.
7.Perigodecorte/riscograveparaasmãosepés–aguarde
quetodasaspeçasemmovimentoparemantesderealizar
amanutenção;mantenha-seafastadodaspeçasem
movimento;mantenhatodasasproteçõeseresguardos
instalados.
8.Perigodeexplosão;perigodeeletrocução–ligarparaa
linhadiretadosserviçospúblicoslocaisantesdecomeçara
trabalharnumaárea.
9.Riscodeesmagamento–manter-seafastadodoacessórioao
operaramáquina;manteraspessoasafastadasdamáquina.
10.Riscodecapotamento–deslocar-separacimaouparabaixo
emdeclivescomoacessóriodescido;nuncaconduzirnum
declivecomoacessóriolevantado;operarsemprecoma
extremidadepesadaviradaparacima;transportarsempre
cargasbaixas;nuncaempurrarasalavancasdecontrolo;
utilizarummovimentoconstante,uniforme.
11.Riscodecapotamento–nãofazercurvasapertadas;
olharsempreparatrásantesdeoperaramáquinaem
marcha-atrás.
10

Descriçãogeraldo
produto
g318043
Figura3
1.Capô5.Braçodocarregadorinferior
2.Acopladoreshidráulicos
auxiliares
3.Placademontagem7.Lagarta11.Interruptordebloqueio
4.Pontodeelevação8.Bloqueiodocilindro
6.Braçodocarregador
superior
9.Paineldecontrolo13.Indicadordecombustível
10.Depósitohidráulico
hidráulicoauxiliar
12.Plataformadooperador
14.Pontodexação
15.Depósitodecombustível
11

Comandos
Paineldecontrolo
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreoperaraunidadedetração.
Figura4
1.Tampãoparakitopcional7.Interruptordachave
2.Interruptordotravãode
estacionamento
3.Barradereferência
4.EcrãdoInfoCenter
5.Tomadadecorrente
6.Interruptordoregulador
8.Buzina
9.Bloqueiodaválvulado
carregador
10.Alavancadeinclinação
dobraço/acessóriodo
carregador
11.Controlosdojoystick
12.Controlodetração
Barradereferência
Quandoconduziraunidadedetração,utilizeabarra
dereferênciacomomanípuloeumpontodeimpulsão
paramanobrarocontrolodatraçãoeaalavancado
joystick.Paragarantirumfuncionamentosuavee
controlado,nãotireambasasmãosdasbarrasde
referênciaenquantoestiverautilizaramáquina.
Controlodetração
g029289
Figura5
1.Barradereferência
2.Controlodetração
g318044
•Paraavançar,empurreocontrolodetraçãopara
afrente.
g264830
Figura6
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
Interruptordotravãodemão
Pressioneointerruptordotravãodeestacionamento
paraengataredesengatarotravão.Otravãode
estacionamentotambémengataautomaticamente
quandodesligaamáquina.
Interruptordoregulador
Pressioneointerruptorparaafrentedurante2ou
maissegundosparadeniroreguladoremRALENTI
ALTO;pressioneointerruptorparatrásdurante2ou
maissegundosparadeniroreguladoremRALENTI
BAIXO;oupressionemomentaneamenteointerruptor
emqualquerdireçãoparaaumentaroudiminuira
velocidadedomotoremincrementosmaispequenos.
•Paraandarparatrás,empurreocontrolodetração
paratrás.
Importante:Quandozermarcha-atrás,veja
seháobstruçõesemantenhaasmãosnabarra
dereferência.
g264831
Figura7
12

•Paravirarparaadireita,rodeocontrolodetração
nosentidodosponteirosdorelógio.
Figura8
•Paravirarparaaesquerda,rodeocontrolode
traçãonosentidocontrárioaodosponteirosdo
relógio.
Alavancadeinclinaçãodo
braço/acessóriodocarregador
Movalentamenteaalavancaparaacionarosbraços
docarregadoreinclineoacessório.
Nota:Aposiçãoderetenção(utuação)permiteque
acessórioscomooniveladorealâminahidráulica
acompanhemoscontornosdosolo(ouseja,utuar)
aosedeslocar.
g264833
Figura9
•Parapararamáquina,liberteocontrolodetração.
Nota:Quantomaisempurrarocontrolodetração
emqualquerdireção,maisrapidamentesedeslocaa
máquinanessadireção.
g264832
g358629
Figura10
1.Posiçãoderetenção
(utuação)–empurrea
alavancatotalmentepara
afrente.
2.Desçaosbraçosdo
carregador.
3.Eleveosbraçosdo
carregador.
4.Inclinaroacessóriopara
trás.
5.Inclinaroacessórioparaa
frente.
Aomoveraalavancaparaumaposiçãointermédia
(porexemplo,paraafrenteeparaaesquerda),pode
moverosbraçosdocarregadoreinclinaroacessório
aomesmotempo.
13

Bloqueiodaválvuladocarregador
Obloqueiodaválvuladocarregadorprendea
alavancadeinclinaçãodobraço/acessóriodo
carregadorparaquenãoapossaempurrarparaa
frente.Istoajudaaassegurarqueninguémdesce
acidentalmenteosbraçosdocarregadordurantea
manutenção.Prendaaválvuladocarregadorcom
obloqueio,alémdosbloqueiosdocilindro,sempre
queprecisardedesligaramáquinacomosbraçosdo
carregadorelevados.ConsulteUsodosbloqueiosdo
cilindro(página41).
AVISO
Moveramáquinaenquantoosbraçosdo
carregadorestãoestendidospodeafetara
estabilidadedamáquina.
Minimizeomovimentodamáquinaenquanto
osbraçosdocarregadorestãoestendidos.
Interruptordebloqueiohidráulico
auxiliar
Paradenirobloqueio,eleve-odeformaaquepasse
ofuronopaineldecontroloeinclineparaafrenteda
alavancadobraçodocarregador.Empurre-oparaa
posiçãodebloqueio.
Figura11
1.Bloqueiodaválvuladocarregador
Controlosdojoystick
Engateosistemahidráulicoparaafrenteouparatrás,
depoisuseopédireitoparapressionarointerruptor
debloqueioparacontinuarouxoelibertaramão
paraoutroscontrolos.
g358630
g358628
Figura13
1.Interruptordebloqueiohidráulicoauxiliar
Indicadordecombustível
Esteindicadormostraaquantidadedecombustível
no(s)depósito(s)decombustível.
Figura12
1.Funçãoprimáriado
acessório(apenas
acessórioshidráulicos)
2.Funçãosecundária
doacessório(apenas
determinadosacessórios)
3.Estendaeretraiaos
braçosdocarregador
Nota:Osbraçosdocarregadorpodemnãose
estenderquandoestãocompletamentelevantados
devidoàpressãoretida;baixeligeiramenteosbraços
paraaliviarapressãoeestendê-los.
g318281
g371278
Figura14
EcrãdoInfoCenter
OecrãLCDInfoCentermostrainformaçõessobre
suamáquina,comooestadodefuncionamento,
váriosdiagnósticoseoutrasinformaçõessobrea
máquina.Existeumecrãdeinicializaçãoeum
14

ecrãdeinformaçõesprincipaldoInfoCenter.Pode
alternarentreoecrãdeinicializaçãoeoecrãde
informaçõesprincipalaqualqueralturapressionando
qualquerumdosbotõesdoInfoCentere,emseguida,
selecionandoasetadirecionaladequada.
DescriçõesdosíconesdoInfoCenter
(cont'd.)
Guardarvalor
MenuSaída
Aceitar
Aopçãoestábloqeuada
Figura15
1.Luzindicadora3.Botãodomeio
2.Botãodireito4.Botãoesquerdo
•Botãoesquerdo,Botãodeacessoao
menu/retroceder–pressioneestebotãopara
acederaosmenusInfoCenter.Podeutilizá-lopara
sairdequalquermenuqueestejaautilizar.
•Botãodomeio–utilizeestebotãoparasedeslocar
pelosmenus.
•Botãodireito–utilizeestebotãoparaabrirum
menuemqueumasetaparaadireitaindica
conteúdoadicional.
Nota:Oobjetivodecadabotãopodemudar,
dependendodoqueérequeridonomomento.Cada
botãotemaindicaçãodeumíconeapresentandoa
funçãoatual.
DescriçõesdosíconesdoInfoCenter
Acessoaomenu
Seguinte
g264015
Contadordehoras
Ajustardígito
Aviso
Acessoaoecrãdevelocidade
detransporte
Rápido
Lento
Pontomorto
Bloqueioauxiliar
Arranqueafrio
Travãodeestacionamento
Anterior
Percorrer
Introduzir
Alterarovalorseguintenalista
Aumento
Diminuição
Motor
Velasdeincandescência
Temperaturadolíquidode
arrefecimentodomotor
Velocidadedomotor
Tensãodabateria
15

DescriçõesdosíconesdoInfoCenter
(cont'd.)
SmartLoadativa.
Indicaquandodeveser
efetuadaamanutenção
programada.
Énecessáriaregeneraçãodo
ltrodepartículasdegasóleo
(FPG).
Estáaserprocessadauma
regeneraçãoestacionadaou
derecuperação.
Temperaturadeescape
elevada
Avariadodiagnósticode
controloNOx;conduzaa
máquinanovamentepara
aocinaecontacteoseu
representantedeassistência
autorizado.
Utilizaçãodosmenus
ParaacederaosistemademenusInfoCenter,
pressioneobotãodeacessoaomenu
estánomenuprincipal.Istovailevá-loaomenu
principal.Consulteastabelasseguintesparaobter
umasinopsedasopçõesdisponíveisdosmenus:
Menuprincipal
ItemdemenuDescrição
Falhas
Manutenção
OmenuFalhascontémuma
listadasfalhasrecentes
damáquina.Consulteo
Manualdemanutenção
ouoseurepresentantede
assistênciaautorizadopara
maisinformaçõesacercado
menuFalhaseasinformações
aquicontidas.
Omenudeserviçocontém
informaçõessobreamáquina,
porexemplo,ashorasde
utilizaçãoeoutrosnúmeros
semelhantes.
Menuprincipal(cont'd.)
ItemdemenuDescrição
Diagnóstico
DeniçõesOmenudedenições
Acerca
Omenudediagnóstico
apresentaoestadodecada
interruptor,sensoresaídade
controlodamáquina.Pode
utilizaristoparasolucionar
determinadosproblemas,
umavezqueoinforma
rapidamentequecontrolosda
máquinaestãoligadosequais
estãodesligados.
permite-lhepersonalizar
emodicarasvariáveis
deconguraçãonoecrã
InfoCenter.
OmenuAbout(Acerca)indica
onúmerodomodelo,número
desérieeversãodesoftware
dasuamáquina.
Manutenção
ItemdemenuDescrição
HoursIndicaonúmerototalde
quando
Counts
DPFRegeneration
InhibitRegenUtilizeparacontrolara
ParkedRegenUtilizeparainiciaruma
LastRegenIndicaonúmerodehoras
RecoverRegenUtilizeparainiciaruma
horasemqueamáquina,o
motoreahidráulicaauxiliar
estiveramafuncionar,bem
comoonúmerodehorasem
queomotorfoiassistidoea
hidráulicafoiassistida.
Indicaonúmerodearranques
queamáquinateve,onúmero
devezesqueamáquina
avisouqueatemperaturado
motorerademasiadoelevada,
eonúmerodevezesqueo
motorsedesligoudevidoa
temperaturaselevadas.
AopçãoderegeneraçãoFPG
eossubmenusFPG.
regeneraçãodereposição.
regeneraçãoestacionada.
desteaúltimaregeneraçãode
recuperação,estacionadaou
dereposição.
regeneraçãoderecuperação.
Diagnóstico
16

Diagnóstico(cont'd.)
ItemdemenuDescrição
TractionIndicaasentradasesaídas
AuxiliaryIndicaasentradasesaídasdo
EngineIndicaasentradasesaídas
BoomIndicaasentradasesaídas
deconduçãodamáquina.
engatedahidráulicaauxiliar.
paraligaromotor.
paraaextensãoeretração
dosbraçostelescópicos.
Denições
ItemdemenuDescrição
Unidades
Idioma
Luminosidade
ContrasteControlaocontrastedoecrã
MenusprotegidosDáacessoaosmenus
Protegerdenições
Controlaasunidades
utilizadasnoInfoCenter;
asopçõesnomenusãoem
imperiaisoumétricas.
Controlaoidiomautilizadono
InfoCenter.
ControlaobrilhodoecrãLCD.
LCD.
protegidos.
Alteraseénecessárioumpin
nosMenusprotegidos.
g364600
Figura16
2.NoMENUDEFINIÇÕES,percorraatéaoMENU
PROTEGIDOeprimaobotãodireito.
g364601
Figura17
3.ParaintroduziroPIN,primaobotãocentralaté
surgiroprimeirodígitocorretoedepoisprima
obotãodireitoparaavançarparaopróximo
dígito.Repitaestepassoatéoúltimodígitoser
introduzidoeprimaobotãodireitomaisuma
vez.
Acerca
ItemdemenuDescrição
ModelIndicaonúmerodomodeloda
Serial
SoftwareIndicaarevisãodesoftware
Display
máquina
Indicaonúmerodesérieda
máquina
dosistemadamáquina.
Indicaarevisãodesoftware
doInfoCenter.
Acessoaosmenusprotegidos
Nota:OPINpordefeitovindodefábricaparaasua
máquinaé0000ou1234.
SetiveralteradooPINeseseesquecerdo
mesmo,contacteoseurepresentantedeassistência
autorizado.
1.ApartirdoMENUPRINCIPAL,percorraatéao
MENUDEFINIÇÕESeprimaobotãodireito.
g364599
Figura18
4.PrimaobotãodomeioparaconrmaroPIN.
Nota:SeoInfoCenteraceitaroPINeo
menuprotegidotiversidodesbloqueado,é
apresentadaapalavra“PIN”nocantosuperior
direitodoecrã.
17

PodeverealterarasdeniçõesnoMENUPROTEGIDO.
AssimquetiveracedidoaoMENUPROTEGIDO,percorra
atéencontraraopçãodeDEFINIÇÕESPROTEGIDAS.
Utilizeobotãodireitoparaalteraradenição.Denir
asdeniçõesprotegidasparaDESLIGARpermite
visualizarealterarasdeniçõesnoMENUPROTEGIDO
semintroduzirumPIN.Denirasdenições
protegidasparaLIGARocultaasopçõesprotegidase
obrigaaintroduziroPINparaalterarasdenições
noMENUPROTEGIDO.
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoproduto
estãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largura116,8cm
Comprimento
Altura143,5cm
Peso1750kg
Capacidadedeoperação(35%da
capacidadedebasculamento
1
)
•Braçosestendidos
Capacidadedebasculamento
1
•Braçosestendidos
Distânciaentreasrodas99,1cm
Alturadedespejo(combaldenormal)
•Braçosestendidos
Alcance,totalmenteelevado(com
baldenormal)
•Braçosestendidos
Alturaaopinodadobradiça(combalde
normalnaposiçãomaiselevada)
•Braçosestendidos
215,6cm
589,7kg •Braçosretraídos
280kg
1685kg •Braçosretraídos
792kg
180,1cm •Braçosretraídos
230,3cm
33,5cm •Braçosretraídos
67,8cm
227,1cm •Braçosretraídos
277,3cm
Toronãoaceitaqualquerresponsabilidadepordanos
namáquinaouferimentospessoaisqueresultemda
utilizaçãodeacessóriosdeoutrosfabricantes.O
utilizadoraceitaaresponsabilidadedestesriscos.
1.Acapacidadeoperacionalécalculadacomo35%dacapacidadede
basculamentocomumbaldepadrãoeumoperadorde75kg,porISO
14397-1.Outrosacessóriosterãodiferentescapacidadesoperacionais;
consulteoManualdoutilizadorouoautocolantedecapacidadedecarga
dosacessórios.
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
fabricadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
fabricados.
Paraassegurarumdesempenhoideal,utilizeapenas
peçasdesubstituiçãoeacessóriosgenuínosToro.A
18

Funcionamento
•Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamento
emsuperfíciesirregulareseperigosocultos.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
•Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteàidade
doutilizadorourequererformaçãocerticadado
operador.Aformaçãodetodososoperadorese
mecânicosédaresponsabilidadedoproprietário.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comosautocolantesdesegurança.
•Engatesempreotravãodeestacionamento(se
equipado),desligueomotor,retireachave,
aguardequetodasaspeçasmóveispareme
deixeamáquinaarrefecerantesdefazerqualquer
ajuste,manutenção,limpezaoudearmazenara
máquina.
•Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
•Veriqueseosinterruptoresdesegurançae
proteçõesseencontramcorretamentemontados
eembomestado.Nãoutilizeamáquinase
estescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
•Localizeasáreasdepontosdeapertoassinaladas
namáquinaeacessóriosemantenhaasmãose
péslongedestasáreas.
•Antesdeoperaramáquinacomumacessório,
certique-sedequeoacessórioestácorretamente
instalado.Leiatodososmanuaisdoacessório.
•Certique-sedequeaáreanãotempessoas
antesdeutilizaramáquina.Desligueamáquina
sealguémentrarnaárea.
Segurançadocombustível
•Tenhamuitocuidadoquandomanusear
combustível.Estecombustíveléinamáveleos
seusvaporessãoexplosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
•Utilizeapenasumrecipienteparacombustível
aprovado.
•Nãoretireatampadodepósitonemenchao
depósitoenquantoomotorseencontrarem
funcionamentoouestiverquente.
•Nuncaadicionenemdrenecombustívelnum
espaçofechado.
•Nãoguardeamáquinaouorecipientede
combustívelondeumafontedefogo,faíscaou
luzpiloto,comojuntodeumacaldeiraououtros
eletrodomésticos.
•Emcasodederramedecombustível,nãotente
ligaromotor;evitecriarqualquerfontedeignição
atéosvaporesdocombustívelseteremdissipado.
•Paraevitarqueumacargaestáticaincendeieo
combustível,removaamáquinadocamiãoou
atreladoeateste-anosolo,afastadadetodos
osveículos.Casonãosejapossível,coloque
umrecipientedecombustívelportátilnosolo,
afastadodetodososveículoseencha-o;em
seguida,atesteamáquinaapartirdorecipiente
decombustívelemvezdobicodecombustível.
•Mantenhaobicodeabastecimentosempreem
contactocomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.Nãoutilizeumdispositivo
deaberturadobico.
Abastecimentode
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseequipamentoauxiliarde
quenecessitaparaexecutaratarefadeforma
adequadaesegura.
•Assinaleascondutasenterradaseoutrosobjetos
napropriedadeouáreadetrabalhoenãoescave
nasáreasassinaladas;anotealocalizaçãode
objetoseestruturasnãoassinaladas,porexemplo,
depósitosdearmazenamentosubterrâneose
sistemassépticos.
combustível
Combustívelrecomendado
Useapenasgasóleolimpo,biodiesellimpoou
biodieselcombaixoconteúdoouultrabaixoconteúdo
(<15ppm)deenxofre.Aclassicaçãomínimade
cetanodeveser45.Épreferívelumaclassicaçãode
cetanosuperiora50,especialmenteatemperaturas
inferioresa-20°Couaelevaçõessuperioresa1500
19

m.Adquiracombustívelemquantidadesquepossam
serusadasnoprazode180diasparaassegurara
purezadocombustível.
Autilizaçãodecombustívelquenãosejadeultra
baixoconteúdodeenxofredanicaosistemade
emissõesdomotor.
Utilizegasóleodeverão(n.º2-Doun.º2-DS15)
atemperaturassuperioresa-10°Cegasóleode
inverno(n.º1-Doun.º1-DS15)abaixodessa
temperatura.Autilizaçãodegasóleodeinvernoa
temperaturasinferioresproporcionaumpontode
inamaçãomaisbaixoecaraterísticasdeuxofrio
quefacilitamoarranqueereduzemaobstruçãodo
ltrodecombustível.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Eleveosuporte.
Autilizaçãodegasóleodeverãoacimade-10°C
contribuiparaumamaiorduraçãodabombade
combustívelemaiorpotênciaquandocomparado
comogasóleodeinverno.
Importante:Nãoutilizequerosenenemgasolina
emvezdegasóleo.Anãoobservaçãodesta
precauçãodanicaomotor.
Preparadoparabiodiesel
Estamáquinatambémpodeusarumcombustível
commisturadebiodieseldeatéB5(5%biodiesel,
95%petrodiesel).Apartedepetrodieseldeveter
baixoteorouultrabaixoteordeenxofre.T omeas
seguintesprecauções:
•Apartedebiodieseldocombustíveltemde
cumprirasespecicaçõesASTMD6751ou
EN14214.
•Acomposiçãodogasóleodemisturadevecumprir
aASTMD975ouEN590.
•Assuperfíciespintadaspodemserdanicadas
pelasmisturasdebiodiesel.
•UtilizemisturasB5(conteúdodebiodieselde5%)
ouinferioresnotempofrio.
•Veriqueosvedantes,tubosejuntasem
contactocomocombustível,umavezquepodem
degradar-seaolongodotempo.
•Podeocorrerobstruçãodoltrodecombustível
durantealgumtempoapósmudarparamisturas
debiodiesel.
•Contacteodistribuidorsedesejarmais
informaçõessobreobiodiesel.
g362590
Figura19
1.Tampadodepósitodecombustível
4.Retireotampãodocombustível.
5.Enchaodepósitocomcombustívelatéaotubo
deenchimento.
6.Coloqueotampão.
7.Desçaosuporte.
Realizaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquinadiariamente,efetue
osprocedimentosAcadautilização/Diariamente
indicadosnaManutenção(página39)
Importante:Veriqueoníveldouidohidráulico
esangreosistemadecombustívelantesdeligar
omotorpelaprimeiravez;consulteVericaçãodo
níveldeuidohidráulico(página63)ePurgado
sistemadecombustível(página51).
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Enchimentododepósitode
combustível
Capacidadedodepósitodecombustível:42litros
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamentoedesçaos
braçosdocarregador.
Segurançageral
•Nãoexcedaacapacidadenominalde
funcionamento,umavezqueamáquinapodecar
instável,podendocausarperdadecontrolo.A
capacidadeoperacionaléreduzidaseseestender
osbraçosdocarregadoratéaopontoemquese
podeveroautocolantelistradodentrodosbraços.
20

•Nãotransporteumacessório/cargacomosbraços
levantadosouestendidos;transportesempreos
acessórios/cargaspertodochão,comosbraços
docarregadorretraídos.
•Osacessóriospodemalteraraestabilidadeeas
característicasdefuncionamentodamáquina.
•Paramáquinascomplataforma:
–Desçaosbraçosdocarregadorantesdesair
daplataforma.
–Nãotenteestabilizaramáquinacolocandoo
pénochão.Seperderocontrolodamáquina,
saiadaplataformadetransporteeafaste-se
damáquina.
–Nãocoloqueospésporbaixodaplataforma.
–Nãomovaamáquina,excetoseestivercom
ambosospéssobreaplataformaecomas
mãosasegurarnasbarrasdereferênciaou
controlodocarregador.
•Estejatotalmenteatentoquandoutilizara
máquina.Nãoseenvolvaemnenhumaatividade
quedêazoadistrações,casocontráriopoderão
ocorrerferimentosoudanosmateriais.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixopara
assegurarqueocaminhoestádesimpedido.
•Nuncasejarígidocomoscontrolos;utilizeum
movimentoconstante.
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentosapessoasoudanosapropriedades.
•Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos;utilize
tambémumrespiradoroumáscaraantipoeiraem
condiçõesdepoeira.Prendacabelocompridoe
nãoutilizevestuáriosoltooujoiaspendentes.
•Nãoutilizeamáquinaseestivercansado,doente
ousoboefeitodeálcooloudroga.
•Nuncatransportepassageirosemantenha
animaisepessoasafastadosdamáquina..
•Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnão
visíveis.
•Certique-sedequetodasastransmissõesestão
naposiçãoneutraantesdeligaromotor.Ligueo
motorapenasapartirdaposiçãodooperadorna
plataforma.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,
árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro
seucampodevisão.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasoupasseios.
Estejaatentoaotrânsito.
•Pareoacessórioquandonãoestiveratrabalhar.
•Pareedesligueomotor,retireachavee
inspecioneamáquina,seatingiralgumobjeto.
Efetuetodasasreparaçõesnecessáriasantesde
retomarofuncionamento.
•Nuncaligueomotornumespaçofechado.
•Nuncadeixeamáquinaatrabalharsemvigilância.
•Antesdesairdaposiçãodefuncionamento,faça
oseguinte:
–Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
–Desçaosbraçosdocarregadoredesengatea
hidráulicaauxiliar.
–Acioneofreiodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachave.
•Nuncaopereamáquinaquandoexistira
possibilidadedetrovoadas.
•Utilizeamáquinaapenasemáreasondehaja
espaçosucienteparaamanobraremsegurança.
Estejaatentoaobstáculospróximosdesi.Não
manteradistânciaadequadadeárvores,paredes
eoutrasbarreiraspoderesultaremlesão,uma
vezqueamáquinasemoveparatrásduranteo
funcionamento,senãoestiveratentoaoqueo
rodeia.
•Veriqueafolgasuperior(ouseja,oselétricos,
ramaiseentradasdeportas)antesdeconduzir
porbaixodeobjetosenãoentreemcontactocom
eles.
•Nãoenchademasiadooacessórioemantenha
sempreacarganiveladaaoelevarosbraçosdo
carregador.Ositensnoacessóriopodemcaire
causarferimentos.
Segurançaemdeclives
•Opereamáquinaparacimaeparabaixo
emdeclivescomaextremidadepesadada
máquinaparacima.Adistribuiçãodopesomuda
comosacessórios.Umacessóriodecargavazio
tornaatraseiradamáquinaumaextremidade
pesadaeumacessóriodecargacheiotorna
afrentedamáquinaaextremidadepesada.A
maioriadosoutrosacessóriostornaafrenteda
máquinaaextremidadepesada.
•Elevarouestenderosbraçosdocarregador
numdecliveafetaaestabilidadedamáquina.
Mantenhaosbraçosdocarregadornaposição
descidaeretraídanosdeclives.
•Osdeclivessãoumdosprincipaisfatores
quecontribuemparaaperdadecontroloe
acidentesdecapotamentoquepodemresultarem
ferimentosgravesoumorte.Operaramáquina
emqualquerdecliveouterrenoirregularrequer
cuidadoadicional.
•Estabeleçaosseusprópriosprocedimentos
eregrasparaoperaçãoemdeclives.Estes
21

procedimentostêmdeincluirvigilânciadolocal
paradeterminarquedeclivessãosegurosparaa
operaçãodamáquina.Utilizesempreobomsenso
eoseujulgamentoaorealizarestainspeção.
•Abrandeetometodasasprecauçõesquando
utilizaramáquinaeminclinações.Ascondições
dosolopodemafetaraestabilidadedamáquina.
•Evitearrancaroupararnumainclinação.Sea
máquinaperdertração,avancelentamente,a
descerainclinação.
•Evitemudardedireçãoquandoseencontrarnuma
inclinação.Setiverdemudar,mudelentamente
emantenhaaextremidadepesadadamáquina
viradaparacima.
•Todososmovimentosemdeclivesdevemser
lentosegraduais.Nãofaçaalteraçõessúbitasna
velocidadeoudireção.
•Senãosesentirseguroaooperaramáquinanum
declive,nãoofaça.
•Estejaatentoaburacos,carreirasouelevações,
poisoterrenoirregularpodefazeramáquina
capotar.Arelvaaltapodeocultarobstáculos.
•Tomecuidadoaooperaremsuperfíciesmolhadas.
Umareduçãodatraçãopoderáprovocar
derrapagens.
•Avalieaáreaparaassegurarqueosoloestá
estávelosucienteparasuportaramáquina.
•Tomecuidadoaoconduziramáquinajuntode:
–Depressões
–Valas
–Diques
–Massasdeágua
Amáquinapoderácapotarrepentinamentese
umalagartaresvalarouseopisoceder.Mantenha
umadistânciadesegurançaentreamáquinae
qualquerperigo.
•Nãoremovanemadicioneacessóriosnumdeclive.
•Nãoestacioneamáquinanumdecliveou
inclinação.
Segurançaderedesdeserviços
defornecimento
•Seatingirumalinhadeserviçosdefornecimento,
façaoseguinte:
–Desligueamáquinaeretireachave.
–Afastetodasaspessoasdaárea.
–Imediatamente,entreemcontactocomas
autoridadescompetentesdeatendimentoa
emergênciasecomaconcessionáriapara
isolaraárea.
–Sedanicarumcabodebraóptica,nãoolhe
paraaluzexposta.
•Nãosaiadaplataformadooperadorseamáquina
estiverestiverenergizada.Estaráemsegurança
desdequenãoabandoneobancodamáquina.
–Setocaremqualquerpartedamáquina,
correráoriscodeestabelecerumaligaçãoà
terra.
–Nãopermitaqueoutrapessoaseencosteou
seaproximedamáquinaenquantoestiver
energizada.
–Assumasemprequeamáquinaestá
carregadaseatingirumalinhaelétricaoude
comunicação.Nãotentesairdamáquina.
•Umafugadegáséinamáveleexplosiva,
podendocausarlesõesgravesoumorte.Não
fumeaooperaramáquina.
Ligaromotor
1.Certique-sedequeointerruptordedesconexão
dabateriaestánaposiçãoLIGAR;consulte
aUtilizarointerruptordedesligarabateria
(página51).
2.Certique-sedequeocontrolodetraçãoestá
naposiçãoPONTOMORTO.
3.Insiraachavenaigniçãoerode-aparaa
posiçãoLIGAR.
4.Rodeachavedaigniçãoparaaposição
ARRANQUE.Quandoomotorarrancar,larguea
chave.
Importante:Nãoativeomotordearranque
durantemaisde10segundosdecadavez.
Seomotornãoarrancar,espere30segundos
paraqueomotordearranquearrefeça
entreastentativas.Oincumprimento
destasinstruçõespodequeimaromotorde
arranque.
Arranquenotempofrio
Seatemperaturaexteriorfornegativa,guardea
máquinanumagaragemparaamanterquentee
facilitaroarranque.
Osoftwaredamáquinapodelimitarautomaticamente
asrpmdomotorseolíquidodearrefecimentoestiver
extremamentefrio.Depoisdeligaromotor,espere
atéqueoíconedeocodeneveeoavisodeuido
hidráulicofriodesapareçamdoInfocenterantesde
aumentaroaceleradoreengatarosistemahidráulico
auxiliar.
Importante:Colocaromotoratrabalhara
elevadasvelocidadesquandoosistemahidráulico
estiverfrio(ouseja,quandoatemperatura
ambienteestiverquasenegativa)podedanicaro
sistemahidráulico.
22

Conduçãodamáquina
Utilizeoscontrolosdetraçãoparamoveramáquina.
Quantomaisempurraroscontrolosdetraçãoem
qualquerdireção,maisrapidamentesedeslocaa
máquinanessadireção.Solteoscontrolosdetração
parapararamáquina.
Aalavancadoaceleradorcontrolaavelocidadedo
motormedidaemrpm(rotaçõesporminuto).Ligueo
motoraralentialtoparaummelhordesempenho.
Desligaromotor
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada
ebaixeosbraçosdocarregador.
2.Desengateahidráulicaauxiliar.
3.Reguleoaceleradorpararalentibaixo
4.Seomotortivertrabalhadomuitoouestiver
quente,deixe-oaoralentidurantecincominutos
antesderodarachaveparaaposiçãoDESLIGAR.
Nota:Istoajudaaarrefeceromotorantesdeo
desligar.Numasituaçãodeemergência,pode
desligaromotordeimediato.
5.RodeachaveparaaposiçãoDESLIGAReretire
achavedaignição.
3.Inclineaplacademontagemdoacessóriopara
afrente.
4.Posicioneaplacademontagemnaborda
superiordaplacadorecetordoacessório.
g003710
Figura20
1.Placademontagem2.Placadorecetor
5.Eleveosbraçosdocarregadorenquantoinclina
aplacademontagemparatrásaomesmo
tempo.
Importante:Eleveoacessórioosuciente
paraoafastardosoloeinclineaplacade
montagemtotalmenteparatrás.
6.Desligueomotoreretireachavedaignição.
CUIDADO
Umacriançaouumapessoanãoqualicada
podetentaroperaramáquinaeferir-se.
Retireachavedointerruptorquandodeixar
aunidadedetração,mesmoquesejapor
apenasunssegundos.
Utilizarosacessórios
Instalaçãodeumacessório
Importante:Utilizeapenasengatesaprovados
pelaToro.Osacessóriospodemalterara
estabilidadeeascaracterísticasdefuncionamento
damáquina.Agarantiapoderáseranuladase
utilizaramáquinacomacessóriosnãoaprovados.
Importante:Antesdeinstalaroacessório,
certique-sedequeasplacasdemontagemnão
têmsujidadeoudetritosequeospinosrodam
livremente.Seospinosnãorodaremlivremente,
lubrique-os.
7.Engateospinosdeligaçãorápida,assegurando
queestãocompletamenteencaixadosnaplaca
demontagem.
Importante:Seospinosnãorodarempara
aposiçãoengatada,aplacademontagem
nãoestátotalmentealinhadacomosfuros
naplacadorecetordoacessório.Veriquea
placadorecetorelimpesenecessário.
AVISO
Senãoencaixarospinosdeligação
rápidaatravésdaplacademontagem
doacessório,oacessóriopodecairda
máquina,esmagando-oasiouaoutras
pessoas.
Certique-sedequeospinosdeligação
rápidaestãototalmenteinstaladosna
placademontagemdoacessório.
1.Posicioneoacessórionumasuperfícienivelada
comespaçosucientepordetrásdelepara
acomodaramáquina.
2.Ligueomotor.
23

Figura21
1.Pinosdeligaçãorápida
(posiçãoengatada)
2.Posiçãodesengatada
3.Posiçãoengatada
Ligaçãodostuboshidráulicos
AVISO
Ouidohidráulicoquesaisobpressão
podepenetrarnapeleeprovocarlesões.O
uidoinjetadonapeledeveráserretirado
cirurgicamenteporumespecialistanoespaço
dealgumashoras;casocontrário,poderá
correroriscodaferidagangrenar.
•Certique-sedequetodosostubosetubos
hidráulicosseencontrambemapertadose
embomestadodeconservaçãoantesde
colocarosistemasobpressão.
g003711
CUIDADO
Osacopladoreshidráulicos,linhas/válvulas
hidráulicaseuidohidráulicopodemestar
quentes.Setocarnestescomponentes
quentes,podequeimar-se.
•Utilizeluvasquandooperarosacopladores
hidráulicos.
•Deixeamáquinaarrefecerantesdetocar
noscomponenteshidráulicos.
•Nãotoquenosderramesdeuido
hidráulico.
Seumacessóriorequererpotênciahidráulicapara
funcionar,ligueostuboshidráulicosdoacessórioda
seguinteforma:
1.Desligueomotoreretireachave.
2.Retireascoberturasprotetorasdosconetores
hidráulicosnamáquina.
3.Certique-sedequetodaamatériaestranhaé
limpadosconetoreshidráulicos.
4.Empurreoconetormachodoacessórioparao
conetorfêmeanamáquina.
Nota:Quandoligaoconetormachodo
acessórioprimeiro,aliviaqualquerpressão
acumuladanoacessório.
5.Empurreoconetorfêmeadoacessórioparao
conetormachonamáquina.
6.Conrmeseasligaçõesestãobempresas
puxandoostubos.
Removerumacessório
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Desçaoacessórioparaochão.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Desengateospinosdeligaçãorápida
rodando-osparafora.
•Mantenhaoseucorpoemãoslonge
defugasoubicosqueprojetemuido
hidráulicosobpressão.
•Utilizeumpedaçodecartãooupapel
paraencontrarfugasdouidohidráulico;
nuncautilizeasmãos.
24

Figura22
1.Pinosdeligaçãorápida
(posiçãoengatada)
2.Posiçãodesengatada
5.Seoacessórioutilizarhidráulica,deslizeosaros
novamenteparaosacopladoreshidráulicose
desligue-os.
3.Posiçãoengatada
Importante:Ligueostubosdo
acessórioemconjuntoparaevitara
contaminaçãodosistemahidráulicodurante
oarmazenamento.
6.Instaleascoberturasprotetorasnosacopladores
hidráulicosnamáquina.
7.Ligueamáquina,inclineaplacademontagem
paraafrenteerecueamáquinaafastando-a
doacessório.
Compreenderosistema
SmartLoad
OsistemaSmartLoadtambémmedeapressão
hidráulicanoscilindrosdobraçodocarregadorpara
determinaroalcancemáximo.
g003711
g270732
Figura23
Regeneraçãodoltrode
partículasdegasóleo(FPG)
Compreenderaregeneraçãodo
ltrodepartículasdegasóleo
(FPG)
OFPGfazpartedosistemadeescape.Ocatalisador
deoxidaçãodieseldoltrodepartículasdegasóleo
reduzosgasesnocivoseoltrodefuligemremovea
fuligemdoescapedomotor.
Oprocessoderegeneraçãodoltrodepartículas
degasóleoutilizaocalordoescapedomotorpara
incineraraspartículasacumuladasnoltrode
fuligem,convertendoafuligememcinzas,elimpa
oscanaisdoltrodefuligemparaqueoescapedo
motorltradouapeloltrodepartículasdegasóleo.
Ocomputadordomotormonitorizaaacumulação
defuligemaomedirapressãonoFPG.Sea
pressãofordemasiadoelevada,afuligemnãoestá
aserincineradanoltrodepartículasfuligemdo
funcionamentonormaldomotor.Paramantero
ltrodepartículasdegasóleosemfuligem,nãose
esqueçadoseguinte:
•Aregeneraçãopassivaocorrecontinuamente
enquantoomotorestáatrabalhar–coloqueo
motoratrabalharnavelocidademáxima,quando
possível,parapromoveraregeneraçãodoFPG.
•Seapressãonoltrodepartículasdegasóleo
fordemasiadoelevadaouseumaregeneração
dereposiçãonãotiverocorridohá100horas,
ocomputadordomotorindica-lheatravésdo
InfoCenterquandoumaregeneraçãodereposição
estiveradecorrer.
•Deixeconcluiroprocessoderegeneraçãode
reposiçãoantesdedesligaromotor.
Aoestendeosbraçosdocarregadoraoalcance
máximoparaaalturadobraçoeopesodacarga,
oInfoCenterexibiráoíconeSmartLoadepiscaráa
luzindicadora,soaumsinalsonorodealarmeeos
braçosdeixarãodeestender.
Paraestendermaisosbraçosdocarregador,alivie
acarga.
OpereemantenhaamáquinacomafunçãodeFPG
emmente.Deummodogeral,acargadomotora
umavelocidadedomotornoralentialto(aceleração
total)produzumatemperaturadeescapeadequada
paraaregeneraçãodoFPG.
Importante:Minimizeotempoemqueomotor
estáaoralentiouopereomotoraumavelocidade
25

domotorbaixaparaajudarareduziraacumulação
defuligemnoltrodefuligem.
AcumulaçãodefuligemnoFPG
•Aolongodotempo,oltrodepartículasdegasóleoacumulafuligemnoltrodefuligem.Ocomputador
domotormonitorizaoníveldefuligemnoFPG.
•Quandoseacumularfuligemsuciente,ocomputadorinforma-odequeestánahoraderegeneraroFPG.
•Aregeneraçãodoltrodepartículasdegasóleoéumprocessoqueaqueceoltrodepartículasdegasóleo
paraconverterafuligememcinzas.
•Paraalémdasmensagensdeaviso,ocomputadorreduzapotênciageradapelomotoremdiferentes
níveisdeacumulaçãodefuligem.
Mensagensdeavisodomotor–acumulaçãodefuligem
Nível1:aviso
Nível2:aviso
Nívelda
indicação
domotor
domotor
Códigodafalha
Vericaromotor
SPN3719,FMI16
Vericaromotor
SPN3719,FMI0
Classicaçãodapotência
Ocomputadordiminui
apotênciadomotor
Ocomputadordiminui
apotênciadomotor
domotor
para85%.
para50%.
Açãorecomendada
Efetueumaregeneraçãocom
amáquinaestacionadaassim
quepossível;consulteRealizar
umaregeneraçãoestacionada
ouderecuperação(página33).
Efetueumaregeneração
derecuperaçãoassimque
possível;consulteRealizaruma
regeneraçãoestacionadaoude
recuperação(página33).
26

AcumulaçãodecinzasnoFPG
•Ascinzasmaislevessãodescarregadasatravésdosistemadeescape;ascinzasmaispesadassão
recolhidasnoltrodefuligem.
•Ascinzassãoosresíduosdoprocessoderegeneração.Aolongodotempo,oltrodepartículasdegasóleo
acumulacinzasquenãosãodescarregadaspeloescapedomotor.
•OcomputadordomotorcalculaaquantidadedecinzasacumuladasnoFPG.
•Quandotiveremsidoacumuladascinzassucientes,ocomputadordomotorenviainformaçõesparao
InfoCentersobaformadefalhadomotorparaindicarqueexisteacumulaçãodecinzasnoFPG.
•AsmensagensdefalhaindicamqueestánahoradamanutençãodoFPG.
•Paraalémdosavisos,ocomputadorreduzapotênciageradapelomotoremdiferentesníveisde
acumulaçãodecinzas.
MensagensdealertaeavisodomotornoInfoCenter–acumulaçãodecinzas
Nível1:aviso
Nível2:aviso
Nívelda
indicação
domotor
domotor
Códigodafalha
Vericaromotor
SPN3720,FMI16
Vericaromotor
SPN3720,FMI0
Reduçãoda
velocidadedomotor
Nenhuma
Nenhuma
Classicaçãoda
potênciadomotor
Ocomputadordiminui
apotênciadomotor
para85%.
Ocomputadordiminui
apotênciadomotor
para50%.
Açãorecomendada
Efetueamanutenção
doFPG;consulte
Regeneração
estacionadaoude
recuperação(página32)
Efetueamanutenção
doFPG;consulte
Regeneração
estacionadaoude
recuperação(página32)
27

TiposderegeneraçãodeFPG
TiposderegeneraçãodoFPGquesãorealizadasenquantoamáquinaestáafuncionar:
Tipoderegeneração
Passive
Assist
Reset
SituaçõesquecausamaregeneraçãodoFPGDescriçãodofuncionamentodoFPG
Ocorreduranteofuncionamentonormalda
máquinaaumavelocidadedomotorelevadaou
comcargademotorelevada
Ocorredevidoavelocidadedomotorbaixa,acarga
domotorbaixaouapósocomputadordetetarque
oDPFestáacarobstruídocomfuligem
Ocorreacada100horas
Tambémocorreapósaregeneraçãoassistida,se
ocomputadordetetarquearegeneraçãoassistida
nãoreduziusucientementeoníveldefuligem
•OInfoCenternãomostraumíconerelativoà
regeneraçãopassiva.
•Durantearegeneraçãopassiva,oltrode
partículasdegasóleoprocessagasesde
escapemuitoquentes,aooxidarasemissões
nocivasereduzirafuligemacinzas.
ConsulteRegeneraçãodoltrodepartículasde
gasóleopassiva(página30)
.
•OInfoCenternãomostraumíconerelativoà
regeneraçãoassistida.
•Durantearegeneraçãoassistida,ocomputador
domotorajustaasdeniçõesdomotorpara
aumentaratemperaturadeescape.
ConsulteRegeneraçãodoltrodepartículasde
gasóleoassistida(página30).
•Quandooíconedatemperaturadeescape
émostradonoInfoCenter,estáemcurso
umaregeneração.
•Durantearegeneraçãodereposição,o
computadordomotorajustaasdeniçõesdo
motorparaaumentaratemperaturadeescape.
TiposderegeneraçãodoFPGqueexigemqueestacioneamáquina:
Tipoderegeneração
Parked
SituaçõesquecausamaregeneraçãodoFPGDescriçãodofuncionamentodoFPG
Ocorreporqueocomputadordetetapressãono
FPGdevidoaacumulaçãodefuligem
Tambémocorreporqueooperadoriniciauma
regeneraçãoestacionada
PodeocorrerporquedeneoInfoCenterparainibir
aregeneraçãodereposiçãoecontinuarautilizara
máquina,adicionandomaisfuligemquandooFPG
jáprecisadeumaregeneraçãodereposição
Poderesultardeutilizarocombustívelouóleode
motorincorreto
ConsulteRegeneraçãodereposição(página30).
•Quandooíconedaregeneração
estacionada/dereposição-standbyou
derecuperação
N.º188)surgenoInfoCenter,énecessária
umaregeneração.
ouADVISORY#188(Aviso
•Efetuearegeneraçãoestacionadaassimque
possívelparaevitaranecessidadedeuma
regeneraçãoderecuperação.
•Umaregeneraçãoestacionadaexige30a60
minutosparaconcluir.
•Temdeter,pelomenos,1/4dodepósitodo
combustívelcheio.
•Temdeestacionaramáquinaparaefetuar
umaregeneraçãoestacionada.
ConsulteRealizarumaregeneraçãoestacionada
ouderecuperação(página33).
28

TiposderegeneraçãodoFPGqueexigemqueestacioneamáquina:(cont'd.)
Tipoderegeneração
Recuperação
SituaçõesquecausamaregeneraçãodoFPGDescriçãodofuncionamentodoFPG
Ocorreporqueooperadorignorouospedidosde
regeneraçãoestacionadaecontinuouautilizara
máquina,adicionandomaisfuligemaoFPG
MenuDPFRegeneration
AcessoaomenuDPFRegeneration
1.AcedaaomenuServiçoedesloque-separa
DPFREGENERATION.
•Quandooíconedaregeneração
estacionada/dereposição-standbyou
derecuperaçãoouADVISORY#190(Aviso
N.º190)surgenoInfoCenter,énecessária
umaregeneraçãoderecuperação.
•Umaregeneraçãoderecuperaçãoexigeaté
3horasparaconcluir.
•Temdeter,nomínimo,1/2depósitode
combustívelnamáquina.
•Temdeestacionaramáquinaparaefetuar
umaregeneraçãoderecuperação.
ConsulteRealizarumaregeneraçãoestacionada
ouderecuperação(página33).
MenuTechnician
Importante:Paraumfuncionamentomais
conveniente,poderápreferirefetuaruma
regeneraçãoestacionadaantesqueafuligem
atinjaos100%,desdequeomotortenha
trabalhadomaisde50horasdesdeaúltima
regeneraçãoderecuperação,estacionadaoude
reposiçãobem-sucedida.
Figura24
2.Pressioneobotãodireitoparaacederaomenu
DPFRegeneration.
Regeneraçãodesdeaúltimavez
AcedaaomenuDPFRegenerationedesloque-se
paraaopçãoLASTREGEN.
UtilizeocampoLASTREGEN(Últimaregen)para
determinarquantashorasomotortrabalhoudeste
aúltimaregeneraçãorearmada,estacionadaoude
recuperação.
Utilizeomenutécnicoparaveroestadoatualdo
controloderegeneraçãodomotoreveronívelde
fuligemindicado.
g362603
AcedaaomenuDPFRegeneration,depois
desloque-separabaixoeacedaaomenuTECHNICIAN.
g362719
Figura26
•UtilizeatabeladefuncionamentodoFPGpara
compreenderoestadoatualdofuncionamentodo
FPG.
Figura25
g362604
Figura27
29
g362718

TabeladefuncionamentodoFPG
EstadoDescrição
Normal
AssistRegen
ResetStby
ResetRegen
ParkedStbyOcomputadordomotorestáapedirque
ParkedRegenIniciouumpedidoderegeneração
Recov.StbyOcomputadordomotorestáapedir
Recov.RegenIniciouumpedidoderecuperação
Oltrodepartículasdegasóleoestá
nummododefuncionamentonormal–
regeneraçãopassiva.
Ocomputadordomotorestáaefetuar
umaregeneraçãoassistida.
Adenição
Ocomputador
domotorestáa
tentarefetuaruma
regeneraçãode
reposição,mas
1dasseguintes
condiçõesimpede
aregeneração:
Ocomputadordomotorestáaexecutar
umaregeneraçãodereposição.
executeumaregeneraçãoestacionada.
estacionadaeocomputadordomotor
estáaprocessararegeneração.
queexecuteumaregeneraçãode
recuperação.
estacionadaeocomputadordomotor
estáaprocessararegeneração.
deinibiçãoda
regeneraçãoestá
denidapara
LIGAR.
Atemperatura
deescapeestá
demasiado
baixaparaa
regeneração.
•Acargadefuligemémedidacomopercentagem
defuligemnoFPG;consulteatabeladecargade
fuligem.
Tabeladecargadefuligem(cont'd.)
Valoresdecargadefuligem
importantes
100%Ocomputadordomotor
122%Ocomputadordomotor
Estadodaregeneração
pedeautomaticamenteuma
regeneraçãoestacionada.
pedeautomaticamenteuma
regeneraçãoderecuperação.
Regeneraçãodoltrodepartículas
degasóleopassiva
•Aregeneraçãopassivaocorrecomopartedo
funcionamentonormaldomotor.
•Enquantoamáquinaestáatrabalhar,coloqueo
motoratrabalharnavelocidademáximaecom
cargaelevada,quandopossível,parapromover
aregeneraçãodoFPG.
Regeneraçãodoltrodepartículas
degasóleoassistida
•Ocomputadordomotorajustaasdeniçõesdo
motorparaaumentaratemperaturadeescape.
•Enquantoamáquinaestáatrabalhar,coloqueo
motoratrabalharnavelocidademáximaecom
cargaelevada,quandopossível,parapromovera
regeneraçãodoFPGassistida.
Nota:Ovalordacargadefuligemvariaàmedida
queamáquinaépostaatrabalharearegeneração
doltrodepartículasdegasóleoocorre.
Figura28
Tabeladecargadefuligem
Valoresdecargadefuligem
importantes
0%a5%Intervalodecargadefuligem
78%Ocomputadordomotorefetua
Estadodaregeneração
mínimo
umaregeneraçãoassistida.
Regeneraçãodereposição
CUIDADO
Atemperaturadeexaustãoéquente
(aproximadamente600°Cdurantea
regeneraçãodoFPG.Ogásdeescapequente
podequeimá-loasiouaoutraspessoas.
•Nuncaopereomotornumespaçofechado.
g365225
•Certique-sedequenãoexistemmateriais
inamáveispertodosistemadeescape.
•Nuncatoquenumcomponentedosistema
deescapequeestejaquente.
•Nuncaseaproximedotubodeescapeda
máquina.
•Oíconedetemperaturadeescapealta
surgenoInfoCenterenquantoestáadecorrera
regeneraçãodereposição.
•Ocomputadordomotorajustaasdeniçõesdo
motorparaaumentaratemperaturadeescape.
30

Importante:Oíconedatemperaturade
escapeelevadaindicaqueatemperaturade
escapequesaidamáquinapodesermais
quentedoqueduranteofuncionamento
regular.
•Enquantoamáquinaestáatrabalhar,coloqueo
motoratrabalharnavelocidademáximaecom
cargaelevada,quandopossível,parapromovera
regeneraçãodoFPGassistida.
•Semprequepossível,nãodesligueomotor
nemreduzaavelocidadedomotorenquantoa
regeneraçãodereposiçãoestáadecorrer.
Importante:Semprequepossível,deixea
máquinaconcluiroprocessoderegeneração
dereposiçãoantesdedesligaromotor.
Regeneraçãodereposiçãoperiódica
Seomotornãotiverconcluídocomêxitouma
regeneraçãoderecuperação,estacionadaoude
reposiçãonas100horasanterioresdefuncionamento
domotor,ocomputadordomotorvaitentarefetuar
umaregeneraçãodereposição.
DeniraInibirregeneração
Apenasregeneraçãodereposição
Umaregeneraçãodereposiçãoproduztemperaturas
elevadasdoescapedomotor.Seestiveratrabalhar
comamáquinapertodeárvores,arbustos,erva
altaououtrasplantasoumateriaissensíveisà
temperatura,podeutilizaraconguraçãoInibir
regeneraçãoparaimpedirqueocomputadordomotor
efetuearegeneraçãodereposição.
Figura30
2.Primaobotãodireitoparaalteraradenição
daInibiçãodaregeneraçãoparaLIGARou
DESLIGAR.
Figura31
Permissãodeumaregeneraçãodereposição
OInfoCenterapresentaoíconedetemperatura
deescapeelevada
quandoaregeneraçãode
reposiçãoestiveremcurso.
Nota:SeInhibitRegen(Inibiraregeneração)
estiverdenidoparaLIGAR,oInfoCenterapresenta
oADVISORY#185(AvisoN.º185).Pressioneo
botãodireitoparadenirainibiçãoderegeneração
paraDESLIGAReprosseguircomaregeneraçãode
reposição.
g362745
g365224
Importante:Quandodesligaromotoreoligar
novamente,asdeniçõesdeinibirregeneração
regressamàpredeniçãodeDESLIGAR.
Nota:SeconguraroInfoCenterparainibira
regeneração,oInfoCenterapresentaoADVISORY
#185(AvisoN.º185)acada15minutosenquantoo
motorpedirumaregeneraçãodereposição.
Figura29
1.AcedaaomenuDPFRegeneratione
desloque-separaaopçãoINHIBITREGEN.
g362746
Figura32
Nota:SeoecrãdoInfoCentermostraroAVISON.º
186,reguleomotorparaaceleraçãototal(ralenti
alto)parapermitiracontinuaçãodaregeneraçãode
reposição.
g224692
g224395
Figura33
31

Nota:Quandoaregeneraçãodereposiçãoestiver
concluída,oíconedeelevadatemperaturadeescape
desaparecedoecrãdoInfoCenter.
Regeneraçãoestacionadaoude
recuperação
•Quandoocomputadordomotorpedeuma
regeneraçãoestacionadaouumaregeneraçãode
recuperação,oíconedepedidoderegeneração
)surgenoInfoCenter.
(
•Amáquinanãoefetuaautomaticamenteuma
regeneraçãoestacionadanemumaregeneração
derecuperação,temdeexecutararegeneração
atravésdoInfoCenter.
Mensagensdaregeneraçãoestacionada
Quandoocomputadordomotorsolicitauma
regeneraçãoestacionada,asseguintesmensagens
sãoapresentadasnoInfoCenter:
g213867
Figura36
LimitaçãodoestadodoFPG
•Seocomputadordomotorsolicitaruma
regeneraçãoestacionadaouestiveraprocessar
umaregeneraçãoestacionada,aopçãoPARKED
REGENbloqueiaeoíconedebloqueioaparece
noecrã.
•AvisodomotorSPN3720,FMI16
Figura34
•AVISON.º188Regeneraçãoestacionada
necessária
Nota:OAvisoN.º188surgeacada15minutos.
Figura35
g224625
Figura37
•Seocomputadordomotorsolicitaruma
g213863
g224397
regeneraçãoemrecuperaçãoouestivera
processarumaregeneraçãoemrecuperação,a
opçãoRECOVERYREGENbloqueiaeoíconede
bloqueioaparecenoecrã.
g224628
Figura38
Mensagensdaregeneraçãoderecuperação
Quandoocomputadordomotorsolicitauma
regeneraçãoemrecuperação,asseguintes
mensagenssãoapresentadasnoInfoCenter:
AvisodomotorSPN3719,FMI0
ConsulteoManualdemanutençãoouorepresentante
deassistênciaautorizadoparamaisinformações.
32

Realizarumaregeneraçãoestacionadaoude
recuperação
CUIDADO
Atemperaturadeexaustãoéquente
(aproximadamente600°Cdurantea
regeneraçãodoFPG.Ogásdeescapequente
podequeimá-loasiouaoutraspessoas.
•Nuncaopereomotornumespaçofechado.
•Certique-sedequenãoexistemmateriais
inamáveispertodosistemadeescape.
•Nuncatoquenumcomponentedosistema
deescapequeestejaquente.
•Nuncaseaproximedotubodeescapeda
máquina.
Importante:Ocomputadordamáquinacancela
aregeneraçãodoFPGseaumentaravelocidade
domotorderalentireduzidooulibertarotravão
demão.
1.Certique-sedequeamáquinatempelomenos
aquantidadeespecicadadecombustívelno
depósitoparaotipoderegeneraçãoqueestá
arealizar:
•ParkedRegeneration:1/4dedepósitode
combustível
•RecoveryRegeneration:1/2depósitode
combustível
2.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
numaáreaexteriorafastadademateriais
combustíveis.
3.Engateotravãodeestacionamentoedesçaos
braçosdocarregador.
4.ColoqueoaceleradornaposiçãodeRALENTI
baixo.
5.NomenuDPFRegeneration,desloque-seaté
PARKEDREGENSTART(Iniciarregeneraçãoem
estacionamento)ouRECOVERYREGENSTART
(Iniciarregeneraçãoderecuperação).Pressione
obotãodireitoparainiciararegeneração.
g227678
Figura40
EcrãRecoveryRegeneration(Regeneraçãode
recuperação)mostrado.
7.NoecrãdelistadevericaçãodoFPG,verique
seotravãodeestacionamentoestáengatado
eseavelocidadedomotorestádenidapara
ralentibaixo.Pressioneobotãodireitopara
continuar
g227679
Figura41
EcrãdeRegeneraçãoderecuperaçãomostrado.
8.NoecrãINITIATEDPFREGEN(Iniciarregeneração
doFPG),primaobotãodireitoparacontinuar.
g224630
Figura42
EcrãdeRegeneraçãoderecuperaçãomostrado.
9.OInfoCentermostraamensagemINITIATING
DPFREGEN(AiniciarregeneraçãodoFPG).
Figura39
6.Quandosolicitado,veriqueseonívelde
combustívelésuciente,comoindicadono
passo1.Pressioneobotãodireitopara
continuar.
g227681
Figura43
EcrãdeRegeneraçãoderecuperaçãomostrado.
g362809
10.OInfoCentermostraahoraparaconcluir.
•Umaregeneraçãoestacionadaexigeaté30
minutosparaconcluir.
•Umaregeneraçãoderecuperaçãoexigeaté
3horasparaconcluir.
33

Nota:Setiverdecancelararegeneração
depoisdeteriniciado,consulteaCancelaruma
regeneraçãoestacionadaouderecuperação
(página34).
MensagemAçãocorretiva
Mudeavelocidadedo
motorpararalentibaixo.
Resolvaasituaçãodo
computadordomotor
evolteatentara
g224406
regeneraçãodoFPG.
12.OInfoCenterapresentaoecrãinicialeoícone
Figura44
11.Ocomputadordomotorvericaoestado
domotoreasinformaçõessobreerros.
OInfoCenterpodemostrarasseguintes
mensagens:
MensagemAçãocorretiva
Saiadomenude
regeneraçãoecoloque
amáquinaatrabalharaté
otempodesdeaúltima
regeneraçãosersuperior
a50horas;consulte
Regeneraçãodesdea
últimavez(página29).
Resolvaosproblemasda
falhadomotorevoltea
tentararegeneraçãodo
FPG.
Ligueefaçaomotor
trabalhar.
deconrmaçãodaregeneração(
g224416
nocantoinferiordireitodoecrãenquantoa
regeneraçãoéprocessada.
)surge
Nota:Enquantoocorrearegeneraçãodo
FPG,oInfoCentermostraoíconedeelevada
temperaturadeescape
13.Quandoocomputadordomotorconclui
umaregeneraçãoemestacionamentoou
derecuperação,oInfoCenterapresentao
ADVISORY#183(AvisoN.º183);sefalhar,o
InfoCenterapresentaoADVISORY#184(Aviso
N.º184).Primaobotãoesquerdoparasairpara
oecrãinicial.
Figura45
.
g362807
Coloqueomotora
trabalharparaaumentara
temperaturadolíquidode
refrigeraçãopara60°C.
Cancelarumaregeneraçãoestacionadaoude
recuperação
1.NomenuDPFRegeneration,desloque-se
atéPARKEDREGENCANCEL(Cancelar
regeneraçãoemestacionamento)ouRECOVERY
REGENCANCEL(Cancelarregeneraçãode
recuperação).
g362918
Figura46
34

2.Pressioneobotãodireitoparacancelara
regeneração.
Depoisdaoperação
Segurançaapóso
funcionamento
Segurançageral
•Engateotravãodeestacionamento(seequipado)
desçaosbraçosdocarregador,desligueomotor,
retireachave,aguardequetodoomovimento
pareedeixeamáquinaarrefecerantesdea
ajustar,limpar,armazenaroureparar.
•Eliminetodososdetritosdosacessórios,
transmissões,abafadoresemotor,demodoa
evitarqualquerriscodeincêndio.Limpeaszonas
quetenhamóleooucombustívelderramado.
•Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesde
trabalhoeaspartescorretamenteapertadas.
Figura47
1.Pontosdeelevação
frontais
Deslocaçãodeuma
máquinaquenãoestá
afuncionar
g371330
2.Pontosdexação
traseiros
•Nãotoquenaspeçasquepodemestarquentes.
Aguardequearrefeçamantesdeefetuarqualquer
operaçãodemanutenção,ajusteouassistência
namáquina.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
colocaremouretiraramáquinadeumatrelado
oucamião.
Recuperarumamáquina
encravada
Seamáquinacarpresa(porexemplo,emcondições
delama),puxeamáquinadevoltaparaumaposição
estávelutilizandosimultaneamenteosdoispontos
deelevaçãofrontalouambosospontosdexação
traseiros.
Importante:Nãoutilizeospontosdexação
frontaisparaempurraramáquina.
Importante:Nãotenterebocaroupuxar
amáquinasemantesabrirasválvulasde
reboque;casocontrário,podedanicarosistema
hidráulico.
1.Desligueomotoreretireachave.
2.Retireaplacainferior;consulteRetireaplaca
inferior(página43).
3.Paracadamotordetração,removaatampa.
Figura48
1.Tampadomotordetração
4.Lubriqueumaanilha(M12)comóleodeambos
oslados.
35
g362932

5.Enrosqueumaporca(M12)numparafuso
(M12),depoisinstaleoparafusoatravésda
anilhaedaferramentadedesvionopistãodo
travão.Nãoapertedemasiado.
g362931
Figura51
Figura49
1.Ferramentadedesvio3.Porca
2.Anilha
4.Parafuso
6.Aperteaporcaparalibertarotravão.
Figura50
7.Retireacoberturafrontal;Removeracobertura
frontal(página43).
8.Rodeasválvulasdereboquesobasbombas
hidráulicasduasvezesnosentidocontrárioao
dosponteirosdorelógio.
g370287
1.Válvuladereboque
9.Reboqueamáquinacomonecessárioutilizando
ospontosdescritosnaRecuperarumamáquina
encravada(página35).
10.Depoisderepararamáquina,fecheasválvulas
dereboqueantesdeacolocarafuncionar.
11.Instaleacoberturafrontal.
12.Retireosxadoreseaferramentadedesviode
cadamotordetraçãoeinstaleatampa.
13.Instaleaplacainferior.
Transportedamáquina
Utilizeumreboqueparatrabalhospesadosouum
g370392
camiãoparatransportaramáquina.Utilizeuma
rampacomalarguratotal.Veriqueseoatrelado
oucarrinhatemtodosostravões,iluminaçãoe
sinalizaçãoexigidosporlei.Leiaatentamentetodas
asinstruçõesdesegurança.Estainformaçãopode
contribuirparaevitarqueoutilizadoreoutraspessoas
soframacidentes.Consulteosregulamentoslocais
relativamentearequisitosdeatreladoepontosde
xação.
AVISO
Conduzirnaviapúblicasemsinaisde
viragem,luzes,sinaisreetoresouum
símboloaindicarveículolentoéperigosoe
podeprovocaracidentespessoais.
Nãoconduzaamáquinanaviapública.
36

Selecionarumreboque
Carregamentodamáquina
AVISO
Colocarumamáquinanumatreladooucamião
aumentaapossibilidadedecapotamentoe
podeprovocargravesferimentosoumorte
(Figura52).
•Utilizeapenasrampascomalarguratotal.
•Certique-sedequeocomprimentoda
rampatenha,pelomenos,quatrovezesa
alturadoatreladooucamiãoparaosolo.
Istovaiassegurarqueainclinaçãoda
rampanãosejasuperiora15grausem
terrenoplano.
Figura52
AVISO
Carregaroudescarregarumamáquinanum
atreladooucamiãoaumentaapossibilidade
decapotamentoepodeprovocargraves
ferimentosoumorte.
•Tometodasasprecauçõesnecessárias
quandooperaramáquinanumarampa.
•Carregueedescarregueamáquinacoma
extremidadepesadaparacimanarampa.
•Eviteaceleraçãooudesaceleraçãosúbitas
aoconduziramáquinanumarampa,uma
vezqueistopodecausarperdadecontrolo
oucapotamento.
1.Seutilizarumatrelado,ligue-oaoveículode
reboqueeprendaascorrentesdesegurança.
2.Casoseaplique,ligueostravõesdoatrelado.
3.Desçaarampa.
4.Desçaosbraçosdocarregador.
5.Carregueamáquinaparaoatreladocoma
extremidadepesadaparacimanarampa,
carregandoascargasembaixo.
•Seamáquinativerumacessóriode
rolamentodecargacheio(porexemplo,
balde)ouumacessórioderolamentosem
carga(porexemplo,abrevalas),subaa
rampaconduzindoamáquinaparaafrente.
•Seamáquinativerumacessóriode
rolamentodecargavazioousemacessório,
g229507
subaarampaconduzindoamáquinaem
marcha-atrás.
1.Rampa(s)delarguratotal
naposiçãodobrada
2.Ocomprimentodarampa
deveter,pelomenos,
quatrovezesaalturado
atreladooucamiãoem
direçãoaosolo.
3.H=alturadaplataforma
doatreladooudocamião
aosolo
4.Atrelado
Figura53
1.Amáquinacomacessório
cheioouacessóriode
rolamentosemcarga
-subaa(s)rampa(s)
conduzindoamáquina
paraafrente
2.Máquinacomacessório
vazioousemacessório
–subaa(s)rampa(s)
conduzindoamáquinaem
marcha-atrás
6.Desçaosbraçosdocarregadoratéaom.
7.Engateotravãodeestacionamento,desligueo
motoreretireachavedaignição.
8.Utilizeospontosdexaçãodemetalnamáquina
paraprendê-lacomsegurançaaoatreladoou
camiãocomcintas,correntes,cabooucordas.
37
g204457

Consulteosregulamentoslocaisparaobteros
requisitosdexação.
Importante:Nãoutilizeosarosdexação
paraelevaramáquina.
Figura54
1.Arosdexação
Elevaçãodamáquina
Retirequaisqueracessórioselevanteamáquina
usandoosquatropontosdeelevação.
Nãoexcedaumângulode30grausaolevantar
amáquina;utilizeoscomprimentosmínimosde
correntefornecidosabaixo.
g318338
Descarregamentodamáquina
1.Desçaarampa.
2.Descarregueamáquinadoatreladocoma
extremidadepesadaparacimanarampa,
carregandoascargasembaixo.
•Seamáquinativerumacessóriode
rolamentodecargacheio(porexemplo,
balde)ouumacessórioderolamento
semcarga(porexemplo,abrevalas),
desçaarampaconduzindoamáquinaem
marcha-atrás.
•Seamáquinativerumacessóriode
rolamentodecargavazioousemacessório,
desçaarampaconduzindoamáquinapara
afrente.
Figura55
g375790
Figura56
1.Comprimentodacorrenteparaopontodeelevaçãotraseiro
(2)–143cm
2.Comprimentodacorrenteparaopontodeelevaçãofrontal
(2)–223,2cm
g204458
1.Amáquinacomacessório
cheioouacessóriode
rolamentosemcarga
-desçaa(s)rampa(s)
conduzindoamáquinaem
marcha-atrás.
2.Máquinacomacessório
vazioousemacessório
–desçaa(s)rampa(s)
conduzindoamáquina
paraafrente.
38

Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Segurançademanutenção
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàs
pessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedointerruptorantesdefazerqualquerrevisão.
•Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desengateahidráulicaauxiliar,desçaoacessório,
engateotravãodeestacionamento(seequipado),
desligueamáquinaeretireachavedaignição.
Aguardequetodoomovimentocesseedeixe
amáquinaarrefecerantesdeaajustar,limpar,
guardaoureparar.
•Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
•Nãopermitaquepessoassemformaçãorealizem
amanutençãodamáquina.
•Utilizepreguiçasparasustentarcomponentes
quandonecessário.
•Cuidadosamente,liberteapressãodos
componentescomenergiaacumulada;consulte
Aliviarapressãohidráulica(página62).
•Desligueabateriaantesdeefetuarqualquer
reparação;consulteUtilizarointerruptorde
desligarabateria(página51).
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Procedimentodemanutenção
•Mantenhaasmãoseospéslongedepeças
emmovimento.Sepossível,nãoefetue
qualquerajustequandoomotorseencontrarem
funcionamento.
•Mantenhatodasaspeçasemboascondições
detrabalhoeaspartescorretamenteapertadas.
Substituatodososautocolantesgastosou
danicados.
•Nãodesativeossistemasdesegurança.
•Osacessóriospodemalteraraestabilidadeeas
característicasdefuncionamentodamáquina.
•Utilizeapenaspeçasdesubstituiçãogenuínasda
Toro.
•Se,paraalgumaintervençãodemanutenção
oureparação,fornecessárioqueosbraçosdo
carregadorestejamnaposiçãoelevada,imobilize
osbraçosnessaposiçãocomobloqueiodo
cilindrohidráulico.
Apósaspimeiras8horas
Apósaspimeiras50horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada25horas
Acada50horas
•Vericaçãoeajustedatensãodalagarta.
•Mudeoóleoeoltrodomotor.
•Vericaçãoeajustedatensãodalagarta.
•Lubricaçãodamáquina.(Lubriqueimediatamenteapóscadalavagem.)
•Veriqueoindicadordemanutençãodoltrodoar.
•Veriqueoníveldeóleodomotor.
•Limpeaslagartaseveriquerelativamenteadesgasteexcessivoetensão
adequada.
•Limpeoltro,orefrigeradordeóleoeafrentedoradiador(maisfrequentemente
emcondiçõesdesujidadeoupoeira).
•Veriqueelimpeoltrodoradiador
•Veriqueoníveldolíquidodearrefecimentonodepósitodeexpansão.
•Retiredetritosdamáquina.
•Veriqueseháparafusossoltos.
•Vericaçãodoníveldeuidohidráulico.
•Apertodosparafusosdeajustedobraçodocarregador.
•Retireaáguaeoutrotipodecontaminaçãodoseparadordeáguadiariamente.
•Veriqueacondiçãodabateria.
•Vericaçãoeajustedatensãodalagarta.
39

Intervalodeassistência
Acada100horas
Procedimentodemanutenção
•Retireacoberturadoltrodoarelimpeosdetritos.(Limpecommaiorfrequência
sehouvermuitapoeiraousujidade.)
•Veriqueostubosdosistemadearrefecimento.
•Vericaçãodatensãodacorreiadoalternador.
•Veriqueastubagenshidráulicas,prestandoespecialatençãoafugas,tubagens
dobradas,suportessoltos,desgaste,edanosprovocadospelascondições
atmosféricasouporagentesquímicos.
•Veriqueaacumulaçãodesujidadenochassis.(Commaiorfrequênciasehouver
muitapoeiraesujidade.)
•Veriqueatensãodacorreiadoalternador/ventoinha.
Acada250horas
Acada400horas
Acada500horas
Acada800horas
Acada1000horas
Acada1500horas
Acada3000horas
Anualmenteouantesdo
armazenamento
Cada2anos
•Substituiçãodoóleoedoltrodomotor.
•Veriqueastubagensdecombustíveleasligaçõesquantoasinaisdedeterioração,
danosouligaçõessoltas.
•Substituaoóleohidráulicoeosltros(senãoutilizarouidoToro).
•Efetueamanutençãodoltrodear.(Limpecommaiorfrequênciasehouvermuita
poeiraesujidade).
•Substituiçãodoltroseparadordeágua.
•Dreneelimpeodepósitodecombustível(apenasrepresentantedeassistência
autorizado).
•Substituaacorreiadoalternador/ventoinha(consulteomanualdoproprietáriodo
motorparaobterinstruções).
•Substituaolíquidodearrefecimentodomotor.
•Substituaoóleohidráulicoeosltros(seutilizarouidoToro).
•Substituaostuboshidráulicosmóveis.
•Desmonte,limpeevolteamontaroltrodefuligemdoFPGouseasfalhasde
motorSPN3251FMI0,SPN3720FMI0,ouSPN3720FMI16surgiremnoInfoCenter.
•Veriqueeajusteatensãodalagarta.
•Retoqueapinturadanicada.
•Substituaostuboshidráulicosmóveis.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,
consulteoManualdoproprietáriodomotor.
40

Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
Usodosbloqueiosdo
cilindro
AVISO
Osbraçosdocarregadorpodemdescer
quandoseencontramnaposiçãoelevada,
esmagandoquemseencontreporbaixo
deles.
Instaleosbloqueiosdocilindroantesde
realizarmanutençãoquerequeiraosbraços
docarregadorelevados.
5.Deslizeobloqueiodocilindrosobreabarrado
cilindrodeelevação.
Figura58
1.Bloqueiodocilindro
2.Barradocilindrode
elevação
3.Pino(2)
g267536
Instalaçãodosbloqueiosdo
cilindro
1.Removaoacessório.
2.Eleveosbraçosdocarregadoratéàposição
totalmenteelevada.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Desaperteobotãoquexaobloqueiodo
cilindroaobraçodocarregador.
Figura57
1.Pino3.Manípulo
2.Bloqueiodocilindro
6.Repitaospassos4e5paraooutroladoda
máquina.
7.Lentamentedesçaosbraçosdocarregador
atéqueosbloqueiosdocilindrosentrem
emcontactocomoscorposdocilindroe
extremidadesdabarra.
8.Prendaafechaduradaválvuladocarregador;
consulteaBloqueiodaválvuladocarregador
(página14).
Remoçãoearrumaçãodos
bloqueiosdocilindro
Importante:Removaosbloqueiosdocilindro
dasbarraseprenda-oscompletamentenaposição
dearmazenamentoantesdeoperaramáquina.
1.Ligueomotor.
g359013
2.Eleveosbraçosdocarregadoratéàposição
totalmenteelevada.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Removaospinosqueprendemosbloqueiosdo
cilindro.
5.Removaosbloqueiosdocilindrodasbarrasdo
cilindrodeelevação.
6.Insiraospinosnosbloqueios.
7.Coloqueosbloqueiosdoscilindrosnosbraços
docarregador,comosanéisdospinosporbaixo
dasfechaduras,execadabloqueiousandoo
manípulo.
41

Figura59
1.Pino3.Manípulo
2.Bloqueiodocilindro
8.Desçaosbraçosdocarregador.
g359013
Acederaoscomponentes
internos
AVISO
Abrirouremoverascoberturas,capotse
ltrosenquantoomotorestáafuncionar
poderiapermitirocontactocompeçasem
movimento,causando-lheferimentosgraves.
Antesdeabrirascoberturas,capotseltros,
desligueomotor,retireachavedaigniçãoe
deixeomotorarrefecer.
Abrirocapô
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamentoedesçaos
braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Desbloqueieocapotutilizandoachavedotrinco
eprimaobotãoparasoltarotrinco.
g362359
Figura60
4.Levanteocapotparaabrir
Fechamentodocapot
1.Desçaocapot.
2.Pressioneotrincoparaxarocapot.
3.Fecheocapotcomachavedotrinco.
Retireatampatraseira
1.Retireosdoisparafusosquexamaparte
superiordatampatraseira.
Figura61
2.Levanteatampaparaforadasranhurasno
suportedoradiador.
42
g359278

Figura62
g359302
Figura64
1.Coberturafrontal2.Parafuso(2)
3.Deslizeacoberturaparaforadamáquina.
4.Aoinstalaratampa,aperteosparafusoscom
41N∙m.
g359279
Remoçãodamontagemda
tampafrontal
Retireaplacainferior
1.Retireosdoisparafusosquexamaplaca
inferior.
Figura63
2.Retireaplacainferior.
Removeracobertura
frontal
1.Eleveosbraçosdocarregadoreprenda-oscom
bloqueiosdocilindro.
1.Eleveosbraçosdocarregadoreprenda-oscom
bloqueiosdocilindro.
2.Abraocapot.
3.Removaosquatroparafusosqueprendemo
conjuntodacoberturaàmáquina.
g359291
g363210
Figura65
2.Desaperteosdoisparafusosquexama
coberturafrontalàmáquina.
4.Removaoconjuntodocobertura.
Retirarospainéislaterais
1.Abraocapot.
2.Deslizeoltroparaforadasranhurasdafrente
edetrás.
43

1.Painellateral
Figura66
Lubricação
Lubricaçãodamáquina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizações
oudiariamente(Lubrique
imediatamenteapóscadalavagem.)
Tipodelubricante:Lubricanteparautilizações
gerais.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamentoedesçaos
braçosdocarregador.
g363164
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Limpeosbocaisdelubricaçãocomumpano.
44

Figura67
Manutençãodomotor
Segurançadomotor
•Desligueomotorantesdevericarouadicionar
óleonocárter.
•Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.
•Mantenhaasmãos,pés,cara,outraspartesdo
corpoeroupaafastadasdapaneladeescapee
deoutrassuperfíciesquentes.
Assistênciaaoltrodear
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueoindicador
demanutençãodoltrodoar.
Acada100horas—Retireacoberturadoltro
doarelimpeosdetritos.(Limpecommaior
frequênciasehouvermuitapoeiraousujidade.)
Acada500horas—Efetueamanutençãodo
g359308
ltrodear.(Limpecommaiorfrequênciase
houvermuitapoeiraesujidade).
4.Ligueumapistoladelubricaçãoaobocal.
5.Coloquelubricantenosencaixesatéque
comeceaescorrermassalubricantedos
rolamentos(aproximadamente3bombas).
6.Limpequalquermassalubricanteemexcesso.
Vericaçãodoltrodear
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamentoedesçaos
braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Abraocapot.
4.Veriqueseexistealgumdanonocorpodoltro
dearquepossaprovocarumafugadear.
Substituaocorpodoltrodearseestese
encontrardanicado.
5.Veriqueosistemadeadmissãodearpara
versetemfugas,seestádanicadoousehá
braçadeirasdetubossoltas.
6.Façaamanutençãodoltrodeareelemento
desegurançaquandoforalertado.
Importante:Nãoefetueamanutençãodo
ltrodearcomdemasiadafrequência.
45

Figura68
g332364
1.Corpodoltrodear
2.Junta
3.Elementodesegurança6.Válvuladesaídade
7.Certique-sedequeacoberturaestá
corretamenteassenteevedacomocorpodo
ltrodear.
4.Filtro
5.Tampadoltrodear
borracha
Assistênciaaoltrodear
Nota:Seajuntadeespumanacoberturaestiver
danicada,substitua-a.
Importante:Eviteautilizaçãodeardealta
pressão,quepodeforçaraentradadesujidadeno
sistemadeadmissãoatravésdoltro.
Importante:Nãolimpeoltrousadoparanão
danicaroscomponentesdoltro.
Importante:Nãoutilizeumltrodanicado.
Importante:Nãopressionenocentroexíveldo
ltro.
Figura69
Vericaçãodoóleodo
motor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueonívelde
óleodomotor.
Apósaspimeiras50horas—Mudeoóleoeo
ltrodomotor.
Acada250horas—Substituiçãodoóleoedo
ltrodomotor.
46
g031807

Especicaçõesdoóleodomotor
Omotoréenviadocomóleonocárter;noentanto,
veriqueoníveldeóleoantesedepoisdeligaro
motorpelaprimeiravez.
Capacidadedocárter:6,6litroscomoltro
Óleodemotorpreferido:ÓleodemotorT oro
Premium
Seutilizarumóleoalternativo,utilizeumdeelevada
qualidade,debaixoteordecinzasquecumpraou
excedaasseguintesespecicações:
•CategoriadeserviçoAPICJ-4ousuperior
•CategoriadeserviçoACEAE6
•CategoriadeserviçoJASODH-2
1.Tampãodeenchimentode
óleo
g361061
Figura70
2.Varetadoóleo
Importante:Utilizaróleodemotorquenãoseja
classicaçãoAPICJ-4ousuperior,ACEAE6ou
JASODH-2quepodefazercomqueoltrode
partículasdegasóleoqueentupidooudanique
omotor.
Utilizeoseguintegraudeviscosidadedoóleode
motor:
•SAE10W-30ou5W-30(todasastemperaturas)
•SAE15W-40(acimade-18°C)
Nota:OóleodemotorT oroPremiumestádisponível
juntodoseurepresentantedeassistênciaautorizado.
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamentoedesçaos
braçosdocarregador.
2.Desligueomotor,retireachavedaigniçãoe
deixeomotorarrefecer.
6.Veriqueoníveldeóleoeatestesenecessário.
Importante:Nãoenchademasiadoo
cártercomóleo;seoóleodocárterestiver
demasiadoaltoeomotorestiverem
funcionamento,podedanicaromotor.
3.Abraocapot.
4.Removaoltrodoladoesquerdo.
5.Limpeaáreaemredordatampadotubode
enchimentodeóleo/vareta.
g264959
Figura71
7.Fecheocapô.
47

Substituiçãodoóleoedoltrodo
motor
1.Removaosacessórios.
2.Ligueomotoredeixe-oafuncionardurante
cincominutos.
Nota:Destaforma,oóleoaqueceeuimelhor.
3.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae
niveladaeengateotravãodeestacionamento.
4.Eleveosbraçosdocarregadoreinstale
bloqueiosdocilindro.
5.Desligueomotoreretireachave.
6.Purgueoóleoporbaixodaplataforma.
CUIDADO
Oscomponentesestarãoquentesse
amáquinativerfuncionado.Setocar
nestescomponentesquentespode
queimar-se.
Tenhacuidadoparaevitartocarnos
componentesquentesenquantotrocao
óleoe/ouoltro.
g361063
Figura72
7.Aperteotampãodeescoamentocomumaforça
de46a56N·m.
8.Abraocapot.
9.Retireoltroesquerdo;consulteRetiraros
painéislaterais(página43).
10.Coloqueumrecipientepoucoprofundoouum
panodebaixodoltroparaapanharoóleo.
11.Mudeoltrodoóleo.
g360882
48

SPN3720FMI16(VERIFICARMOTORSPN3251FMI0,
VERIFICARMOTORSPN3720FMI0OUVERIFICARMOTOR
SPN3720FMI16)surgiremnoInfoCenter,limpeoltro
defuligemseguindoestespassos:
Figura74
g214715
g213864
g213863
Figura73
12.Retireatampadeenchimentoecoloque
lentamentecercade80%daquantidadedeóleo
especicadaatravésdacoberturadaválvula.
13.Veriqueoníveldeóleo.
14.Adicionelentamenteóleosucienteparaelevar
oníveldeóleoatéaofurosuperiordavareta.
15.Volteacolocaratampadeenchimento.
16.Instaleoltroesquerdo.
17.Fecheocapô.
Assistênciaaocatalisador
1.ConsulteasecçãoMotornoManualde
manutençãoparaobtermaisinformaçõessobre
desmontagememontagemdocatalisadorde
oxidaçãodieseledoltrodefuligemdoFPG.
g031261
2.Consulteoseurepresentantedeassistência
autorizadoparamaisinformaçõessobreo
catalisadordeoxidaçãodieselepeçasde
substituiçãooumanutençãodoltrodefuligem.
3.Contacteoseurepresentantedeassistência
autorizadoparareporaECUdomotordepois
deinstalarumFPGlimpo.
deoxidaçãodiesel(DOC)e
ltrodefuligem
Intervalodeassistência:Acada3000horasouse
asfalhasdemotorSPN3251FMI0,
SPN3720FMI0,ouSPN3720FMI16
surgiremnoInfoCenter.
SeasfalhasdomotorCHECKENGINESPN3251FMI
0,CHECKENGINESPN3720FMI0ouCHECKENGINE
49

Manutençãodosistema
Substituiçãodoltro
decombustível
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,o
combustíveléextremamenteinamável
eexplosivo.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porcombustívelpoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
ConsulteSegurançadocombustível(página
19)paraobterumalistacompletade
precauçõesatercomocombustível.
Drenagemdoseparadorde
água
Intervalodeassistência:Acada50horas
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamentoedesçaos
braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
separadordeágua
Intervalodeassistência:Acada500horas
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamentoedesçaos
braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Retireacoberturatraseira;consulteRetirea
tampatraseira(página42).
4.Limpeaáreaondeoltroseparadordeágua
semonta.
3.Coloqueumrecipientedebaixodoseparador
deágua.
Figura75
1.Separadordeágua
4.Liberteaválvuladeescoamentoquese
encontranazonainferiordorecipientedoltro
edeixeaáguadrenar.
5.Aperteaválvuladedrenagem.
2.Válvuladedrenagem
g361076
Figura76
1.Separadordeágua
5.Retireorecipientedoltroelimpeasuperfície
demontagem
6.Lubriqueajuntadonovoltrocomóleolimpo.
7.Enchaorecipientecomcombustível.
8.Monteoltromanualmenteatéqueajuntaentre
emcontactocomasuperfíciedemontagem,
rodandoemseguidaoltromais1/2volta.
9.Instaleacoberturatraseira.
g361075
Vericarastubagense
ligaçõesdecombustível
Intervalodeassistência:Acada400
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)
Veriqueseexistemsinaisdedeterioração,danos
ouligaçõessoltas.Aperteasligaçõessoltaseentre
emcontactocomorepresentantedeassistência
50

autorizadoparaobterassistênciaparaareparação
delinhasdecombustíveldanicadas.
Purgadosistemade
Manutençãodosistema
eléctrico
combustível
Devepurgarosistemadecombustívelantesdepôr
omotoratrabalharcasotenhaocorridoumadas
seguintessituações:
•Arranqueinicialdeumamáquinanova
•Paragemdomotorporfaltadecombustível
•Arevisãodoscomponentesdosistemade
combustívelfoirealizada(ex:ltrosubstituído).
1.RodeachaveparaaposiçãoFUNCIONAMENTO.
2.Deixeabombadecombustívelfuncionar
durantedoisminutosantesdeligaramáquina.
Esvaziarodepósitode
combustível
Intervalodeassistência:Acada500horas
Peçaaumrepresentantedeassistênciaautorizado
paradrenarelimparosdepósitosdecombustível.
Segurançadosistema
elétrico
•Desligueabateriaantesdeefetuarqualquer
reparação;consulteUtilizarointerruptorde
desligarabateria(página51).
•Carregueabaterianumespaçoabertoebem
ventilado,longedefaíscasechamas.Retirea
chadocarregadordatomadaantesdeoligar
oudesligardabateria.Utilizeroupasadequadas
eferramentascomisolamento.
•Oácidodabateriaévenenosoepoderáprovocar
queimaduras.Evitequalquercontactocomapele,
olhosevestuário.Protejaacara,olhoseroupa
semprequemanusearumabateria.
•Osgasesdabateriasãoexplosivos.Mantenha
cigarros,faíscasechamasafastadosdabateria.
Utilizarointerruptorde
desligarabateria
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamentoedesçaos
braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Abraocapot.
4.Rodeointerruptordedesligarabateriapara
aposiçãoLIGARouDESLIGARparaexecutaro
seguinte:
•Paraenergizaramáquinaeletricamente,
rodeointerruptordedesligarabateriano
sentidodosponteirosdorelógioparaa
posiçãoLIGAR.
•Paranãoenergizaramáquinaeletricamente,
rodeointerruptordedesligarabateriano
sentidocontrárioaodosponteirosdorelógio
paraaposiçãoDESLIGAR.
51

Figura77
g361175
1.Interruptordedesligara
bateria(posiçãoDESLIGAR)
2.Interruptordedesligara
bateria(posiçãoLIGAR)
Manutençãodabateria
Intervalodeassistência:Acada50horas—Verique
acondiçãodabateria.
Removerabateria
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateria
poderádanicaroveículoeoscabos,
produzindofaíscas.Asfaíscaspodem
provocarumaexplosãodosgasesdabateria,
resultandoemacidentespessoais.
Desliguesempreocabonegativo(preto)
antesdedesligarocabopositivo(vermelho).
1.Removaosacessórios.
2.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae
niveladaeengateotravãodeestacionamento.
3.Eleveosbraçosdocarregadoreinstale
bloqueiosdocilindro.
4.Desligueomotoreretireachave.
5.Retireoconjuntodacoberturafrontal;consulte
Remoçãodamontagemdatampafrontal
(página43).
6.Desligueocabonegativo(negro)doborneda
bateria.Guardetodososxadores.
Figura78
1.Cabopositivo4.Cabonegativo
2.Porcadeorelhasebarra
(2)
3.Correia
7.Deslizeacoberturadeborrachaparaforado
cabopositivo(vermelho).
8.Desligueocabopositivo(vermelho)dopóloda
bateria.Guardetodososxadores.
9.Removeasporcasdeorelhas,asbarrasea
correia.
10.Retirarabateria.
5.Bateria
Carregamentodabateria
AVISO
Ocarregamentodabateriageragasesque
podemprovocarexplosões.
Nuncafumepertodabateriaemantenha-a
afastadadefaíscasechamas.
Importante:Deverámantersempreabateria
carregada(1.265degravidadeespecíca).Este
procedimentotorna-seespecialmenteimportante
quandoatemperaturadesceabaixodos0°C.
1.Retireabateriadamáquina;consulteRemover
abateria(página52).
2.Carregueabateriadurante4a8horasauma
taxade3a4A.Nãocarreguedemasiadoa
bateria.
g361207
52

Montagemdabateria
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateria
poderádanicaroveículoeoscabos,
produzindofaíscas.Asfaíscaspodem
provocarumaexplosãodosgasesdabateria,
resultandoemacidentespessoais.
Liguesempreocabopositivo(vermelho)
antesdeligarocabonegativo(preto).
Figura79
1.Bornepositivodabateria
2.Bornenegativodabateria
3.Cabovermelhodo
carregador(+)
4.Cabopretodocarregador
(-)
3.Quandoabateriaestivertotalmentecarregada,
desligueocarregadordatomadaelétricaeem
seguidadesligueoscabosdocarregadordos
bornesdabateria.
Limpezadabateria
Nota:Mantenhaosterminaisetodaacaixada
bateriaemperfeitascondiçõesdelimpezajáqueuma
bateriasujadescarregamaisrapidamente.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamento(se
equipado)edesçaosbraçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Retireabateriadamáquina;Removerabateria
(página52).
4.Lavetodaacaixacomumasoluçãode
bicarbonatodesódioeágua.
5.Enxagueabateriacomágualimpa.
6.Cubraospolosdabateriaeligaçõesdos
caboscomlubricanteGrafo112X(peçaT oro
n.º505-47)ouvaselinaparaevitarqualquer
corrosão.
7.Coloqueabateria;consulteMontagemda
bateria(página53).
g003792
1.Coloqueabaterianotabuleirodabateriae
prenda-acomacorreia,porcasdeorelhase
barras.
g361207
Figura80
1.Cabopositivo4.Cabonegativo
2.Porcadeorelhasebarra
(2)
3.Correia
5.Bateria
2.Ligueocabopositivo(vermelho)aoterminal
positivo(+)dabateriautilizandoosdispositivos
dexaçãopreviamenteremovidos.
3.Façadeslizaraproteçãodoterminalvermelho
paraobornepositivodabateria.
4.Utilizandoosxadoresanteriormenteretirados,
instaleocabodabaterianegativo(preto)no
terminaldabaterianegativo(-).
5.Instaleoconjuntodacoberturafrontal.
Manutençãodeumabateriade
substituição
Abateriaoriginalnãorequermanutençãonem
assistência.Parafazeramanutençãodeumabateria
desubstituição,consulteasinstruçõesdofabricante.
53

Arrancaramáquinacom
cabosdebateria
AVISO
Oarranquedabateriacomcabosdebateria
geragasesquepodemprovocarexplosões.
Nãofumepertodabateriaemantenha-a
afastadadefaíscasechamas.
1.Retireacoberturafrontal;consulteRemovera
coberturafrontal(página43).
2.Veriqueelimpeacorrosãodosterminaisda
bateriaantesdeiniciaroarranque.Assegure-se
dequeasligaçõesestãoapertadas.
CUIDADO
Acorrosãoouligaçõessoltaspodem
causarpicosdetensãoelétrica
indesejadosemqualqueralturadurante
oprocedimentodearranque.
Nota:Assegure-sedequeastampasde
ventilaçãoestãoapertadaseniveladas.
Coloqueumpanohúmido,sedisponível,
sobrequalquertampadeventilaçãoemambas
asbaterias.Certique-setambémdeque
asmáquinasnãosetocamequeambosos
sistemaselétricosestãodesligadosecoma
mesmatensãonominaldosistema.Estas
instruçõessãoapenasparasistemasdeterra
negativos.
4.Ligueocabopositivo(+)aoterminalpositivo
(+)dabateriadescarregadaqueestáligadaao
arrancadorousolenóide,conformeindicadoem
Figura81.
Nãotenteligaramáquinacomos
terminaisdabateriasoltosoucorroídos,
oupodemocorrerdanosnomotor.
PERIGO
Oarranquedeumabateriafracaque
estejarachadaoucongeladaoucomum
baixoníveldeeletrólitoouumacélula
debateriaaberta/separadapodecausar
umaexplosão,causandoferimentos
pessoaisgraves.
Nãoefetuealigaçãodiretadeuma
bateriafraca,seestascondiçõesse
vericarem.
3.Certique-sedequeabateriadereforçoé
umabateriadechumbo-ácidoboaetotalmente
carregadaa12,6Vousuperior.
Nota:Utilizecabosdearranquedetamanho
adequadocomcomprimentoscurtospara
reduziraquedadetensãoentresistemas.
Certique-sedequeoscabosestãocodicados
porcorouetiquetadoscomapolaridadecorreta.
Figura81
1.Cabopositivo(+)na
bateriadescarregada
2.Cabopositivo(+)na
bateriadereforço
3.Cabonegativo(-)na
bateriadereforço
4.Cabonegativo(-)nobloco
domotor
5.Ligueaextremidadedooutrocabopositivo(+)
aoterminalpositivodabateriadaoutramáquina.
6.Ligueumaextremidadedocabojumpernegativo
(-)aopolonegativodabateriadaoutramáquina.
7.Ligueaextremidadedooutrocabojumper
negativo(-)aumpontodeligaçãoàterra,como
umparafusonãopintadoouperldochassis.
8.Ligueomotornaoutramáquina.Deixe-o
funcionaralgunsminutose,emseguida,ponha
omotordasuamáquinaafuncionar.
9.Retireoscabosnaordeminversadeligação.
5.Bateriadereforço
6.Bateriadescarregada
7.Blocodomotor
g012785
AVISO
Asbateriascontêmácidoeproduzem
gasesexplosivos.
•Protejasempreosseusolhoseoseu
rostodasbaterias.
•Nãoseinclinesobreasbaterias.
10.Instaleacoberturafrontal.
54

Manutençãodosfusíveis
Osistemaelétricoestáprotegidoporfusíveis.Nãoénecessáriaqualquermanutenção;noentanto,seum
fusívelqueimar,veriqueseháalgumaavariaoucurto-circuitonocomponente/circuito.
Figura82
Esquemadefusíveis
g362178
1234
Joystick
AXX
(5A)(20A)(10A)(7,5A)
BXXXX
C
DXXX
EXXX
XXXX
5
Alimentaçãodo
acessório
TDM2002NívelAutoAlimentaçãoTec
(10A)(10A)(7,5A)
TelemáticaAlimentaçãoTec
(10A)
(Relé)(Relé)(Relé)
6
7
AcessórioAlimentaçãoTec
XX
89101112
(7,5A)
Nota:Seamáquinanãoarrancar,ocircuitoprincipalouofusíveldopaineldecontrolo/relépodeestar
queimado.
Buzina
(10A)
Luzes/USB
(15A)
Alimentaçãodo
sistema
(15A)
55

Manutençãodosistema
detransmissão
Manutençãodaslagartas
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8
horas—Vericaçãoeajusteda
tensãodalagarta.
Apósaspimeiras50horas—Vericaçãoe
ajustedatensãodalagarta.
Acada50horas—Vericaçãoeajusteda
tensãodalagarta.
Emtodasasutilizaçõesoudiariamente—Limpe
aslagartaseveriquerelativamenteadesgaste
excessivoetensãoadequada.
Limparaslagartas
1.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae
niveladaeengateotravãodeestacionamento.
2.Comobaldeinstaladoeinclinadoparabaixo,
baixe-oparaochãodemodoaqueafrenteda
unidadedetraçãoselevantedochãoalguns
centímetros.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Utilizandoumamangueiraouumamáquina
delavaràpressão,retireasujidadedecada
sistemadelagarta.
Importante:Certique-sedequeutilizauma
máquinadelavardealtapressãoparalavar
apenasaáreadalagarta.Nãoutilizeumamáquina
delavardealtapressãoparalimparorestoda
máquina.Nãoutilizeáguaaaltapressãoentrea
rodamotoradetransmissãoeaunidadedetração
oupoderádanicarosvedantesdomotor.A
máquinadelavardealtapressãopodedanicar
osistemaelétricoeasválvulashidráulicasou
retirarlubricante.
Importante:Certique-sedequelimpa
completamenteasrodasdaestrada,roda
dianteira,rodatraseiraerodadentada.Asrodas
deestradadevemrodarlivrementequandolimpas.
g361234
Figura83
1.Rodadentadaseccionada4.Lagarta
2.Rodatraseira5.Rodadianteira
3.Rodadeestrada(4)
Vericaçãoeajustedatensãoda
lagarta
Levante/apoieumladodamáquinaeutilizandoo
pesodalagarta,veriqueseoespaçoentreofundo
daabadarodadaestradaealagartaéde19mm.
Casocontrário,ajusteatensãodalagartautilizando
oseguinteprocedimento.
g361233
Figura84
1.Rodadeestrada3.Lagarta
2.Folgade19mm
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamentoedesçaos
braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Levanteoladodamáquinaqueestáaajustar
paraquealagartaqueforadosolo.
56

4.Desaperteosparafusosquexamacobertura
traseiraeretireacobertura.
Figura85
1.Coberturatraseira2.Parafuso(2)
5.Desaperteaporcadeapertoerodeoparafuso
tensornosentidodosponteirosdorelógioatéa
deformaçãodalagartaserde19mm.
Substituiraslagartas
Remoçãoaslagartas
1.Removaosacessórios.
2.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
assegurandoqueapenasumametadedaroda
motoraestáengatadanalagarta.
g363402
g361326
Figura87
1.Metadedarodamotora
3.Desçaosbraçosdocarregador.
Figura86
1.Parafusotensionador
2.Porcaderetenção
6.Aperteaporcadebloqueio.
7.Instaleacoberturaeaperteosparafusos.
8.Repitaoprocedimentoparaaoutralagarta.
9.Conduzaamáquinaeestacione-anuma
superfícienivelada,engateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretirea
chave.
10.Veriqueseadeexãodalagartaéde19mm.
Efetueumnovoajuste,senecessário.
4.Desligueomotoreretireachave.
g363401
5.Levanteamáquinadosoloparaqueofundoda
pistaquepelomenosa10,2cmdosolo.Apoie
amáquinautilizandomacacos.
Nota:Utilizemacacosparaasuamáquina.
AVISO
Osapoiosmecânicosouhidráulicos
podemnãoconseguirapoiaramáquina
eprovocarferimentosgraves.
Utilizemacacosparasuportaramáquina.
6.Desaperteosparafusosquexamacobertura
traseiraeretireacobertura.
Figura88
1.Coberturatraseira2.Parafuso(2)
57
g363402

7.Desaperteaporcadeapertoerodeoparafuso
deapertoparalibertaratensão.
Figura89
12.Removaalagartadaestruturadalagarta,cubo
detransmissãoedepoisrodadianteira.
Instalaçãodaslagartas
1.Envolveranovalagartaàvoltadarodada
frente.
g363401
1.Parafusotensionador
2.Porcaderetenção
8.Removaosegmentodarodamotoranão
engatadocomalagarta.
Importante:Senãoremoverosegmentoda
rodamotora,podeserdifícilinstalaruma
novalagartasemadanicar.
Figura90
1.Parafuso(5)
2.Metadedarodamotora
g361328
Figura92
1.Lagarta
2.Rodadianteira4.Rodatraseira
3.Rodadeestrada(4)
2.Empurrealagartaporbaixoeentreasrodas
daestradaeenvolva-aàvoltadaestruturada
rodatraseira.
3.Ligueomotoreliberteotravãode
estacionamento.
4.Movaocontrolodetraçãoparaafrenteaté
queaoutrametadedarodamotoraengatena
g361327
lagarta.
9.Ligueamáquinaeliberteotravãode
estacionamento.
10.Movaocontrolodetraçãoparaafrenteaté
queaoutrametadedarodamotoranãoesteja
engatadanalagarta
Figura91
11.Desligueomotoreretireachave.
g361324
Figura93
5.Desligueomotoreretireachave.
g361325
58

6.Apliquexadorderoscasnosparafusosda
metadedarodamotoradatransmissãoque
retiroueinstaleaoutrametadedarodamotora.
Aperteosparafusoscom80a99N·m.
Figura94
1.Parafuso(5)
7.Ajusteoparafusodetensionamentoatéa
deexãodalagartaserde19mm.
2.Metadedarodamotora
Manutençãodosistema
dearrefecimento
Segurançadosistema
refrigeração
•Engolirolíquidoderefrigeraçãodomotorpode
causarenvenenamento;mantenha-oafastadodo
alcancedascriançasedosanimais.
•Descarregarlíquidoderefrigeraçãopressurizado
equenteoutocarnumradiadorquenteounas
peçasenvolventespodecausarqueimaduras
g361327
graves.
–Deixeomotorarrefecer,pelomenos,15
minutosantesderetirarotampãodoradiador.
–Useumtrapoquandoabrirotampado
radiador,fazendo-olentamenteparapermitir
asaídadovapor.
Figura95
1.Parafusotensionador
8.Aperteaporcadebloqueio.
9.Instaleacoberturaeaperteosparafusos.
10.Repitaoprocedimentoparasubstituiraoutra
lagarta.
11.Baixeamáquinaparaochão.
12.Conduzaamáquinaeestacione-anuma
superfícienivelada,engateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretirea
chave.
13.Veriqueseatensãodalagartaestácorreta;
consulteaVericaçãoeajustedatensãoda
lagarta(página56).
2.Porcaderetenção
Manutençãodosistemade
arrefecimento
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizações
g363401
Acada100horas—Veriqueostubosdo
sistemadearrefecimento.
Limparoltrodoradiador
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
Removaaacumulaçãoderelva,sujidadeououtros
detritosdoltrodoradiadorcomarcomprimido.
oudiariamente—Limpeoltro,o
refrigeradordeóleoeafrentedo
radiador(maisfrequentementeem
condiçõesdesujidadeoupoeira).
diariamente
59

Vericaroníveldolíquidode
arrefecimentodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizações
oudiariamente—Veriqueonível
dolíquidodearrefecimentono
depósitodeexpansão.
Osistemadearrefecimentoestácheiocom
umasoluçãode50/50deáguaeanticongelante
etilenoglicol.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana,
desçaosbraçosdocortador,engateotravãode
estacionamentoedesligueomotor.
2.Retireachavedointerruptordachaveedeixe
queomotorarrefeça.
3.Abraocapot.
4.Veriqueoníveldolíquidodearrefecimentono
depósitodeexpansão.
Nota:Estedevesituar-seentreasmarcas
existentesnalateraldodepósito.
Seprecisardeadicionarlíquidodearrefecimento
demotor,consulteVericaroníveldolíquidode
arrefecimentodomotor(página60).
Figura96
1.Depósitodeexpansão
2.MarcaCheio
5.Seoníveldolíquidodearrefecimentoforbaixo,
retireotampãododepósitodeexpansãoe
adicioneumasoluçãodeáguaeanticongelante
etilenoglicola50/50.
Importante:Nãoenchademasiadoo
depósitodeexpansão.
6.Coloqueotampãododepósitodeexpansão.
Substituirolíquidode
arrefecimentodomotor
Intervalodeassistência:Acada800horas
Peçaaumrepresentantedeassistênciaautorizado
paramudarolíquidodearrefecimentodomotor
anualmente.
g361339
60

Manutençãodascorreias
Vericaçãodatensãoda
Manutençãodosistema
decontrolo
correiadoalternador
Intervalodeassistência:Acada100horas
1.Apliqueumaforçade44Nnacorreiado
alternadorameiocaminhoentreaspolias.
2.Seadeexãoobtidanãoforiguala10mm,
devedesapertarosparafusosdemontagemdo
alternador.
Ajustaroscontrolos
Afábricaajustaoscontrolosantesdeexpedira
máquina.T odavia,apósmuitashorasdeutilização,
podeprecisardeajustaroalinhamentodocontrolo
detração,aposiçãoPONTOMORTOdocontrolode
traçãoeoacompanhamentodocontrolodetraçãona
posiçãoparaafrentetotal.
Contacteoseurepresentantedeassistência
autorizadoparaajustaroscontrolosdasuamáquina.
Figura97
1.Parafusodemontagem
3.Aumenteoureduzaatensãodacorreiado
alternador.
4.Aperteasporcasdemontagem.
5.Veriqueumavezmaisadeslocaçãodacorreia
parasecerticardequeatensãoestácorreta.
2.Alternador
g008932
61

Manutençãodosistema
Especicaçõesdouido
hidráulico
Segurançadosistema
hidráulico
•Emcasodepenetraçãodouidonapele,consulte
imediatamenteummédico.Ouidoinjetadotem
desercirurgicamenteretiradoporummédicono
prazodealgumashoras.
•Certique-sedequetodosostubosetubos
hidráulicosseencontrambemapertadoseem
bomestadodeconservaçãoantesdecolocaro
sistemasobpressão.
•Mantenhaoseucorpoemãoslongedefugasou
bicosqueprojetemuidohidráulicosobpressão.
•Utilizeumpedaçodecartãooupapelpara
encontrarfugasdouidohidráulico.
•Eliminecomsegurançatodaapressãodo
sistemahidráulicoantesdeexecutarqualquer
procedimentonestesistema.
Aliviarapressãohidráulica
Paraaliviarapressãohidráulicacomomotor
ligado,desengateahidráulicaauxiliaredesça
completamenteeretraiaosbraçosdocarregador.
Paraaliviarapressãoenquantoomotorestá
desligado,executeumciclodojoystickentreas
posiçõesdeavançoparabaixarosbraçosdo
carregador.
Figura98
hidráulico
Acada400horas—Substituaoóleohidráulico
eosltros(senãoutilizarouidoToro).
Acada1000horas—Substituaoóleohidráulico
eosltros(seutilizarouidoT oro).
Capacidadedodepósitohidráulico:34,8litros
Utilizeapenas1dosseguintesuidosnosistema
hidráulico:
•FluidoparaTransmissão/tratorhidráulico
ToroPremium(consulteoseurepresentantede
assistênciaautorizadoparamaisinformações)
•FluidohidráulicoToroPXExtendedLife
(consulteoseurepresentantedeassistência
autorizadoparamaisinformações)
•Senãoestiverdisponívelnenhumdosuidos
Toroacimaindicados,podeutilizaroutrouido
paratratorhidráulicouniversal(Universal
TractorHydraulicFluid–UTHF),mastêmde
serapenasprodutosconvencionaisàbasede
petróleo.Asespecicaçõestêmdeseencontrar
emconformidadecomointervaloindicadodas
seguintespropriedadesdematerialeouidodeve
cumprirasnormasindustriais.Consulteoseu
fornecedordeuidohidráulicoparadeterminarse
ouidosatisfazestasespecicações.
Nota:AToronãoassumearesponsabilidade
pordanoscausadosdevidoaousodesubstitutos
inadequados,peloquerecomendamosautilização
exclusivadeprodutosdefabricantescomboa
reputaçãonomercado.
Propriedadesdomaterial
cSta40°C:55a62 Viscosidade,ASTMD445
cSta100°C:9,1a9,8
Índicedeviscosidade,ASTM
D2270
Pontodeescoamento,ASTM
D97
Normasindustriais
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
g362371
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers
35VQ25eVolvoWB-101/BM
140a152
-37a-43°C
Nota:Amaioriadosuidossãoincolores,o
quedicultaadeteçãodefugas.Encontra-seà
suadisposiçãoumaditivovermelhoparaouido
dosistemahidráulico,emrecipientesde20ml.
Umrecipienteésucientepara15a22litrosde
uidohidráulico.Poderáencomendarapeçanº.
44-2500aoseurepresentanteautorizadodaToro.
62

Vericaçãodonívelde
uidohidráulico
Intervalodeassistência:Acada25horas
Importante:Utilizesempreouidohidráulico
correto.Outrosuidospodemdanicarosistema
hidráulico.ConsulteEspecicaçõesdouido
hidráulico(página62).
7.Seonívelestiverbaixo,adicioneuidoaté
atingironíveladequado.
8.Volteacolocarotampãodeenchimento.
9.Desçaosuporte.
Substituiçãodosltros
hidráulicos
1.Removaosacessórios.
2.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae
niveladaeengateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Eleveosuporte.
Figura99
1.Tampãodeenchimento
5.Limpeazonaemtornodotampãode
enchimento.
Importante:Nãosubstituaumltrodeóleo
automóvel,poispodedanicargravementeo
sistemahidráulico.
1.Removaosacessórios.
2.Estacioneamáquinaemsuperfícieplanae
niveladaeengateotravãodeestacionamento.
3.Eleveosbraçosdocarregadoreinstale
bloqueiosdocilindro.
4.Desligueomotor,retireachavedaigniçãoe
deixeomotorarrefecer.
5.Retireacoberturafrontal;consulteRemovera
coberturafrontal(página43).
6.Coloqueumrecipientedeescoamentodebaixo
doltroesubstituaoltro.
g363235
6.Removaatampadotubodeenchimentoe
veriqueoníveldeuidonavareta.
Nota:Oníveldeveráencontrar-seentreas
marcasdavareta.
Figura100
g031621
Figura101
7.Limpetodoouidoderramado.
g362074
8.Ligueomotoredeixefuncionaramáquina
durantedoisminutosparaeliminaroardo
sistema.
9.Desligueomotoreveriqueseexistemfugas.
63

10.Veriqueoníveldeuidonodepósitohidráulico;
consulteVericaçãodoníveldeuidohidráulico
(página63)eadicioneuidoparafazersubiro
nívelatéàmarcanavareta.
Importante:Nãoenchademasiadoo
depósito.
Manutençãodo
carregador
Apertodosparafusos
11.Instaleacoberturafrontal.
12.Removaeguardeosbloqueiosdocilindroe
desçaosbraçosdocarregador.
Substituiçãodouido
hidráulico
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamentoedesçaos
braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Coloqueumrecipientededrenagemcom
capacidadepara57litrossobotampãode
drenagemnodepósitohidráulico.
deajustedobraçodo
carregador
Intervalodeassistência:Acada25horas
Veriqueoapertosemprequeosbraçosinferiores
docarregadorapitarem.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Desligueomotor,retireachavedaigniçãoe
deixeomotorarrefecer.
3.Emcadabraçodocarregador,desaperteo
parafusodeanaçãodosquatroparafusosde
ajuste.
Figura102
1.Tampãodedrenagem
4.Retireotampãodeescoamentoedeixeoóleo
escorrerpararecipientesadequados.
5.Quandooóleoacabardedrenar,instalee
aperteotampãodedrenagem.
Nota:Oóleousadodevesertratadonum
centrodereciclagemcerticado.
6.Enchaodepósitohidráulicocomuido
hidráulico;consulteEspecicaçõesdouido
hidráulico(página62).
7.Ligueomotoredeixe-oafuncionardurante
algunsminutos.
8.Desligueomotoreretireachave.
9.Veriqueoníveldouidohidráulicoeencha,
senecessário;consulteVericaçãodonívelde
uidohidráulico(página63).
g362079
g363374
1.Parafusodeajuste(4)
4.Aperteosparafusosdeajustecom27N∙m.
5.Veriqueseocomprimentodosparafusosde
ajustequeseencontramsalientesdosbraços
éigual.
6.Apliqueumcompostodexaçãoderoscasde
resistênciamédianosparafusosdeanação
eaperte-osatéestesapenasentraremem
contactocomosparafusosdeajuste.
Figura103
Importante:Nãoapertedemasiadoos
parafusosdeanação;casocontrário,
poderádanicarasroscasdosparafusosde
ajuste.
64

Limpeza
Remoçãodedetritos
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Importante:Operaromotorcomltros
bloqueadose/ouresguardosdearrefecimento
removidospodedanicaromotorpor
sobreaquecimento.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada
ebaixeosbraçosdocarregador.
2.Desligueomotor,retireachavedaigniçãoe
deixeomotorarrefecer.
3.Abraocapot.
4.Limpeosdetritosdosltrosfrontalelateral.
5.Limpetodososdetritosdoltrodear.
6.Limpeosdetritosacumuladosnomotorealetas
derefrigeraçãodoóleocomumaescovaou
umsoprador.
Importante:Operaromotorcom
ltrosbloqueadose/ouresguardosde
arrefecimentoremovidospodedanicaro
motordevidoasobreaquecimento.
7.Limpedetritosdaaberturadoexaustor,
silenciador,proteçõestérmicaseltrodo
radiador(seaplicável).
8.Fecheocapô.
•Substituaautocolantesdanicadosouadescolar.
•Lubriquetodosospontosdelubricaçãoapós
alavagem;consulteLubricaçãodamáquina
(página44).
Limpezadochassis
Intervalodeassistência:Acada100
horas—Veriqueaacumulaçãode
sujidadenochassis.(Commaior
frequênciasehouvermuitapoeirae
sujidade.)
Comopassardotempo,ochassissobomotor
recolheasujidadeedetritosquedevemser
removidos.Utilizandoumalanterna,abraocapôe
inspecioneregularmenteaáreadebaixodomotor.
Quandoosdetritostiverem2,5a5cmdeespessura,
limpeochassis.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada
ebaixeosbraçosdocarregador.
2.Eleveafrentedamáquinadeformaaquea
máquinaqueinclinadaparatrás.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Retireaplacainferior;consulteRetireaplaca
inferior(página43).
5.Retireoconjuntodacoberturafrontal;consulte
Remoçãodamontagemdatampafrontal
(página43).
6.Pulverizeáguaparadentrodochassispara
limparasujidadeeosdetritos.
Lavagemdamáquina
Quandolavaramáquinacomáguasobpressão,faça
oseguinte:
•Utilizeequipamentopessoaldeproteção
adequadoparaaáguasobpressão.
•Mantenhatodasasproteçõesinstaladas.
•Evitepulverizarsobrecomponenteseletrónicos.
•Evitepulverizarsobrecantosdeautocolantes.
•Pulverizeapenasnoexteriordamáquina.Não
pulverizediretamentenaaberturadamáquina.
•Pulverizeapenasnaspartessujasdamáquina.
•Utilizeumbicodepulverizaçãode40grausou
superior.Osbicosde40graushabitualmentesão
brancos.
•Mantenhaapontadalavadoradepressão,no
mínimo,a61cmdasuperfícieaserlavada.
•Utilizeapenaslavadorasdepressãocompressões
abaixode138bareuxoabaixode7,6litrospor
minuto.
Nota:Aáguavaiescorrernapartedetrásda
máquina.
Importante:Nãoborrifeáguaparaomotor.
7.Lubriqueamáquina;consulteLubricaçãoda
máquina(página44).
8.Instaleaplacainferior.
9.Instaleoconjuntodacoberturafrontal.
10.Desçaamáquina.
65

Armazenamento
Segurançada
armazenagem
•Desligueomotor,retireachave,aguardeque
todasaspeçasemmovimentoparemedeixea
máquinaarrefecerantesdeaarmazenar.
•Nãoarmazeneamáquinapertodechamas.
Armazenamento
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,
engateotravãodeestacionamentoedesçaos
braçosdocarregador.
2.Desligueomotoreretireachave.
3.Removaasujidadeeimpurezaemtodaa
máquina.
Importante:Podelavaramáquinacomágua
eumdetergentesuave.Eviteautilização
excessivadeágua,especialmentepróximo
dazonadopaineldecontrolo,bombase
motores.
4.Efetueamanutençãodoltrodear;consulte
Assistênciaaoltrodear(página45).
5.Lubriqueamáquina;consulteLubricaçãoda
máquina(página44).
6.Substituaoóleodomotor;consulteSubstituição
doóleoedoltrodomotor(página48).
7.Carregueabateria,consulteManutençãoda
bateria(página52).
8.Veriqueeajusteatensãodaslagartas;
consulteVericaçãoeajustedatensãoda
lagarta(página56).
9.Veriqueeapertetodasasxações.Repare
ousubstituaaspeçasgastas,danicadasou
emfalta.
10.Pintetodasassuperfíciesdemetalriscadas
oudescascadascomtintadisponívelnoseu
representantedeassistênciaautorizado.
11.Guardeamáquinanumagaragemouarmazém
limpoeseco.Retireachavedaigniçãoe
guarde-anumlocaldoqualselembre.
12.Desligueabateria;consulteUtilizarointerruptor
dedesligarabateria(página51).
13.T apeamáquinaparaaprotegeremantê-la
limpa.
66

Resoluçãodeproblemas
Omotornãoarranca.
Omotorperdepotência.
Problema
1.Háimpurezas,água,combustível
velhooucombustívelincorretono
sistemadecombustível.
2.Oltrodecombustívelestáentupido.2.Substituaoltrodecombustível.
3.Estánamáquinatipodecombustível
impróprioparaotempofrio.
4.Abateriaestádescarregada.
1.Odepósitodecombustívelestávazio.
2.Háarnocombustível.
3.Omotorestásobreaquecido.3.Consultar"Sobreaquecimentodo
4.Acarganomotoréexcessiva.4.Reduzaacarga;utilizeumavelocidade
5.Oníveldeóleonocárteréincorreto.
6.Osltrosdopuricadordearestão
sujos.
Causapossível
1.Dreneelimpeosistemade
combustível;adicionecombustível
novo.
3.Dreneosistemadecombustível
esubstituaoltrodecombustível.
Abasteçacomcombustívelnovo
dotipoadequadoàscondiçõesde
temperatura.Podesernecessário
aquecertodaaunidadedetração.
4.Carregueousubstituaabateria.
1.Enchaodepósitocomcombustível
novo.
2.Efetueasangriadosistemaeverique
aexistênciadefugasnasuniõesda
mangueiradecombustívelentreo
depósitodecombustíveleomotor.
motor".
maislenta.
5.Enchaoudreneatéatingiramarca
Cheio.
6.Façaamanutençãodosltrosdear.
Acçãocorrectiva
Omotorligamasnãocaatrabalhar.
1.Odepósitodecombustívelestávazio.
2.Háarnocombustível.
3.Omotorestásobreaquecido.
4.Osltrosdopuricadordearestão
sujos.
1.Enchaodepósitocomcombustível
novo.
2.Efetueasangriadosistemaeverique
aexistênciadefugasnasuniõesda
mangueiradecombustívelentreo
depósitodecombustíveleomotor.
3.Consultar"Sobreaquecimentodo
motor".
4.Façaamanutençãodosltrosdear.
67

Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Sobreaquecimentodomotor.
Amáquinanãoanda.
1.Oníveldeóleonocárteréincorreto.
2.Acorreiadoalternadorestápartidaou
distendida.
3.Necessárioadicionarlíquidode
arrefecimento.
4.Aconcentraçãodeanticongelanteé
demasiadoelevada.
5.Ouxodearaoradiadorestá
obstruído.
6.Ointeriordoradiadorestácorroído.
7.Oradiadorouatampadoradiador
estádanicado.
8.Otermóstatoestáavariado.8.Veriqueotermóstatoesubstitua-ose
9.Otermóstatoouosensorestá
defeituoso.
10.Acarganomotoréexcessiva.10.Reduzaacarga;utilizeumavelocidade
11.Ajuntadacabeçaestádanicadaou
háfugadeágua.
1.Otravãodeestacionamentoestiver
engatado.
2.Oníveldeuidohidráulicoébaixo.
3.Osistemahidráulicoestádanicado.
4.Asválvulasdedistribuiçãoestão
abertas.
5.Umacopladordetraçãodabombade
traçãoestásoltooupartido.
6.Abombae/oumotorderodaestá
danicado.
7.Aválvuladecontroloestádanicada.
8.Aválvuladedescargaestádanicada.
9.Asventoinhasdearrefecimentoestão
danicadasoudesligadas.
1.Enchaoudreneatéatingiramarca
Cheio.
2.Substituaacorreiaouajusteatensão
dacorreia.
3.Veriqueeadicionelíquidode
arrefecimento.
4.Adicioneapenaságuaoumude
paralíquidodearrefecimentocoma
proporçãodemisturaespecicada.
5.Veriqueelimpeoltrodoradiador.
6.Limpeousubstituaoradiadoreas
peças.
7.Substituaaspeçasdanicadas.
necessário.
9.Veriqueatemperaturacomum
termómetroesubstituaomanómetro
ousensor,senecessário.
maislenta.
11.Substituaaspeçasdanicadas.
1.Desengatarofreiodeestacionamento.
2.Adicioneuidohidráulicoao
reservatório.
3.Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
4.Fecheasválvulasdedesvio.
5.Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
6.Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
7.Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
8.Contacteoseurepresentantede
assistênciaautorizado.
9.Veriqueasligaçõesdasventoinhas
ousubstituaaspeçasdanicadas.
68

Notas:

AvisodeprivacidadeEEE/ReinoUnido
UtilizaçãodasuainformaçãopessoalporpartedaToro
ATheToroCompany(“Toro”)respeitaasuaprivacidade.Quandocompraosnossosprodutos,podemosrecolherdeterminadasinformaçõespessoais
sobresi,querdiretamentedesiqueratravésdoagenteourepresentanteT orolocal.AToroutilizaestasinformaçõesparacumprirobrigaçõescontratuais
–como,porexemplo,registarasuagarantia,processarasuareclamaçãodegarantiaoucontactá-lonocasodeumarecolhadeprodutos–epara
objetivoscomerciaislegítimos–como,porexemplo,obterasatisfaçãodocliente,melhorarmososnossosprodutosoufornecermosinformaçõesdos
produtosquepossamserdoseuinteresse.AT oropodepartilharassuasinformaçõescomasnossassubsidiárias,aliadas,representantesououtros
parceirosdenegóciosrelativamenteaestasatividades.T ambémpodemosrevelardadospessoaisquandoforexigidoporleiouemrelaçãoavendas,
aquisiçõesoufusõescomerciais.Nuncavenderemososseusdadospessoaisaoutraempresaparansdemarketing.
Conservaçãodosseusdadospessoais
AToroconservaráosseusdadospessoaisenquantotalforrelevanteparaosnsacimaeemconformidadecomosrequisitoslegais.Paramais
informaçõessobreosperíodosdeconservaçãoaplicáveis,contactelegal@toro.com.
OcompromissodaTorocomasegurança
OsseusdadospessoaispodemserprocessadosnosEUAouemoutropaísquepossaterleisdeproteçãodedadosmenosrigorosasdoqueasdoseu
paísderesidência.Semprequetransferirmossuasinformaçõesparaoexterior,tomaremosasmedidaslegaiscabíveisparagarantiraexistênciade
salvaguardasadequadasparaaproteçãoetratamentosegurodesuasinformações.
Acessoecorreção
Poderáterodireitodecorrigiroureverosseusdadospessoaisouopor-seaoulimitarotratamentodosmesmos.Paratal,contacte-nospore-mail
atravésdelegal@toro.com.SetiverdúvidasrelativamenteàformacomoaT orotrataosseusdados,abordeaquestãodiretamenteconnosco.Note-se
queosresidenteseuropeustêmodireitodesequeixaràsuaAutoridadedeProteçãodeDados.
374-0282RevC

InformaçãosobreoavisodaProposta65daCalifórnia
Queavisoéeste?
Podeverumprodutoàvendaquetemoseguinteaviso:
AVISO:Cancroedanosreprodutivos–www.p65Warnings.ca.gov.
OqueéaProp65?
AProp65aplica-seaqualquerempresaaoperarnaCalifórnia,quevendaprodutosnaCalifórniaouquefabriqueprodutosquepossamservendidosou
trazidosparaaCalifórnia.PrevêqueoGovernadordaCalifórniadevemanterepublicarumalistadequímicosconhecidosquepodemprovocarcancro,
defeitosdenascençae/ououtrosproblemasreprodutivos.Alista,atualizadaanualmente,incluicentenasdequímicosqueseencontramemmuitositens
dodiaadia.OobjetivodaProp65éinformaropúblicosobreaexposiçãoaestesprodutosquímicos.
AProp65nãoproíbeavendadosprodutosquecontêmestesprodutosquímicos,masrequerquetenhamavisosemqualquerproduto,embalagem
oupanetocomoproduto.Alémdisso,umavisodaProp65nãosignicaqueumprodutoestáemviolaçãodequaisquernormasouexigênciasde
segurançadoproduto.Naverdade,ogovernodaCalifórniaclaricouqueumavisoProp65“nãoéomesmoqueumadecisãoregulamentadadequeum
produtoé‘seguro’ou‘inseguro’”.Muitosdestesquímicostêmsidoutilizadosemprodutosnodia-a-diaduranteanossemlhesseremdocumentados
perigos.Paramaisinformações,consulte
UmavisoProp65signicaqueumaempresa(1)avaliouaexposiçãoeconcluiuqueexcedeo“semnívelderisconãosignicativo”ou(2)quedecidiu
fornecerumavisobaseadonoseuentendimentodapresençadeumprodutoquímicolistadosemtentaravaliaraexposição.
Estaleiaplica-seemtodoolado?
OsavisosProp65sãoexigidosapenassobaleicaliforniana.EstesavisossãovistosportodaaCalifórnianosmaisdiversoslocais,incluindo,masnão
limitadoa,restaurantes,supermercados,hotéis,escolasehospitaisenumaextensavariedadedeprodutos.Alémdisso,algunsrevendedoresde
encomendasonlineeporcorrespondênciafornecemavisosdaProp65nosseuswebsitesouemcatálogos.
ComoéqueosavisosdaCalifórniasecomparamaoslimitesfederais?
AsnormasProp65sãogeralmentemaisrigorosasdoqueasnormasfederaiseinternacionais.Existemváriassubstânciasqueexigemumavisoda
Prop65emníveisquesãomuitoinferioresaoslimitesdeaçãofederais.Porexemplo,anormaProp65paraavisosparachumboéde0,5g/dia,oque
estábemabaixodasnormasfederaiseinternacionais.
Porqueéquenemtodososprodutossimilarespossuemoaviso?
•OsprodutosvendidosnaCalifórniaexigemrotulagemdaProp65,enquantoprodutossimilaresvendidosnoutrosladosnão.
•UmaempresaenvolvidanumaaçãojudicialProp65,paraalcançarumacordo,podeterdeutilizarosavisosdaProp65nosseusprodutos,mas
outrasempresasquefabricamprodutossimilarespodemnãotertalrequisito.
•AaplicaçãodaProp65éinconsistente.
•Asempresaspodemoptarpornãoforneceravisosporqueconcluemquenãosãoobrigadasafazê-lodeacordocomaProp65.Afaltadeavisos
paraumprodutonãosignicaqueoprodutoestejalivredosprodutosquímicoslistadosemníveissimilares.
PorqueéqueaToroincluiesteaviso?
ATorodecidiuforneceraosconsumidoresamaiorinformaçãopossívelparaqueelespossamtomardecisõesinformadassobreosprodutosque
comprameusam.AToroforneceavisosemcertoscasoscombasenoseuconhecimentodapresençadeumoumaisprodutosquímicoslistados
semavaliaroníveldeexposição,poisnemtodososprodutosquímicoslistadosfornecemrequisitosdelimitedeexposição.Emboraaexposiçãodos
produtosToropossaserinsignicanteoudentrodointervalo“risconãosignicativo”,porcautela,aT orooptouporfornecerosavisosdaProp65.
Alémdisso,seaToronãoforneceressesavisos,podeserprocessadapeloEstadodaCalifórniaouporpartesprivadasqueprocuramaplicaraProp
65,assimcomoestarsujeitaasançõessubstanciais.
RevA
