Toro 22370 Operator's Manual [it]

FormNo.3446-251RevB
MultifunzionecompattoTX1300
Nºdelmodello22370—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3446-251*
accessori,ognunodeiqualisvolgeuncompito specico.L'utilizzodiquestoprodottoperscopi diversidaquelliprevistipotrebberivelarsipericoloso pervoiedeventualiastanti.
CostituisceunatrasgressionealCodicedelleRisorse PubblichedellaCalifornia,Sezione4442o4443, utilizzareoazionarequestomotoresuterreno forestale,sottoboscooprateriaamenocheilmotore nonsiadotatodiunparascintille,comedenitonella Sezione4442,mantenutoineffettivostatodimarcia, oamenocheilmotorenonsiarealizzato,attrezzato omantenutoperlaprevenzionediincendi.
IlManualed'usodelmotoreallegatofornisce informazionisull'EnvironmentalProtectionAgency (EPA)degliStatiUnitiesulregolamentodelControllo delleEmissionidellostatodellaCaliforniariguardo asistemidiemissione,manutenzioneegaranzia.I pezzidiricambiopossonoessereordinatitramiteil produttoredelmotore.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
IgasdiscaricodeimotoriDieselealcuni
deiloroelementicostitutivisononotiallo
StatodellaCaliforniacomecancerogeni
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
Leggereattentamentequesteinformazioniperl’uso elamanutenzionedelprodottoeperevitareinfortuni edanni.Ilproprietarioèresponsabiledelcorretto utilizzodelprodottoedellasicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperotteneremateriali diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei prodotti,informazionisugliaccessori,assistenzanella localizzazionediunrivenditoreoperregistrareil vostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgersiaundistributoreT oro autorizzatooauncentroassistenzaToro,avendo sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloeil numerodiseriedelprodotto.Ilnumerodelmodelloe ilnumerodiseriesitrovanonellaposizioneillustrata nellaFigura1.Scrivereinumerinell’appositospazio.
Importante:Conundispositivomobileè
possibileeffettuarelascansionedelcodiceQR sull’adesivocheriportailnumerodiserie(se presente)peraccedereallagaranzia,airicambie adaltreinformazionisuiprodotti.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questamacchinaèunmultifunzionecompatto pensatoperl'utilizzoinsvariateattivitàdi movimentazioneterraedimaterialiperl'esecuzione dilavoridicostruzionedigiardiniealtreopere. Èprogettatoperimpiegareun'ampiagammadi
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente manualeidenticaipericolipotenzialieriporta messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
g362307
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi osservanoleprecauzioniraccomandate.
Figura2
Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionidicarattere meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................5
Quadrogeneraledelprodotto.................................12
Comandi..........................................................13
Displaydell'InfoCenter..................................15
Speciche........................................................19
Attrezzi/accessori.............................................19
Primadell’uso......................................................19
Sicurezzaprimadell'uso...................................19
Rifornimentodicarburante...............................20
Esecuzionedellamanutenzione
giornaliera.....................................................21
Durantel’uso.......................................................21
Sicurezzaduranteleoperazioni........................21
Avviamentodelmotore.....................................23
Guidadellamacchina.......................................23
Spegnimentodelmotore...................................23
Utilizzodegliattrezzi.........................................23
ComprensionedelsistemaSmart
Load..............................................................26
Rigenerazionedelltroantiparticolato
(FAP).............................................................26
Dopol’uso...........................................................36
Sicurezzadopol’uso.........................................36
Recuperodiunamacchinabloccata.................36
Spostamentodiunamacchinanon
funzionante...................................................36
Trasportodellamacchina..................................37
Sollevamentodellamacchina...........................39
Manutenzione.........................................................40
Sicurezzadellamanutenzione..........................40
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................40
Procedurepre-manutenzione..............................42
Utilizzodeiblocchidelcilindro...........................42
Accessoaicomponentiinterni..........................43
Rimozionedellacoperturaanteriore.................44
Rimozionedelgruppocopertura
anteriore........................................................44
Rimozionedellegriglielaterali..........................44
Lubricazione......................................................45
Ingrassaggiodellamacchina............................45
g000502
Manutenzionedelmotore....................................46
Sicurezzadelmotore........................................46
Revisionedelltrodell'aria...............................46
Revisionedell'oliomotore.................................47
Manutenzionedelcatalizzatoredi
ossidazionediesel(DOC)edelltro
antifuliggine...................................................49
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................50
Svuotamentodelseparatoredi
condensa......................................................50
Sostituzionedelltrodelseparatoredi
condensa......................................................51
Vericadeitubidialimentazioneedei
raccordi.........................................................51
Spurgodell'impiantodialimentazione...............51
Spurgodelserbatoio(odeiserbatoi)del
carburante.....................................................51
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................52
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................52
Utilizzodell'interruttorediscollegamento
dellabatteria.................................................52
Revisionedellabatteria....................................52
Avviamentodellamacchinaconcavetti
portatili..........................................................54
Manutenzionedeifusibili..................................56
Manutenzionedelsistemaditrazione..................57
Manutenzionedeicingoli..................................57
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................60
Sicurezzadell'impiantodiraffredda-
mento............................................................60
Manutenzionedell'impiantodi
raffreddamento.............................................60
Cambiodelrefrigerantedelmotore...................61
Manutenzionedellacinghia.................................62
Controllodellatensionedellacinghia
dell’alternatore..............................................62
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................62
Regolazionedeicomandi.................................62
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................63
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................63
Depressurizzazioneidraulica............................63
Specichedeluidoidraulico............................63
Controllodellivellodeluidoidraulico...............64
Sostituzionedeiltriidraulici.............................64
Sostituzionedeluidoidraulico.........................65
Manutenzionedelcaricatore................................66
Serraggiodellevitidiregolazionedelbraccio
caricatore......................................................66
Pulizia.................................................................66
Rimozionedeidetriti.........................................66
Lavaggiodellamacchina..................................66
3
Puliziadellochassis..........................................67
Rimessaggio...........................................................67
Rimessaggiosicuro..........................................67
Rimessaggio.....................................................67
Localizzazioneguasti..............................................68
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon ISO20474-15:2019.
Requisitigeneralidi sicurezza
PERICOLO
Potrebberoessercicondotteinterratedei servizidipubblicautilitànell'areadilavoro. Seurtateduranteloscavo,possonocausare scosseelettricheoesplosioni.
Chiedetechenellaproprietàonell'areadi lavorovengasegnalatalaposizionedelle conduttureinterrate,enoneffettuatescavi nelleareecontrassegnate.Contattateil vostroserviziodisegnalazioneolavostra aziendadiservizipubblicidizonaperla segnalazionedellaproprietà(adesempio, negliStatiUniti,chiamateilnumero811o, inAustralia,chiamateilnumero1100peril serviziodisegnalazionenazionale).
Rispettatesempretuttelenormedisicurezzaper evitaregraviinfortuniolamorte.
Nonsuperatelacapacitàoperativanominale,
dalmomentochelamacchinapotrebbedivenire instabile,determinandounaperditadicontrollo.
Nontrasportateuncaricoconibraccisollevatio
estesi;trasportatesempreicarichivicinoalsuolo, conibraccicaricatoriritirati.
Lependenzesonolacausaprincipalediincidenti
dovutiaperditadicontrolloeribaltamenti,che possonoprovocaregraviinfortuniolamorte.
L’utilizzodellamacchinasupendenzedi qualsiasitipoosuterrenononuniforme richiedeunlivellosuperiorediattenzione.
Utilizzatelamacchinainsalitaeindiscesa
supendenzeconlasuaestremitàpesante amonte,ilcaricovicinoalsuoloeibracci caricatoriritirati.Ladistribuzionedelpeso
cambiainpresenzadegliattrezzi.Unattrezzoper iltrasportodicarichisevuotorendepiùpesante l'estremitàposterioredellamacchina,mentrea pienocaricorendepiùpesantelaparteanteriore. Moltialtriattrezzirendonopiùpesantelaparte anterioredellamacchina.
Chiedetechenellaproprietàonell'areadilavoro
vengasegnalatalaposizionedellecondutture interrateedialtrioggettienoneffettuatescavi nelleareecontrassegnate.
4
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste causareinfortuniodanniallaproprietà.
Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinolamacchina.
Tenetemaniepiediadistanzadaicomponentie
dagliattrezziinmovimento.
Nonutilizzatelamacchinasenzacheglischermi
eglialtridispositividiprotezionesianomontatie correttamentefunzionanti.
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
Tenetegliastantieglianimalidomesticiadistanza
dallamacchina.
Primadieseguireinterventidimanutenzione,fare
rifornimentodicarburanteotogliereeventuali ostruzioni,fermatelamacchina,spegneteil motoreetoglietelachiave.
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti, rispettateleseguentinormedisicurezzaefate sempreattenzionealsimbolodiallarme( indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo–“normedi sicurezza”.Ilmancatorispettodiquesteistruzionipuò provocareinfortuniomorte.
),che
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantilontano
2.Vietatofumare,fuocoe ammelibere
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza.
5.LeggeteilManuale dell'operatore.
dallabatteria.
7.Indossateprotezioniper gliocchi;igasesplosivi possonocausarececitàe altriinfortuni.
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente
93-6681
decal93-7814
93-7814
decalbatterysymbols
1.Pericolodiaggrovigliamento,cinghia–teneteviadistanza dallepartiinmovimento.Nonrimuoveteicarterele protezioni.
decal115-2047
115-2047
1.Avvertenza–Nontoccatelasuperciecalda.
decal115-4855
115-4855
1.Superciecalda:pericolodiustione.Indossareguanti protettividuranteilmaneggiodeigiuntiidraulicieleggere
decal93-6681
ilManualedell'operatorepermaggioriinformazionisul maneggiodeicomponentiidraulici.
1.Pericolodiamputazione/smembramento,ventola–non avvicinateviallepartiinmovimento.
5
decal120-0625
120-0625
1.Puntodipresa,mano–tenetelemaniadistanza.
decal115-4857
115-4857
1.Abbassateibracci
4.Ripiegamentodellabenna.
caricatori.
2.Svuotamentodellabenna.
5.Abbassamentodella bennaalsuolo.
3.Sollevamentodeibracci delcaricatore.
115-4858
1.Pericolodischiacciamentodimaniopiedi.Installareil bloccodelcilindro.
115-4865
1.Refrigerantedelmotore
2.LeggeteilManuale dell'operatore.
decal122-1925
122-1925
1.Serratea2,82–3,16N∙m.
decal115-4858
decal115-4865
decal125-4967
125-4967
1.Puntodisollevamento
1.Refrigerantedelmotore sottopressione
2.Pericolodiesplosione –leggeteilManuale dell'operatore.
decal117-3276
117-3276
3.Avvertenza–nontoccate lasuperciecalda.
4.Avvertenza–leggeteil Manualedell'operatore.
6
1.Posizionediancoraggio
decal125-6694
125–6694
decal131-8026
131-8026
125-8483
1.Fluidoidraulico;leggeteilManualedell'operatore.
decal125-8483
1.Alimentazionebatteria– scollegamento
2.Spegnimento(Off)
3.Accensione(On)
4.LeggeteilManuale dell'operatore.
decal133-8062
133-8062
decal137-5409
137-5409
139-1158
1.Pericolodischiacciamentodall’altoepericolodi impigliamento–teneteviadistanzadallabennaedaibracci dicaricamento.
7
decal139-1158
139-1159
1.Avvertenza–teneteadistanzagliastanti.
139-1162
decal139-1159
decal139-1162
decal139-1173
139-1173
1.Pericolodipenetrazionenelcorpodiliquidiadaltepressioni
-LeggereilManualedell'operatoreprimadieseguirela manutenzione.
1.Avvertenza–leggete ilManualedell’operatore perilimitidipesomassimo dellabenna.
2.Pericolodiribaltamento– nonguidatelamacchina conilcaricosollevatooi bracciestesi;trasportateil caricovicinoalsuolo,con ibracciritiratidurantela guida.
1.Ritirateilcilindroidraulico (opzionale)
2.Estendeteilcilindro idraulico(opzionale)
3.Flussodell’attrezzo-in avanti
decal145-4273
145-4273
4.Estendeteibracci(solo modellotelescopico)
5.Flussodell’attrezzo– indietro
6.Ritirateibracci(solo modellotelescopico)
139-1164
1.Pericolodischiacciamentodall'alto,cadutadelcarico– assicuratevichelelevediattaccorapidosianobloccate.
decal139-1164
8
decal145-4274
145-4274
1.LeggeteilManuale
9.Oliomotore dell'operatoreprima dieffettuarela manutenzione.
2.Controllateogni8ore10.Refrigerantedelmotore
3.Carburante
11.Fluidoidraulico
4.Puntidiingrassaggio12.Fluidi
5.Filtrodell’ariadelmotore
6.Filtrodell’ariadisicurezza
7.Livellodell’oliomotore
13.Capacità
14.Intervallodeluido(ore)
15.Intervallodelltro(ore)
8.Tensionedellacinghia
9
131-0708
1.Marciaavanti3.Retromarcia
2.Svoltaasinistra4.Svoltaadestra
144-4253
1.Frenodistazionamento–innestato5.Motore–spento
2.Frenodistazionamento–disinnestato
3.Massima7.Motore–avviamento
4.Minima8.Avvisatoreacustico
6.Motore–funzionamento
decal131-0708
decal144-4253
10
decal145-0637
145-0637
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.
7.Pericolodiferire/mozzaremaniopiedi–attendetechele partiinmovimentosisianofermateprimadieffettuarela manutenzione;statelontanodallepartiinmovimento;non rimuoveteicartereleprotezioni.
2.Avvertenza–seguiteilcorsodiformazioneprimadiutilizzare lamacchina.
8.Pericolodiesplosione;pericolodifolgorazione–contattate ilfornitoredienergiaelettricalocaleprimadiiniziareilavori nellazona.
3.Avvertenza–indossateleprotezioniauricolari.9.Pericolodischiacciamento–teneteviadistanzadall’attrezzo durantel'utilizzodellamacchina;tenetegliastantilontano dallamacchina.
4.Avvertenza–inseriteilfrenodistazionamento,abbassate
l’attrezzoaterra,spegneteilmotoreerimuovetelachiave dall'accensioneprimadiabbandonarelamacchina.
10.Pericolodiribaltamento–procedetesempreinsalitao indiscesadapendenzeconl’attrezzoabbassato;non guidatemaiinpendenzaconl’attrezzosollevato;utilizzate lamacchinasempreconl'estremitàpesanteamonte; trasportatesempreicarichiinbasso;nonspostatemaia scattilelevedicomando;fatespostamentistabilieuniformi.
5.Pericolodifolgorazione–vericatel'assenzadilineedi alimentazioneneidintorniprimadiutilizzarelamacchina.
11.Pericolodiribaltamento–nonaffrontatelecurveadalta velocità;controllatesempredietrodivoiprimadispostarviin retromarciaconlamacchina.
6.Pericolodischiacciamento–teneteviadistanzadaipuntidi schiacciamento;leggeteilManualedell'operatoreprimadi eseguireinterventidirevisioneomanutenzione.
11
Quadrogeneraledel prodotto
g318043
Figura3
1.Cofano5.Bracciocaricatoreinferiore
2.Giuntiperl'idraulica ausiliaria
3.Piastradiappoggio
4.Puntodisollevamento8.Bloccodelcilindro12.Pedanadell'operatore
6.Bracciocaricatore superiore
7.Cingolo
9.Plancia13.Indicatoredilivellodel
10.Serbatoioidraulico
11.Interruttorediblocco dell'impiantoidraulico ausiliario
carburante
14.Puntodiancoraggio
15.Serbatoiodelcarburante
12
Comandi
REGIME;premetetemporaneamentel’interruttorein unadelleduedirezioniperaumentareodiminuireil regimedelmotoreconincrementipiùpiccoli.
Plancia
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamotrice acquisitefamiliaritàcontuttiicomandi.
Figura4
1.Tappoperkitopzionale7.Interruttoreachiave
2.Interruttorefrenodi stazionamento
3.Barradiriferimento
4.Displaydell'InfoCenter
5.Presadialimentazione
6.Interruttore dell’acceleratore
8.Avvisatoreacustico
9.Bloccodellavalvoladi caricamento
10.Levadelbraccio caricatore/diinclinazione dell'attrezzo
11.Comandiajoystick
12.Comandoditrazione
Barradiriferimento
Durantelaguidadeltrattore,labarradiriferimentova utilizzatacomemanigliaecomepuntodilevaquando siazionailcomandodellatrazioneelalevadel joystick.Pergarantireunfunzionamentoregolaree controllatodellamacchina,durantel’usonontogliete mailemanidallebarrediriferimento.
Comandoditrazione
g318044
1.Barradiriferimento
2.Comandoditrazione
Figura5
Peravanzare,spostateinavantiilcomandodella
trazione.
g029289
Interruttoreachiave
L'interruttoreachiave,utilizzatoperavviaree spegnereilmotore,ha3posizioni:SPEGNIMENTO,
MARCIAeAVVIAMENTO.
Contattoredelfrenodi stazionamento
Premetel’interruttoredelfrenodistazionamentoper inserireedisinserireilfrenodistazionamento.Ilfreno distazionamentosiinserisceancheautomaticamente allospegnimentodellamacchina.
Interruttoredell’acceleratore
Tenetel’interruttorespostatoinavantiper2opiù secondiperimpostarel’acceleratoreadALTO REGIME;tenetel’interruttorespostatoversodietroper 2opiùsecondiperimpostarel’acceleratoreaBASSO
g264830
Figura6
Perspostarviinretromarcia,tirateindietroil
comandodellatrazione.
Importante:Quandovispostatein
retromarcia,controllatechedietrodivoinon visianoostacolietenetelemanisullabarra diriferimento.
g264831
Figura7
Pergirareadestra,ruotateilcontrollodella
trazioneinsensoorario.
13
Figura8
Pergirareasinistra,ruotateilcontrollodella
trazioneinsensoantiorario.
g264833
g358629
Figura10
Figura9
Perarrestarelamacchina,rilasciateilcontrollo
dellatrazione.
Nota:Piùspostatelelevedicomandodellatrazione
inunadirezioneonell'altra,piùvelocementesisposta lamacchinaintaledirezione.
Levadelbracciocaricatore/di inclinazionedell'attrezzo
Spostatelentamentelaleveperazionareibracci caricatorieinclinarel’attrezzo.
Nota:Laposizionediarresto(uttuazione)consente
adattrezzicomelalivellatriceelapalaidraulicadi seguireilprolodelterreno(cioèottare)duranteil loropassaggio.
1.Posizionediarresto (uttuazione)–premete
g264832
lalevacompletamentein avanti.
2.Abbassateibracci caricatori.
3.Sollevamentodeibracci delcaricatore.
4.Inclinazionedell'attrezzo all'indietro.
5.Inclinazionedell'attrezzo inavanti.
Portandolalevainunaposizioneintermedia(ades. inavantieasinistra),èpossibilemuovereibraccie inclinarel'attrezzocontemporaneamente.
Bloccodellavalvoladi caricamento
Ilbloccodellavalvoladicaricamentossalaleva delbracciocaricatore/diinclinazionedell'attrezzoin mododanonpoterlaspingereavanti.Questoserve adassicurarechenessunoabbassiaccidentalmente ibracciduranteuninterventodimanutenzione. Assicuratelavalvoladicaricamentoconilblocco, oltreaibloccacilindro,ognivoltachedovetespegnere lamacchinaconibraccicaricatorisollevati.Fate riferimentoaUtilizzodeiblocchidelcilindro(pagina
42).
Perimpostareilblocco,sollevateloinmododa liberareilforonelpannellodicontrolloefaroscillareil bloccostessodavantiallalevadelbracciocaricatore. Premeteloversoilbassoinposizionediblocco.
14
1.Bloccodellavalvoladicaricamento
Comandiajoystick
1.Funzioneprimaria dell’attrezzo(soloattrezzi idraulici)
2.Funzionesecondaria dell’attrezzo(solo determinatiattrezzi)
Figura11
Figura12
3.Estendeteeritirateibracci
g358630
g358628
Figura13
1.Interruttoredibloccodell'impiantoidraulicoausiliario
Indicatoredilivellodelcarburante
Questoindicatoremisuralaquantitàdicarburantenel serbatoio(oserbatoi).
g318281
g371278
caricatori
Figura14
Displaydell'InfoCenter
Nota:Ibraccicaricatoripotrebberononestendersi
quandosonocompletamentesollevatiacausadella pressioneintrappolata;abbassateleggermentei bracciperallentarelapressioneedestenderli.
AVVERTENZA
Lospostamentodellamacchinaconibracci caricatoriestesipuòavereuneffettosulla stabilitàdellamacchina.
Minimizzateimovimentidellamacchina quandoibraccicaricatorisonoestesi.
Interruttoredibloccodell'impianto idraulicoausiliario
Inseriteisistemiidraulicidiavanzamentoinmarcia avantioinretromarcia,quindipremeteconilpiede destrol’interruttoredibloccopercontinuareilussoe liberarelamanoperaltricomandi.
IldisplayLCDdell'InfoCentervisualizzainformazioni sullavostramacchina,comestatooperativo, varieinformazionidiagnosticheealtridettagli sullamacchina.L'InfoCenterdisponediuna schermatainizialeediunaschermatainformativa principale.Inqualsiasimomentopotetepassare dallaschermatainizialeallaschermataprincipalee viceversapremendounodeipulsantidell'InfoCentere selezionandolafrecciadidirezioneappropriata.
15
Figura15
1.Spia
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
3.Pulsantecentrale
DescrizioniiconeInfoCenter(cont'd.)
Accetta
L’opzioneèbloccata.
Contaore
g264015
Modicacifra
Avvertenza
Pulsantesinistro,accessoaimenu/pulsante
indietro–premetequestopulsanteperaccedere aimenudell'InfoCenter.Potreteusarloperuscire daqualsiasimenuchestateusando.
Pulsantecentrale–utilizzatequestopulsanteper
scorrereversoilbassoimenu.
Pulsantedestro–utilizzatequestopulsanteper
aprireunmenuincuiunafrecciaadestraindica uncontenutosupplementare.
Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariarea
secondadellanecessitàdelmomento.Ognipulsante èetichettatoconun'iconachenevisualizzala funzionecorrente.
DescrizioniiconeInfoCenter
Accessomenu
Avanti
Indietro
Accessoallaschermatadella velocitàditrasporto
Massima
Minima
Folle
Bloccoausiliario
Avvioafreddo
Frenodistazionamento
Motore
Candeleaincandescenza
Scorrigiù
Inserisci
Modicailprossimovalore nell'elenco
Aumenta
Riduci
Salvavalore
Menudiuscita
Temperaturadelrefrigerante delmotore
Regimedelmotore
Tensionedellabatteria
SmartLoadèattivo.
Indicaquandodovràessere effettuatalamanutenzione programmata
16
DescrizioniiconeInfoCenter(cont'd.)
Servizio(cont'd.)
RigenerazioneFAP necessaria.
Rigenerazioneparcheggiatao direcuperoincorso.
Temperaturadiscaricoelevata
Malfunzionamentodella diagnosidicontrolloNOx; riportatelamacchinain negozioecontattailvostro CentroAssistenzaautorizzato.
Utilizzodeimenu
Peraccederealsistemadimenudell'InfoCenter, premeteilpulsantediaccessoaimenu
schermataprincipale.Sipasseràcosìalmenu principale.Consultateletabelleseguentiperun riepilogodelleopzionidisponibilineimenu:
Menuprincipale
VocemenuDescrizione
GuastiIlmenuGuasticontieneun
elencodeiguastirecenti dellamacchinaedelmotore. ConsultateilManualedi manutenzioneoilvostro CentroAssistenzaautorizzato permaggioriinformazionisul menuGuastieleinformazioni inessocontenute.
ServizioIlmenuServiziocontiene
informazionisullamacchina comeleorediutilizzoealtri datinumericisimili.
DiagnosticaIlmenuDiagnosticamostra
lostatodiogniinterruttore, sensoreeuscitadicontrollo dellamacchina.Potrete utilizzarloperrisolverealcuni problemiinquantoindica rapidamenteicomandidella macchinaattivatiedisattivati.
ImpostazioniIlmenuImpostazioniconsente
dipersonalizzareemodicare levariabilidicongurazione suldisplaydell'InfoCenter.
InformazioniIlmenuInformazionielencail
numerodimodello,ilnumero diserieelaversionesoftware dellamacchina.
Servizio
VocemenuDescrizione
HoursRiportailnumerototaledi
Counts
DPFRegenerationL’opzionedirigenerazione
InhibitRegenUtilizzatepercontrollarela
dalla
ParkedRegenUtilizzateperavviareuna
LastRegenRiportailnumerodiore
RecoverRegenUtilizzateperavviareuna
oreincuisonostatiutilizzati lamacchina,ilmotoree isistemiidrauliciausiliari, oltrealnumerodioreperla manutenzionedelmotoree delsistemaidraulico.
Riportailnumerodiavviamenti acuièstatasottopostala macchina,ilnumerodivolte incuilamacchinahariportato un’avvertenzaditemperatura delmotoretroppoalta,eil numerodivolteincuiilmotore sièspentoacausadellealte temperature.
FAPeisottomenuFAP .
rigenerazionediripristino.
rigenerazioneparcheggiata.
dall'ultimarigenerazionedi recupero,parcheggiataodi ripristino.
rigenerazionedirecupero.
Diagnostica
VocemenuDescrizione
TractionIndicagliingressieleuscite
AuxiliaryIndicagliingressieleuscite
EngineIndicagliingressieleuscite
BoomIndicagliingressieleuscite
perlaguidadellamacchina.
perl'inserimentodeisistemi idrauliciausiliari.
perl'avviodelmotore.
perl'estensioneeilritirodei braccitelescopici.
Impostazioni
VocemenuDescrizione
Unità
Lingua
Luminosità
Controllaleunitàutilizzate nell'InfoCenter;ilmenu consentedisceglieretra sistemametricoesistema imperiale.
Consentediimpostarela linguausatanell'InfoCenter.
Consentediimpostarela luminositàdeldisplayLCD.
17
Impostazioni(cont'd.)
VocemenuDescrizione
ContrastoConsentediimpostareil
Menuprotetti
Impostazioniprotette
contrastodeldisplayLCD.
Consentel'accessoaimenu protetti.
Modicaseènecessarioun pernoneimenuprotetti.
Informazioni
VocemenuDescrizione
ModelElencailnumerodimodello
Serial
Software
DisplayElencalarevisionedel
dellamacchina
Elencailnumerodiseriedella macchina
Elencalarevisionedel softwaredisistemadella macchina.
softwaredeldisplay dell'InfoCenter.
g364601
Figura17
3.PerinserireilcodicePIN,premeteilpulsante centralenchénoncomparelaprimacifra corretta,quindipremeteilpulsantedestro perpassareallacifrasuccessiva.Ripetete l'operazionepertuttelecifresinoall'ultimae premetenuovamenteilpulsantedestro.
Accessoaimenuprotetti
Nota:IlcodicePINpredenitoperlavostramacchina
è0000o1234. SeavetemodicatoilcodicePINeloavete
dimenticato,contattateilCentroassistenza autorizzatodizona.
1.DalMENUPRINCIPALE,scorreteingiùnoal MENUIMPOST AZIONI,poipremeteilpulsante destro.
Figura16
2.NelMENUIMPOSTAZIONI,scorreteingiùnoal MENUPROTETTO,poipremeteilpulsantedestro.
g364599
Figura18
4.Premeteilpulsantecentraleperconfermareil codicePIN.
Nota:Sel'InfoCenterhaaccettatoilcodice
PINeilmenuprotettoèstatosbloccato,viene visualizzatalaparola“PIN”nell'angoloinaltoa
g364600
destradellaschermata.
Potetevisualizzareemodicareleimpostazioninel MENUPROTETTO.Unavoltaeffettuatol'accessoal MENUPROTETTO,scorreteinbassosinoall'opzione PROTEZIONEIMPOSTAZIONI.Utilizzateilpulsante destropermodicareleimpostazioni.Impostando lavoceProtezioneimpostazionisuDISATTIVATA potretevisualizzareemodicareleimpostazioni delMENUPROTETTOsenzainserireilcodicePIN. ImpostandolavoceProtezioneimpostazionisu ATTIVAverrannonascosteleopzioniprotetteeverrà richiestol'inserimentodelcodicePINpermodicare leimpostazioninelMENUPROTETTO.
18
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
Larghezza116,8cm Lunghezza215,6cm Altezza143,5cm Peso1750kg Capacitàoperativa(35%dellacapacità
diribaltamento
Bracciestesi
Capacitàdiribaltamento
Bracciestesi
Interasse99,1cm Altezzadisvuotamento(conbenna
standard)
Bracciestesi
Campod'azione–sollevamento massimo(conbennastandard)
Bracciestesi
Altezzaalpernod'incernieramento (conbennastandardinposizionedi massimaelevazione)
Bracciestesi
1.Lacapacitàoperativaècalcolataal35%dellacapacitàdiribaltamentocon unabennastandardeunoperatoredalpesodi75kg,secondoISO14397-1. Altriattrezziavrannodiversecapacitàoperative;fateriferimentoalManuale dell’operatoreoall'adesivodellacapacitàdicaricoperl'attrezzo.
Attrezzi/accessori
1
)
589,7kg Bracciritirati
280kg
1
1685kg Bracciritirati
792kg
180,1cm Bracciritirati 230,3cm
33,5cm Bracciritirati 67,8cm
227,1cm Bracciritirati 277,3cm
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Sicurezzaprimadell'uso
Requisitigeneralidisicurezza
Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinolamacchinaoeffettuino interventisudiessa.Lenormativelocalipossono restringerel'etàdell'operatoreoppurerichiederela certicazionedellaformazione.Ilproprietarioè responsabiledellaformazionedituttiglioperatori eimeccanici.
Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoree degliadesividisicurezza.
Inseritesempreilfrenodistazionamento(se
indotazione),spegneteilmotore,toglietela chiave,attendetechetuttelepartiinmovimentosi arrestinoelasciateraffreddarelamacchinaprima dieffettuareinterventidiregolazione,assistenza, puliziaorimessaggio.
Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
ilmotorerapidamente.
Controllatechegliinterruttoridisicurezzae
leprotezionisianocollegatiecorrettamente funzionanti.Senonfunzionacorrettamente,non azionatelamacchina.
Èdisponibileunagammadiattrezzieaccessori fabbricatidaTorochepossonoessereutilizzaticon lamacchinaalnediottimizzarneedampliarne leapplicazioni.Richiedetelalistadegliattrezzied accessorifabbricatidaToroadunCentroassistenza Torooaundistributoreautorizzati,oppurevisitate www.T oro.com.
Pergarantireprestazioniottimali,utilizzatericambie accessorioriginaliT oro.Torononsiassumealcuna responsabilitàperdanniallamacchinaolesioni personaliderivantidall'usodiattrezzidialtriproduttori. L'utenteaccettal'onereditalirischi.
Individuateleareearischiosegnalatesulla
macchinaesugliattrezzietenetemaniepiedia distanzadataliaree.
Primadiutilizzarelamacchinaconunattrezzo,
controllatechequest'ultimosiainstallato correttamente.Leggetetuttiimanualidegli attrezzi.
Valutateilterrenoperdeterminarequaliaccessori
eattrezzivioccorronopereffettuareillavoroin modoidoneoesicuro.
Chiedetechenellaproprietàonell'areadilavoro
vengasegnalatalaposizionedellecondutture interrateedialtrioggettienoneffettuatescavi nelleareecontrassegnate.Annotatelaposizione dioggettiostrutturenoncontrassegnatiquali depositisotterranei,pozziofossesettiche.
19
Ispezionatel'areadoveutilizzerete
l'apparecchiaturapervericarelapresenza disuperciirregolariedipericolinascosti.
Primadiazionarelamacchina,assicurateviche
nonvisianospettatori.Fermatelamacchinase unospettatoreentranell'areadilavoro.
Sicurezzadelcarburante
Prestateparticolareattenzionenelmaneggiareil
carburante.Èinammabileeisuoivaporisono esplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
Nonrimuoveteiltappodelcarburantené
rabboccateilserbatoiodelcarburantementreil motoreèinfunzioneoècaldo.
Nondedicateviaoperazionidiaggiuntaodi
rimozionedicarburanteinspazichiusi.
Nonrimessatelamacchinaolatanicadel
carburanteinluoghiincuisianopresentiamme libere,scintilleospie,comequellediuno scaldabagnoodialtriapparecchi.
Sedelcarburantedovessefuoriuscire,nontentate
diavviareilmotore,evitatedicrearefontidi innesconoaquandoivaporidicarburantenon sarannoevaporati.
Perprevenirelaformazionediunacarica
elettrostaticaderivantedall'accensionedel motore,rimuovetelamacchinadalrimorchioo dall'autocarroedeffettuateilrifornimentosulla stessamentreèaterra,adistanzadatuttiiveicoli. Qualoraquestononsiapossibile,posizionateuna tanicadicarburanteportatileaterra,adistanza datuttiiveicoli,eriempitela;quindieffettuate ilrifornimentosullamacchinadallatanicadi carburantepiuttostochedall'ugelloregolatoredel carburante.
Tenetesemprel'ugelloerogatoredelcarburantea
contattoconilbordodelserbatoiodelcarburanteo conl'aperturadellatanicasinoalcompletamento delrifornimento.Nonutilizzateunapistolacon ilgrillettobloccatoperl'erogazioneautomatica continua.
a1500m.Acquistatecarburantenellequantitàche poteteutilizzareentro180giorni,pergarantirela freschezzadelcarburante.
L'utilizzodigasoliononatenoredizolfoultrabasso danneggeràilsistemadiemissionidelmotore.
Utilizzategasolioperusoestivo(n.2-Don.2-D S15)atemperaturesuperioria-10°C,egasolioper usoinvernale(n.1-Don.1-DS15)atemperature inferioria-10°C.L'utilizzodicarburanteperuso invernaleatemperatureinferiorifornisceunpunto d'inammabilitàinferioreecaratteristichediussoa freddochefacilitanol'avvioeriduconol'otturazione delltrodelcarburante.
L'utilizzodicarburanteperusoestivosoprai-10°C contribuisceaunamaggioreduratadellapompadel carburanteeaunamaggiorepotenzarispettoal carburanteperusoinvernale.
Importante:Nonsostituiteilgasoliocon
cheroseneobenzina.Lamancataosservanzadi questoavvisorovineràilmotore.
Biodieselpronto
Questamacchinapuòusareancheungasolio miscelatoconbiodieselnoaB5(5%biodiesel,95% gasolio).Lapercentualedipetrodieseldeveesserea bassooultrabassotenoredizolfo(ULS).Osservate leseguentiprecauzioni:
Lapercentualedibiodieseldelcarburantedeve
soddisfarelespecicheASTMD6751oEN14214.
Ilcompostodimisceladicarburantedeveessere
conformeaASTMD975oEN590.
Lesuperciverniciatepossonoessere
danneggiatedallemisceledibiodiesel.
UsatemisceleB5(contenutodibiodieseldel5%)
oinferioriincondizioniditempofreddo.
Monitoratetenute,essibilieguarnizioniacontatto
conilcarburante,dalmomentochepotrebbero degradarsiconiltempo.
Illtrodelcarburantepuòotturarsiperuncerto
periododopolaconversioneallemiscelebiodiesel.
Contattateilvostrodistributoreperulteriori
informazionisulbiodiesel.
Rifornimentodicarburante
Carburanteconsigliato
Utilizzatesologasoliopulitofrescoobiodieselcon contenutodizolfomoltobasso(<15ppm).Lataratura dicetanominimadeveessereparia45.Èpreferibile unataraturadicetanomaggioredi50,inparticolarea temperatureinferioria-20°Coadaltezzesuperiori
Riempimentodelserbatoiodel carburante
Capacitàdelserbatoiodelcarburante:42litri
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento eabbassateibraccicaricatori.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Sollevatelastaffa.
20
Figura19
1.Tappocarburante
4.Rimuoveteiltappodelcarburante.
5.Riempiteilserbatoioconilcarburantenoal bocchettonediriempimento.
6.Montateiltappo.
7.Abbassatelastaffa.
Esecuzionedella manutenzionegiornaliera
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina40).
Importante:Controllateillivellodeluido
idraulicoespurgatel'impiantodelcarburante primadiavviareilmotoreperlaprimavolta; fateriferimentoaControllodellivellodeluido
idraulico(pagina64)eSpurgodell'impiantodi alimentazione(pagina51).
Durantel’uso
Sicurezzadurantele operazioni
Requisitigeneralidisicurezza
Nonsuperatelacapacitàoperativanominale,
dalmomentochelamacchinapotrebbedivenire instabile,determinandounaperditadicontrollo.La capacitàoperativaèridottaseestendeteibracci caricatorinoalpuntoincuièpossibilevedere l'adesivoastrisceall'internodeibracci.
Nontrasportateunattrezzo/caricoconi
braccisollevatioestesi;trasportatesempre
l'attrezzo/caricovicinoalsuolo,conibracci caricatoriritirati.
Gliattrezzipossonomodicarelastabilitàele
caratteristicheoperativedellamacchina.
Macchineconpedana:
–Abbassateibraccicaricatoriprimadiscendere
dallapedana.
–Noncercatedistabilizzarelamacchina
mettendounpiedeperterra.Sedoveste perdereilcontrollodellamacchina,scendete dallapedanaeallontanatevidallamacchina.
g362590
–Noninseritemaiipiedisottolapedana. –Nonspostatelamacchinaamenochenonvi
troviateconentrambiipiedisullapiattaformae levostremanisianoaggrappateallebarredi riferimentooalcomandodelcaricatore.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste causareinfortuniodanniallaproprietà.
Guardatedietrodivoieinbassoprimadifare
retromarcia,perassicurarvicheilpercorsosia sgombro.
Nonmuoveteascattiicomandi,adottateun
movimentoregolare.
Ilproprietario/utilizzatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepotrebberocausare infortuniallepersoneodanniallaproprietà.
Indossateunabbigliamentoadeguatochepreveda
protezioneoculare,pantalonilunghi,calzature robusteantiscivoloeprotezioneperleorecchie; indossateinoltreunrespiratoreounamaschera antipolvereinpresenzadipolvere.Legateicapelli lunghienonindossateabitiogioiellilarghio pendenti.
Nonutilizzatelamacchinasesietestanchi,malati
osottol'effettodialcolodroghe.
Nontrasportatemaipasseggerietenetelontano
animalidomesticieastantidallamacchina.
Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizioni
diluminosità,tenendoviadistanzadabucheo pericolinascosti.
Primadiavviareilmotore,assicuratevichetutte
letrasmissionisianoinfolle.Avviateilmotore soltantodallaposizionedell'operatoresulla piattaforma.
Prestatelamassimaattenzionequandovi
avvicinateacurvecieche,cespugli,alberioaltri oggettichepossanoimpedirelavista.
Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiedi.Fate attenzionealtrafco.
Arrestatel'attrezzoquandononlousate.
21
Secolpiteunoggetto,arrestatelamacchina,
spegneteilmotore,toglietelachiaveedeseguitele verichedelcaso.Effettuatequalsiasiriparazione sianecessariaprimadiriprendereillavoro.
Nonazionatemaiilmotoreinun'areachiusa.
Nonlasciatemaiincustoditaunamacchinain
moto.
Primadiabbandonarelaposizioneoperativa,
effettuateleseguentiprocedure:
–Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
–Abbassateibraccicaricatoriedisinserite
l'impiantoidraulicoausiliario. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Nonutilizzatelamacchinasec'èrischiodifulmini.
Azionatelamacchinasoloinareedovevisia
spazioliberosufcientepereffettuaremanovrein sicurezza.Prestateattenzioneagliostacoliche sitrovanomoltoviciniavoi.Ilmancatorispetto dellacorrettadistanzadaalberi,paretiealtre barrierepotrebbecomportareinfortuniduranteil funzionamentoinretromarciadellamacchinase nonprestateattenzioneall'areacircostante.
Controllatelospaziodisponibilesopradivoiprima
dipassareconlamacchinasottounqualsiasi oggetto(lielettrici,rami,vaniporta)edevitateil contattoconessi.
Nonriempiteeccessivamentel'attrezzoe
mantenetesempreilcaricoorizzontalequando sollevateibracci.Ilcontenutodell'attrezzo potrebbecadereeprovocareinfortuni.
Sicurezzainpendenza
Utilizzatelamacchinainsalitaeindiscesa
supendenzeconl'estremitàpesantedella macchinaamonte.Ladistribuzionedelpeso
cambiainpresenzadegliattrezzi.Unattrezzoper iltrasportodicarichisevuotorendepiùpesante l'estremitàposterioredellamacchina,mentrea pienocaricorendepiùpesantelaparteanteriore. Moltialtriattrezzirendonopiùpesantelaparte anterioredellamacchina.
Ilsollevamentool'estensionedeibraccicaricatori
inpendenzainuiscesullastabilitàdellamacchina. Teneteabbassatieritiratiibraccicaricatorisulle pendenze.
Lependenzesonounadellecauseprincipalidi
incidentidovutiaperditadicontrolloeribaltamenti, chepossonoprovocaregraviinfortuniolamorte.
L'utilizzodellamacchinasupendenzedi qualsiasitipoosuterrenononuniforme richiedeunlivellosuperiorediattenzione.
Stabilitelevostreprocedureeregoleoperativein
pendenza.Questeproceduredevonoincludere unaricognizionedelsitoperdeterminarequali pendenzesonosicureperl'utilizzodellamacchina. Basatevisempresubuonsensoegiudizioquando effettuatequestaricognizione.
Rallentateefatemoltaattenzionesuipendii.
Lecondizionidelterrenopossonoinuiresulla stabilitàdellamacchina.
Evitatedieseguirepartenzeoarrestisuuna
pendenza;Selamacchinaperdeaderenza, procedetelentamentelungolependenze.
Evitatedicurvaresullependenze.Seèproprio
necessario,curvatelentamenteemantenetea monteillatopesantedellamacchina.
Sullependenzeeseguitetuttiimovimentiin
modolentoegraduale.Noneffettuateimprovvisi cambiamentidivelocitàodidirezione.
Senonvisentiteavostroagionell'utilizzodella
macchinainpendenza,nonutilizzatela.
Fateattenzioneabuche,solchiocunette,poiché
ilterrenoirregolarepuòcausareilribaltamento dellamacchina.L'erbaaltapuònasconderedegli ostacoli.
Prestateattenzionesusupercibagnate.La
minoreaderenzapuòprovocareunoslittamento.
Valutatel'areaperassicurarvicheilterreno
siasufcientementestabilepersupportarela macchina.
Prestatecauteladurantel'utilizzodellamacchina
inprossimitàdi:
–Scarpate –Fossi –Terrapieni –Zoned'acqua
Lamacchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente seuncingolodovessesuperareilbordoose ilbordocedesse.Manteneteunadistanzadi sicurezzatralamacchinaedeventualipericoli.
Nonrimuoveteoaggiungeteattrezziinpendenza.
Nonparcheggiatelamacchinasusaliteo
pendenze.
Sicurezzadellecondottedei servizidipubblicautilità
Incasodiimpattoconunacondottadeiservizidi
pubblicautilità,fatequantosegue:
–Spegnetelamacchinaetoglietelachiave. –Fatesgomberaretuttelepersonedall'areadi
lavoro.
22
–Contattateimmediatamenteglientilocali
responsabilideiservizidipubblicautilitàedi
emergenzapermettereinsicurezzal'area. –Sedanneggiateuncavodibraottica,non
guardateall'internodellaluceesposta.
Nonlasciatelapiattaformadell'operatoresela
macchinasitrovasottocaricaelettrica.Sarete alsicurontantochenonscenderetedalla piattaforma.
–Ilcontattoconunaqualsiasidellepartidella
macchinapotrebbefarvifungeredaterra. –Nonpermetteteadalcunoditoccareodi
avvicinarsiallamacchinamentreècaricata. –Supponetesemprechelamacchinasiasotto
caricaseimpattatecontrouncavoelettricoodi
comunicazione.Noncercatediabbandonare
lamacchina.
Lefughedigassonoallostessotempo
inammabiliedesplosiveepossonoprovocare graviinfortuniolamorte.Nonfumatedurante l'utilizzodellamacchina.
dall'InfoCenterprimadiaumentarel'acceleratoree inserireisistemiidrauliciausiliari.
Importante:Lasciareilmotoreinfunzionead
altiregimiquandol'impiantoidraulicoèfreddo (ovvero,quandolatemperaturadell'ariaèpari oinferioreaquelladicongelamento)potrebbe danneggiarel'impiantoidraulico.
Guidadellamacchina
Utilizzateicomandiditrazioneperspostarela macchina.Maggioreèlospostamentodeicomandidi trazioneinunadelleduedirezioni,piùveloceviaggerà lamacchinaintaledirezione.Rilasciateicomandidi trazioneperarrestarelamacchina.
Ilcomandodell'acceleratoreregolalavelocitàdel motore,misurataingirialminuto.Fategirareilmotore adunelevatolivellodiaccelerazioneperprestazioni migliori.
Spegnimentodelmotore
Avviamentodelmotore
1.Vericatechel'interruttorediscollegamento siainposizioneON;fateriferimentoaUtilizzo
dell'interruttorediscollegamentodellabatteria (pagina52).
2.Assicuratevicheilcomandodellatrazionesiain posizioneFOLLE.
3.Inseritelachiavenelrelativointerruttoree giratelainposizionediACCENSIONE.
4.GiratelachiaveinposizionediAVVIAMENTO. Rilasciatelaquandoilmotoresièacceso.
Importante:Nonutilizzateilmotorinodi
avviamentoperpiùdi10secondiallavolta. Seilmotorenonsiavvia,attendete30 secondiafnchélostartersiraffreddiprima diriprovare.Ilmancatorispettodiqueste istruzionipotrebbebruciareilmotorinodi avviamento.
Avviamentoincondizioni atmosferichedifreddo
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggianteeabbassateibraccicaricatori.
2.Disinseriteicomandiidrauliciausiliari.
3.Impostatel'acceleratorealregimeminimo.
4.Seilmotoreèstatoutilizzatointensamente oècaldo,lasciatelogirareallaminimaper5 minutiprimadispostarel'interruttoreachiavein posizionediSPEGNIMENTO.
Nota:Ciòaiutaaraffreddareilmotoreprima
chevengaspento.Incasodiemergenza,potete spegnereimmediatamenteilmotore.
5.Giratel'interruttoreachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTOetoglietelachiave.
ATTENZIONE
Unbambinoounapersonanonaddestrata checerchidiazionarelamotricepuò provocareincidenti.
Toglietelachiavedalrelativointerruttore quandoabbandonateiltrattorino,anchese soloperpochisecondi.
Selatemperaturaesternaèinferioreaquelladi congelamento,riponetelamacchinainundeposito permantenerlapiùalcaldoefacilitarnel'avviamento.
Ilsoftwaredellamacchinapotrebbeautomaticamente limitareigiri/min.delmotoreseilrefrigeranteè estremamentefreddo.Dopoaveravviatoilmotore, attendetenoaquandol'iconadelccodinevee l'avvertenzadiuidoidraulicofreddoscompaiono
Utilizzodegliattrezzi
Installazionediunattrezzo
Importante:Utilizzatesoltantoattrezziapprovati
daToro.Gliattrezzipossonomodicarela stabilitàelecaratteristicheoperativedella
23
macchina.Lagaranziadellamacchinapotrebbe venireannullataseutilizzatelamacchinacon attrezzinonapprovati.
Importante:Primadimontarel'attrezzo,
accertatevichelepiastredimontaggiosiano privedimorchiaodetritiecheiperniruotino liberamente.Seiperninonruotanoliberamente, ingrassateli.
1.Posizionatel'attrezzosuunasupercie pianeggiante,conspaziosufcientedietroper accomodarelamacchina.
2.Avviateilmotore.
3.Inclinateinavantilapiastradiappoggio dell'attrezzo.
4.Posizionatelapiastradimontaggiosulbordo superioredellapiastrariceventedell'attrezzo.
AVVERTENZA
Senoninseritecompletamenteiperni adattaccorapidoattraversolapiastra dimontaggiodell'attrezzo,l'attrezzo potrebbecaderedallamacchina, schiacciandovoiogliastanti.
Assicuratevicheiperniadattacco rapidosianocompletamenteinseritinella piastradimontaggiodell'attrezzo.
Figura20
1.Piastradimontaggio2.Piastraricevente
5.Sollevateibraccicaricatoriinclinando contemporaneamenteall'indietrolapiastradi montaggio.
Importante:Sollevatel'attrezzoabbastanza
dastaccarlodaterraeinclinatelapiastradi appoggiocompletamenteindietro.
6.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
7.Inseriteiperniadattaccorapido,vericando chesianocompletamenteinseritinellapiastra dimontaggio.
Importante:Seiperninongiranonoalla
posizioned'innesto,lapiastradimontaggio nonècompletamenteallineataconiforidella piastrariceventedell'attrezzo.Controllatela piastrariceventee,all'occorrenza,pulitela.
g003710
g003711
Figura21
1.Perniadattaccorapido (posizioneinnestata)
2.Disinnestati
3.Innestati
24
Collegamentodeiessibili idraulici
6.Tirateitubiessibiliperaccertarechela
connessionesiasalda.
AVVERTENZA
Seiluidoidraulicofuoriescesottopressione, puòpenetrarelapelleecausareinfortuni. Seiluidopenetraaccidentalmentenella pelleènecessariofarloasportareentropoche oredaunmedicocheabbiadimestichezza conquestotipodiinfortunio,diversamente subentreràlacancrena.
Assicuratevichetuttiiessibilieitubidel uidoidraulicosianoinbuonecondizionie chetuttiicollegamentieiraccordiidraulici sianoserratiprimadimetterel'impianto idraulicosottopressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperdite liformiodaugellicheeiettanouido idraulicopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareperdite diuidoidraulico,nonusatemailemani.
Smontaggiodiunattrezzo
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Abbassatel'attrezzoaterra.
3.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
4.Disinseriteiperniadattaccorapidogirandoli versol'esterno.
ATTENZIONE
Igiuntiidraulici,itubielevalvoleidrauliche ediluidoidraulicopossonoscottare.Incaso dicontattoconcomponentichescottano,è possibileustionarsi.
Metteteiguantiquandoazionateigiunti idraulici.
Lasciatechelamacchinasiraffreddiprima ditoccareicomponentiidraulici.
Nontoccateiluidoidraulicoversato.
Sel'attrezzorichiedeun'alimentazioneidraulicaperil funzionamento,collegateiessibiliidraulicinelmodo seguente.
1.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Rimuovetelecopertureprotettivedaiconnettori idraulicisullamacchina.
3.Eliminateicorpiestraneidaiconnettoriidraulici.
4.Spingeteilconnettoremaschiodell'attrezzonel connettorefemminasullamacchina.
Nota:Collegandoperprimoilconnettore
maschiodell'attrezzosiscaricalapressione accumulatasinell'attrezzo.
5.Spingeteilconnettorefemminadell'attrezzonel connettoremaschiosullamacchina.
Figura22
1.Perniadattaccorapido (posizioneinnestata)
2.Disinnestati
5.Sel'attrezzoutilizzaunimpiantoidraulico,fate
scorrereindietroicollarisuigiuntiidraulicie scollegateli.
3.Innestati
Importante:Collegateiessibili
dell'attrezzogliuniaglialtripernon contaminareilsistemaidraulicoduranteil rimessaggio.
6.Montatelecopertureprotettivesuigiuntiidraulici
dellamacchina.
7.Avviateilmotore,inclinateinavantilapiastra
diappoggioefateretromarciaconlamacchina allontanandoladall'attrezzo.
g003711
25
Comprensionedelsistema SmartLoad
IlsistemaSmartLoadmisuraanchelapressione idraulicaneicilindridelbracciocaricatoreper determinatelaportatamassima.
Quandoestendeteibraccicaricatoriallaportata massimaperl'altezzadelbraccioeilpesodel carico,l'InfoCentermostreràl'iconaSmartLoad,la spialampeggerà,risuoneràunallarmeeibracci arresterannol'estensione.
Perestendereulteriormenteibraccicaricatori, alleggeriteilcarico.
Figura23
per100ore,ilcomputerdelmotorevisegnala attraversol’InfoCenterquandostaavvenendouna rigenerazionediripristino.
Consentiteunprocessodirigenerazionedi
ripristinopercompletarlaprimadellospegnimento delmotore.
Azionateemantenetelavostramacchinaconin mentelafunzionedelFAP .Ilcaricodelmotoread elevatoregime(accelerazionetotale)generalmente produceunatemperaturadiscaricoadeguataperla rigenerazionedelFAP .
Importante:Riducetealminimolaquantitàdi
tempoconilmotorealminimo,oppureazionate ilmotoreaunabassavelocitàdelmotoreper aiutarearidurrel’accumulodifuligginenelltro antifuligine.
g270732
Rigenerazionedelltro antiparticolato(FAP)
Comprensionedellarigenerazione delFAP
Illtroantiparticolato(FAP)èpartedelsistemadi scarico.IlcatalizzatorediossidazionedieseldelFAP riduceigasnocivi,eilltroantifuliginerimuovela fuligginedalloscaricodelmotore.
IlprocessodirigenerazionedelFAPutilizzail caloreprovenientedalloscaricodelmotoreper incenerirelafuliggineaccumulatasulltroantifuligine, trasformandolafuliggineincenere,eliberaicanali delltroantifuligineinmodotalecheloscaricodel motoreltratofuoriescadalFAP.
Ilcomputerdelmotoremonitoral’accumulodi fuligginemisurandolapressionediritornonelFAP. Selapressionediritornoètroppoalta,lafuliggine nonvieneinceneritanelltroantifuliginemedianteil normalefunzionamentodelmotore.Permantenereil FAPliberodafuliggine,ricordatequantosegue:
Sivericaunarigenerazionepassiva
continuamentementreilmotoreèinfunzione:fate girareilmotoreapienoregimequandopossibile, perfavorirelarigenerazionedelFAP.
SelapressionediritornonelFAPètroppoaltao
nonsièvericataunarigenerazionediripristino
26
AccumulodifuligginenelFAP
Neltempo,illtroantiparticolatoaccumulafuligginenelltroantifuligine.Ilcomputerdelmotoremonitora
illivellodifuligginenelFAP.
Unavoltaaccumulataunaquantitàsufcientedifuliggine,ilcomputerviinformacheèilmomentodi
procedereallarigenerazionedelFAP.
LarigenerazionedelFAPèunprocessocheriscaldailFAPpertrasformarelafuliggineincenere.
Oltreaimessaggidiavvertenza,ilcomputerriducelapotenzaprodottadalmotoreaivarilivellidiaccumulo
difuliggine.
Messaggidiavvertenzadelmotore-Accumulodifuligine
Livellodi
indicazione
Livello1:
Avvertenzadel
motore
Livello2:
Avvertenzadel
motore
Codicediguasto
Controllateilmotore
SPN3719,FMI16
Controllateilmotore
SPN3719,FMI0
Potenzanominaledel
motore
Ilcomputerdiminuiscela
potenzadelmotoreall’85%.
Ilcomputerdiminuiscela
potenzadelmotoreall’50%.
Azioneconsigliata
Eseguiteunarigenerazione
parcheggiatanonappena
possibile;fateriferimento
aEsecuzionediuna
rigenerazioneparcheggiata
odirecupero(pagina34).
Eseguiteunarigenerazionedi recuperononappenapossibile; fateriferimentoaEsecuzionedi
unarigenerazioneparcheggiata
odirecupero(pagina34).
27
AccumulodicenerenelFAP
Lacenerepiùleggeravienescaricataattraversoilsistemadiscarico;lacenerepiùpesantesiraccoglienel
ltroantifuligine.
Lacenereèunresiduodelprocessodirigenerazione.Neltempo,illtroantiparticolatoaccumulacenere
chenonvienescaricataconloscaricodelmotore.
IlcomputerperilmotorecalcolalaquantitàdicenereaccumulatonelFAP .
Quandosiaccumulaabbastanzacenere,ilcomputerdelmotoreinvialeinformazioniall’InfoCentersotto
formadiguastodelmotoreperindicarel’accumulodicenerenelFAP .
IlmessaggiodiguastoindicacheèilmomentodieseguirelamanutenzionedelFAP .
Oltrealleavvertenze,ilcomputerriducelapotenzaprodottadalmotoreaivarilivellidiaccumulodicenere.
Indicazionidell’InfoCenteremessaggidiavvertenzadelmotore–Accumulodicenere
Livellodi
indicazione
Livello1:
Avvertenzadel
motore
Livello2:
Avvertenzadel
motore
Codicediguasto
Controllateilmotore
SPN3720,FMI16
Controllateilmotore
SPN3720,FMI0
Riduzionedella
velocitàdelmotore
Potenzanominale
delmotore
Ilcomputerdiminuisce
Spenta
Spenta
lapotenzadelmotore
all’85%.
Ilcomputerdiminuisce
lapotenzadelmotore
all’50%.
Azioneconsigliata
Manutenzionedel
FAP;fateriferimento
aRigenerazione
parcheggiataodi
recupero(pagina33).
Manutenzionedel
FAP;fateriferimento
aRigenerazione
parcheggiataodi
recupero(pagina33).
28
TipidirigenerazionedelFAP
ItipidirigenerazionedelFAPeseguitiduranteilfunzionamentodellamacchina:
Tipodirigenerazione
Passiva
Assistenza
Ripristino
Condizionichedeterminanolarigenerazione delFAP
Sivericaduranteilnormalefunzionamentodella macchinaadelevatoregimedelmotoreoad elevatocaricodelmotore.
Sivericaacausadelbassoregimedelmotore, delbassocaricodelmotoreodopocheilcomputer rileval’ostruzionedelFAPconlafulingine.
Sivericaogni100ore
Sivericainoltredopolarigenerazionedi assistenzasoloseilcomputerrilevachela rigenerazionediassistenzanonharidottoa sufcienzaillivellodifuliggine.
DescrizionedelfunzionamentodelFAP
L’InfoCenternonmostraun’iconacheindicala
rigenerazionepassiva.
Durantelerigenerazionepassiva,ilFAP
processagasdiscaricoadaltocalore, l’ossidazionedisostanzenociveela trasformazionedellafuliggineincenere.
VedereRigenerazionepassivadelFAP(pagina
31).
.
L’InfoCenternonmostraun’iconacheindicala
rigenerazionediassistenza.
Durantel’assistenzadirigenerazione,il
computerdelmotoreregolaleimpostazioni delmotoreperaumentarelatemperaturadi scarico.
FateriferimentoaRigenerazionediassistenzadel
FAP(pagina31).
Quandonell'InfoCentervienevisualizzata
l'iconadialtatemperaturadiscarico corsounarigenerazione.
Durantelarigenerazionediripristino,il
computerdelmotoreregolaleimpostazioni delmotoreperaumentarelatemperaturadi scarico.
,èin
ItipidirigenerazionedelFAPcherichiedonoilparcheggiodellamacchina:
Tipodirigenerazione
Parcheggiato
Condizionichedeterminanolarigenerazione delFAP
Sivericaperchéilcomputerrilevaunapressione diritornonelFAPdovutoallaformazionedifuliggine
Sivericainoltreperchél’operatorehainizializzato unarigenerazioneparcheggiata
Potrebbevericarsiperchéaveteimpostato nell’InfoCenterl’inibizionedellarigenerazione diripristinoeavetecontinuatoautilizzarela macchina,aggiungendoulteriorifuligginequando ilFAPnecessitavagiàdiunarigenerazionedi ripristino.
Puòderivaredall'utilizzodicarburanteodolio motorenoncorretti
FateriferimentoaRigenerazionediripristino
(pagina31).
DescrizionedelfunzionamentodelFAP
Quandonell’InfoCentervienevisualizzata
l’iconadirigenerazionediripristino-stand-
by/parcheggiataodirecupero
LINDICAZIONE#188,ènecessariauna
rigenerazione.
Effettuatelarigenerazioneparcheggiata
appenapossibileperevitarelanecessitàdi unarigenerazionedirecupero.
Ilcompletamentodiunarigenerazione
parcheggiatarichiededa30a60minuti.
Ilserbatoiodevecontenerealmeno1/4di
carburante.
Doveteparcheggiarelamacchinaper
effettuareunarigenerazioneparcheggiata.
FateriferimentoaEsecuzionediunarigenerazione
parcheggiataodirecupero(pagina34).
o
29
ItipidirigenerazionedelFAPcherichiedonoilparcheggiodellamacchina:(cont'd.)
Tipodirigenerazione
Recupero
Condizionichedeterminanolarigenerazione delFAP
Sivericaperchél’operatorehaignoratole richiesteperunarigenerazioneparcheggiataeha continuatoautilizzarelamacchina,aggiungendo ulteriorefuligginealFAP.
MenudiDPFRegeneration (rigenerazionedelFAP)
AccessoalmenudiDPFRegeneration
1.AccedetealmenuServizioescorreteingiùno aDPFREGENERATION.
DescrizionedelfunzionamentodelFAP
Quandonell’InfoCentervienevisualizzata
l’iconadirigenerazionediripristino-stand-
by/parcheggiataodirecuperoo
LINDICAZIONE#190,ènecessariauna
rigenerazionedirecupero.
Ilcompletamentodiunarigenerazionedi
recuperorichiedenoa3ore.
Ilserbatoiodellamacchinadevecontenere
almeno1/2dicarburante.
Doveteparcheggiarelamacchinaper
effettuareunarigenerazionedirecupero.
FateriferimentoaEsecuzionediunarigenerazione
parcheggiataodirecupero(pagina34).
MenuTechnician
Importante:Perunacomoditàd’uso,potrete
decideredieseguireunarigenerazione parcheggiataprimacheilcaricodifuliggine raggiungail100%,purchéilmotoresiastato attivoperpiùdi50oredall’ultimarigenerazione diripristino,parcheggiataodirecuperoavvenuta consuccesso.
Figura24
2.Premeteilpulsantedestroperavereaccessoal menudiDPFRegeneration.
Tempodall'ultimarigenerazione
AccedetealmenudiDPFRegnerationescorretein giùnoalcampoLASTREGEN
UtilizzateilcampoULTIMARIGEN.perdeterminareil numerodioredifunzionamentodelmotoredall'ultima rigenerazionediripristino,parcheggiataodirecupero.
UtilizzateilmenuTechnicianpervederelostato attualedicontrollodellarigenerazionedelmotoreeil livellodifuliggineriportato.
AccedetealmenudiDPFRegeneration,quindi
g362603
scorreteingiùeaccedetealmenuTECHNICIAN.
g362719
Figura26
UtilizzatelaTabelladifunzionamentodelFAPper
comprenderelostatoattualedifunzionamentodel FAP .
Figura25
g362604
Figura27
30
g362718
TabelladifunzionamentodelFAP
Stato
Normal
AssistRegenIlcomputerdelmotorestaeseguendo
ResetStby
ResetRegenIlcomputerdelmotorestaeseguendo
ParkedStby
ParkedRegenAveteavviatounarichiestadi
Recov.Stby
Recov.RegenAveteavviatounarichiestadi
Descrizione
IlFAPèinmodalitàdifunzionamento normale–rigenerazionepassiva.
unarigenerazionediassistenza.
Ilcomputer delmotoresta provandoad eseguireuna rigenerazione diripristino, maunadelle seguenticondizioni impediscela rigenerazione:
unarigenerazionediripristino.
Ilcomputerdelmotorerichiede l’esecuzionediunarigenerazione parcheggiata.
rigenerazioneparcheggiataeil computerdelmotorestaprocessandola rigenerazione.
Ilcomputerdelmotorerichiede l’esecuzionediunarigenerazionedi recupero.
rigenerazionedirecuperoeilcomputer delmotorestaprocessandola rigenerazione.
L’impostazionedi inibizionedella rigenerazione èimpostatasu ATTIVA.
Latemperaturadi scaricoètroppo bassaperla rigenerazione.
Ilcaricodifuligginevienemisuratocomela
percentualedifuligginenelFAP;fateriferimento allatabelladelcaricodifuliggine.
Tabelladelcaricodifuliggine(cont'd.)
Valoridelcaricodifuliggine importanti
100%
122%
Statodellarigenerazione
Ilcomputerdelmotore richiedeinautomaticouna rigenerazioneparcheggiata.
Ilcomputerdelmotore richiedeinautomaticouna rigenerazionedirecupero.
RigenerazionepassivadelFAP
Larigenerazionepassivasivericacomepartedel
normalefunzionamentodelmotore.
Duranteilfunzionamentodellamacchina,fate
girareilmotoreapienoregimeeacaricoelevato quandopossibileperfavorirelarigenerazionedel FAP .
Rigenerazionediassistenzadel FAP
Ilcomputerdelmotoreregolaleimpostazionidel
motoreperaumentarelatemperaturadiscarico.
Duranteilfunzionamentodellamacchina,fate
girareilmotoreapienoregimeeacaricoelevato quandopossibileperfavorirelarigenerazionedel FAP .
Rigenerazionediripristino
Nota:Ilvaloredelcaricodifuligginevariacon
l’utilizzodellamacchinaemanmanochesiverica larigenerazionedelFAP.
Figura28
Tabelladelcaricodifuliggine
Valoridelcaricodifuliggine importanti
Da0%a5%Intervallodicaricodifuliggine
78%
Statodellarigenerazione
minimo
Ilcomputerdelmotore esegueunarigenerazionedi assistenza.
ATTENZIONE
Latemperaturadiscaricoèmoltocalda(circa 600°CdurantelarigenerazionedelFAP .Ilgas discaricocaldopuòcausaredanniavoioad altrepersone.
Nonazionatemaiilmotoreinun'area chiusa.
g365225
Assicuratevichenonvisianomateriali inammabiliattornoalsistemadiscarico.
Nontoccatemaiuncomponentedel sistemadiscaricocaldo.
Nonposizionatevimaivicinooattornoal tubodiscaricodellamacchina.
L’iconadellatemperaturadiscaricoelevata
vienevisualizzatanell’InfoCentermentresta avvenendounarigenerazionediripristino.
Ilcomputerdelmotoreregolaleimpostazionidel
motoreperaumentarelatemperaturadiscarico.
31
Importante:L’iconadellatemperaturadi
scaricoelevataindicachelatemperatura discaricochevieneprodottadallavostra macchinapotrebbeesseremaggiore rispettaaquellaprodottoduranteilregolare funzionamento.
Duranteilfunzionamentodellamacchina,fate
girareilmotoreapienoregimeeacaricoelevato quandopossibileperfavorirelarigenerazionedel FAP .
Ogniqualvoltasiapossibile,nonspegneteil
motorenériducetelavelocitàdelmotorementre larigenerazionediripristinoèincorso.
Importante:Ogniqualvoltasiapossibile,
consentiteallamacchinadicompletareil processodirigenerazionediripristinoprima dispegnereilmotore.
Rigenerazionediripristinoperiodica
g362745
Figura30
2.Premeteilpulsantedestropermodicare l’impostazionediinibizionedellarigenerazione congurandolasuATTIVAoNONATTIVA.
g365224
Figura31
Seilmotorenonhacompletatounarigenerazionedi Ripristino,ParcheggiataodiRecuperoconsuccesso nelleprecedenti100oredifunzionamentodelmotore, ilcomputerdelmotoreproveràaeseguireuna rigenerazionediripristino.
ImpostazioneInibiscirigen.
Solorigenerazionediripristino
Unarigenerazionediripristinoproducetemperature discaricodelmotoreelevate.Sestateutilizzando lamacchinaattornoadalberi,sottobosco,erbaalta oaltrepianteomaterialisensibilialletemperature, poteteutilizzarel'impostazioneInhibitRegenper evitarecheilcomputerdelmotoreeseguauna rigenerazionediripristino.
Importante:Quandospegneteilmotoreelo
riavviate,l'impostazionedell'InhibitRegentorna perdefaultsuOFF.
Nota:Seimpostatel’InfoCenterinmododainibire
larigenerazione,l’InfoCentervisualizzal’INDICAZIONE #185ogni15minutiquandoilmotorerichiedeuna rigenerazionediripristino.
Consentireunarigenerazionediripristino
L’InfoCentermostral’iconadellatemperaturadi scaricoelevata
quandolarigenerazionedi
ripristinoèincorsodisvolgimento.
Nota:SeInhibitRegenèimpostatasuATTIVA,
l’InfoCentermostral’INDICAZIONE#185.Premeteil pulsantedestroperssarel’impostazionediinibizione dellerigenerazionesuNONATTIVAeprocedereconla rigenerazionediripristino.
Figura32
Nota:Sel’Infocentermostral’INDICAZIONE#186,
impostateilmotoreall’accelerazionetotale(elevato regime)perconsentirelaprosecuzionedella rigenerazionediripristino.
g362746
Figura29
1.AccedetealmenudiDPFRegeneratione scorretenoaINHIBITREGEN.
g224692
g224395
Figura33
32
Nota:Quandolarigenerazionediripristinoè
completa,l’iconadellatemperaturadiscaricoelevata
scomparedallaschermatadell’InfoCenter.
Rigenerazioneparcheggiataodi recupero
Quandoilcomputerdelmotorerichiedereuna
rigenerazioneparcheggiataounarigenerazionedi recupero,l’iconadirichiestadellarigenerazione
vienevisualizzatanell’InfoCenter.
Lamacchinanonesegueinautomaticouna
rigenerazioneparcheggiataounarigenerazione direcupero:dovreteesserevoiaeseguirela rigenerazionetramitel’InfoCenter.
Messaggidirigenerazioneparcheggiata
Quandoilcomputerdelmotorerichiedeuna rigenerazioneparcheggiata,vengonovisualizzatii seguentimessagginell’InfoCenter:
g213867
Figura36
LimitazionedellostatodelFAP
Seilcomputerdelmotorerichiedeuna
rigenerazioneparcheggiataostaeseguendouna rigenerazioneparcheggiata,l’opzionePARKED REGENsisbloccael’iconadibloccocomparesullo schermo.
AvvertenzadelmotoreSPN3720,FMI16
Figura34
INDICAZIONE#188Rigenerazioneparcheggiata
necessaria
Nota:L’indicazione#188vienevisualizzataogni
15minuti.
Figura35
g224625
Figura37
Seilcomputerdelmotorerichiedeuna
g213863
g224397
rigenerazionedirecuperoostaeseguendouna rigenerazionedirecupero,l’opzioneRECOVERY REGENsisbloccael’iconadibloccocomparesulla schermo.
g224628
Figura38
Messaggidirigenerazionedirecupero
Quandoilcomputerdelmotorerichiedeuna rigenerazionedirecupero,vengonovisualizzatii seguentimessagginell’InfoCenter:
AvvertenzadelmotoreSPN3719,FMI0
FateriferimentoalManualedimanutenzioneoal vostroCentroAssistenzaautorizzato.
33
Esecuzionediunarigenerazioneparcheggiata odirecupero
ATTENZIONE
Latemperaturadiscaricoèmoltocalda(circa 600°CdurantelarigenerazionedelFAP .Ilgas discaricocaldopuòcausaredanniavoioad altrepersone.
Nonazionatemaiilmotoreinun'area chiusa.
Assicuratevichenonvisianomateriali inammabiliattornoalsistemadiscarico.
Nontoccatemaiuncomponentedel sistemadiscaricocaldo.
Nonposizionatevimaivicinooattornoal tubodiscaricodellamacchina.
Importante:Ilcomputerdellamacchinaannulla
larigenerazionedelFAPseaumentatelavelocità delmotoredallaminimainferioreorilasciateil frenodistazionamento.
1.Assicuratevichelamacchinaabbiaalmenola quantitàdicarburanteindicatanelserbatoioper iltipodirigenerazionecheeffettuate:
Rigenerazioneparcheggiata:1/4di
serbatoiodicarburante
Rigenerazionedirecupero:1/2diserbatoio
dicarburante
2.Parcheggiatalamacchinasuunasupercie pianeggiante,inunareaapertaadistanzada materialicombustibili.
3.Inseriteilfrenodistazionamentoeabbassatei braccicaricatori.
4.Impostatel'acceleratoreinposizionediMINIMA inferiore.
5.NelmenudiDPFRegeneration,scorretegiù noaPARKEDREGENSTARToRECOVERYREGEN STARTPremeteilpulsantedestroperavviare larigenerazione.
g227678
Figura40
Immagineschermatarigenerazionedirecupero.
7.NellaschermatadicontrollodelFAP,vericate cheilfrenodistazionamentosiainseritoeche ilregimedelmotoresiaimpostatoalminimo. Premeteilpulsantedestropercontinuare
g227679
Figura41
Immagineschermatarigenerazionedirecupero.
8.NellaschermataINITIATEDPFREGEN,premeteil pulsantedestropercontinuare.
g224630
Figura42
Immagineschermatarigenerazionedirecupero.
9.L'InfoCentervisualizzailmessaggio INIZIALIZZAZIONERIGEN.FAP.
g227681
Figura43
Immagineschermatarigenerazionedirecupero.
Figura39
6.Quandorichiesto,vericatechecisiaillivello dicarburantesufciente,comeindicatonel passaggio1.Premeteilpulsantedestroper continuare.
10.L'InfoCentervisualizzailmessaggioT empoal
g362809
completamento.
Ilcompletamentodiunarigenerazione
parcheggiatarichiedenoa30minuti.
Ilcompletamentodiunarigenerazionedi
recuperorichiedenoa3ore.
Nota:Qualoradobbiateannullarela
rigenerazionedopochelastessaèstata
34
avviata,fateriferimentoaAnnullamentodi
unarigenerazioneparcheggiataodirecupero (pagina35).
MessaggioRimedio
Modicateilregimedel motoreportandoloal minimo.
Risolveteiproblemi
g224406
relativiallacondizionedel computerdelmotoree riprovatelarigenerazione delFAP.
12.L’InfoCentermostralaschermataHome,e
Figura44
11.Ilcomputerdelmotorecontrollalostatodel motoreeleinformazionisulguasto.L’InfoCenter potràmostrareiseguentimessaggi:
MessaggioRimedio
Uscitedalmenudi rigenerazioneelasciate infunzionelamacchina noacheilmomento daquandoèavvenuta l’ultimarigenerazione saràsuperiorea50ore; fateriferimentoaT empo
dall'ultimarigenerazione (pagina30).
Risolveteiproblemirelativi alguastodelmotoree riprovatelarigenerazione delFAP.
Avviateilmotoree lasciatelogirare.
g224416
l’iconadiconfermadellarigenerazione comparenell’angoloinbassoadestradello schermonelmomentoincuivieneavviatala rigenerazione.
Nota:MentrelarigenerazionedelFAPèin
funzione,l'InfoCentervisualizzal'iconadella temperaturadelgasdiscarico
13.Quandoilcomputerdelmotorecompletauna rigenerazioneparcheggiataodirecupero, l’InfoCentermostral’INDICAZIONE#183;incaso diproblemi,l’InfoCentermostral’INDICAZIONE #184.Premeteilpulsantesinistroperusciree tornareallaschermataHome.
Figura45
.
g362807
Lasciateinfunzionela macchinaperriscaldare latemperaturadel refrigerantenoa60°C.
Annullamentodiunarigenerazione parcheggiataodirecupero
1.NelmenuRigenerazionedelFAP ,scorretegiù noaPARKEDREGENCANCELoRECOVERY REGENCANCEL
g362918
Figura46
35
2.Premeteilpulsantedestroperannullarela rigenerazione.
Dopol’uso
Sicurezzadopol’uso
Requisitigeneralidisicurezza
Inseriteilfrenodistazionamento(seindotazione),
abbassateibraccicaricatori,spegneteilmotore, toglietelachiave,attendetechetutteleparti inmovimentosiarrestinoelasciateraffreddare lamacchinaprimadieffettuareinterventidi regolazione,pulizia,rimessaggiooriparazione.
Puliteidetritidaattrezzi,trasmissioni,marmittee
motore,peraiutareaevitareincendi.Tergetel'olio oilcarburanteversati.
Mantenetetuttelepartiinbuonecondizioni
operativeelabulloneriabenserrata.
Nontoccatepartichepossanoesserecalde
acausadelfunzionamento.Lasciateche siraffreddinoprimadieseguireinterventidi manutenzione,diregolazioneodiassistenza tecnicasullamacchina.
Prestatelamassimaattenzioneduranteilcarico
eloscaricodellamacchinadaunrimorchiooun autocarro.
Figura47
1.Puntidisollevamento anteriori
2.Puntidiattaccoposteriori
Spostamentodiuna macchinanonfunzionante
Importante:Nontrainateotiratelamacchina
senzaaverprimaapertolevalvoleditrainoo provocheretedanniall'impiantoidraulico.
1.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.T oglietelapiastrainferiore;fateriferimentoa
Rimozionedellapiastrainferiore(pagina44).
3.Perognimotorediazionamento,rimuoveteil
tappo.
g371330
Recuperodiunamacchina bloccata
Qualoralamacchinarimangabloccata(peresempio, inunasituazionedifango),ritiratelamacchinain unaposizionestabileutilizzandoentrambiipuntidi sollevamentoanteriorioentrambiipuntidiattacco posteriorisimultaneamente.
Importante:Nonusateipuntidiattaccoanteriori
pertirarelamacchina.
g362932
Figura48
1.Tappodelmotorediazionamento
4.Lubricateunarondella(M12)conoliosu
entrambiilati.
5.Inseriteundado(M12)sullavite(M12),quindi
montatelaviteattraversolarondellaelo
36
strumentodibypassnellostantuffodelfreno. Nonserratetroppo.
Figura49
1.Strumentodibypass
2.Rondella4.Vite
6.Serrateildadoperrilasciareilfreno.
3.Dado
9.Trainatelamacchinacomenecessario
utilizzandoipuntiindicatiinRecuperodiuna
macchinabloccata(pagina36).
10.Dopolariparazionedellamacchina,chiudete levalvoleperilrimorchioprimadiazionarela macchina.
11.Montatelacoperturaanteriore.
12.Rimuoveteidispositividifermoelostrumento dibypassdaognimotorediazionamentoe montateiltappo.
13.Installatelapiastrainferiore.
g370287
Trasportodellamacchina
Pertrasportarelamacchinausateunrimorchioper trasportipesantiounautocarro.Utilizzateunarampa alarghezzapiena.Controllatecheilrimorchioo l'autocarrosiaprovvistodeifreni,deifariedeisegnali richiestiperlegge.Leggeteattentamentetuttele istruzionidisicurezza.Laconoscenzadiqueste informazionipotrebbeaiutarevoiegliastantiad evitareinfortuni.Fateriferimentoalleordinanzelocali peririmorchieairequisitiperipuntidiattacco.
Figura50
7.Rimuovetelacoperturaanteriore;Rimozione
dellacoperturaanteriore(pagina44).
8.Ruotatelevalvoladitrainosottolepompe idraulicheduevolteinsensoantiorario.
Figura51
AVVERTENZA
Nonguidatesustradeosuperstradesenon avetelelucididirezione,fari,catarifrangenti ouncartellodiveicololento;ciòèpericoloso
g370392
epuòcausareincidentieferite.
Nonguidatelamacchinasustradepubbliche osuperstrade.
Selezionediunrimorchio
AVVERTENZA
Ilcaricamentodellamacchinasuunrimorchio ounautocarroaumentalapossibilitàdi ribaltamentoepuòcausaregravilesioniola morte(Figura52).
Utilizzatesolorampeapienalarghezza.
Assicuratevichelalunghezzadellarampa siapariadalmeno4voltel'altezzadel rimorchioodelpianaledell'autocarroda terra.Ciògarantiràchel'angolodella rampanonsuperii15gradisuterreno pianeggiante.
g362931
1.Valvoladitraino
37
5.Caricatelamacchinasulrimorchiocon l’estremitàpiùpesantesullarampa, trasportandoicarichiinbasso.
Selamacchinaèdotatadiunattrezzoperil
trasportodicarichipieno(ades.unabenna) odiunattrezzonondestinatoaltrasporto dicarichi(ades.unacatenaria),salitesulla rampaamarciaavanti.
Selamacchinaèdotatadiunattrezzoper
iltrasportodicarichivuotoonondispone dialcunattrezzo,salitesullarampaconla macchinainretromarcia.
Figura52
1.Rampa(e)apiena larghezzainposizione diinutilizzo
2.Lalunghezzadellarampa èpariadalmeno4volte l'altezzadelrimorchioo delpianaledell'autocarro daterra
3.H=altezzadelrimorchioo delpianaledell'autocarro daterra
4.Rimorchio
Caricamentodellamacchina
AVVERTENZA
Ilcaricamentooloscaricamentodella macchinasuunrimorchioounautocarro aumentalapossibilitàdiribaltamentoepuò causaregravilesioniolamorte.
Prestateestremacauteladurantelo spostamentodiunamacchinasuuna rampa.
g229507
1.Macchinaconattrezzo pienooattrezzonon destinatoaltrasportodi carichi–salitesulla(e) rampa(e)amarciaavanti.
Figura53
2.Macchinaconattrezzo vuotoosenzaattrezzo– salitesulla(e)rampa(e)in retromarcia.
g204457
6.Abbassateibraccicaricatorinoaterra.
7.Inseriteilfrenodistazionamento,spegneteil motoreetoglietelachiave.
8.Utilizzateglianellidiancoraggioinmetallosulla macchinaperssaresaldamentelamacchinaal rimorchiooall’autocarroconfascette,catene, caviofuni.Fateriferimentoairegolamentilocali perirequisitidiancoraggio.
Importante:Nonusateglianellidi
ancoraggiopersollevarelamacchina.
Caricateescaricatelamacchinacon l'estremitàpesantesullarampa.
Evitateaccelerazioniodecelerazioni improvvisedurantelaguidadella macchinasuunarampa,dalmomentoche ciòpuòcausareunaperditadicontrolloe unasituazionediribaltamento.
1.Seutilizzateunrimorchio,collegateloalveicolo ditrainoecollegateanchelecatenedisicurezza.
2.Seopportuno,collegateifrenidelrimorchio.
3.Abbassatela(e)rampa(e).
4.Abbassateibraccicaricatori.
g318338
Figura54
1.Anellidiancoraggio
38
Scaricodellamacchina
1.Abbassatela(e)rampa(e).
2.Scaricatelamacchinadalrimorchio conl’estremitàpiùpesantesullarampa, trasportandoicarichiinbasso.
Selamacchinaèdotatadiunattrezzoperil
trasportodicarichipieno(ades.unabenna) odiunattrezzonondestinatoaltrasporto dicarichi(ades.unacatenaria),scendete dallarampainretromarcia.
Selamacchinaèdotatadiunattrezzoper
iltrasportodicarichivuotoodinessun attrezzo,scendetedallarampaamarcia avanti.
Figura55
1.Macchinaconattrezzo
pienooattrezzonon destinatoaltrasportodi carichi–scendetedalla(e) rampa(e)inretromarcia.
2.Macchinaconattrezzo vuotoosenzaattrezzo –scendetedalla(e) rampa(e)amarciaavanti.
Sollevamentodella macchina
Rimuoveteeventualiattrezziesollevatelamacchina utilizzandoi4puntidisollevamento.
Nonsuperateun’angolazionedi30gradiquando sollevatelamacchina;utilizzatelelunghezzeminime dellacatenafornitequindidiseguito.
g204458
Figura56
1.Lunghezzadellacatenaperipuntidisollevamento posteriori(2)–143cm
2.Lunghezzadellacatenaperipuntidisollevamentoanteriori (2)–223,2cm
g375790
39
Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Sicurezzadella manutenzione
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttore,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareilmotoree feriregravementevoiogliastanti.
Rimuovetelachiavedalloprimadieffettuarelamanutenzione.
Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
pianeggiante,disinnestatel'impiantoidraulico ausiliario,abbassatel'attrezzo,inseriteilfreno distazionamento(seindotazione),spegneteil motoreetoglietelachiave.Attendetecheogni movimentosiarrestielasciatechelamacchina siraffreddiprimadieffettuareinterventidi regolazione,pulizia,rimessaggiooriparazione.
Tergetel'oliooilcarburanteversati.
Nonpermettetechepersonalenonaddestrato
eseguainterventidimanutenzionesullamacchina.
Utilizzatecavallettipersostenereicomponenti
quandonecessario.
Scaricateconcautelalapressionedaicomponenti
chehannoaccumulatoenergia;fateriferimentoa
Depressurizzazioneidraulica(pagina63).
Primadieseguirequalsiasiriparazione,
scollegarelabatteria;fateriferimentoaUtilizzo
Programmadimanutenzioneraccomandato
dell'interruttorediscollegamentodellabatteria (pagina52).
Tenetemaniepiediadistanzadallepartiin
movimento.Sepossibile,noneseguireregolazioni mentreilmotoreèinfunzione.
Mantenetetuttelepartiinbuonecondizioni
operativeelabulloneriabenserrata.Sostituite tuttigliadesiviusuratiodanneggiati.
Nonmanometteteidispositividisicurezza.
Gliattrezzipossonomodicarelastabilitàele
caratteristicheoperativedellamacchina.
UtilizzatesolopartidiricambiooriginaliT oro.
Seperalcuniinterventidimanutenzioneo
riparazioneènecessariocheibraccicaricatori sianoinposizionesollevata,ssateibracciin posizionesollevataconilblocco(oblocchi)del cilindroidraulico.
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime8ore
Dopoleprime50ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Ogni25ore
Proceduradimanutenzione
•Controllateeregolatelatensionedeicingoli.
•Cambiodell'oliomotoreedelltro.
•Controllateeregolatelatensionedeicingoli.
•Ingrassaggiodellamacchina.(Ingrassateimmediatamentedopoognilavaggio.)
•Controllatel'indicatorediserviziodelltrodell'aria.
•Controllateillivellodell'oliomotore.
•Puliteicingolieispezionateperrilevarnel'eventualeeccessivausuraelacorretta tensione.
•Pulitelagriglia,ilradiatoredell'olioelaparteanterioredelradiatore(conmaggiore frequenzaseincondizionidiestremapolvereemorchia).
•Controllateepulitelagrigliadelradiatore
•Controllateillivellodelrefrigerantenelserbatoiodiespansione.
•Ripulitelamacchinadaidetriti
•Controllatecheglielementidissaggiononsianoallentati.
•Controllodellivellodeluidoidraulico.
•Serratelevitidiregolazionedelbracciocaricatore.
40
Cadenzadimanutenzione
Ogni50ore
Ogni100ore
Proceduradimanutenzione
•Spurgateognigiornol'acquaealtresostanzecontaminantidalseparatoredi condensa.
•Controllatelecondizionidellabatteria.
•Controllateeregolatelatensionedeicingoli.
•Rimuoveteilcoperchiodelltrodell'ariaepulitedaidetriti.(Puliteconmaggior frequenzainambientiinquinatiopolverosi).
•Controllateitubidell'impiantodiraffreddamento.
•Controllatelatensionedellacinghiadell’alternatore.
•Controllateitubiidrauliciperrilevarefuoriuscite,tubiattorcigliati,attacchiallentati, usura,raccordiallentatiedeterioramentocausatodallecondizioniatmosferichee daagentichimici.
•Vericatechenonvisianoaccumulidisporconellochassis.(Piùspessoinambienti inquinati).
•Controllatelatensionedellacinghiadell'alternatore/dellaventola
Ogni250ore
Ogni400ore
Ogni500ore
Ogni800ore
Ogni1000ore
Ogni1500ore
Ogni3000ore
Ogniannooprimadel
rimessaggio
Ogni2anni
•Cambiodell'oliomotoreedelltro.
•Vericatechetubieraccordinonsianodeterioratiodanneggiatiecheiraccordi nonsianoallentati.
•Sostituitel’olioidraulicoeiltri(senonstateutilizzandounuidoToro).
•Revisionedelltrodell'aria.(Effettuatelamanutenzionepiùspessoinambienti estremamentepolverosiosporchi).
•Sostituzionedelltrodelseparatoredicondensa.
•Spurgateepuliteilserbatoio(oiserbatoi)delcarburante–fateeseguirel'intervento solodaunCentroAssistenzaautorizzato.
•Sostituitelacinghiadell'alternatore/dellaventola(consultateilManualedel proprietariodelmotoreperleistruzioni).
•Sostituiteilrefrigerantedelmotore.
•Sostituitel’olioidraulicoeiltri(sestateutilizzandounuidoToro).
•Sostituitetuttiitubiessibilimobili.
•Smontate,puliteemontateilltroantifuligginedelFAPosevengonovisualizzati nell’InfoCenteriguastidelmotoreSPN3251FMI0,SPN3720FMI0,oSPN3720FMI16.
•Controllateeregolatelatensionedeicingoli.
•Ritoccatelavernicescheggiata.
•Sostituitetuttiitubiessibilimobili.
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalmanualed'usodelmotore.
41
Procedurepre­manutenzione
Utilizzodeiblocchidel cilindro
AVVERTENZA
Quandosonosollevati,ibraccicaricatori possonoabbassarsieschiacciarechiunque sitrovisottodiessi.
Montateilblocco(oblocchi)delcilindro primadieffettuareinterventidimanutenzione cherichiedanoilsollevamentodeibracci caricatori.
Montaggiodeiblocchidelcilindro
1.Smontatel'attrezzo.
2.Portateibraccicaricatoriinposizionedi massimosollevamento.
3.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
4.Allentatelamanopolacheassicurailbloccodel cilindroalbracciocaricatore.
5.Fatescorrereilbloccodelcilindrosull’astadel cilindrodisollevamento.
Figura58
1.Bloccodelcilindro
2.Astadelcilindrodi
sollevamento
6.Ripeteteipassaggi4e5perl'altrolatodella macchina.
7.Abbassatelentamenteibraccicaricatori,no aquandoiblocchideicilindrinonvengonoa contattoconicorpideicilindrieleestremità delleaste.
3.Perno(2)
g267536
1.Perno3.Manopola
2.Bloccodelcilindro
Figura57
8.Fissateilbloccodellavalvoladelcaricatore;fate riferimentoaBloccodellavalvoladicaricamento
(pagina14).
Rimozioneerimessaggiodei blocchideicilindri
Importante:Rimuoveteiblocchideicilindridalle
asteessatelicompletamenteinposizionedi
g359013
stoccaggioprimadiutilizzarelamacchina.
1.Avviateilmotore.
2.Portateibraccicaricatoriinposizionedi massimosollevamento.
3.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
4.Rimuoveteipernichessanoilblocchidei cilindri.
5.Rimuoveteiblocchidelcilindrodalleastedel cilindrodisollevamento.
6.Inseriteipernineiblocchi.
7.Posizionateiblocchidelcilindrosuibracci caricatori,conglianellidelpernosottoiblocchi, essateognibloccoutilizzandolamanopola.
42
1.Perno3.Manopola
2.Bloccodelcilindro
8.Abbassateibraccicaricatori.
g359013
Figura59
Accessoaicomponenti interni
AVVERTENZA
L'aperturaolarimozionedicoperture,cofani egrigliementreilmotoreèinfunzione, potrebbefarsìcheveniateacontattoconparti inmovimentoprovocandovigravilesioni.
Primadiaprirequalsiasicopertura,cofano egriglia,spegneteilmotore,rimuovetela chiavedalrelativointerruttoreelasciate raffreddareilmotore.
Aperturadelcofano
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento eabbassateibraccicaricatori.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Sbloccateilcofanoutilizzandolachiavedi bloccoepremeteilpulsanteperrilasciareil blocco.
g362359
Figura60
4.Sollevateilcofanoinposizioneaperta
Chiusuradelcofano
1.Abbassateilcofano.
2.Premeteilbloccoversoilbassoperssareil cofano.
3.Bloccateilcofanoutilizzandolachiavediblocco.
Rimozionedellacopertura posteriore
1.Rimuovetei2bullonichessanolaparte superioredellacoperturaposteriore.
Figura61
2.Sollevatelacoperturaaldifuoridellefessure nellastaffadelradiatore.
43
g359278
Figura62
g359302
Figura64
1.Coperturaanteriore2.Bullone(2)
3.Fatescorrerelacoperturadallamacchina.
4.Quandomontatelacopertura,serrateibulloni a41N∙m.
g359279
Rimozionedelgruppo coperturaanteriore
Rimozionedellapiastrainferiore
1.Rimuovetei2bullonichessanolapiastra inferiore.
Figura63
2.Rimuovetelapiastrainferiore.
Rimozionedellacopertura anteriore
1.Sollevateibraccicaricatoriessateliconi blocchidelcilindro.
1.Sollevateibraccicaricatoriessateliconi blocchidelcilindro.
2.Apriteilcofano.
3.Rimuovetei4bullonichessanoilgruppo coperturaallamacchina.
g359291
g363210
Figura65
2.Allentatei2bullonichessanolacopertura anterioreallamacchina.
4.Rimuoveteilgruppocopertura.
Rimozionedellegriglie laterali
1.Apriteilcofano.
2.Fatescorrerelagrigliaaldifuoridellefessure anteriorieposteriori.
44
Figura66
Lubricazione
Ingrassaggiodella macchina
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidianamente (Ingrassateimmediatamentedopo ognilavaggio.)
Tipodigrasso:Grassouniversale.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
g363164
pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento eabbassateibraccicaricatori.
1.Griglialaterale
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Puliteiraccordid'ingrassaggioconuncencio.
45
Figura67
Manutenzionedelmotore
Sicurezzadelmotore
Spegneteilmotoreprimadicontrollarel'olioo
aggiungereolionellacoppa.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredel
motoreenonfatesuperarealmotoreilregime previsto.
Tenetemani,piedi,viso,altrepartidelcorpoe
abbigliamentolontanodamarmittaealtresuperci calde.
Revisionedelltrodell'aria
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidiana­mente—Controllatel'indicatore diserviziodelltrodell'aria.
Ogni100ore—Rimuoveteilcoperchiodelltro dell'ariaepulitedaidetriti.(Puliteconmaggior frequenzainambientiinquinatiopolverosi).
g359308
Ogni500ore—Revisionedelltrodell'aria. (Effettuatelamanutenzionepiùspessoin ambientiestremamentepolverosiosporchi).
4.Collegateadogniraccordod'ingrassaggioun ingrassatoreapressione.
5.Pompatedelgrassonegliingrassatorinché noniniziaafuoriusciredaicuscinetti(circatre applicazioni).
6.T ergeteilgrassosuperuo.
Revisionedelltrodell'aria
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento eabbassateibraccicaricatori.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Apriteilcofano.
4.Controllateilcorpodelltrodell'ariaper escludereeventualidannichepossanocausare unaperditad'aria.
Sostituiteilcorpodelltrodidepurazione dell'ariasedanneggiato.
5.Vericatecheilsistemadipresad'arianon siadanneggiato,nonaccusiperditeechele fascettestringitubononsianoallentate.
6.Effettuatelamanutenzionedelltrodell’aria edell’elementodisicurezzaquandoviene visualizzatol’avviso.
Importante:Noneffettuateuna
manutenzioneeccessivadelltrodell'aria.
46
Figura68
g332364
1.Corpodelltro
2.Guarnizione5.Coperchiodelltro
3.Elementodisicurezza6.V alvoladiscaricodi
4.Filtro
dell’aria
gomma
7.Vericatecheilcoperchiosichiuda ermeticamenteintornoalcorpodelltro.
Revisionedelltrodell'aria
Nota:Selaguarnizioneinschiumanelcoperchioè
danneggiata,sostituitela.
Importante:Evitatediusareariaadalta
pressione,chepotrebbeforzarelamorchia attraversoilltroenellazonadiaspirazione.
Importante:Nonpuliteilltrousatoperevitare
didanneggiareimaterialiltranti.
Importante:Nonusateltridanneggiati.
Importante:Nonpremetesullapartecentrale
essibiledelltro.
Figura69
Revisionedell'oliomotore
Intervallotragliinterventitecnici:Prima
diogniutilizzooquotidiana­mente—Controllateillivellodell'olio motore.
Dopoleprime50ore—Cambiodell'oliomotore edelltro.
Ogni250ore—Cambiodell'oliomotoreedel ltro.
Specichedell’oliomotore
Almomentodellafornituralacoppadelmotore contienedell'olio,ilcuilivellodevetuttaviaessere controllatoprimaedopol'avviodelmotore.
47
g031807
Capacitàcoppadell’olio:6,6litriconltro. Oliomotorepreferenziale:OliomotoreT oro
Premium Seutilizzateunoliomotorealternativo,utilizzateolio
motoredialtaqualitàebassocontenutodicenereche soddisosuperileseguentispeciche:
CategoriaAPIServiceCJ-4osuperiori
CategoriaACEAServiceE6
CategoriaJASOServiceDH-2
Importante:L’utilizzodioliomotorediversodalla
classicazioneAPICJ-4osuperiori,ACEAE6o JASODH-2puòcausarel'otturazionedelltro antiparticolatoodannialmotore.
Utilizzateilseguentegradodiviscositàdell'olio motore.
SAE10W-30o5W-30(tutteletemperature)
SAE15W-40(temp.superiorea-18°C)
Nota:L’oliomotoreT oroPremiumèreperibilepresso
ilvostroCentroAssistenzaautorizzato.
Importante:Nonriempitetroppolacoppa
dell'olio;sel'olionellacoppaèaunlivello troppoaltoelasciateilmotoreinfunzione, potrestecausaredannialmotore.
Controllodellivellodell'olio motore
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento eabbassateibraccicaricatori.
2.Spegneteilmotore,toglietelachiaveelasciatelo raffreddare.
3.Apriteilcofano.
4.Rimuovetelagriglialateralesinistra.
5.Pulitel’areaattornoall’astadilivellodell’olioe altappodirifornimentodell’olio.
g264959
Figura71
7.Chiudeteilcofano.
Cambiodell'oliomotoreedelltro
1.Rimuoveteeventualiattrezzi.
2.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareper cinqueminuti.
Nota:L'oliocaldodeuisceconmaggiore
facilità.
3.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggianteeinseriteilfrenodistazionamento.
4.Sollevateibraccicaricatoriemontateiblocchi delcilindro.
5.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
6.Spurgatel’oliosottolapiattaforma.
Figura70
1.Tappodirifornimento dell'olio
6.Controllatel’olioeaggiungetenealtrocome
opportuno.
2.Astadilivellodell'olio
g361061
ATTENZIONE
Icomponentisonocaldiselamacchina èstatainfunzione.Incasodicontatto, potresteustionarvi.
Prestateattenzioneaevitareilcontatto concomponenticaldiduranteilcambio dell'olioe/odelltro.
48
g361063
Figura72
7.Serrateiltappodispurgoaunacoppia
compresatra46e56N∙m.
8.Apriteilcofano.
9.Rimuovetelagrigliadisinistra;fateriferimentoa
Rimozionedellegriglielaterali(pagina44).
10.Mettereunabacinellaounostracciosottoilltro perraccoglierel'oliodispurgo.
11.Cambiareilltrodell'olio.
g360882
12.T oglieteiltappodirifornimentodell'olioeversate lentamentel'80%circadellaquantitàd'olio specicataattraversoilcoperchiodellavalvola.
13.Controllateillivellodell'olio.
14.Rabboccatelentamentenoaportarloall'altezza delsegnodipienosull'astadilivello.
15.Riposizionateiltappodiriempimento.
16.Montatelagrigliadisinistra.
17.Chiudeteilcofano.
Figura73
g031261
Manutenzionedel catalizzatorediossidazione diesel(DOC)edelltro antifuliggine
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni3000
oreosevengonovisualizzati nell’InfoCenteriguastidelmotore
SPN3251FMI0,SPN3720FMI0,o SPN3720FMI16.
49
Sevengonovisualizzatinell’InfoCenteriguastidel motoreCHECKENGINESPN3251FMI0,CHECKENGINE
SPN3720FMI0,oCHECKENGINESPN3720FMI16,
puliteilltroantifuligginefacendoriferimentoai seguentipassaggi:
Manutenzionedel sistemadialimentazione
PERICOLO
Intalunecondizioniilcarburanteè estremamenteinammabileedaltamente esplosivo.Unincendiooun'esplosione
g214715
g213864
possonoustionarevoiedaltrepersonee causaredanni.
FateriferimentoaSicurezzadelcarburante
(pagina20)perunelencocompletodi
precauzionirelativealcarburante.
Svuotamentodel separatoredicondensa
Figura74
1.FateriferimentoallasezioneMotorenel Manualedimanutenzioneperinformazionisullo smontaggioeilmontaggiodelcatalizzatoredi ossidazionedieseledelltroantifuligginedel FAP .
2.FateriferimentoalvostroCentroAssistenza autorizzatopercomponentisostitutiviola manutenzionedelcatalizzatorediossidazione dieseledelltroantifuliggine.
3.ContattateilvostroCentroAssistenza autorizzatoperripristinarel’ECUdelmotore dopoaverinstallatounFAPpulito.
g213863
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50ore
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento eabbassateibraccicaricatori.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Metteteuncontenitoresottoilseparatoredi condensa.
Figura75
1.Separatoredicondensa
4.Allentatelavalvoladispurgosullaparteinferiore dellascatoladelltroelasciatedrenarel'acqua.
5.Serratelavalvoladispurgo.
50
g361075
2.Valvoladispurgo
Sostituzionedelltrodel separatoredicondensa
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni500ore
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento eabbassateibraccicaricatori.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Rimuovetelacoperturaposteriore;fate riferimentoaRimozionedellacopertura
posteriore(pagina43).
4.Pulitel’areaincuivienemontatoilltrodel separatoredicondensa.
allentati.Serratetuttiiraccordiallentatiecontattateil CentroAssistenzaautorizzatodizonaperl'assistenza nellariparazionedeitubidialimentazionedanneggiati.
Spurgodell'impiantodi alimentazione
Spurgatel'impiantodialimentazioneprimadiavviare ilmotoreneiseguenticasi:
Congurazioneinizialediunanuovamacchina
quandoilmotorehacessatodifunzionareacausa
dimancanzadicarburante.
Èstatoeseguitouninterventodimanutenzione
suicomponentidell'impiantodialimentazione;ad es.sostituzionedelltro.
1.GiratelachiaveinposizionediFUNZIONAMENTO.
2.Lasciatelapompadelcarburanteinfunzione per2minuti,primadiavviarelamacchina.
Figura76
1.Separatoredicondensa
5.Rimuovetelascatoladelltroepulitela superciedimontaggio
6.Lubricatelaguarnizionedellascatoladelnuovo ltroconoliopulito.
7.Riempitelascatoladelltroconilcarburante.
8.Installateamanolascatoladelltronchéla guarnizionenontoccalasuperciediappoggio, poiruotatelaperunaltro1/2giro.
9.Montatelacoperturaposteriore.
Spurgodelserbatoio(odei serbatoi)delcarburante
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni500ore
Fatespurgareepulireilserbatoio(oiserbatoi)del carburantedaunCentroAssistenzaautorizzato.
g361076
Vericadeitubidi alimentazioneedeiraccordi
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni400
ore/Ognianno(optandoper l’intervallopiùbreve)
Vericatechetubidelcarburanteeraccordinonsiano deterioratiodanneggiati,echeiraccordinonsiano
51
Manutenzione dell'impiantoelettrico
Sicurezzadell'impianto elettrico
Primadieseguirequalsiasiriparazione,
scollegarelabatteria;fateriferimentoaUtilizzo
dell'interruttorediscollegamentodellabatteria (pagina52).
Caricatelabatteriainun'areaapertaeben
ventilata,lontanodascintilleeamme.Scollegate ilcaricabatteriaprimadicollegareoscollegare labatteria.Indossateindumentidiprotezionee utilizzateattrezziisolati.
L'acidodellabatteriaèvelenosoepuòustionare.
Evitatechevengaacontattoconlapelle,gli occhiogliabiti.Quandolavoratesuunabatteria, proteggeteilviso,gliocchiegliabiti.
Igasdellabatteriapossonoesplodere;T enete
lontanodallabatteriasigarette,scintilleeamme.
Utilizzodell'interruttore discollegamentodella batteria
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento eabbassateibraccicaricatori.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
Figura77
1.Interruttoredi scollegamentodella batteria–posizionedi
SPEGNIMENTO
2.Interruttoredi scollegamentodella batteria–posizionedi
ACCENSIONE
Revisionedellabatteria
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni50
ore—Controllatelecondizionidella batteria.
Rimozionedellabatteria
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidella batteria,lamacchinaedicavipossonovenire danneggiatiecausarescintille,chepossono fareesplodereigasdellabatteriaecausare infortuni.
Scollegatesempreilcavonegativo(nero) dellabatteriaprimadiquellopositivo(rosso).
g361175
3.Apriteilcofano.
4.Giratel'interruttorediscollegamentodella batteriainposizionediACCENSIONEo
SPEGNIMENTOpereffettuareleseguenti
operazioni:
Pereccitarelamacchinaelettricamente,
ruotatel’interruttorediscollegamentodella batteriainsensoorarioinposizionedi ACCENSIONE.
Perdiseccitarelamacchinaelettricamente,
ruotatel’interruttorediscollegamentodella batteriainsensoantiorarioinposizionedi SPEGNIMENTO.
1.Rimuoveteeventualiattrezzi.
2.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggianteeinseriteilfrenodistazionamento.
3.Sollevateibraccicaricatoriemontateiblocchi delcilindro.
4.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
5.Rimuoveteilgruppocoperturaanteriore;fate riferimentoaRimozionedelgruppocopertura
anteriore(pagina44).
6.Staccateilcavonegativo(nero)diterradal polodellabatteria.Conservateidispositividi ssaggio.
52
Figura78
1.Cavopositivo4.Cavonegativo
2.Dadoafarfallaeasta(2)
3.Cinghia
7.Estraeteilcappucciodigommadalcavopositivo (rosso).
5.Batteria
g361207
1.Polopositivo
2.Polonegativo
3.Quandolabatteriaècompletamentecarica, staccateilcaricabatteriedallapresaelettricae scollegateicavidiricaricadaipolidellabatteria.
Figura79
3.Cavodiricaricarosso(+)
4.Cavodiricaricanero(-)
g003792
8.Staccateilcavopositivo(rosso)dalpolodella batteria.Conservateidispositividissaggio.
9.Rimuoveteidadiafarfalla,leasteelacinghia.
10.Rimozionedellabatteria.
Ricaricadellabatteria
AVVERTENZA
Durantelaricaricadellabatteriasisviluppano gasesplosivi.
Nonfumatemainelleadiacenzedellabatteria etenetelalontanodascintilleeamme.
Importante:Labatteriadeveesseresempre
completamentecarica(densitàspecica1,265). Questoaspettoèparticolarmenteimportante perevitaredidanneggiarelabatteriaqualorala temperaturascendaaldisottodi0℃ ℃℃.
1.T oglietelabatteriadallamacchina;vedere
Rimozionedellabatteria(pagina52).
2.Caricatelabatteriaper4-8orea3-4A.Non sovraccaricatelabatteria.
Puliziadellabatteria
Nota:Mantenetepulitiiterminalietuttalabatteria
perchéunabatteriasporcasiscaricalentamente.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento (sepresente)eabbassateibraccicaricatori.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.T oglierelabatteriadallamacchina;Rimozione
dellabatteria(pagina52).
4.Lavatel'interovanoconunasoluzionedi bicarbonatodisodioeacqua.
5.Sciacquatelabatteriaconacquapulita.
6.Perimpedirelacorrosione,ricopriteipolidella batteriaeiconnettorideicavicongrassodi rivestimentoGrafo112X(n.cat.Toro505-47) ovaselina.
7.Montatelabatteria;fateriferimentoaMontaggio
dellabatteria(pagina53).
Montaggiodellabatteria
AVVERTENZA
Incasodierratopercorsodeicavidella batteria,lamacchinaedicavipossonovenire danneggiatiecausarescintille,chepossono fareesplodereigasdellabatteriaecausare infortuni.
Collegatesempreilcavopositivo(rosso)della batteriaprimadiquellonegativo(nero).
53
1.Posizionatelabatteriasulvassoiodellabatteria essatelaconlacinghia,idadiafarfallaele aste.
Figura80
2.Controllateepuliteeventualisegnidicorrosioni daiterminalidellabatteriaprimadiavviarela macchinaconicavettiportatili.Assicurateviche leconnessionisianostrette.
ATTENZIONE
Corrosioneocollegamentiallentati possono,inqualunquemomentodurante lafasediavvioconcavettiportatili, causarepicchiditensioneelettrica indesiderati.
Nonprovateadavviarelamacchinacon cavettiportatiliinpresenzaditerminali dellabatteriaallentatiocorrosi,o
g361207
potrebbedanneggiarsiilmotore.
1.Cavopositivo4.Cavonegativo
2.Dadoafarfallaeasta(2)
3.Cinghia
2.Utilizzateifermirimossiinprecedenzaper montareilcavopositivo(rosso)sulmorsetto positivo(+)dellabatteria.
3.Inlateilcappucciorossodelmorsettonelpolo positivodellabatteria.
4.Utilizzateifermirimossiinprecedenzaper montareilcavonegativo(nero)sulmorsetto negativo(-)dellabatteria.
5.Montateilgruppocoperturaanteriore.
5.Batteria
Manutenzionediunabatteria sostitutiva
Labatteriaoriginalenonrichiedeinterventidi manutenzione.Perlamanutenzionediunabatteria sostitutiva,fateriferimentoalleistruzionidelproduttore dellabatteria.
PERICOLO
Avviareconcavettiportatiliunabatteria incrinataogelata,oconbassolivello dielettrolitoounelementoaperto/in cortocircuito,puòcausareun'esplosione econseguentementegraviinfortuni.
Nonavviateunabatteriaconcavetti portatilisesivericanoqueste condizioni.
3.Accertatevichelabatteriaausiliariasiauna batteriaalpiombo-acidoinbuonostatoe completamentecarica,conunvoltaggiopario superiorea12,6V.
Nota:Usatecavettiportatilidellamisuraadatta
conpezzaturebreviperridurreicaliditensione tragliimpianti.Accertatevicheicavisiano identicatidacoloridiversioetichettatiperil rispettodellacorrettapolarità.
AVVERTENZA
Avviamentodellamacchina concavettiportatili
AVVERTENZA
L'avviamentodellabatteriaconicavettipuò produrregaschepotrebberoesplodere.
Nonfumatenelleadiacenzedellabatteriae tenetelalontanodascintilleeamme.
1.Rimuovetelacoperturaanteriore;fate riferimentoaRimozionedellacopertura
anteriore(pagina44).
Lebatteriecontengonoacidoe produconogasesplosivi.
Copritevisempregliocchieilvolto dallebatterie.
Nonchinatevisullebatterie.
Nota:Assicuratevicheitappidisatosiano
saldamenteserratiealivello.Sepossibile, posizionateunpannoumidosopratuttiitappidi satosuciascunabatteria.Accertateviinoltre chelemacchinenonsitocchino,cheentrambi gliimpiantielettricisianospentiechequesti abbianolastessatensionenominale.Queste
54
istruzionisonovalidesoloperimpianticonterra negativa.
4.Collegateilcavopositivo(+)almorsettopositivo (+)dellabatteriascaricacollegataall'avviatoreo alsolenoidecomeillustratoinFigura81.
Figura81
g012785
1.Cavopositivo(+)sulla
batteriascarica
2.Cavopositivo(+)sulla
batteriaausiliaria
3.Cavonegativo(–)sulla
batteriaausiliaria
4.Cavonegativo(–)sul
bloccomotore
5.Batteriaausiliaria
6.Batteriascarica
7.Bloccomotore
5.Collegatel'altraestremitàdelcavettoportatile positivo(+)almorsettopositivodellabatteria nell'altramacchina.
6.Collegateun'estremitàdelcavettoportatile negativo(-)alpolonegativodellabatteria nell'altramacchina.
7.Collegatel'altraestremitàdelcavettoportatile negativo(-)aunpuntoditerra,comeunbullone nonverniciatoounelementodeltelaio.
8.Avviateilmotorenell'altramacchina.lasciatelo girareperalcuniminuti,poiavviateilvostro motore.
9.Rimuoveteicaviseguendol'ordineinverso dell'ordinedicollegamento.
10.Montatelacoperturaanteriore.
55
Manutenzionedeifusibili
L'impiantoelettricoèprotettodafusibili,chenonnecessitanodialcunamanutenzione;tuttavia,nelcasoincui saltiunfusibiledovetecontrollarechenonvisiauncortocircuitoeseicomponentifunzionanocorrettamente.
Figura82
Disposizionefusibili
g362178
1234
Joystick
AXX
(5A)(20A)(10A)(7,5A)
BXXXX
C
DXXX
EXXX
XXXX
5
Alimentazione
dell’attrezzo
TDM2002Livelloautomatico
(10A)(10A)(7,5A)
Telematica
(10A)
(Relè)(Relè)(Relè)
6
7
Accessorio
XX
89101112
PotenzaTEC
PotenzaTEC
PotenzaTEC
(7,5A)
Nota:Selamacchinanonsiavvia,ilfusibiledelcircuitoprincipaleodelpannellodicontrollo/relèpotrebbero
esseresaltati.
Avvisatore
acustico
(10A)
Luci/USB
(15A)
Alimentazionedi
sistema
(15A)
56
Manutenzionedel sistemaditrazione
Manutenzionedeicingoli
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime
8ore—Controllateeregolatela tensionedeicingoli.
Dopoleprime50ore—Controllateeregolate latensionedeicingoli.
Ogni50ore—Controllateeregolatelatensione deicingoli.
Primadiogniutilizzooquotidianamente—Pulite icingolieispezionateperrilevarnel'eventuale eccessivausuraelacorrettatensione.
Figura83
1.Ruotaconduttrice sezionale
2.Ruotaposteriore5.Ruotaanteriore
3.Ruotanonmotrice(4)
g361234
4.Cingolo
Puliziadeicingoli
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggianteeinseriteilfrenodistazionamento.
2.Conunabennamontataeconun’angolazione versoilbasso,abbassatelabennaaterra,in modochelaparteanterioredellamotricesi sollevidaterradiqualchecentimetro.
3.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
4.Utilizzandountuboperl'acquaounalancia apressione,eliminatelosporcodaciascun cingolo.
Importante:Utilizzateacquaadaltapressione
soloperlavarelasuperciedeicingoli.Non utilizzateunalanciaadaltapressioneperlapulizia dellealtrepartideltrattore.Nondirigeteilgetto d'acquaadaltapressionetralaruotaconduttrice eiltrattore,poichésipotrebberodanneggiarele guarnizionidelmotore.Questotipodilavaggio adaltapressionepuòdanneggiarel'impianto elettricoelevalvoleidraulicheodisperdereil grasso.
Importante:Assicuratevidipulireafondole
ruotenonmotrici,laruotaanteriore,laruota posterioreelaruotaconduttrice.Quando sonopulite,leruotenonmotricidevonogirare liberamente.
Controlloeregolazionedella tensionedeicingoli
Sollevate/supportate1latodellamacchinae, utilizzandoilpesodelcingolo,vericatechela distanzatralaparteinferioredelbordodellaruota nonmotriceeilcingolosiaparia19mm.Incaso contrario,regolatelatensionedeicingolieseguendo laproceduradiseguitoriportata.
Figura84
1.Ruotanonmotrice
2.Spaziodi19mm
3.Cingolo
g361233
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento eabbassateibraccicaricatori.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Sollevatelapartelateraledellamacchinache stateregolando,inmodocheilcingolosia sollevatodaterra.
57
4.Allentateibullonisulcoperchioposterioree toglieteilcoperchio.
Figura85
1.Coperturaposteriore2.Bullone(2)
5.Allentateilcontrodadoeruotatelavitedi tensioneinsensoorarionoaquandola deviazionedeicingolièparia19mm.
Sostituzionedeicingoli
Smontaggiodeicingoli
1.Rimuoveteeventualiattrezzi.
2.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,assicurandoviche1solametà dellaruotaconduttricesiainnestatanelcingolo.
g363402
g361326
Figura87
1.Metàdellaruotaconduttrice
3.Abbassateibraccicaricatori.
Figura86
1.Viteditensione
2.Controdado
6.Serrateilcontrodado.
7.Installateilcoperchioeserrateibulloni.
8.Ripetetelaproceduraperl'altrocingolo.
9.Guidatelamacchina,poiparcheggiatela suterrenopianeggiante,inseriteilfrenodi stazionamento,spegneteilmotoreetoglietela chiave.
10.Vericatecheladeviazionedeicingolisiadi 19mm.All'occorrenzaregolate.
4.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
5.Sollevatelamacchinadalterrenoinmodotale
g363401
chelaparteinferiorideicingolisiaadalmeno 10,2cmdalterreno.Supportatelamacchina utilizzandodeicavalletti.
Nota:Utilizzatecavallettiadeguatiallavostra
macchina.
AVVERTENZA
Imartinettimeccanicioidraulicinon sonoadattiasostenerelamacchinae possonocausaregraviinfortuni.
Utilizzatecavallettipersostenerela macchina.
6.Allentateibullonisulcoperchioposterioree toglieteilcoperchio.
Figura88
1.Coperturaposteriore2.Bullone(2)
58
g363402
7.Allentateilcontrodadoeruotatelavitedi tensioneperrilasciarelatensione.
Figura89
11.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
12.T oglieteilcingolodalsuotelaio,dalmozzodi comandoequindidallaruotaanteriore.
Montaggiodeicingoli
1.Avvolgeteilnuovocingoloattornoallaruota anteriore.
g363401
1.Viteditensione
8.Rimuoveteilsegmentodellaruotaconduttrice noninnestatonelcingolo.
Importante:Senonrimuoveteilsegmento
dellaruotaconduttrice,potrebbeessere difcilemontareunnuovocingolosenza danneggiarlo.
Figura90
1.Bullone(5)
2.Controdado
2.Metàdellaruota conduttrice
g361328
Figura92
1.Cingolo3.Ruotanonmotrice(4)
2.Ruotaanteriore4.Ruotaposteriore
2.Spingeteilcingolosottoetraleruotenonmotrici einseriteloattornoallaruotaposteriore.
3.Avviateilmotoreedisinseriteilfrenodi stazionamento.
4.Spostateinavantiilcomandodellatrazioneno aquandolametàdellaruotaconduttricenon
g361327
siinnestanelcingolo.
9.Avviatelamacchinaedisinseriteilfrenodi stazionamento.
10.Spostateinavantiilcomandodellatrazioneno aquandol’altrametàdellaruotaconduttricenon èinnestatanelcingolo.
Figura91
g361324
Figura93
5.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
g361325
59
6.Applicateuncompostofrenalettisuibulloni dellametàdellaruotaconduttricecheavete rimossoemontatel’altrametàdellaruota conduttrice.Serrateibulloniaunacoppia compresatra80e99N∙m.
Figura94
1.Bullone(5)
2.Metàdellaruota conduttrice
Manutenzione dell'impiantodi raffreddamento
Sicurezzadell'impiantodi raffreddamento
Ingerirerefrigerantepermotoripuòprovocare
avvelenamento.Tenetelontanodallaportatadei bambiniedeglianimalidacompagnia.
Ilrilasciodirefrigerantecaldoosottopressione
oilcontattoconunradiatorecaldoelezone
g361327
circostantipuòprovocareustioniserie.
Lasciaresempreraffreddareilmotoreper
almeno15minutiprimaditogliereiltappodel radiatore.
7.Regolatelaviteditensionenoaquandola deviazionedelcingoloèdi19mm.
Figura95
1.Viteditensione
8.Serrateilcontrodado.
9.Installateilcoperchioeserrateibulloni.
10.Ripetetelaprocedurapersostituirel'altro cingolo.
11.Abbassatelamacchinaaterra.
12.Guidatelamacchina,poiparcheggiatela suterrenopianeggiante,inseriteilfrenodi stazionamento,spegneteilmotoreetoglietela chiave.
2.Controdado
Apriteiltappodelradiatoreconuncencio,
agendolentamenteperlasciarefuoriuscireil vapore.
Manutenzionedell'impianto diraffreddamento
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
g363401
Ogni100ore—Controllateitubidell'impianto diraffreddamento.
Puliziadellagrigliadelradiatore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
Rimuoveteeventualiaccumulidierba,sporciziaoaltri detritidallagrigliadelradiatoreconariacompressa.
utilizzooquotidianamente—Pulite lagriglia,ilradiatoredell'olioela parteanterioredelradiatore(con maggiorefrequenzaseincondizioni diestremapolvereemorchia).
utilizzooquotidianamente
13.Vericatechelatensionedeicingolisiacorretta; fateriferimentoaControlloeregolazionedella
tensionedeicingoli(pagina57).
60
Controllodellivellodel refrigerantemotore
Intervallotragliinterventitecnici:Primadi
ogniutilizzooquotidiana­mente—Controllateillivellodel refrigerantenelserbatoiodiespan­sione.
L’impiantodiraffreddamentoèriempitoconuna soluzioneal50/50diacquaeanticongelante etilene-glicolicopermanente.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggiante,abbassateibraccicaricatori, inseriteilfrenodistazionamentoespegneteil motore.
2.T oglietelachiavedalrelativointerruttoree lasciateraffreddareilmotore.
3.Apriteilcofano.
4.Controllateillivellodelrefrigerantenelserbatoio diespansione.
Nota:Illivellodelrefrigerantedevetrovarsi
incorrispondenzaosopralataccasullatodel serbatoio.
Fatesostituireilrefrigerantedelmotoreogniannoda unCentroAssistenzaautorizzato.
Sesidesiderarabboccareilrefrigerantedelmotore, fateriferimentoaControllodellivellodelrefrigerante
motore(pagina61).
Figura96
1.Vasodiespansione
2.Taccadipieno
5.Seillivellodelrefrigeranteèbasso,togliete iltappodelvasodiespansioneeaggiungete unamiscelaal50/50diacquaeanticongelante etilene-glicolicopermanente.
Importante:Nonriempitetroppoilvasodi
espansione.
6.Montateiltapposulserbatoiodiespansione.
Cambiodelrefrigerantedel motore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni800ore
g361339
61
Manutenzionedella
Manutenzionedel
cinghia
Controllodella tensionedellacinghia dell’alternatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100ore
1.Applicate44Ndiforzaallacinghia dell’alternatore,ametàtralepulegge.
2.Seladeviazionenonèdi10mm,allentatei bullonidissaggiodell’alternatore.
sistemadicontrolli
Regolazionedeicomandi
Primadellaspedizione,icomandidellamacchina vengonoregolatiinfabbrica.Tuttavia,dopomolte orediutilizzo,puòesserenecessarioregolare l'allineamentodelcontrollodellatrazione,laposizione diFOLLEdelcontrollodellatrazioneelatraiettoria tenutaconilcontrollodellatrazioneinposizionedi marciaavanti.
ContattateilCentroassistenzaautorizzatodizonaper regolareicomandidellamacchina.
Figura97
1.Bullonedissaggio
3.Aumentateodiminuitelatensionedellacinghia dell’alternatore.
4.Serrateibullonidissaggio.
5.Vericatenuovamenteladeviazionedella cinghiaperaccertarvichelatensionesia corretta.
2.Alternatore
g008932
62
Manutenzione
Specichedeluido
dell'impiantoidraulico
Sicurezzadell'impianto idraulico
Seiluidovieneiniettatosullapelle,rivolgetevi
immediatamenteadunmedico.Iluidoiniettato deveessererimossochirurgicamentedaun medicoentropocheore.
Assicuratevichetuttiiessibilieitubidel
uidoidraulicosianoinbuonecondizionieche tuttiicollegamentieiraccordiidraulicisiano serratiprimadimetterel'impiantoidraulicosotto pressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperditeliformio
daugellicheeiettanouidoidraulicopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareleperditedi
uidoidraulico.
Eliminateconsicurezzalapressionedall'intero
impiantoidraulicoprimadieseguirequalsiasi interventosull'impianto.
Depressurizzazione idraulica
Pereseguireladepressurizzazioneidraulicamentre ilmotoreèinfunzione,disinseriteicomandiidraulici eabbassatecompletamenteeritirateibraccidi caricamento.
Pereseguireladepressurizzazionementreilmotore èspento,girateiljoysticktraleposizionidimarcia avantiperabbassareibraccidicaricamento.
idraulico
Ogni400ore—Sostituitel’olioidraulicoeiltri (senonstateutilizzandounuidoT oro).
Ogni1000ore—Sostituitel’olioidraulicoeiltri
(sestateutilizzandounuidoToro). Capacitàdelserbatoioidraulico:34,8litri Usatesolounodeiseguentiuidinelsistemaidraulico:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTractor
Fluid(uidoidraulicodiqualitàsuperiore pertrasmissioneetrattori)(permaggiori
informazionirivolgetevialCentroassistenza autorizzatodizona)
ToroPXExtendedLifeHydraulicFluid(uido
idraulicoperprolungareladurata)(permaggiori informazionirivolgetevialcentroassistenza autorizzatodizona)
QualoraentrambiiuidiT oromenzionatisopra
nonfosserodisponibili,poteteutilizzareunaltro uidoidraulicopertrattori(UTHF),masideve trattaresolodiunprodottoconvenzionale,a basedipetrolio.Lespecichedevonorientrare nell'intervalloelencatopertutteleproprietàdei materialieiluidodevesoddisfareglistandarddi settoreindicati.Rivolgetevialvostrofornitoredel uidoidraulicopervericareseiluidosoddisfa talispeciche.
Nota:Torodeclinaogniresponsabilitàper
dannicausatidall'erratasostituzione,pertantosi raccomandal'usodiprodottidimarcheaventiuna buonareputazione,cherispondanodelleproprie raccomandazioni.
Proprietàmateriali
cSta40°C:da55a62 Viscosità,ASTMD445
cSta100°C:da9,1a9,8
Indicediviscosità,ASTM D2270
Puntodiscorrimento, ASTMD97
Standardindustriali
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers 35VQ25eVolvoWB-101/BM
140–152
da-37a-43°C
Figura98
g362371
63
Nota:Moltiuidiidraulicisonopraticamente
incolori,erendonodifcileilrilevamentodi fuoriuscite.Unadditivoconcoloranterossoper iluidodell'impiantoidraulicoèdisponibilein aconida20ml.Èsufcienteunaconfezione per15-22litridiuidoidraulico.Ordinate ilcomponenten.44-2500pressoilvostro distributoreautorizzatoToro.
Controllodellivellodel uidoidraulico
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Importante:Usatesempreiluidoidraulico
corretto.Fluidinonspecicatipotrebbero danneggiarel'impiantoidraulico.Vedere
Specichedeluidoidraulico(pagina63).
1.Rimuoveteeventualiattrezzi.
2.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggianteeinseriteilfrenodistazionamento.
3.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
4.Sollevatelastaffa.
7.Seillivelloèbasso,rabboccateconiluidono aportarloallivelloidoneo.
8.Montateiltappodirifornimento.
9.Abbassatelastaffa.
Sostituzionedeiltri idraulici
Importante:Nonsostituiteconunltrodell’olio
automobilistico;incasocontrario,potrebbero vericarsigravidanniall'impiantoidraulico.
1.Rimuoveteeventualiattrezzi.
2.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggianteeinseriteilfrenodistazionamento.
3.Sollevateibraccicaricatoriemontateiblocchi delcilindro.
4.Spegneteilmotore,toglietelachiaveelasciatelo raffreddare.
5.Rimuovetelacoperturaanteriore;fate riferimentoaRimozionedellacopertura
anteriore(pagina44).
Figura99
1.Tappodiriempimento
5.Pulitel’areaattornoaltappodelbocchettone.
6.Rimuoveteiltappodelcollodelbocchettonee controllateillivellodeluidosull’astadilivello.
Nota:Illivellodeluidodeveesserecompreso
entroletacchedell'astadilivello.
6.Collocateunabacinelladispurgosottoilltro esostituiteilltro.
g363235
Figura100
g031621
Figura101
g362074
7.T ergeteiluidoversato.
8.Avviateilmotoreelasciatelofunzionareperdue minuticirca,perspurgarel'ariadall'impianto.
64
9.Spegneteilmotoreevericatel'assenzadi perdite.
10.Controllateillivellodeluidoidrauliconel serbatoio;fateriferimentoaControllodellivello
deluidoidraulico(pagina64)erabboccateno
araggiungerelataccasull'astadilivello.
Importante:Nonriempitetroppoil
serbatoio.
11.Montatelacoperturaanteriore.
12.T oglieteiblocchidaicilindri,conservateli,e abbassateibraccicaricatori.
Sostituzionedeluido idraulico
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento eabbassateibraccicaricatori.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Posizionateunagrossabacinelladispurgodella capacitàdi57litrisottoiltappodispurgonel serbatoioidraulico.
9.Controllateillivellodiuidoidraulicoe rabboccatelonoariempireilserbatoio,se necessario;fateriferimentoaControllodellivello
deluidoidraulico(pagina64).
Figura102
1.Tappodispurgo
4.T oglieteiltappodispurgoelasciatedeuire l’olionellabacinella.
5.Quandol'oliocessadideuire,rimontatee serrateiltappo.
Nota:Smaltitel'oliousatoinuncentrodi
raccoltaautorizzato.
6.Riempiteilserbatoioidraulicoconiluido idraulico;vedereSpecichedeluidoidraulico
(pagina63).
7.Avviareilmotoreelasciarlofunzionareperpochi minuti.
8.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
g363374
65
Manutenzionedel
Pulizia
caricatore
Serraggiodellevitidi regolazionedelbraccio caricatore
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Vericateilserraggioognivoltacheibraccicaricatori inferiorisferragliano.
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Spegneteilmotore,toglietelachiaveelasciatelo raffreddare.
3.Suognibracciocaricatore,allentatelavitedi ssaggiosulle4vitidiregolazione.
Rimozionedeidetriti
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Importante:L'utilizzodelmotorecon
grigliebloccatee/osenzaidiaframmidi raffreddamentocomporteràundannoalmotore dasurriscaldamento.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggianteeabbassateibraccicaricatori.
2.Spegneteilmotore,toglietelachiaveelasciatelo raffreddare.
3.Apriteilcofano.
4.Ripulireognidetritodallegriglieanterioree laterali.
5.Eliminatetuttiicorpiestraneidalltrodell'aria.
6.Eliminateogniaccumulodidetritidalmotoree dallealettedelradiatoredell'olioutilizzandouna spazzolaouncompressore.
Importante:L'utilizzodelmotorecon
grigliebloccatee/osenzaidiaframmidi raffreddamentocomporteràundannoal motoreacausadelsurriscaldamento.
7.Puliteidetritidall'aperturadelcofano,la marmitta,glischermitermicielagrigliadel radiatore(sepresente).
8.Chiudeteilcofano.
Figura103
1.Vitediregolazione(4)
4.Serratelevitidiregolazionea27N∙m.
5.Vericatechelalunghezzadellevitidi regolazionechesporgedaibraccisiaugualeda unaparteall’altra.
6.Applicateuncompostofrenalettiamedia resistenzasullevitidissaggioeserrateleno aquandononentranoacontattoconlevitidi regolazione.
Importante:Nonserrateeccessivamente
levitidissaggio;incasocontrario, potrestedanneggiarelelettaturedelleviti diregolazione.
g362079
Lavaggiodellamacchina
Primadilavareapressionelamacchina,eseguitele seguentioperazioni:
Indossatedispositividiprotezioneindividuale
idoneiallalanciaapressione.
Mantenetetutteleprotezionidellamacchinain
sede.
Evitatedispruzzareicomponentielettronici.
Evitatedispruzzareincorrispondenzadeibordi
degliadesivi.
Spruzzatesolol'esternodellamacchina.Non
indirizzatedirettamentespruzzinelleaperture dellamacchina.
Spruzzatesoloicomponentisporchidella
macchina.
Utilizzateunugellodispruzzaturaconangolodi
40gradiopiùampio.Gliugelliconangolodi spruzzaturaa40gradiingeneresonobianchi.
Lapuntadellalanciaapressionedeveessere
tenutaadalmeno61cmdallasuperciechesista lavando.
66
Utilizzatesololanceapressioneconpressione
inferiorea138bareportatainferiorea7,6litrial minuto.
Rimessaggio
Sostituitegliadesiviusuratiochesistaccano.
Ingrassatetuttiipuntidiingrassaggiodopoil
lavaggio,fateriferimentoaIngrassaggiodella
macchina(pagina45).
Puliziadellochassis
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100
ore—Vericatechenonvisiano accumulidisporconellochassis. (Piùspessoinambientiinquinati).
Conilpassaredeltempo,lochassisaldisottodel motoreraccogliesporcoedetritichedevonoessere eliminati.Utilizzandounatorcia,apriteilcofano eispezionateregolarmentel'areasottoilmotore. Quandoidetritiformanounostratoda2,5a5cm, pulitelochassis.
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie pianeggianteeabbassateibraccicaricatori.
2.Sollevatelaparteanterioredellamacchinain modochesiainclinataall'indietro.
3.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
4.T oglietelapiastrainferiore;fateriferimentoa
Rimozionedellapiastrainferiore(pagina44).
5.Rimuoveteilgruppocoperturaanteriore;fate riferimentoaRimozionedelgruppocopertura
anteriore(pagina44).
6.Spruzzatedell'acquasullochassisperpulirlo dasporcoedetriti.
Nota:L'acquaverràscolatasulretrodella
macchina.
Rimessaggiosicuro
Spegneteilmotore,toglietelachiave,attendete
chetuttelepartiinmovimentosiferminoelasciate raffreddarelamacchinaprimadirimessarla.
Nonrimessatelamacchinaenonfaterifornimento
vicinoaamme.
Rimessaggio
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante,inseriteilfrenodistazionamento eabbassateibraccicaricatori.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Rimuovetesporcoemorchiadall'intera macchina.
Importante:Lamacchinapuòessere
lavatacondetersivoneutroedacqua.Non utilizzateunaquantitàdiacquaeccessiva,in particolareinprossimitàdellaplancia,del motore,dellepompeidraulicheedeimotori.
4.Revisionateilltrodell'aria;fateriferimentoa
Revisionedelltrodell'aria(pagina46).
5.Ingrassatelamacchina;vedereIngrassaggio
dellamacchina(pagina45).
6.Cambiateilltrodell'oliodelmotore;vedere
Cambiodell'oliomotoreedelltro(pagina48).
7.Caricatelabatteria;vedereRevisionedella
batteria(pagina52).
8.Controllateeregolatelatensionedeicingoli; vedereControlloeregolazionedellatensione
deicingoli(pagina57).
Importante:Nonspruzzateacquanel
motore.
7.Ingrassatelamacchina;vedereIngrassaggio
dellamacchina(pagina45).
8.Installatelapiastrainferiore.
9.Montateilgruppocoperturaanteriore.
10.Abbassatelamacchina.
9.Controllateeserratetuttiidispositividissaggio. Riparateosostituitelepartidanneggiate, usurateomancanti.
10.Verniciatetuttelesupercimetallichegrafate orovinateconunavernicereperibilepressoil vostroCentroassistenzaautorizzatodizona.
11.Riponetelamacchinainunarimessaoinun depositopulitoedasciutto.T oglietelachiave dall'interruttorediavviamentoeconservatelain unluogofaciledaricordare.
12.Scollegatelabatteria;fateriferimentoaUtilizzo
dell'interruttorediscollegamentodellabatteria (pagina52).
13.Copritelamacchinaconunteloperproteggerla emantenerlapulita.
67
Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotorenonsiavvia.
Ilmotoreperdepotenza.
1.Presenzadimorchia,acqua, carburantestantiooinadatto nell'impiantodialimentazione.
2.Illtrodelcarburanteèintasato.2.Sostituiteilltrodelcarburante.
3.Nellamacchinaèinusoungrado delcarburantenonadattoalclima invernale.
4.Batteriascarica.
1.Ilserbatoiodelcarburanteèvuoto.1.Riempiteilserbatoiodelcarburante
2.Presenzadiarianelcarburante.
3.Ilmotoresisurriscalda.
4.Ilmotoreèsottosforzoeccessivo.
5.L'olionellacoppanonèalgiustolivello.
6.Iltridell'ariasonosporchi.
1.Spurgatel'impiantodialimentazione elavatelo;riempitelodicarburante fresco.
3.Spurgatel'impiantodialimentazione esostituiteilltrodelcarburante. Riempitedicarburantefrescodiqualità adattaallecondizioniambientali. Potrebbeesserenecessarioriscaldare l'interamotrice.
4.Caricatelabatteriaosostituitela.
concarburantefresco.
2.Spurgatel’impiantodialimentazione evericatecheiraccordideitubidel carburanteequellitrailserbatoiodel carburanteeilmotorenonperdano aria.
3.Fateriferimentoallasezione“Ilmotore sisurriscalda”.
4.Riduceteilcarico;utilizzateuna velocitàditrasferimentoinferiore.
5.Riempiteoscaricatenoalsegnodi pieno.
6.Provvedeteallamanutenzionedeiltri dell'aria.
Ilmotoresiavviamacontinuaanon girare.
1.Ilserbatoiodelcarburanteèvuoto.1.Riempiteilserbatoiodelcarburante
2.Presenzadiarianelcarburante.
3.Ilmotoresisurriscalda.
4.Iltridell'ariasonosporchi.
concarburantefresco.
2.Spurgatel’impiantodialimentazione evericatecheiraccordideitubidel carburanteequellitrailserbatoiodel carburanteeilmotorenonperdano aria.
3.Fateriferimentoallasezione“Ilmotore sisurriscalda”.
4.Provvedeteallamanutenzionedeiltri dell'aria.
68
ProblemaPossibilecausaRimedio
Ilmotoresisurriscalda.
Latrazionenonfunziona.
1.L'olionelcartermotorenonèalgiusto livello.
2.Lacinghiadell’alternatoreèrottao allungata.
3.Occorrepiùrefrigerante.3.Vericateerabboccatecon
4.Laconcentrazionedianticongelanteè troppoalta.
5.L'ariadirettaalradiatoreèinsufciente.
6.Laparteinternadelradiatoreècorrosa.6.Puliteosostituiteilradiatoreeipezzi.
7.Ilradiatoreoiltappodelradiatoreè danneggiato.
8.Iltermostatoèdifettoso.8.Controllateiltermostatoesostituitelo,
9.L’indicatoreditemperaturaoilsensore èdifettoso.
10.Ilmotoreèsottosforzoeccessivo.
11.Laguarnizioneditestaèdanneggiata oc’èunaperditad’acqua.
1.Ilfrenodistazionamentoèinserito.1.Disinseriteilfrenodistazionamento.
2.Illivellodeluidoidraulicoèbasso.2.Aggiungeteuidoidrauliconel
3.Ilsistemaidraulicoèdanneggiato.
4.Levalvoledibypasssonoaperte.
5.Unaccoppiatoredellatrasmissione dellapompadellatrazioneèlentoo rotto.
6.Ilmotoredellapompae/odelleruote èdanneggiato.
7.Lavalvoladicomandoèdanneggiata.
8.Lavalvoladisfogoèdanneggiata.
9.Leventolediraffreddamentosono danneggiateoscollegate.
1.Riempiteoscaricatenoalsegnodi pieno.
2.Sostituitelacinghiaoregolatela tensionedellacinghia.
refrigerante.
4.Aggiungetesoloacquaopassate aunrefrigeranteconilrapportodi miscelazionespecicato.
5.Ispezionateepulitelagrigliadel radiatore.
7.Sostituiteipezzidanneggiati.
senecessario.
9.Controllatelatemperaturaconun termometroesostituitel’indicatoreoil sensore,senecessario.
10.Riduceteilcarico;utilizzateuna velocitàditrasferimentoinferiore.
11.Sostituiteipezzidanneggiati.
serbatoio.
3.RivolgetevialCentroassistenza autorizzatodizona.
4.Chiudetelevalvoledibypass.
5.RivolgetevialCentroAssistenza autorizzatodizona.
6.RivolgetevialCentroAssistenza autorizzatodizona.
7.RivolgetevialCentroAssistenza autorizzatodizona.
8.RivolgetevialCentroAssistenza autorizzatodizona.
9.Vericateicollegamentidelleventoleo sostituitelepartidanneggiate.
69
InformativasullaprivacySEE/RegnoUnito
UtilizzodellevostreinformazionipersonalidapartediToro
TheToroCompany(“Toro”)rispettalavostraprivacy.Quandoacquistateinostriprodotti,possiamoraccoglieredeterminateinformazionipersonalisudi voi,direttamentedavoiotramitelavostraaziendaodistributoreT oro.T oroutilizzaquesteinformazioniperadempiereaipropriobblighicontrattuali,come registrarelavostragaranzia,elaborarelavostrarichiestaingaranziaocontattarviincasodiunrichiamodiprodotto,epernalitàaziendalilegittime, comevalutarelasoddisfazionedeiclienti,migliorareinostriprodottiofornirviinformazionisuprodottichepotrebberoesseredivostrointeresse.T oro puòcondividereivostridaticonlenostreconsociate,afliate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Inoltre,possiamodivulgare leinformazionipersonalioverichiestoaisensidellaleggeoinrelazioneallavendita,acquistoofusionediun'attività.Nonvenderemomailevostre informazionipersonalianessun'altrasocietàascopidimarketing.
Conservazionedellevostreinformazionipersonali
Toroconserveràlevostreinformazionipersonalipertuttoiltempopertinenteallenalitàdicuisopraeinconformitàconirequisitinormativi.Permaggiori informazionisuiperiodidiconservazionedeidatiapplicabili,contattatelegal@toro.com.
L'impegnodiT oroperlasicurezza
LevostreinformazionipersonalipossonoessereelaboratenegliStatiUnitioinaltripaesiincuipossonoessereinvigoreleggisullaprotezionedei datimenorigorosediquelledelvostropaesediresidenza.Ogniqualvoltatrasferiamolevostreinformazionialdifuoridelvostropaesediresidenza, adotteremotuttelemisurerichiesteperleggealnedigarantirel'implementazionedelleopportunetuteleperproteggerelevostreinformazionie assicurarcichevenganotrattateinsicurezza.
Accessoecorrezione
Èvostrodirittocorreggereoriesaminareivostridatipersonali,oppureriutareolimitareiltrattamentodeivostridati.Atalescopo,contattateciviaemail all'indirizzolegal@toro.com.IncasodiperplessitàinrelazionealmodoincuiT orogestiscelevostreinformazioni,viinvitiamoaparlarnedirettamentecon noi.TenetepresentecheiresidentieuropeihannodirittoasporgerereclamopressolapropriaAutoritàdiprotezionedeidati.
374-0282RevC
Informazionisull’avvertenzarelativaallaleggedellaCalifornia“Proposition65”
Checos’èquestaavvertenza?
Potrestevedereunprodottoinvenditaprovvistodiun’etichettadiavvertenzacomequesta:
AVVERTENZA:Cancroeproblematichedellariproduzione– www.p65Warnings.ca.gov.
Checos’èlaProposition65?
LaProposition65siapplicaatutteleaziendecheoperanonelloStatodellaCalifornia,chevendonoprodottiinCaliforniaochefabbricanoprodotti chepossonoesserevendutioimportatiinCalifornia.T aleleggeprevedecheilGovernatoredellaCaliforniaredigaepubblichiobbligatoriamente unalistadisostanzechimicheconsideratecancerogene,causadidifetticongenitie/odialtridanniriproduttivi.Lalista,aggiornataannualmente, comprendecentinaiadisostanzechimichepresentiinmoltiprodottidiusoquotidiano.LoscopodellaProposition65èquellodiinformareicittadini riguardoall’esposizioneatalisostanze.
LaProposition65nonvietalavenditadiprodotticontenentitalisostanzechimiche,maimponecheogniprodotto,imballaggioodocumentazionedel prodottoriportitaliavvertenze.Inoltre,un’avvertenzarelativaallaProposition65nonimplicacheunprodottovioliglistandardoirequisitidisicurezza. Ineffetti,ilgovernodellaCaliforniahaspiegatocheun’avvertenzarelativaallaProposition65nonequivaleaunadecisionenormativainmeritoalla “sicurezza”o“mancanzadisicurezza”diunprodotto.Moltediquestesostanzechimichevengonoutilizzateinprodottidiusoquotidianodaannisenza chevisianodannidocumentati.Permaggioriinformazioni,visitatelapaginahttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
Seunprodottoriportaun’avvertenzaprevistadallaProposition65,ciòsignicacheun’azienda1)havalutatoillivellodiesposizioneeconclusoche superail“livellozerodirischiosignicativo”,oppure2)hadecisodiforniretaleavvertenzabasandosisullapropriaconoscenzadellapresenzadiuna sostanzaindicatacomerischiosasenzavalutareillivellodiesposizione.
.
Questaleggesiapplicaovunque?
LeavvertenzeprevistedallaProposition65sonorichiestesoloaisensidellaleggecaliforniana.QuesteavvertenzesonopresentiintuttalaCaliforniasu un’ampiavarietàdiprodottieinnumerosiambientitracuiristoranti,negozidialimentari,alberghi,scuoleeospedali.Inoltre,alcuninegozierivenditori onlinemostranoleavvertenzeprevistedallaProposition65suiproprisitiwebocataloghi.
QualèladifferenzatrailimitiimpostidallaCaliforniaequellifederali?
GlistandarddellaProposition65spessosonopiùrigorosidiquellifederalieinternazionali.Pervariesostanze,l’obbligodelleavvertenzeprevistedalla Proposition65scattaalivellimoltoinferioriaquelliprevistidaglistandardfederali.Peresempio,illivellodipiombopercuièrichiestaun’avvertenza secondolaProposition65èdi0,5mgalgiorno,moltoaldisottodeglistandardfederaliedinternazionali.
Perchénontuttiiprodottisimiliriportanotaleavvertenza?
IprodottivendutiinCaliforniarichiedonol’etichettaturaprevistadallaProposition65,mentreprodottisimilivendutialtrovenonlarichiedono.
UnprocedimentogiudiziarioaisensidellaProposition65acaricodiun’aziendapotrebbeconcludersiconl’obbligopertaleaziendadiutilizzarele
avvertenzeprevistedataleleggesuisuoiprodotti,maaltreaziendechefabbricanoprodottisimilipotrebberononaveretaleobbligo.
L’applicazionedellaProposition65èincoerente.
Leaziendepossonosceglieredinonfornireavvertenzesuiloroprodottipoichégiungonoallaconclusionechenonsonoobbligateafarloai
sensidellaProposition65;lamancanzadell’avvertenzasuunprodottononimplicacheessosiaprivodilivellianaloghidellesostanzechimiche riportatenell’elenco.
PerchéToroutilizzaquestaavvertenza?
Torohasceltodifornireilmaggiornumeropossibilediinformazioniaiconsumatoricosìcheessipossanoprenderedecisioniinformatesuiprodottiche compranoeutilizzano.InalcunicasiTorofornisceavvertenzebasandosisullapropriaconoscenzariguardolapresenzadiunaopiùsostanzeindicate comerischiose,senzavalutareillivellodiesposizione,poichépernontuttelesostanzedell’elencovengonofornitiirequisitiinfattodilimitidiesposizione. AncheseillivellodiesposizioneconnessaaiprodottiToropuòesseretrascurabileorientrareperfettamenteneilimitidell’assenzadirischiosignicativo, TorohadecisodifornireleavvertenzeprevistedallaProposition65perunsurplusdicautela.Inoltre,seT orononfornissetaliavvertenzepotrebbe essereperseguitoanormadileggedalloStatodellaCaliforniaodaprivaticheintendonoapplicarelaProposition65incorrendoinsanzioniconsiderevoli.
RevA
Loading...