
FormNo.3373-927RevB
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
TrituradordetroncosSTX-26
comKit22368CEinstalado
Modelonº22368
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
OBSOLETE
*3373-927*B

AVISO
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Introdução
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedesteveículocontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
PERIGO
Naáreadetrabalho,podehavercondutasde
electricidade,gáse/outelefoneenterradas.Pode
ocorrerchoqueouexplosão,seasescavar.
Napropriedadeouáreadetrabalho,assinale
ascondutasenterradasenãoescavenasáreas
assinaladas.Contacteosserviçoslocaisde
sinalizaçãoouaempresalocaldeserviçosde
fornecimentoparaassinalaremapropriedade(por
exemplo,nosEstadosUnidos,contacteo811parao
serviçonacionaldesinalização).
Estamáquinafoiconcebidaparatriturareremovertroncos
deárvoreseraízesàsuperfície.Nãosedestinaacortarpedras
nemqualqueroutromaterialquenãosejamadeiraeosolo
emtornodeumtronco.
Leiaestainformaçãocuidadosamenteparasabercomo
utilizareefectuaramanutençãoadequadadoproduto,para
evitarferimentoseparaevitardanosnoproduto.Autilização
correctaeseguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
PodecontactardirectamenteaToroemwww .toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToro
ouinformaçõesadicionais,entreemcontactocomum
distribuidorautorizadooucomoserviçodeassistênciaToro,
indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma
canadianaICES-002.
Comoemalgumasáreasexistemregulamentoslocais,estatais
oufederaisqueexigemquenomotordestamáquinaseja
utilizadoumaprotecçãocontrachamas,estádisponível
comoopçãoaprotecçãocontrachamas.Senecessitarde
umaprotecçãocontrachamas,contacteoseudistribuidor
autorizadoToro.
AsprotecçõescontrachamasgenuínasdaTorosãoaprovadas
peloServiçoFlorestalUSDA.
Importante:Éumaviolaçãodasecção4442docódigo
derecursospúblicosdaCalifórniautilizaromotorem
terrenosarborizadosourelvadossemumaprotecção
contrachamasafuncionardevidamenteousemomotor
condicionado,equipadoemantidoparaaprevenção
deincêndios.Poderãoexistirleissemelhantesnoutros
estadosouzonasfederais.
O
Man ual do pr oprietário do motor
informaçõesacercadosistemadeemissões,manutenção
egarantiadaUSEnvironmentalProtectionAgency
(EPA)eregulamentodecontrolodeemissõesda
Califórnia.Asubstituiçãopodesersolicitadaatravésdo
fabricantedomotor.
éfornecidopara
Figura1
OBSOLETE
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
segurançaidenticadascomosímbolodealertadesegurança
(
Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados

Figura2
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizados2termosparaidenticar
informaçãoimportante.Importanteidenticainformação
especialdeordemmecânicaeNotasublinhainformação
geralquerequeratençãoespecial.
Índice
Introdução....................................................................2
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
Pressãoacústica......................................................6
Potênciaacústica.....................................................6
NíveldevibraçãoMão-Braço....................................6
Indicadordedeclive................................................7
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................8
Instalação....................................................................11
1Instalaraalavancadecontrolodotriturador.............11
2Vericaçãodosníveisdeuidos.............................11
3Carregamentodabateria.......................................11
Descriçãogeraldoproduto............................................12
Comandos............................................................12
Especicações.......................................................15
Engates/acessórios.................................................15
Funcionamento............................................................15
Abastecimentodecombustível.................................15
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................16
Vericaçãodoníveldouidohidráulico.....................17
Ligaredesligaromotor...........................................17
Pararamáquina......................................................18
Deslocarumamáquinaquenãofunciona...................18
Triturarumtronco..................................................19
Fixaramáquinaparatransporte................................19
Levantaramáquina.................................................20
Sugestõesdeutilização...........................................20
Manutenção.................................................................21
Planodemanutençãorecomendado.............................21
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............21
Removeraplacadecobertura...................................22
Colocaraplacadecobertura....................................22
Removeroresguardoinferior...................................22
Instalaroresguardoinferior.....................................22
Lubricação.............................................................23
Lubricaçãodamáquina..........................................23
Manutençãodomotor...............................................23
Manutençãodoltrodear.......................................23
Vericaçãodoóleodomotor...................................24
Manutençãodaveladeignição..................................25
Manutençãodosistemadecombustível........................27
Esvaziarodepósitodecombustível...........................27
Substituiçãodoltrodecombustível.........................27
OBSOLETE
Manutençãodosistemaeléctrico.................................28
Manutençãodabateria............................................28
Substituiçãodosfusíveis..........................................30
Manutençãodosistemadetransmissão.........................31
Manutençãodaslagartas..........................................31
Manutençãodascorreias............................................33
Substituiçãodacorreiadeaccionamentoda
bomba...............................................................33
Manutençãodosistemadecontrolo.............................34
Ajustaroalinhamentodocontroloda
tracção..............................................................34
Ajustaraposiçãoneutradocontrolode
tracção..............................................................35
Ajustaroacompanhamentodocontrolodetracção,
posiçãoparaafrentetotal.....................................35
Manutençãodosistemahidráulico...............................36
Substituiçãodoltrohidráulico................................36
Substituiçãodouidohidráulico...............................36
Vericaçãodaslinhashidráulicas...............................37
Manutençãodotriturador...........................................38
Substituirosdentes.................................................38
Limpeza...................................................................38
Retirardetritosdamáquina......................................38
Armazenamento...........................................................39
Resoluçãodeproblemas.................................................40
Esquemas....................................................................42
3

Segurança
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Autilizaçãooumanutençãoindevidaporpartedo
utilizadoroudoproprietáriopodeprovocarferimentos.
Demodoareduziroriscodeferimentos,respeiteestas
instruçõesdesegurançaeprestesempreatençãoao
símbolodealertadesegurança,queindica:
A viso
ou
P erigo
cumprimentodestainstruçãopoderesultaremacidentes
pessoaisoumesmonamorte.
—instruçãodesegurançapessoalOnão
Práticasdeutilizaçãosegura
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés.
Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,demodoa
evitarlesõesgravesoumesmoamorte.
AVISO
Osgasesdeescapecontêmmonóxidodecarbono,
umgásinodoroevenenosoquepoderáprovocar
amorte.
Nuncaligueomotornumespaçofechado.
Formação
•LeiaoManualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não
compreender(em)oidiomadomanual,competeao
proprietárioatarefadelhe(s)transmitiressasinformações.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecomos
sinaisdesegurança.
•Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoreséda
responsabilidadedoproprietário.
•Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistênciatécnicado
equipamento.Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,em
terceirosouempropriedadealheia.
Preparação
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquais
osacessórioseequipamentoauxiliarnecessáriospara
executaratarefadeformaadequadaesegura.Utilize
apenasacessórioseequipamentoauxiliaraprovadospelo
fabricante.
•Utilizevestuárioadequado,incluindoumchapéu
resistente,óculosdeprotecção,calçascompridas,sapatos
deprotecçãoeprotecçõesparaosouvidos.Ocabelo
comprido,roupaslargasejóiaspodemcarpresosnas
peçasmóveis.
Cuidado
OBSOLETE
•Veriqueazonaondeoequipamentoiráserutilizado
eretiretodososobjectos,comoporexemplo,pedras,
brinquedosearames,quepodementraremcontactocom
amáquina.
•Tenhacuidadoextraaomanuseargasolinaeoutros
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão
,
explosivos.
–Utilizeapenasrecipientesaprovados
–Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde
adicionarcombustível.Nãofume.
–Nuncaabasteçanemefectueadrenagemdamáquina
numespaçofechado.
•Veriquequeoscomandosdepresençadoutilizador,os
interruptoresdesegurançaeascoberturasseencontram
correctamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea
máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar
correctamente.
Funcionamento
•Nuncaligueomotornumespaçofechado.
•Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnãovisíveis.
•Certique-sedequetodasastransmissõesestãona
posiçãoneutraantesdeligaromotor.Omotorapenas
deveráserligadoquandooutilizadorseencontrar
correctamenteposicionado.
•Abrandeetometodasasprecauçõesquandoutilizar
amáquinaeminclinações.Quandoutilizaramáquina
eminclinações,conduzanadirecçãorecomendada.As
condiçõesdarelvapoderãoafectaraestabilidadeda
máquina.
•Abrandeetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
viraremudardedirecçãoemzonasinclinadas.
•Nuncautilizeamáquina,seascoberturasnãose
encontraremcorrectamentemontadas.Certique-sede
quetodososinterruptoresdesegurançaseencontram
montados,ajustadoseafuncionarcorrectamente.
•Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.
•Pareamáquinanumazonanivelada,baixeotriturador,
desactiveaoshidráulicosedesligueomotorantesde
abandonaraposiçãodoutilizadorporqualquermotivo.
•Mantenhaasmãoseospéslongedarodaedosdentesdo
trituradoremmovimento.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
•Nuncatransportepassageirosemantenhaanimais
domésticosepessoaslongedamáquina.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirare
atravessarestradasoupasseios.
•Nãoutilizeamáquinaquandoseencontrarsoboefeito
deálcooloudrogas.
4

•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarem
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
ouretiraramáquinadeumatreladooucamião.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores
ououtrosobjectosquepossamobstruiroseucampode
visão.
•Certique-sedequeaáreanãotemoutraspessoasantes
deutilizaramáquina.Desligueamáquinasealguém
entrarnaárea.
•Nuncadeixeamáquinaatrabalharsemvigilância.Baixe
sempreotriturador,pareomotoreretireachaveantes
desair.
•Nuncasejarígidocomoscontrolos;utilizeum
movimentoconstante.
•Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquinaperto
deviasdecirculaçãoousemprequetiverdeatravessá-las.
•Nãotoquenaspeçasenquantoestasnãoarrefecerem.
Aguardequearrefeçamantesdeefectuarqualquer
operaçãodemanutenção,ajusteouassistência.
•Certique-sedequeutilizaamáquinaemáreasnas
quaisnãohajaobstáculosnaproximidadedooperador.
Nãomanteradistânciaadequadadeárvores,paredese
outrasbarreiraspoderesultaremlesão,umavezquea
máquinamove-separatrásduranteofuncionamento,se
ooperadornãoestiveratentoaoqueorodeia.Utilizea
unidadeapenasemáreasondehajaespaçosucientepara
ooperadormanobraroprodutoemsegurança.
•Antesdeescavar,assinalenaáreaosserviçosde
fornecimentosubterrâneosenãoescavenasáreas
assinaladas.
•Localizeasáreasdepontosdeapertoassinaladasna
máquinaemantenhaasmãosepéslongedestasáreas.
•Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistoraiosououvidostrovõesnaárea,nãooperea
máquina–procureabrigo.
Utilizaçãoeminclinações
Asinclinaçõessãoumgrandefactorassociadoàperda
decontroloeaacidentesporcapotarquepodemcausar
ferimentosgraves.Todasasinclinaçõesexigemcuidado
redobrado.
•Nãoutilizeamáquinaemcolinasouinclinaçõesque
excedamosângulosrecomendadosnatabelaseguinte.
Inclinaçãovirada
paraafrente
12°18°16°
Nota:VertambémIndicadordedeclive(página7).
Inclinaçãovirada
paratrás
Inclinaçãovirada
paraolado
•Percorraasinclinaçõesparacimaeparabaixocoma
partedafrentedamáquinaparacima.
•Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.da
áreadetrabalho.Estejaatentoaburacos,carreirasou
elevações,poisoterrenoirregularpodefazeramáquina
capotar.Arelvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
OBSOLETE
•UtilizeapenasacessóriosaprovadospelaToro.
Osacessóriospoderãoafectaraestabilidadeeas
característicasdefuncionamentodamáquina.Agarantia
podeseranuladaseutilizaramáquinacomacessórios
nãocerticados.
•Todososmovimentosemdeclivesdevemserlentose
graduais.Nãofaçaalteraçõessúbitasnavelocidadeou
direcção.
•Evitearrancaroupararnumainclinação.Seamáquina
perdertracção,avancelentamente,adescerainclinação.
•Evitemudardedirecçãoquandoseencontrarnuma
inclinação.Setiverdemudar,mudelentamentee
mantenhaaextremidadepesadadamáquinaviradapara
cima.
•Nãoutilizepertodedepressões,buracosoubancosde
areia.Amáquinapoderácapotarrepentinamentesea
lagartaresvalarnumadepressãoouseopisoceder.
•Nãoutilizequandoarelvaseencontrarmolhada.Uma
reduçãodatracçãopoderáprovocarderrapagens.
•Nãoestacioneamáquinanumacolinaounumdeclive
sembaixarotrituradoratéaosoloecolocarcalçosnas
lagartas.
Manutençãoearmazenamento
•Desengateoshidráulicos,baixeotriturador,pareomotor
eretireachave.Antesdeefectuaroajuste,alimpezaou
areparaçãodamáquina,aguardeatéqueestaparepor
completo.
•Eliminetodososdetritosdotriturador,transmissões,
abafadoresemotor,demodoaevitarqualquerrisco
deincêndio.Limpeaszonasquetenhamóleoou
combustívelderramado.
•Deixequeomotorarrefeçaantesdeguardaramáquinae
evitecolocá-lapertodefontesdecalor.
•Nãoguardeocombustívelpertodefontesdecalornem
efectuedrenagensemespaçosfechados.
•Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.Nunca
permitaquefuncionáriosnãoqualicadosefectuema
manutençãodamáquina.
•Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
•Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
•Desligueabateriaouretireocabodavelaantesde
efectuarqualquerreparação.Desligueoterminalnegativo
emprimeirolugareoterminalpositivononal.Voltea
ligaroterminalpositivoemprimeirolugareoterminal
negativononal.
•Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasmóveis.Se
possível,nãoefectuequalquerajustequandoomotorse
encontraremfuncionamento.
•Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
easpartescorrectamenteapertadas.Substituatodosos
autocolantesgastosoudanicados.
5

•Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados.
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Mantenhasempreoequipamentoemboascondições.
•Nuncaaltereosdispositivosdesegurança.
•Mantenhaamáquinasemrelva,folhasououtrosdetritos
acumulados.Limpeaszonasquetenhamóleoou
combustívelderramado.Deixequeamáquinaarrefeça
antesdeaguardar.
•Tenhacuidadoextraaomanuseargasolinaeoutros
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão
explosivos.
–Utilizeapenasrecipientesaprovados.
–Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde
adicionarcombustível.Nãofume.
–Nuncaatesteamáquinanointerior.
–Nuncaguardeamáquinaouumrecipientede
combustívelnumlocalondeexistamfontesdecalor,
comoporexemplo,caldeirasoufornos.
–Nuncaenchaumrecipienteenquantoeleestiver
nointeriordeumveículo,camião,carrinhaouem
qualquersuperfíciequenãosejaosolo.
–Mantenhaorecipienteemcontactocomodepósito
enquantoestiveraenchê-lo.
•Pareeinspeccioneoequipamento,seatingirumobjecto.
Efectuequaisquerreparaçõesnecessáriasantesde
reiniciar.
•UtilizeapenaspeçassobressalentesgenuínasTorode
modoagarantirqueospadrõesoriginaissãomantidos.
•Segurançadabateria:
–Carregueasbateriasnumespaçoabertoebem
ventilado,longedefaíscasechamas.Desligueo
carregadorantesdeoligaroudesligardabateria.
Utilizeroupasadequadaseferramentascom
isolamento.
–Oácidodabateriaévenenosoepoderáprovocar
queimaduras.Evitequalquercontactocomapele,
olhoseroupas.Protejaacara,olhoseroupasempre
quemanusearumabateria.
–Osgasesdabateriasãoexplosivos.Mantenha
cigarros,faíscasechamaslongedabateria.
OBSOLETE
•Mantenhaoseucorpoemãoslongedefugasoubicos
queprojectemuidohidráulicosobpressão.Utilizeum
pedaçodecartãooupapelparaencontrarfugasdouido
hidráulico;nuncautilizeasmãos.Fluidoshidráulicossob
pressãopodempenetrarnapeleeprovocarferimentos
quenecessitamdeumarápidaintervençãocirúrgicasob
riscodeprovocargangrena.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaENISO11201.
Oníveldepressãoacústicavariadependendodascondições.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústicade107
dBA,queincluiumValordeincerteza(K)de3,75dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadosemcargade
acordocomosprocedimentosdescritosnaISO3744.
NíveldevibraçãoMão-Braço
DeclaradoemconformidadecomEN12096
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=1,9m/s
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=1,4m/s
Valordeincerteza(K)=0,9m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO20643.
2
2
2
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde92dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
6

Indicadordedeclive
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Figura3
OBSOLETE
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Paradeterminarainclinaçãomáximanaqualpodeutilizaramáquinaemsegurança,consulte
Utilizaçãoeminclinações(página5).Utilizeoindicadordeinclinaçõesparadeterminarograudeinclinaçãodos
declivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperioraoespecicadoem
Utilizaçãoeminclinações(página5).Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
7

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93–6686
1.Óleohidráulico
1.Perigodecorte/desmembramentodasmãosepés,lâminas
emmovimento–mantenha-seafastadodepeçasem
movimento.
1.Riscodeemaranhamento,correia–mantenha-seafastado
daspeçasmóveis.
2.LeiaoManualdo
utilizador.
93-7321
93-7814
100-4650
1.Perigodeesmagamentodasmãos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeesmagamentodopé–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
107-9366
1.Perigodeprojecçãodeobjectos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
OBSOLETE
115-4020
1.Virarparaadireita3.Marcha-atrás
2.Avançar4.Virarparaaesquerda
8

119-4560
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
1.Chavedeignição
2.Motor–start(arranque)
3.Motor–run(funcionamento)
4.Motor–stop(desligar)
5.Rápido
6.Velocidadedomotor
7.Lento
8.Ligado/Fechado
9.Estrangulador
10.Desligado/Aberto
11.LeiaoManualdoutilizadorantesdeligaromotor;coloque
ocontrolodetracçãoemNeutro,movaavelocidadedo
motorparaRápidoeoestranguladorparaLigado/Fechado,
rodeachavenaigniçãoparatrabalhar.
119-4561
1.LeiaoManualdoutilizadorantesdeutilizarocortador;
engateaalavancalateraleobotãosuperiordojoystick
parainiciaralâminadocortador;continueaengatara
alavancalateralparamanterarotaçãodocortador.
2.Baixeacabeçadocortador
3.Rodeacabeçadocortadorparaadireita
4.Subaacabeçadocortador
5.Rodeacabeçadocortadorparaaesquerda
Sinaléticadasbaterias
Sinaléticaexistentenabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
2.Proibidofumar,fazer
lume,oulabaredas.
3.Perigodequeimaduras
comsubstâncias/líquidos
corrosivos
4.Useprotecçãoparaos
OBSOLETE
olhos.
5.ConsulteoManualdo
utilizador.
afastadasdabateria.
7.Useprotecçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
provocamcegueirae
outraslesões.
8.Asoluçãocorrosivadas
bateriasprovocacegueira
ouqueimadurasgraves.
9.Lavelogoosolhoscom
águaepeçaassistência
médicaimediata.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
9

119-4606
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
1.Atenção–consulteoManualdoutilizador.5.Riscodeexplosãoechoqueeléctrico—nãoescaveem
2.Riscodecorte/desmembramento;cortador—mantenhaas
pessoasaumadistânciaseguradamáquina;nãoutilizea
cabeçadocortadorenquantotransportaamáquina.
3.Aviso—afaste-sedaspeçasemmovimento;espereque
todasaspeçasemmovimentoparem.
4.Aviso–recebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.
107-8495
1.Travãodeestacionamento
áreascomcondutasdeserviçosdefornecimentoenterradas;
contacteasorganizaçõeslocaisantesdeescavar.
6.Riscodecapotamento/esmagamento—baixeacabeçado
cortadorquandoutilizareminclinações.
7.Perigodeexplosão,atestar—pareomotoreextingatodas
aschamasaoatestar.
8.Aviso—baixeacabeçadecorte,engateotravãode
estacionamento(seaplicável),desligueomotor,retirea
chavedaigniçãoantesdeabandonaramáquina.
121–4438
OBSOLETE
10

Instalação
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Peçassoltas
Utilizeatabelaabaixoparavericarsetodasaspeçasforamenviadas.
ProcedimentoDescrição
Alavancadecontrolodotriturador1
1
2
3
Porcadebloqueio1
Nenhumapeçanecessária
Nenhumapeçanecessária
1
Instalaraalavancadecontrolo
dotriturador
Peçasnecessáriasparaestepasso:
1Alavancadecontrolodotriturador
1Porcadebloqueio
Procedimento
1.Aperteaporcadebloqueionaalavancadecontrolodo
triturador(
Figura4).
Quanti-
dade
Instaleaalavancadecontrolodo
triturador.
–
–
2.Enrosqueaalavancadecontrolodotrituradorno
receptáculodopaineldecontrolo(Figura4).
3.Comogatilhoorientadoparaafrente,aperteaporca
debloqueiojuntoaoreceptáculoparaxaraalavanca
nolugar(Figura4).
4.Ligueoonaalavancaaoconectorde4pinosdebaixo
dopaineldecontrolo(Figura4).
Veriqueosníveisdeuidos.
Carregarabateria.
Utilização
2
Vericaçãodosníveisde
uidos
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Antesdeligaromotorpelaprimeiravez,veriqueos
níveisdeóleodomotoredouidohidráulico;consulte
Vericaçãodoníveldeóleodomotor(página16)e
Vericaçãodoníveldouidohidráulico(página17)paramais
informações.
OBSOLETE
3
Carregamentodabateria
Figura4
1.Alavancadecontrolodo
triturador
2.Porcadebloqueio
3.Conectorde4pinos
Nenhumapeçanecessária
Procedimento
Carregueabateria;consulte
Carregamentodabateria(página30)paramaisinformações.
11

Descriçãogeraldo
7
8
1
2
3
4
5
5
6
G018769
9
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
produto
Figura6
Figura5
1.Placade
inversãode
segurança
2.Painelde
controlo
3.Motor6.Travãodees-
4.Bateria7.Ferrovia
5.Pontode
xação
tacionamento
8.Protecçãodo
chip
9.Triturador
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandos(Figura6)
antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
1.Ignição
2.Alavancadoacelerador
3.Alavancadoar7.Alavancadecontrolodo
4.Contadordehoras
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:Off,RuneStart.
Paraligaromotor,rodeachaveparaaposiçãostart.Soltea
chavequandoomotorarrancareelapassaautomaticamente
paraaposiçãorun.
Parapararomotor,rodeachaveparaaposiçãooff.
Alavancadoacelerador
Desloqueocontroloparaafrenteparaaumentaravelocidade
eparatrásparaadiminuir.
5.Controlodetracção
6.Barradereferência
triturador
8.Varetadesegurança
Alavancadoar
Antesdeligarummotorfrio,desloqueaalavancadoarpara
afrente.Apósoarranquedomotor,reguleaentradadear
paramanteromotornumfuncionamentoregular.Assimque
possível,desloqueaavalancadoartodaparatrás.
OBSOLETE
Nota:Ummotorquentenecessitadepoucoounenhumar
parafuncionarnormalmente.
Contadordehoras
Quandoomotorestádesligado,ocontadordehoras
apresentaonúmerodehorasdefuncionamentoquea
máquinajátem.
Barradereferência
Quandoconduziramáquina,utilizeabarradereferência
comomanípuloeumpontodeimpulsãoparacontrolaro
controlodatracção.Paragarantirumfuncionamentosuave
12

econtrolado,nãotireambasasmãosdabarradereferência
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
enquantoestiverautilizaramáquina.
Varetadesegurança
Avaretadesegurançaseguraaalavancadecontrolodo
trituradornolugar.Levanteavaretaerode-aparaxara
alavancadecontrolodotriturador.
Travãodeestacionamento
Paraengatarotravãodeestacionamento,levanteaalavanca
paraafrente.Paradesengatarotravãodeestacionamento,
empurreaalavancaparabaixo.
Figura9
•Paraandarparatrás,empurreocontrolodetracçãopara
trás(Figura10).Quandoinverteramarcha,vejase
nãoháobstruçõesatrásemantenhaasmãosna
barradereferência(Figura8).
Figura10
•Paravirarparaadireita,rodeocontrolodetracçãono
sentidodosponteirosdorelógio(Figura11).
Figura7
Controlodetracção
Figura8
1.Barradereferência(nãosemoveparalhedarumponto
dereferênciaeummanípuloxoparasegurarenquanto
utilizaaunidadedetracção)
2.Controlodetracção(move-separacontrolaramáquina)
•Paraavançar,empurreocontrolodetracçãoparaafrente
(Figura9).
Figura11
•Paravirarparaaesquerda,rodeocontrolodetracçãono
sentidocontrárioaodosponteirosdorelógio(Figura12).
OBSOLETE
Figura12
•Paraparar,solteocontrolodetracção(Figura8).
13

Nota:Quantomaisempurrarocontrolodetracçãoem
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
qualquerdirecção,maisrapidamentesedeslocaamáquina
nessadirecção.
Alavancadecontrolodotriturador
Opereotrituradorutilizandoaalavancadecontrolodo
trituradordaseguinteforma:
•Parainiciarotriturador(
vermelhonapartesuperiordaalavanca,depoispressione
ogatilho.Assimqueotrituradortiveriniciado,pode
soltarobotãovermelho.
•Parapararotriturador(Figura13),solteogatilhodurante
maisdemeiosegundo.
Nota:Seestiveraoperarotrituradore
momentaneamentesoltarogatilho(ouseja,
menosdemeiosegundo),otrituradorcontinuaa
trabalhar.
Figura13),primaobotão
Figura14
•Parabaixarotriturador,empurreaalavancaparaafrente
(Figura15).
OBSOLETE
Figura13
1.Pontomorto3.Façaotrituradortrabalhar
2.Inicieotriturador4.Pareotriturador
•Parafazersubirotriturador,puxeaalavanca(Figura14).
Figura15
•Pararodarotrituradorparaadireitaouparaaesquerda,
movaaalavancanadirecçãopretendida.
Figura16
14

Especicações
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestão
sujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Largura84,2cm
Comprimento
Altura113,3cm
Peso544kg
Engates/acessórios
Estádisponívelumaselecçãodeengateseacessórios
aprovadosToroparautilizaçãocomamáquina,paramelhorar
eexpandirassuascapacidades.Contacteorepresentanteou
distribuidorautorizadoouváawww .toro.comparaobteruma
listadetodososengateseacessóriosaprovados.
198,5cm
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Importante:Antesdecolocarafuncionar,veriqueo
níveldecombustíveleóleoeretiredetritosdamáquina.
Certique-setambémdequeaáreanãotempessoas
nemdetritos.Tambémdeveconhecereterassinalado
aslocalizaçõesdetodascondutasdeserviçosde
fornecimento.
Abastecimentodecombustível
Utilizegasolinasemchumbo(mínimode87octanas).Poderá
utilizargasolinacomchumbo,senãoconseguiradquirir
gasolinanormalsemchumbo.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
•Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
•Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
•Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueagasolinaseexpanda.
•Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina
emantenha-seafastadodetodasasfontesde
fogooufaíscasquepossaminamarosvapores
degasolina.
OBSOLETE
•Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
•Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
correctamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
15

PERIGO
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaelectricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar
osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porgasolinapoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
•Coloquesempreosrecipientesdegasolinano
chão,longedoveículo,antesdeosencher.
•Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou
acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro
recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática
domesmo.
•Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespectivasrodas
nochão.
•Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Enchimentododepósitode
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,baixeo
trituradoredesligueomotor.
2.Retireachaveedeixeomotorarrefecer.
3.Limpeazonaemredordatampadodepósitode
combustíveleretire-a(Figura17).
•Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
Importante:Nãoutilizemetanol,gasolinacom
metanol,nemgasolinaquecontenhaálcoolemais
de10%deetanol,porquepodedanicarosistemade
combustível.Nãomistureóleocomgasolina.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara
oferecerasseguintesvantagens:
•Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante90
idasoumenos.Paraarmazenamentodeduraçãosuperior,
recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
•Limparomotorenquantofunciona
•Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustívelque
contenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorrectadeestabilizador/condicionadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandomisturadocomgasolinanova.Para
minimizarashipótesesdedepósitosdeverniznosistemade
combustível,utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Figura17
1.Tampadodepósitodecombustível
4.Adicionegasolinasemchumboaodepósitode
combustívelatéqueonívelseencontre1/4a1/2pol.
abaixodaextremidadeinferiordotubodeenchimento.
Importante:Esteespaçonodepósitoirá
permitirqueagasolinaseexpanda.Nãoencha
completamenteodepósitodecombustível.
5.Volteacolocaratampadodepósitodecombustível.
6.Removatodaagasolinaque,eventualmente,setenha
derramado.
OBSOLETE
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada,baixeo
trituradoredesligueomotor.
2.Retireachaveedeixeomotorarrefecer.
3.Limpeemtornodavaretadoóleo(
Figura18).
16

Figura18
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
1.Orifíciodeenchimentode
óleo
2.Varetadoóleo
4.Retireavaretaelimpeaextremidade(Figura18).
5.Façadeslizaravaretacompletamenteparadentrodo
tubodavaretasemaenroscarnotubodeenchimento
Figura18).
(
6.Retireavaretadoóleoeveriqueaextremidade.
OníveldeóleodeveráestarentreamarcaAdd
(Adicionar)eamarcaFull(Cheio)(Figura18).
7.SeoóleoestiverabaixodamarcaAdd,adicioneóleo
demotor10W30atravésdoorifíciodeenchimento,
vericandoonívelfrequentementecomavareta,atéo
níveldeóleoatingiramarcaFull.
8.Volteaintroduziravaretadoóleo.
3.MarcaFull(Cheio)
4.MarcaAdd(Adicionar)
Vericaçãodoníveldouido
hidráulico
Intervalodeassistência:Acada25horas
Figura19
1.Bolhadevericaçãodouidohidráulico
4.Retireaplacadecobertura;consulte
Removeraplacadecobertura(página22).
5.Limpeaáreaemtornodotubodeenchimentodo
depósitodohidráulicoeretireatampaeoltrodo
tubodeenchimentoutilizandoumachave(Figura20).
Figura20
Capacidadedodepósitodohidráulico:23l
UtilizeóleohidráulicoToroPremiumAllSeason.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieniveladaebaixe
otriturador.
2.Desligueomotor,retireachavedaigniçãoedeixeo
motorarrefecer.
3.Espreitepelabolhadevidronoladodireitodamáquina.
Senãoconseguirveruidohidráuliconabolha,
continueesteprocedimentoparaadicionaruido.
OBSOLETE
1.Tampadotubode
enchimento
6.Seonívelestiverbaixo,adicioneuidoatéestarvisível
nabolhadevidro.
7.Instaleatampaeoltronotubodeenchimentoe
aperteoparafusonapartesuperiorcom13a15,5Nm.
8.Coloqueaplacadecobertura;consulte
Colocaraplacadecobertura(página22).
Ligaredesligaromotor
Ligaromotor
1.Movaaalavancadoaceleradorparaomeioentrea
17
posiçãoSloweaposiçãoFast(
2.Filtrodouidohidráulico
Figura21).

Nota:Seomotortivertrabalhadomuitoouestiver
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
quente,deixe-oaoralentiduranteumminutoantesde
desligarachavedaignição.Istoajudaaarrefecero
motorantesdeparar.Emcasodeemergência,omotor
podeserparadoimediatamente.
4.Retireachave.
Pararamáquina
Parapararamáquina,solteocontrolodetracção,mova
aalavancadoaceleradorparalento(tartaruga),baixeo
trituradoratéaosolo,pareomotoreretireachave.
Figura21
1.Alavancadoacelerador
2.Alavancadoar
2.DesloqueaalavancadoarparaaposiçãoOn
(Figura21).
Nota:Ummotorquentepodenãonecessitarda
alavancadoar.
3.RodeachaveparaaposiçãoOn(Figura21).Quandoo
motorarrancarsolteachave.
Importante:Nãoactiveomotordearranque
durantemaisde10segundosdecadavez.Se
omotornãoarrancar,permitaumperíodode
arrefecimentode30segundosentretentativas.O
incumprimentodestasinstruçõespodequeimaro
motordearranque.
4.Gradualmente,desloqueaalavancadoarparaaposição
Off(Figura21).Seomotorperdervelocidadeouse
engasgar,volteaengataroaratéomotoraquecer.
5.Desloqueaalavancadoaceleradorparaaposição
pretendida(
Figura21).
3.Chave
CUIDADO
Umacriançaouumapessoanãoqualicadapode
tentaroperaramáquinaeferir-se.
Retireachavedointerruptorquandodeixara
máquina,mesmoquesejaporapenasunssegundos.
Deslocarumamáquinaque
nãofunciona
Importante:Nãotenterebocaroupuxaramáquina
semantesabrirasválvulasdereboque,casocontrárioo
sistemahidráulicoserádanicado.
1.Desligueomotor.
2.Removaoresguardoinferior.
3.Utilizandoumachavedeaperto,rodeasválvulasde
reboquenosmotoreshidráulicosduasvezesnosentido
contrárioaodosponteirosdorelógio(
Figura22).
Importante:Seomotorestiveratrabalhara
elevadasvelocidadesquandoosistemahidráulico
estiverfrio(ouseja,quandoatemperatura
ambienteestiverquasenegativa),podemocorrer
danosnosistemahidráulico.Quandoligaromotor
emcondiçõesfrias,deixeomotortrabalharna
posiçãodeaceleraçãomédiadurante2a5minutos
antesdemoveraaceleraçãopararápido(coelho).
Nota:Seatemperaturaexteriorfornegativa,guardea
máquinanumagaragemparaamanterquenteefacilitar
oarranque.
Pararomotor
1.Pareotrituradorebaixe-oatéaosolo.
2.DesloqueaalavancadoaceleradorparaaposiçãoSlow
(
Figura21).
3.Desligueachave(Figura21).
OBSOLETE
Figura22
1.Válvulasdereboque
4.Instaleoresguardoinferiorereboqueamáquina
conformepretendido.
18

5.Quandoamáquinativersidoreparada,fecheasválvulas
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
dereboqueantesdeacolocarafuncionar.
Triturarumtronco
PERIGO
Otrituradorcortaeamputamãosepés.
•Fiquenaposiçãodooperadorenquantoo
trituradorestiveratrabalhareafaste-sedo
triturador.
•Mantenhatodasaspessoasaumadistância
seguradotriturador.
•Pareimediatamenteotriturador,sealguma
pessoaouanimaisentraremnaáreadetrabalho.
AVISO
Figura23
Triturarumtroncoiráprojectarlascasdemadeira,
soloeoutrosdetritosparaoar,oqueopodeferir
asieaoutros.
•Usesempreprotecçãoocularquandoutilizaro
triturador.
•Mantenhatodasaspessoasaumadistância
seguradotriturador.
AVISO
Otrituradorfazumbarulhomuitoaltoquando
trituraumtroncoepodedanicarosseusouvidos.
Usesempreprotecçãoparaosouvidosquando
utilizarotriturador.
1.Ligueomotor,subaotriturador,coloqueaalavancado
aceleradornaposiçãoFastedesloqueamáquinaaté
aotroncoasertriturado.
2.Utilizeaalavancadocontrolodotrituradoreocontrolo
datracçãoparaposicionarotrituradordeumladoda
partedafrentedotronco,cercadeumapolegadaabaixo
dapartesuperiordasuperfíciedotronco(Figura23).
OBSOLETE
3.Ligueotrituradoreaguardequeatinjaavelocidade
máxima.
4.Utilizeaalavancadecontrolodotrituradorparagirar
otrituradorlentamentenafacedotronco,cortando
lascas(Figura23).
Importante:Nãoforceotrituradoradeslocar-se
demasiadodepressa.Emvezdisso,permitaque
corteamadeirasematolarouperdervelocidade.
5.Desloqueamáquinaparaafrentealgumaspolegadase
repitaopasso4(Figura23).
6.Repitaospassos4a5atétertrituradotodaafacedo
tronco(
7.Recueamáquina,posicioneotrituradordeumlado
dapartedafrentedotroncoebaixe-oparacercade
umapolegadaabaixodapartesuperiordasuperfície
queacaboudesertriturada.
8.Repitaospassos4a7atéotroncoestardesfeito.
9.Sehouvergrandesraízesparatriturar,posicioneo
trituradorporcimadecadaraizeutilizeocontrolo
detracçãoeocontrolodotrituradorparadeslocaro
trituradoraolongodaraiz,triturando-a.
Figura23).
Fixaramáquinapara
transporte
Quandotransportaramáquinanumatrelado,sigasempreo
procedimentoseguinte:
Importante:Nãoutilizeouconduzaamáquinaem
estradas.
1.Desligueomotor.
2.Baixeotriturador.
19

3.Fixeamáquinaaoatreladocomcorreiasoufaixas
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
utilizandoospontosdexaçãonapartedafrentee
detrásdamáquina(Figura24eFigura25).Consulte
osregulamentoslocaisrelativamentearequisitosde
atreladoepontosdexação.
Figura24
1.Pontodereboquedianteiro
1/4dodiâmetrodaroda(),levanteotriturador,avance
erecomeceacortarnaextremidade.
Figura26
•Ouçaomotoreobserveavelocidadedotrituradorpara
manteravelocidadedaroda.Diminuaoespaçoaomover
ligeiramenteojoystickquandoocortesetornardifícil.
•Aotriturardaesquerdaparaadireita,amaiorpartedos
detritosvaiparaoladoesquerdodarodadotriturador.
Quandotriturardadireitaparaaesquerda,osdetritos
vãoparaadireita.
Figura25
1.Pontodexaçãotraseiro
OBSOLETE
Levantaramáquina
Podelevantaramáquinautilizandoospontosdexação
comopontosdeelevação(Figura24eFigura25).
Sugestõesdeutilização
•Eliminedaárealixo,ramosepedrasantesdecolocara
funcionarparaevitardanicaroequipamento.
•Utilizesempreaaceleraçãomáxima(velocidademáxima
domotor)quandotriturar.
•Corteasextremidadesdotroncoparaumatrituraçãomais
eciente.Assimqueoespaçodecorteestiverpertode
•Tambémpodetriturarumtroncopeloladoparadanicar
menosorelvado.
20

Manutenção
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras8horas
Apósaspimeiras50horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Acada25horas
Acada100horas
Acada200horas
Procedimentodemanutenção
•Substituaoóleodomotor.
•Veriqueeajusteatensãodalagarta.
•Veriqueoníveldeóleodomotor.
•Lubriqueamáquina.(Lubriqueimediatamenteapóscadalavagem.)
•Veriqueoníveldeóleodomotor.
•Veriqueoestadodaslagartaselimpe-as.
•Veriqueoestadodosdenteserodeousubstituaalgumqueestejagastoou
danicado.
•Retiredetritosdamáquina.
•Veriqueseháparafusossoltos.
•Veriqueoníveldouidohidráulico.
•Veriqueoníveldeelectrólitodasbaterias.
•Substituaoóleodomotor.
•Veriqueasvelas.
•Veriqueeajusteatensãodalagarta.
•Veriqueastubagenshidráulicas,prestandoespecialatençãoafugas,tubagens
dobradas,suportessoltos,desgaste,edanosprovocadospelascondições
atmosféricasouporagentesquímicoserepare,senecessário.
•Mudaroltrodoóleo.
•Substituaoltrodecombustível.
•Substituaoltrodeóleohidráulico.
Acada250horas
Acada400horas
Acada1500horas
Anualmenteouantesdo
armazenamento
Importante:Consulteo
demanutençãoadicionais.
Man ual de utilização do motor
•Substituaoltrodearprincipaleveriqueoestadodoltrodesegurança
•Veriqueelubriqueasrodasdeestrada.
•Substituaouidohidráulico.
•Substituaostuboshidráulicosmóveis.
•Veriqueeajusteatensãodalagarta.
•Retoqueapinturadanicada.
paraobterinformaçõesdetalhadassobreosprocedimentos
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàspessoasque
seencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoeososdasvelasantesdeefectuarqualquertarefademanutençãonoveículo.
Mantenhaoscaboslongedamáquinaparaevitarqualquercontactoacidentalcomavela.
Procedimentosa
efectuarantesda
manutenção
Antesdeabrirquaisquercoberturas,desligueomotor,retirea
chavedaigniçãoedeixeomotorarrefecer.
OBSOLETE
Importante:Osparafusoseporcasdascoberturas
destamáquinaforamconcebidosparapermanecer
nacoberturaapósremoção.Desapertealgumas
voltastodososparafusosdecadacoberturadeforma
aqueacoberturaquesolta,masaindapresaeentão
desaperte-osatéqueacoberturasaiacompletamente.
Istovaievitarquepercaacidentalmenteosparafusos
dosxadores.
21

Removeraplacadecobertura
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
1.Baixeotriturador,pareomotoreretireachave.
AVISO
Existeumacorreiadebaixodacobertura
queestáemmovimentoquandoamáquina
trabalhaepodeprenderdedos,mãos,cabelo
soltoeroupa,provocandolesõesgraves,
amputaçãooumorte.
Figura28
Desliguesempreomotoreespereatéque
todasaspeçasemmovimentoparem,antesde
removeracobertura.
2.Desaperteoparafusonapartedetrásdaplacade
cobertura.
3.Desaperteostrêsparafusosquexamaplacade
coberturaàestruturasequencialmente,atéacobertura
carlivre(Figura27).
1.Resguardoinferior
2.Parafusos
3.Puxeoresguardoparatráseparaforadamáquina.
3.Patilhas
Instalaroresguardoinferior
1.Baixeotriturador,pareomotoreretireachave.
2.Façadeslizaroresguardoinferiorparaamáquinade
modoaqueassentenas4patilhas(Figura28).
Nota:Podeterdelevantaroresguardoinferiorpara
assegurarqueassentanaspatilhasdafrente.
3.Fixeoresguardocomosparafusosqueretirou
anteriormente.
Figura27
1.Placadecobertura
4.Puxeapartedetrásdaplacadecoberturaatédeixarver
omotore,depois,retire-adamáquina.
2.Parafusos
Colocaraplacadecobertura
1.Baixeotriturador,pareomotoreretireachave.
2.Façadeslizaraplacadecoberturaparaolugarexe-a
comostrêsparafusosquedesapertouanteriormente
(
Figura27).
Removeroresguardoinferior
1.Baixeotriturador,pareomotoreretireachave.
2.Desaperteosdoisparafusosquexamoresguardo
inferiorsequencialmente,atéoresguardocarlivre
(Figura28).
OBSOLETE
22

Lubricação
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Manutençãodomotor
Lubricaçãodamáquina
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente(Lubriqueimediatamente
apóscadalavagem.)
Tipodelubricante:Lubricanteparautilizaçõesgerais.
1.Baixeotrituradorepareomotor.Retireachave.
2.Limpeosencaixesdelubricaçãocomumtrapo.
3.Ligueumapistoladelubricaçãoaoencaixe
Figura29eFigura30).
(
4.Coloquelubricantenosencaixesatéquecomece
aescorrermassalubricantedosrolamentos
(aproximadamente3bombas).
5.Limpequalquermassalubricanteemexcesso.
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Acada250horas
Limparatampaeocorpodoltrodear
1.Pareomotoreretireachave.
2.Veriqueseexistealgumdanonocorpodoltro
dearquepossaprovocarumafugadear.Verique
todoosistemadeadmissãoparaversetemfugas,se
estádanicadoousehábraçadeirasdasmangueiras
soltas.Substituaoureparequaisquercomponentes
danicados.
3.Liberteostrincosdoltrodeareempurreatampado
ltrodearparaforadocorpodoltro(
Importante:Nãoretirejáosltrosdear.
Figura31).
Figura31
Figura29
1.Corpodoltrodear4.Coberturadoltrodear
2.Filtrodesegurança5.Tampãoanti-poeira
3.Filtroprincipal
4.Aperteosladosdotampãoanti-poeiraparaaabrire
retireopó.
5.Limpeointeriordacoberturadoltrodearcomar
comprimido.
OBSOLETE
Substituirosltros
1.Deslizesuavementeoltroprincipalparaforado
corpodoltro(
partelateraldocorpo.
Figura30
Importante:Nãotentelimparoltroprincipal.
2.Veriqueoestadodoltrodesegurançasemoretirar.
Seestiversujooudanicado,substitua-o.
Importante:Nuncatentelimparoltrode
segurança.
3.Inspeccioneo(s)novo(s)ltro(s)paravericarsehá
danosolhandoparaoltrocomumaluzfortedolado
Figura31).Evitequeoltrobatana
23

deforadoltro.Osfurosnoltrosãomostrados
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
comopontosbrilhantes.Veriqueseoltrotem
rasgões,películadeóleoouovedantedeborracha
danicado.Seoltroestiverdanicado,nãooutilize.
4.Seestiverasubstituiroltrodesegurança,façadeslizar
cuidadosamenteonovoltroparaocorpodoltro
(Figura31).
Importante:Sódeveutilizaromotorquando
ambososltrosecoberturaestiveremmontados;
senãoozer,poderádanicaromotor.
5.Deslizecuidadosamenteoltroprincipalsobreoltro
desegurança(Figura31).Assegure-sedequecaestá
bemcolocadoempurrando-opeloanelexteriordo
ltroquandooinstalar.
Importante:Nãopressioneazonamaciacentral
doltro.
6.Instaleacoberturadoltrodearcomotampão
anti-poeiraorientadocomoemFigura31eprendaos
trincos.
Vericaçãodoóleodomotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8
horas—Substituaoóleodomotor.
Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueonívelde
óleodomotor.
Figura32
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Baixeotriturador.
3.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
4.Limpeazonaemredordavaretadeóleo(
paraevitarqueentresujidadenoorifíciodoltroe
possíveisdanosnomotor.
Figura33),
Acada100horas—Substituaoóleodo
motor.
Acada200horas—Mudaroltrodo
óleo.
Nota:Amudançadeóleodeverásermaisfrequentesea
máquinaforutilizadaemcondiçõesdegrandepoeiraou
sujidade.
Tipodeóleo:Óleodetergente(APIclassicaçãoSF,SG,
SH,ouSJ)
Capacidadedocárter:1,7litroscomoltroremovido;1,5
litrossemoltroremovido
OBSOLETE
Viscosidade:Consulteoquadro(Figura32).
Figura33
1.Varetadoóleo2.Tubodeenchimento
5.Retireavaretadoóleoelimpeaextremidade
(
Figura33).
6.Deslizeavaretadeóleoparadentrodotubodoltro,
masnãoenrosquenotubo(Figura33).
7.Retireavaretadoóleoeveriqueaextremidade.Seo
níveldeóleoestiverbaixo,atestelentamenteapenaso
óleosucienteparaquesubaatéàmarcaFull.
Importante:Nãoenchademasiadoocártercom
óleoeligueomotor;podeoriginardanosnomotor.
Substituiçãodoóleo
1.Ligueomotoredeixe-oafuncionardurantecinco
minutos.Destaforma,oóleoaqueceeuimelhor.
24

2.Estacioneamáquinadeformaaqueoladode
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
drenagemqueligeiramenteabaixoaoladooposto
paraassegurarqueoóleoécompletamentedrenado.
3.Baixeotriturador.
4.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
5.Coloqueumrecipientedebaixodotubodeescoamento
deóleo.Rodeaválvuladedrenagemdeóleopara
deixaroóleodrenar(
Figura34).
Figura35
1.Filtrodoóleo2.Adaptador
3.Apliqueumanacamadadeóleoparasistemas
hidráulicosnajuntadeborrachadoltrode
substituição(Figura35).
4.Instaleumltrodeóleodesubstituiçãonoadaptador
doltro,rodeoltrodeóleonosentidohorárioaté
queovedantedeborrachaentreemcontactocomo
adaptadordoltro,emseguida,aperteoltromais
3/4devolta(
Figura35).
Figura34
1.Válvuladedrenagemde
óleo
6.Quandooóleotiversidototalmentedrenado,fechea
válvuladedrenagem.
7.Oóleousadodevesertratadonumcentrode
reciclagem
8.Coloquelentamentecercade80%daquantidadede
óleoespecicadanobocaldeenchimentodoóleo
(Figura33).
9.Veriqueoníveldeóleo;consulte
Vericaçãodoníveldeóleodomotor(página16).
10.AdicionelentamenteóleoatéatingiramarcaFull.
2.Tubodedrenagemdeóleo
Substituiçãodoltrodeóleo
1.Purgueoóleodomotor;consulte
Substituiçãodoóleo(página24).
2.Retireoltroantigo(Figura35).
5.Enchaocártercomoóleonovoadequado;consulte
Manutençãodoóleodomotor.
6.Deixetrabalharomotordurantecercade3minutos,
desligueomotoreveriqueseexistemfugasdeóleo
emredordoltroenaválvuladedrenagem.
7.Veriqueoníveldeóleoeatestesenecessário.
8.Limpetodooóleoderramado.
Manutençãodaveladeignição
Intervalodeassistência:Acada100horas—Veriqueas
velas.
Antesdemontarasvelasdeignição,certique-sedequefoi
aplicadaafolgacorrectaentreoseléctrodoscentralelateral.
Utilizeumachavedevelaspararetiraremontaravelade
igniçãoeumcalibredelâminas/apalpa-folgasparavericare
ajustarasfolgas.Instaleveladeigniçãonovasenecessário.
OBSOLETE
Tipo:Modelo23210–NGKBPR4Esouequivalente;Folga:
0,75mm
Desmontagemdasvelasdeignição
1.Baixeotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Desligueocabodaveladeignição(Figura36).
25

3.Veriqueafolgaentreoseléctrodoscentralelateral
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
(Figura37).Dobreoeléctrodolateral(Figura37)sea
folganãoforacorrecta.
Colocaravela
1.Coloqueaveladeigniçãoeaanilhademetal.
Assegure-sedequeafolgadearestácorrectamente
denida.
2.Aperteaveladeigniçãocomumaforçade22Nm.
Figura36
1.Fiodavela/vela
4.Paraevitarqualquerdano,limpeàvoltadavelade
igniçãoparaimpedirqueentremimpurezasparadentro
domotor.
Nota:Oresguardodecalorpodeinterferirnolado
direito;retire-o,senecessário,esubstitua-oquando
terminar.
5.Retireaveladeigniçãoeaanilhademetal.
Vericaraveladeignição
1.Vejaapartecentraldaveladeignição(Figura37).
Severicarumacoberturacastanhaoucinzentano
isolante,omotorestáafuncionarcorrectamente.Uma
coberturapretanoisolanteindicaqueoltrodear
estásujo.
2.Sefornecessário,limpeavelacomumaescovade
aramepararemoverdepósitosdecarbono.
3.Ligueooàveladeignição(
Figura37).
OBSOLETE
Figura37
1.Isolantedoeléctrodo
central
2.Eléctrodolateral
Importante:Substituasempreavelaquetiver
eléctrodosgastos,umapelículadeóleoou
apresentarssurasnaporcelana.
3.Folga(nãoestáàescala)
26

Manutençãodosistema
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
decombustível
Esvaziarodepósitode
Nota:Comoodepósitoestávazio,estaéamelhor
alturaparainstalarumltrodecombustívelnovo.
ConsulteSubstituiçãodoltrodecombustível.
7.Instaleotubodocombustívelnaválvuladebloqueio
docombustível.Deslizeabraçadeiradotubopara
pertodaválvulaparaprenderotubodecombustível.
combustível
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
•Retireagasolinadodepósitodecombustível
quandoomotorestiverfrio.Faça-oaoarlivre
enumespaçoaberto.Removatodaagasolina
que,eventualmente,setenhaderramado.
•Nuncafumequandoestiveradrenargasolina
emantenha-seafastadodofogooufaíscasque
possaminamarosvaporesdegasolina.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieniveladapara
assegurarqueodepósitodecombustíveldrena
completamente.
2.Baixeotriturador.
3.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
4.Rodeaválvuladebloqueiodecombustívelparaa
posiçãoClosed(fechada)(Figura38).
8.Removatodoocombustívelderramado.
Substituiçãodoltrode
combustível
Intervalodeassistência:Acada200horas
Nuncainstaleumltrosujo,seforretiradodotubode
combustível.
Nota:Presteatençãoàformacomooltrodocombustível
estácolocadoparamontaronovoltrocorrectamente.
Nota:Removatodoocombustívelderramado.
1.Baixeotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Rodeaválvuladebloqueiodecombustívelparaa
posiçãoClosed(fechada)(Figura38).
4.Aperteaspontasdosgramposdatubagemeafaste-as
doltro(
Figura39).
OBSOLETE
Figura38
1.Válvuladebloqueiodocombustível
5.Aperteasextremidadesdabraçadeiradetubosnolado
domotordaválvuladebloqueioemsimultâneoeafaste
otubodocombustíveldaválvula(Figura38).
6.Puxeotubodocombustíveldaválvula(
Abraaválvuladebloqueiodocombustíveledeixea
gasolinaescoarparaumrecipientedecombustívelou
umrecipientedeescoamento.
Figura38).
1.Dispositivodexaçãode
tubagem
2.Linhadecombustível
5.Retireoltrodastubagensdecombustível.
6.Instaleumltronovoecoloqueasbraçadeirasjunto
aoltro.
7.Rodeaválvuladebloqueiodecombustívelparaa
posiçãoOpen(aberta)(
27
Figura39
3.Filtro
Figura38).

8.Procurefugasdecombustívelerepare,senecessário.
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
9.Removatodoocombustívelderramado.
Manutençãodosistema
eléctrico
Manutençãodabateria
Intervalodeassistência:Acada25horas—Veriqueonível
deelectrólitodasbaterias.
Mantenhasempreabaterialimpaecarregada.Utilizeum
toalhetedepapelparalimparacaixadabateria.Seos
terminaisdasbateriasseencontraremcorroídos,limpe-os
comumasoluçãodequatropartesdeáguaparaumade
bicarbonatodesódio.Apliqueumalevecamadademassanos
terminaisdabateriaparaevitaracorrosão.
Tensão:12Vcom280amps,paraarranquefrioa-18ºC
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
Ospólos,terminaiserestantesacessórios
dabateriacontêmchumboederivadosde
chumbo;édoconhecimentodoEstado
daCalifórniaqueestesquímicospodem
provocarcancroeproblemasreprodutivos.
Laveasmãosapósaoperação.
Asoluçãoelectrolíticadasbateriascontémácido
sulfúrico,substânciaextremamentetóxicaeque
podeprovocarqueimadurasgraves.
Nãoingiraasoluçãoelectrolíticaeeviteocontacto
comapele,olhosevestuário.Utilizeóculosde
protecçãoparaosolhoseluvasdeborrachapara
asmãos.
Retirarabateria
OBSOLETE
Osterminaisdabateriaeasferramentasde
metalpodemprovocarcurto-circuitosnoutros
componentesdamáquina,produzindofaíscas.As
faíscaspodemprovocarumaexplosãodosgasesda
bateria,resultandoemacidentespessoais.
•Quandoretiraroumontarabateria,nãotoque
•Deveráevitarquaisquercurto-circuitosentre
PERIGO
AVISO
comosterminaisdabaterianoutraspeças
metálicasdoveículo.
osterminaisdabateriaeaspeçasmetálicasdo
veículo.
28

AVISO
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Aligaçãoincorrectadoscabosdabateriapoderá
danicaroveículoeoscabos,produzindofaíscas.
Asfaíscaspodemprovocarumaexplosãodosgases
dabateria,resultandoemacidentespessoais.
5.Retireaplacadesuporte,ospernosemJeasporcas
queseguramabateria(Figura40)eretireabateria.
Montarabateria
1.Coloqueabaterianamáquina(Figura40).
•DESLIGUEsempreocabonegativo(preto)
antesdedesligarocabopositivo(vermelho).
•LIGUEsempreocabopositivo(vermelho)antes
deligarocabonegativo(preto).
1.Baixeotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Levanteatampadeborrachapretanocabonegativo.
Desligueocabonegativodabateriadoterminal
negativo(–)dabateria(Figura40).
2.Fixeabateriacomaplacadesuporte,pernoemJ,e
porcasdefreio.
3.Primeiro,instaleocabopositivo(vermelho)dabateria
noterminalpositivo(+)dabateriacomumaporca,
anilhaeperno(
borrachanoborne.
4.Emseguida,instaleocabonegativodabateriaeocabo
demassanoterminalnegativo(-)dabateriacomuma
porca,anilhaeperno(Figura40).Coloqueaprotecção
deborrachanoborne.
Figura40).Coloqueaprotecçãode
Vericaçãodoníveldeelectrólitoda
bateria
PERIGO
Asoluçãoelectrolíticadasbateriascontémácido
sulfúrico,substânciaextremamentetóxicaeque
podeprovocarqueimadurasgraves.
•Nãoingiraasoluçãoelectrolíticaeeviteo
contactocomapele,olhosevestuário.Utilize
óculosdeprotecçãoparaprotegerosolhose
luvasdeborrachaparaprotegerasmãos.
Figura40
1.Cabonegativo7.Cabopositivo
2.Porca(1/4polegadas)
3.Porca(5/16polegadas)
4.Parafuso
5.Coberturadeborracha
(vermelha)
6.Coberturadeborracha
(preta)
4.Retireaprotecçãodoterminalvermelhodoterminal
positivo(vermelho)dabateria.Emseguida,retireo
cabopositivo(vermelho)dabateria(
8.Placadesuporteda
bateria
9.Anilha
10.PernoemJ
11.Bateria
Figura40).
•Atesteabateriaapenasemlocaisondeexista
águalimpaparalavarasmãos.
1.Examineapartelateraldabateria.Oelectrólitodeve
estaraoníveldalinhasuperior(Figura41).Nãodeixe
queoníveldeelectrólitodesçaabaixodalinhaInferior
(Figura41).
OBSOLETE
Figura41
1.Tampasdassaídasde
ventilação
2.Linhasuperior
2.Seoníveldeelectrólitoestiverbaixo,adicionea
quantidadenecessáriadeáguadestilada;consultara
secçãoJuntaráguaàbateria.
3.Linhainferior
29

Juntaráguaàbateria
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Amelhoralturaparajuntaráguaàbateriaéimediatamente
antesdeligaramáquina.Destaforma,aáguairámisturar-se
deformahomogéneacomoelectrólito.
1.Retireabateriadamáquina,consulteasecçãoRetirar
abateria.
Importante:Nuncaenchaabateriacomágua
destiladaenquantoabateriaestivermontadana
máquina.Oelectrólitopodederramarsobreoutras
peçaseprovocarcorrosão.
2.Limpeazonasuperiordabateriacomumatoalhade
papel.
5.Instaleabaterianamáquinaeligueoscabosdabateria;
consulteasecçãoInstalarabateria.
Nota:Nãocoloqueamáquinaemfuncionamentocom
abateriadesligada,podemprovocardanoseléctricos.
3.Retireastampasdeventilaçãodabateria(
4.Enchadevagarcadacéluladabateriacomáguadestilada
atéqueoníveldeelectrólitoatinjaoníveldalinha
Superior(Figura41)nacaixadabateria.
Importante:Nãoenchademasiadoabateria
porqueoelectrólito(ácidosulfúrico)éaltamente
corrosivoepodeprovocardanosnochassis.
5.Aguardecercadecincoadezminutosapósencher
ascélulasdabateria.Adicioneáguadestilada,se
necessário,atéqueoníveldeelectrólitoatinjaalinha
Superior(
6.Instaleastampasdeventilaçãodabateria.
Figura41)nacaixadabateria.
Carregamentodabateria
AVISO
Ocarregamentodabateriageragasesquepodem
provocarexplosões.
Nuncafumepertodabateriaemantenha-aafastada
defaíscasechamas.
Figura41).
Figura42
1.Bornepositivodabateria
2.Bornenegativodabateria
3.Cabovermelhodo
carregador(+)
4.Cabopretodocarregador
(–)
Substituiçãodosfusíveis
Existem4fusíveisnosistemaeléctrico.Estãodebaixodo
paineldecontrolonoladoesquerdo(Figura43).
Circuitodearranque
Circuitodecarga
Circuitodaventoinhadearrefecimento
Farol(opcional)
30amp
25amp
15amp
15amp
Importante:Deverámantersempreabateria
carregada(1.265degravidadeespecíca).Este
procedimentotorna-seespecialmenteimportante
quandoatemperaturadesceabaixodos0°C.
1.Retireabateriadochassis,consultarasecçãoRetirar
abateria.
2.Veriqueoníveldeelectrólito;consultarasecção
Vericaçãodoníveldeelectrólito.
3.Veriqueseastampasdeenchimentoestãomontadas
nabateria.Ligueumcarregadordebateriasde3a4
amperesaospólosdabateria.Carregueabateriacom
umcarregadordebateriade3a4amperes,durante
4a8horas(12volts).Nãocarreguedemasiadoa
bateria.
4.Quandoabateriaestivertotalmentecarregada,
desligueocarregadordatomadaeléctricaeemseguida
desligueoscabosdocarregadordosbornesdabateria
(
Figura42).
OBSOLETE
1.Blocodefusíveis
30
Figura43

Manutençãodosistema
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
detransmissão
Manutençãodaslagartas
Limparaslagartas
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Veriqueseaslagartastêmdesgasteexcessivoelimpe-as
periodicamente.Seaslagartasestiveremgastas,substitua-as.
1.Baixeotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Utilizandoumamangueiraouumamáquinadelavarà
pressão,retireasujidadedecadasistemadelagarta.
Importante:Certique-sedequeutilizaumamáquina
delavardealtapressãoparalavarapenasaáreada
lagarta.Nãoutilizeumamáquinadelavardealta
pressãoparalimparorestodamáquina.Amáquinade
lavardealtapressãopodedanicarosistemaeléctricoe
asválvulashidráulicasouretirarlubricante.
de0,6a1cm.Seectir,ajusteatensãodalagartautilizandoo
seguinteprocedimento:
Figura45
1.Pareamáquinanumasuperfícieplana.
2.Desligueomotor,baixeotriturador,retireachavee
aguardeatéquetodasaspartesemmovimentoparem
antesdesairdaposiçãodeoperação.
3.Desaperteaporcadebloqueionoparafusode
tensicaçãodalagartaeosparafusosnobraçode
tensão(Figura46).
Importante:Certique-sedequelimpabemasrodas
deestradaearodamotoradetransmissão(Figura44).
Figura44
1.Rodasdeestrada3.Lagarta
2.Rodamotorade
transmissão
OBSOLETE
Vericareajustaratensãodalagarta
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
Acada100horas
Paravericaratensãodecadalagarta,coloque20,4kgna
lagartaameiadistânciaentrearodadeestradadafrenteea
rodamotoradetransmissão.Alagartanãodeveectirmais
Figura46
1.Parafusodetensicação3.Parafusos
2.Porcadebloqueio
4.Aperteoparafusodetensicaçãopara32,5a40Nm
paraesticaralagarta(Figura46).
5.Certique-sedequealagartadeectemenosde0,6a1
cmquandoumaforçade20,6kgéaplicadanumponto
dalagarta.Ajusteoapertodoparafusodetensicação
conformenecessário.
6.Aperteaporcadebloqueio.
7.Aperteosparafusoscomumaforçade102Nm.
Substituiraslagartas
Quandoaslagartasestiveremgastas,substitua-as.
1.Baixeotriturador.
31

2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Levante/sustentealateraldaunidadequeserá
trabalhadademodoaquealagartaquea7,6a10cm
dosolo.
4.Abraoparafusodetensicaçãoeaporcadebloqueio
(Figura46).
5.Desaperteosparafusos(Figura46).
6.Empurrearodadeestradadianteiraparatrásomáximo
possível(Figura47).
queasporcasdalagartaseencaixamnosespaçadores
darodamotora(Figura47).
10.Empurrealagartaparadebaixoeparaomeiodasrodas
deestradatraseiraecentral(Figura47).
11.Começandopelapartedebaixodarodadeestrada
dianteira,instalealagartaemtornodarodarodando
alagartaparatrásaomesmotempoqueempurraas
porcasparaaroda.
12.Seretirouarodadeestradadianteiraexterior,instale-a
agorautilizandooparafusoeajuntaanteriormente
retirados.Aperteoparafusocom102Nmedepois
limpe,lubriqueeinstaleatampaeoanelderetenção
conformeindicadonasecçãoVericarelubricaras
rodasdeestrada.
13.Coloqueoparafusodetensicaçãoeaporcade
bloqueio.
14.Aperteoparafusodetensicaçãopara32,5a40Nm
paraesticaralagarta.
15.Certique-sedequealagartadeectemenosde0,6a1
cmquandoumaforçade20,6kgéaplicadanumponto
dalagarta.Ajusteoapertodoparafusodetensicação
conformenecessário.
Figura47
7.Comecearetiraralagartapelapartesuperiordarodae
estradadianteira,separando-adarodaenquantofaza
rotaçãodalagartaparatrás.
Nota:Podeserprecisoretirararodadeestrada
dianteiraexterior.Pararetirarestaroda,retireoanel
deretençãoeatampadocentrodarodadeestrada
(
Figura48).Aseguir,retireoparafusoeajuntado
centrodarodaeretirearodadamáquina.
OBSOLETE
Figura48
1.Anelderetenção4.Junta
2.Tampa5.Rodacomrolamentos
3.Parafuso
16.Aperteaporcadebloqueio.
17.Aperteosparafusoscomumaforçade102Nm.
18.Baixeamáquinaparaochão.
19.Repitaospassos3a18parasubstituiraoutralagarta.
Vericarelubricarasrodasdeestrada
Intervalodeassistência:Acada250horas
1.Retireaslagartas;consulte
Substituiraslagartas(página31).
2.Retireoanelderetençãoeatampadarodadeestrada
(Figura49).
Figura49
1.Rodadeestrada3.Anelderetenção
2.Tampadarodadeestrada
8.Quandoalagartaestiverforadarodadeestrada,
retire-adamáquina(Figura47).
9.Começandonarodamotoradetransmissão,enrolea
novalagartaemtornodarodamotora,assegurando
3.Veriquealubricaçãodebaixodatampaeemtorno
dajunta(Figura49).Seestiversuja,comgrãoou
retirada,limpetodoolubricante,substituaajuntae
adicionenovolubricante.
32

4.Certique-sedequearodadeestradavirasuavemente
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
norolamento.Seestivercongelada,contacteoseu
distribuidorautorizadoparasubstituirarodadeestrada.
5.Coloqueatampadarodadeestradalubricadapor
cimadopernocomcabeça(Figura49).
6.Fixeatampadarodadeestradacomoanelderetenção
(Figura49).
7.Repitaospassos2a6paraas12rodasdeestrada.
8.Coloqueaslagartas;consulte
Substituiraslagartas(página31).
Manutençãodascorreias
Substituiçãodacorreiade
accionamentodabomba
Seacorreiadeaccionamentodabombacomeçarachiarou
estiverquebrada,gastaoudesada,substitua-a.Contacte
oseudistribuidorautorizadoparaobterumacorreiade
substituição.
1.Façasubirotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Levanteaextremidadetraseiradamáquinaeapoie-a
nosmacacos.
4.Removaoresguardoinferior;consulteRemovero
resguardoinferior.
5.Desaperteosdoisparafusosdabomba(Figura50).
Figura50
1.Bomba
2.Parafusosdabomba
6.Rodeabombanosentidocontrárioaodosponteiros
dorelógioedeixequeseafastedapolia(Figura50).
OBSOLETE
33
Certique-sedequeaaranhadauniãoseafastada
bomba.
7.Utilizandoumpuxadordemola(contacteodistribuidor
autorizado)ouumganchodemetal,puxeaextremidade
damoladapoliaintermédiadoparafusodamolapara
libertaratensãonacorreia(
8.Retireacorreia.
9.Passeumanovacorreiapelaspolias.
10.Instaleamoladapoliaintermédianoparafuso.
11.Certique-sedequeaaranhadauniãoestánolugar
nabombaecoloque-anapolia,rodando-anosentido
dosponteirosdorelógioparaacolocarnosparafusos
dabomba.
3.Correia
4.Moladapoliaintermédia
Figura50).

12.Aperteosparafusosdabombaa68Nm.
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
13.Instaleoresguardoinferior.
Manutençãodosistema
decontrolo
Afábricaajustaoscontrolosantesdeexpediramáquina.
Todavia,apósmuitashorasdeutilização,podeprecisarde
ajustaroalinhamentodocontrolodetracção,aposiçãoneutra
docontrolodetracçãoeoacompanhamentodocontrolode
tracçãonaposiçãoparaafrentetotal.
Importante:Paraajustaroscontrolosdevidamente,
executecadaprocedimentopelaordemindicada.
Ajustaroalinhamentodo
controlodatracção
Seabarradecontrolodatracçãonãocaralinhadacoma
barradereferênciaquandoestivernaposiçãoparatrástotal,
executedeimediatooprocedimentoseguinte:
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplanaebaixeo
triturador.
2.Pareomotoreretireachave.
3.Puxeadireitonocontrolodetracçãodemodoaquea
partedafrentedocontroloentreemcontactocoma
barradereferência(
Figura51).
Figura51
1.Partedafrentedo
controlo,desalinhada
4.Seapartedafrentedocontrolonãocaralinhadacom
abarradereferência,desaperteaporcaangeadaeo
OBSOLETE
34
parafusonahastedocontrolodetracção(Figura52).
Figura52
1.Controlodetracção2.Haste,porcaeparafuso
2.Barradereferência

5.Ajusteocontrolodetracçãodemodoaqueque
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
alinhadocomabarradereferênciaquandoépuxadoa
direitoparatrás(Figura52eFigura53).
AVISO
Quandoamáquinaestiveratrabalhar,
podecarpresoeferidonaspartesem
movimentoouqueimadonassuperfícies
quentes.
Afaste-sedospontosdepressão,das
peçasemmovimentoedassuperfícies
quentesquandoajustaramáquinaem
funcionamento.
Figura53
6.Aperteaporcaangeadaeoparafusonahastedo
controlodetracção.
7.Ligueomotor.
8.Conduzaamáquinaemmarchaatráscomocontrolo
detracçãojuntodabarradereferência.Seamáquina
nãoseguiradireito,executeoseguinteprocedimento:
A.Desligueomotor
B.Levante/sustenteamáquinademodoaque
ambasaslagartasestejamforadosoloerodem
livremente.
C.Desaperteaporcaangeadaeoparafusonahaste
docontrolodetracção(
D.Desaperteasporcasdebloqueionasbarrasde
tracção,debaixodopaineldecontrolo(Figura54).
Figura52).
F.Peçaaalguémquesegureocontrolodatracção
juntodabarradereferênciaemposiçãoinversa.
G.Ajusteocomprimentodasbarrasdetracção
atéqueambasaslagartastrabalhemàmesma
velocidade.
Nota:Podetambémajustaravelocidadeinversa
máximadaslagartasnestemomento.
H.Aperteasporcasderetenção.
I.Ajusteocontrolodetracçãodemodoaqueque
alinhadocomabarradereferênciaquandoé
puxadoadireitoparatrás(
J.Aperteaporcaangeadaeoparafusonahaste
docontrolodetracção.
K.Pareomotorebaixeamáquinaatéaosolo.
L.Conduzaamáquinaemmarchaatrástotal,
vericandoseaslagartasvãoadireito.Senão
forem,repareparaquedirecçãoamáquinadesvia.
Repitaoajusteanteriormentedescritodemodoa
queaslagartassigamadireitoemmarchaatrás.
Figura52eFigura53).
Ajustaraposiçãoneutrado
controlodetracção
Seamáquinadeslizarparaafrenteouparatrásquandoo
controlodetracçãoestiveremneutroeaunidadeestiver
quente,omecanismoderegressoaneutronabombaspode
precisardeserajustado;contacteodistribuidorautorizado
porcausadareparação.
OBSOLETE
Ajustaroacompanhamentodo
Figura54
1.Barradetracção2.Porcadebloqueio
E.Ligueamáquinaedenaoreguladorparacerca
de1/3daposiçãoaberta.
controlodetracção,posição
paraafrentetotal
Seamáquinanãoseguiradireitoquandoseguraocontrolo
detracçãoparaafrentecontraabarradereferência,execute
oseguinteprocedimento:
1.Conduzaamáquinacomocontrolodetracçãocontra
abarradereferência,notandoparaquedirecçãoa
máquinadesvia.
2.Liberteocontrolodetracção.
35

3.Seamáquinadesviarparaaesquerda,desaperte
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
aporcadebloqueiodireitaeajusteoparafusode
anaçãodoacompanhamentonafrentedocontrolode
tracção(Figura55).
Manutençãodosistema
hidráulico
4.Seamáquinadesviarparaadireita,desaperteaporca
debloqueioesquerdaeajusteoparafusodeanação
doacompanhamentonafrentedocontrolodetracção
(Figura55).
Figura55
1.Parafusodeanação
2.Porcadebloqueio
5.Repitaospassos1a4atéamáquinaseguiradireitona
posiçãoparaafrentetotal.
3.Pare
Substituiçãodoltro
hidráulico
Intervalodeassistência:Acada200horas
1.Coloqueamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Baixeotriturador.
3.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
4.Retireacoberturasuperior.
5.Retireeelimineoltrovelho(
Figura56).
Importante:Certique-sedequeosparafusos
deanaçãodoacompanhamentotocamnos
batentesnaposiçãoparaafrentetotalparaevitar
osobre-funcionamentodasbombashidráulicas.
Figura56
1.Tampãodeenchimento
2.Filtrohidráulico
6.Instaleoltrohidráulicodesubstituiçãoeatampado
tubodeenchimento(
partesuperiorcom13a15,5Nm.
7.Limpetodoouidoderramado.
8.Coloqueacoberturasuperior.
OBSOLETE
Substituiçãodouido
Figura56)eaperteoparafusona
hidráulico
Intervalodeassistência:Acada400horas/Anualmente(O
queocorrerprimeiro)
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieplana.
2.Baixeotriturador.
3.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
4.Deixequeamáquinaarrefeçacompletamente.
5.Retireacoberturasuperior.
36

6.Retireacoberturadodepósitodohidráulicoeoltro
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
(Figura56).
7.Coloqueumrecipientedeescoamentocomcapacidade
para37,8ldebaixododepósitodohidráulico.
8.Aperteabraçadeiradetubosefaçadeslizarabraçadeira
eotubodoencaixenodepósitodohidráulico,
permitindoqueouidohidráulicopurguedotuboe
dodepósitoparaorecipiente.
14.Desligueomotor.
15.Veriqueoníveldouidohidráulicoeencha,se
necessário;consulteVericarouidohidráulico.
16.Limpetodoouidoderramado.
17.Coloqueacoberturasuperior.
Vericaçãodaslinhas
hidráulicas.
Intervalodeassistência:Acada100horas—Veriqueas
tubagenshidráulicas,prestandoespecial
atençãoafugas,tubagensdobradas,
suportessoltos,desgaste,edanos
provocadospelascondiçõesatmosféricas
ouporagentesquímicoserepare,se
necessário.
Acada1500horas/Cada2anos(Oque
ocorrerprimeiro)—Substituaostubos
hidráulicosmóveis.
AVISO
Figura57
1.Tubagem
2.Encaixedodepósitodohidráulico
3.Braçadeiradetubos
9.Quandoterminar,intaleotubonoencaixeexe-o
comabraçadeiradetubos.
Nota:Oóleousadodevesertratadonumcentrode
reciclagemcerticado.
10.Enchaodepósitodohidráulicocomaproximadamente
23ldeóleohidráulicoToroPremiumAllSeason;
consulteVericarouidohidráulico.
11.Adicione236mldeaditivodiferencialAMSOIL
Slip-Lock™ouumaditivodiferencialequivalenteao
depósitodohidráulico.
Ouidohidráulicoquesaisobpressãopode
penetrarnapeleeprovocarlesões.Ouido
injectadonapeledeveráserretiradocirurgicamente
porumespecialistanoespaçodealgumashorasou
poderácorreroriscodaferidagangrenar.
•Mantenhaoseucorpoemãoslongedefugas
oubicosqueprojectemuidohidráulicosob
pressão.
•Utilizeumpedaçodecartãooupapelpara
encontrarfugasdouidohidráulico,nunca
utilizeasmãos.
OBSOLETE
®
Nota:AMSOILeSlip-Locksãomarcascomerciais
daAMSOILInc.
12.Instaleoltrohidráulicoeatampadotubode
enchimento(
superiorcom13a15,5Nm.
13.Ligueomotoredeixe-oafuncionardurantealguns
minutos.
Figura56)eaperteoparafusonaparte
37

Manutençãodo
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
triturador
Limpeza
Retirardetritosdamáquina
Substituirosdentes
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueoestadodos
denteserodeousubstituaalgumque
estejagastooudanicado.
Devidoaoenormedesgasteaqueosdentesestãosujeitos,vai
terdeosrodaresubstituirregularmente.
Importante:Nãodeveráutilizaromotorquando
opainelestiverbloqueado,quandoasaletasde
arrefecimentoseencontraremsujasoupresas
ouquandoascoberturasdearrefecimentoforem
retiradasporqueesseprocedimentodanicaráomotor
(sobreaquecimento).
1.Baixeotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Limpetodososdetritosdoltrodear.
4.Limpequaisquerdetritosacumuladosnomotorcom
umaescovaouumsoprador.
Importante:Épreferívelsoprarasujidade,em
vezdealavar.Seforutilizadaágua,mantenha-a
longedoselementoseléctricosedasválvulas
hidráulicas.Nãoutilizeumamáquinadelavarde
altapressão.Amáquinadelavardealtapressão
podedanicarosistemaeléctricoeasválvulas
hidráulicasouretirarlubricante.
5.Limpeosdetritosdorefrigeradordoóleo.
Figura58
1.Porca3.Dente
2.Suportedodente
Cadadenteestáindexadocomtrêsposiçõesparaquepossa
rodá-loduasvezes,expondoumanovafaceaada,antesdeo
substituir.Pararodarumdente,desaperteaporcaquesegura
odente(Figura58).Empurreodenteparaafrenteerode-o
umterçodevolta,passandoumapartenovaparafora.Aperte
aporcaquexaodentecom14a20Nm.
Parasubstituirumdente,removaaportaquexaodentee
retire-o,depoisinstaleumnovodenteeaporcanamesma
posição(
14a20Nm.
Figura58).Aperteaporcaquexaodentecom
OBSOLETE
38

Armazenamento
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
1.Baixeotriturador.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeatéque
todasaspartesemmovimentoparemantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Retiresujidadeefuligemdaspartesexterioresda
máquina,especialmentedomotor.Limpetodosos
vestígiosdesujidadedaparteexteriordasaletasda
cabeçadocilindroedasaídadear.
Importante:Podelavaramáquinacomáguae
umdetergentesuave.Nãolaveamáquinacom
sistemasdelavagemdepressão.Eviteautilização
excessivadeágua,especialmentepróximodazona
dopaineldecontrolo,bombasemotores.
4.Efectueamanutençãodoltrodear;consulte
Manutençãodoltrodear(página23).
5.Lubriqueamáquina;consulte
Lubricaçãodamáquina(página23).
6.Substituaoóleodomotor;consulte
Vericaçãodoóleodomotor(página24).
7.Retireavelaeveriqueoseuestado;consulte
Manutençãodaveladeignição(página25).
8.Paraumarmazenamentosuperiora30dias,preparea
máquinadaseguinteforma:
A.Adicioneaodepósitoumestabilizador/condi-
cionadordecombustívelcombasedepetróleo.
Sigaasinstruçõesdemisturadofabricante
doestabilizador.(8ml/l).Nãoutilizeum
estabilizadorcombasedeálcool(etanolou
metanol).
10.Coloqueumtrapoporcimadoorifíciodavelapara
apanharqualquerborrifadeladeóleo,depoisutilizeo
arranqueparafazergiraromotoredistribuiroóleo
pelointeriordocilindro.
11.Instaleavela,masnãoinstaleocabonavela.
12.Carregueabateria;consulte
Manutençãodabateria(página28).
13.Veriqueeajusteatensãodalagarta;consulte
Vericareajustaratensãodalagarta(página31).
14.Veriqueeapertetodosospernos,porcaseparafusos.
Repareousubstituaqualquerpeçadanicada.
15.Pintetodasassuperfíciesdemetalarranhadasou
descascadas.Oserviçodepinturaédisponibilizado
peloServiçodeassistênciaautorizado.
16.Guardeamáquinanumagaragemouarmazémlimpo
eseco.Retireachavedointerruptordeigniçãoe
guarde-anumlocalespecíco.
17.Tapeamáquinaparaaprotegeremantê-lalimpa.
Nota:Oestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandoémisturado
comgasolinanovaeéutilizadofrequentemente.
B.Ligueomotorparadistribuirocombustível
condicionadopelosistemadecombustível
(5minutos).
C.Desligueomotor,deixe-oarrefecere,emseguida,
dreneodepósitodecombustívelcomumabomba
sifão.
D.Voltealigaromotoredeixe-otrabalharatéparar.
E.Afogueomotor.
F.Ligueomotoredeixe-otrabalharaténão
conseguirvoltaraligá-lo.
G.Agasolinadeverásereliminadadeforma
adequada.Recicledeacordocomasnormas
locais.
Importante:Nãoarmazenegasolina
estabilizada/condicionadamaisde90dias.
9.Depoisderetiraraveladeigniçãodomotor,coloque
duascolheresdeóleonosorifíciosdasvelas.
OBSOLETE
39

Resoluçãodeproblemas
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Problema
Oarranqueeléctriconãodásinal.
Omotornãoarranca,oarranqueédifícil
ounãocaatrabalhar.
Motorperdepotência.
Causapossível
1.Abateriaestádescarregada.
2.Asligaçõeseléctricasestãocorroídas
ousoltas.
3.Ointerruptoroureléestádanicado.3.ContacteoServiçodeassistência
1.Odepósitodecombustívelestávazio.
2.Aválvuladecortedecombustívelestá
fechada.
3.Oscontrolosnãoestãoemneutro.
4.Oarnãoestáligado.
5.Oltrodearestásujo.
6.Ocabodaveladeigniçãoestásolto
oudesligado.
7.Aveladeigniçãoestácorroída,
danicadaouafolgaestáincorrecta.
8.Osistemadecombustíveltem
sujidade,águaoucombustívelmuito
antigo.
1.Acarganomotoréexcessiva.1.Reduzaavelocidadedamáquina.
2.Oltrodearestásujo.
3.Oníveldeóleonocárterestábaixo.3.Veriqueejunteóleoaocárter.
4.Asaletasderefrigeraçãoeas
passagensdearnaparteinferiordo
revestimentodaturbinadomotorestão
obstruídas.
5.Aveladeigniçãoestácorroída,
danicadaouafolgaestáincorrecta.
6.Osistemadecombustíveltem
sujidade,águaoucombustívelmuito
antigo.
1.Carregueousubstituaabateria.
2.Veriqueseasligaçõeseléctricas
estãoafazerbomcontacto.
autorizado.
1.Enchaodepósitodocombustívelcom
gasolina.
2.Abraaválvuladecortedocombustível.
3.Movaoscontrolosparaneutro.
4.Movaaalavancadoarcompletamente
paraafrente.
5.Limpeousubstituaoselementosdo
ltrodear.
6.Empurreacablagemparaavelade
ignição.
7.Instaleumaveladeigniçãonova,com
asdevidasfolgas.
8.ContacteoServiçodeassistência
autorizado.
2.Limpeousubstituaoselementosdo
ltrodear.
4.Retirequaisquerobstruçõesdasaletas
derefrigeraçãoedaspassagensdear.
5.Instaleumaveladeigniçãonova,com
asdevidasfolgas.
6.ContacteoServiçodeassistência
autorizado.
Acçãocorrectiva
Sobreaquecimentodomotor.
Vibraçãoanormal.
Amáquinanãoanda.
Otrituradornãovira
1.Acarganomotoréexcessiva.1.Reduzaavelocidadedamáquina.
2.Oníveldeóleonocárterestábaixo.2.Veriqueejunteóleoaocárter.
3.Asaletasderefrigeraçãoeas
passagensdearnaparteinferiordo
revestimentodaturbinadomotorestão
obstruídas.
1.Osparafusosdemontagemdomotor
1.Oníveldeuidohidráulicoébaixo.1.Veriqueeadicioneuidohidráulico.
2.Asválvulasdereboqueestãoabertas.2.Fecheasválvulasdereboque.
3.Osistemahidráulicoestádanicado.3.ContacteoServiçodeassistência
1.Umpedaçodemadeiraouumapedra
2.Osistemadetransmissãodotriturador
3.Osistemahidráulicoestáobstruído,
OBSOLETE
estãosoltos.
estápresonotriturador.
estádanicado.
contaminadooudanicado.
3.Retirequaisquerobstruçõesdasaletas
1.Aperteosparafusosdemontagemdo
1.Pareomotoreretireaobstruçãocom
2.ContacteoServiçodeassistência
3.ContacteoServiçodeassistência
40
derefrigeraçãoedaspassagensdear.
motor.
autorizado.
umpau.
autorizado.
autorizado.

Problema
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Causapossível
Acçãocorrectiva
Otrituradornãocortasucientemente
depressa
1.Osdentesestãogastos.
2.Osistemahidráulicosobreaqueceu.2.Desligueedeixeosistemaarrefecer.
3.Osistemahidráulicoestáobstruído,
contaminadooudanicado.
1.Rodeousubstituaosdentes.
3.ContacteoServiçodeassistência
autorizado.
OBSOLETE
41

Esquemas
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
OBSOLETE
Esquemaeléctrico(Rev.A)
42

OBSOLETE
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Esquemahidráulico(Rev.A)
43

Garantiadoequipamento
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
utilitáriocompactoToro
Garantialimitadadeumano
ProdutosCUE
Condiçõeseprodutosabrangidos
AToro®Companyeasuaaliada,aToroWarrantyCompany,no
seguimentodeumacordocelebradoentreambas,garantemqueoseu
UtilitáriocompactoToro(''Produto'')estáisentodedefeitosdemateriais
edefabrico.Osperíodosdetempoaseguiraplicam-seapartirdadata
decompra
Produtos
Carregadores,abre-valas,trituradores
detroncos,trituradoresdemadeira,
ferramentasparacortartoroseatrelados
MotoresKohler3anos
Todososoutrosmotores2anos
Noscasosemqueexistaumacondiçãoparareclamaçãodegarantia,
repararemosoProdutogratuitamenteincluindoodiagnóstico,
mão-de-obraepeças.
Períododagarantia
1anoou1000horasde
funcionamento,oqueocorrer
primeiro.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
SepensaqueoseuprodutoTorotemalgumdefeitodemateriaisoude
fabrico,sigaesteprocedimento:
1.Contactequalquerdistribuidordeequipamentoutilitáriocompacto
(CUE)Toroautorizadoparaqueareparaçãosefaçanorespectivo
concessionário.Paraencontrarumdistribuidormaispertodesi,
acedaànossapáginaWebemwww.Toro.com.Tambémpode
contactaronossoT oroCustomerCareDepartmentatravésdo
númerogratuito888-865-5676(clientesdosEUA)ou888-865-5691
(clientescanadianos).
2.Leveoprodutoearespectivaprovadecompra(recibo)ao
distribuidor.
3.Se,porqualquermotivo,nãocarsatisfeitocomoserviçoou
assistênciaprestadopelodistribuidorcontacte-nosem:
LCBCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Chamadagratuita:888-865-5676(clientesdosEUA)
Chamadagratuita:888-865-5691(clientescanadianos)
Responsabilidadesdoproprietário
ÉprecisofazeramanutençãodoprodutoT oroseguindoosprocedimentos
descritosnoManualdoutilizador.Oscustosdessamanutençãode
rotina,quersejafeitaporumdistribuidorouporsi,sãotodospagospor
si.Aspeçasagendadasparasubstituiçãodeacordocomamanutenção
necessária("Peçasdemanutenção")sãogarantidasduranteoperíodo
detempoatéàdatadasubstituiçãoagendadaparaessapeça.Onão
cumprimentodamanutençãoeajustesnecessáriospodeconstituirmotivo
paraanulaçãodagarantia.
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nemtodasasfalhasouavariasdeprodutoqueocorremduranteoperíodo
dagarantiasãodefeitosdematerialoudefabrico.Estagarantiaexpressa
nãocobreoseguinte:
•Falhasdoprodutoqueresultemdautilizaçãodepeças
sobresselentesquenãosejamdaTorooudainstalaçãoeutilização
deacessóriosacrescentados,modicadosounãoaprovados
•Falhasdoprodutoqueresultemdonãocumprimentodamanutenção
e/ouajustesnecessários
•Falhasdoprodutoqueresultemdaoperaçãodoprodutodeuma
formaabusiva,negligenteoudescuidada
•Peçassujeitasadesgastedeutilização,exceptoseapresentarem
umdefeito.Aspeçasestragadasougastasduranteonormal
funcionamentodoprodutoincluem,entreoutras:dentes,dentados,
lâminas,velas,pneus,lagartas,ltros,correias,etc.
•Falhasprovocadasporinuênciaexterna.Ositensconsiderados
comoinuênciasexternasincluem,masnãoselimitama,condições
climatéricas,práticasdearmazenamento,contaminação,utilização
delíquidosderefrigeração,lubricantes,aditivosouquímicosnão
aprovados,etc.
•Itensnormaisdedesgaste.Itensnormaisdedesgasteincluem,mas
nãoselimitama:superfíciescomapinturagasta,autocolantes
arranhadosoujanelasriscadas,etc.
•Qualquercomponenteabrangidoporumagarantiadofabricante
distinta
•Despesasderecolhaeentrega
Condiçõesgerais
Areparaçãoporumdistribuidordeequipamentoutilitáriocompacto(CUE)
Toroautorizadoéasuaúnicasoluçãoaoabrigodestagarantia.
NemaToro®CompanynemaToroWarrantyCompanyserá
responsávelporquaisquerdanosindirectos,acidentaisou
consequenciaisrelacionadoscomautilizaçãodeProdutosToro
abrangidosporestagarantia,incluindoquaisquercustosou
despesasdefornecimentodeequipamentodesubstituiçãoou
assistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaouaconclusão
pendentenãoutilizáveldeavariasaoabrigodestagarantia.Todas
asgarantiasimplícitasdecomercializaçãoeadequabilidadede
utilizaçãoestãolimitadasàduraçãodestagarantiaexpressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosacidentaisou
consequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantia
porissoasexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.
Estagarantiadá-lhedireitoslegaisespecícosepodeaindateroutros
direitosquevariamdeestadoparaestado.
ExceptoacoberturadagarantiadomotoreagarantiaquantoaEmissões
OBSOLETE
referidaembaixo,casoseaplique,nãoháqualqueroutragarantia
expressa.OSistemadeControlodeEmissõesdoseuProdutopode
estarabrangidoporumagarantiaseparadaquesatisfazosrequisitos
estabelecidospelaAgênciadeProtecçãoAmbientaldosEUA(EPA)ou
pelaComissãodaCalifórniaparaoAr(CARB).Aslimitaçõesdehoras
denidasemcimanãoseaplicamàGarantiadoSistemadeControlode
Emissões.ConsulteaDeclaraçãodegarantiaparacontrolodeemissões
fornecidacomoprodutooucontidanadocumentaçãodofabricantedo
motorparamaispormenores.
PaísesquenãosãoosEstadosUnidosnemoCanadá
OsclientesquetenhamcompradoprodutosToroexportadospelosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorToro(Revendedor)
paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazãoestiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorou
setiverdiculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.Setodasassoluçõesfalharempodecontactar-nosna
ToroWarrantyCompany.
374-0261RevB