Toro 22368 Operator's Manual [fr]

FormNo.3373-923RevB
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
DessoucheuseSTX-26
aveclekitCE22368monté
N°demodèle22368
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
OBSOLETE
*3373-923*B
ATTENTION
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Introduction
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdecettemachine
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
DANGER
Desconduitesdegazoud'électricitéoudeslignes téléphoniquespeuventêtreenfouiesdanslazone detravail.Unrisqued'électrocutionoud'explosion existesivouslestouchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdeslignesou conduitesenfouiesdanslazonedetravail,etne creusezpasàcesendroits.Contactezleservice demarquageoulacompagniedeservicepublic local(e)pourfairemarquerleterrain(parexemple, appelezleservicedemarquagenationalau811pour lesÉtats-Unis).
Cettemachineestconçuepourbroyeretéliminerlessouches d'arbresetlesracinesensurface.Ellen'estpasprévuepour creuserdanslarocheoudanstoutematièreautrequelebois etlaterreautourd'unesouche.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotreproduit, etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotreproduit.
LorsquevouscontactezundistributeurouunréparateurToro agréépourl'entretiendevotremachine,pourvousprocurer despiècesTorod'origineoupourobtenirdesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnumérosdemodèle etdesérieduproduit. numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Figure1indiquel'emplacementdes
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme canadienneICES-002.
Unpare-étincellesestproposéenoptioncarcertainesrégions etcertainspaysenexigentl'usagesurlemoteurdelamachine. Sivousdevezvousprocurerunpare-étincelles,contactez votreréparateurToroagréé.
Lespare-étincellesTorod'originesonthomologuéspar leMinistèredel'agricultureetleServicedesforêtsdes États-Unis(USDAFS).
Important:L'utilisationoulefonctionnementdu moteursurunquelconqueterrainherbeux,broussailleux ouforestierconstitueuneinfractionàlasection4442du CodedesressourcespubliquesdeCalifornies'iln'est paséquipéd'unsilencieuxàpare-étincellesmaintenu enétatdemarcheous'iln'estpasbridé,équipéet entretenupourlapréventiondesincendies.Certains autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégispar desloissimilaires.
La
Notice d'utilisation du moteur
àtitrederéférenceconcernantlaréglementationde l'agenceaméricainededéfensedel'environnement (EPA)etlaréglementationantipollutiondel'état deCalifornierelativesauxsystèmesantipollution,à l'entretienetàlagarantie.Vouspouvezvousenprocurer unnouvelexemplaireenvousadressantauconstructeur dumoteur.
ci-jointeestfournie
OBSOLETE
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (
Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées nesontpasrespectées.
©2012—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Figure2
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfairepasser desinformationsessentielles:Important,pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,et Remarque,poursignalerdesinformationsd'ordregénéral méritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...............................................4
Pressionacoustique.................................................6
Puissanceacoustique................................................6
Niveaudevibrationsauniveaudesmainsetdes
bras....................................................................6
Indicateurdepente.................................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................8
Miseenservice.............................................................11
1Montagedulevierdecommandedela
dessoucheuse.....................................................11
2Contrôledesniveauxdeliquides.............................11
3Chargedelabatterie.............................................12
Vued'ensembleduproduit.............................................12
Commandes.........................................................12
Caractéristiquestechniques.....................................15
Outilsetaccessoires................................................15
Utilisation....................................................................16
Ajoutdecarburant..................................................16
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................17
Contrôleduniveaudeliquidehydraulique..................18
Démarrageetarrêtdumoteur..................................18
Arrêtdelamachine.................................................19
Déplacerunemachineenpanne...............................19
Broyaged'unesouche..............................................20
Arrimagedelamachinepourletransport...................20
Levagedelamachine..............................................21
Conseilsd'utilisation..............................................21
Entretien.....................................................................22
Programmed'entretienrecommandé...........................22
Procéduresavantl'entretien........................................22
Retraitdelaplaquedeprotection..............................23
Miseenplacedelaplaquedeprotection.....................23
Retraitdupanneaudeprotectioninférieur..................23
Miseenplacedupanneaudeprotection
inférieur............................................................23
Lubrication.............................................................24
Graissagedelamachine...........................................24
Entretiendumoteur..................................................24
Entretiendultreàair............................................24
OBSOLETE
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltre..................................................................25
Entretiendelabougie.............................................26
Entretiendusystèmed'alimentation.............................28
Vidangeduréservoirdecarburant.............................28
Remplacementdultreàcarburant...........................28
Entretiendusystèmeélectrique...................................29
Entretiendelabatterie............................................29
Remplacementdesfusibles......................................31
Entretiendusystèmed'entraînement............................32
Entretiendeschenilles............................................32
Entretiendescourroies..............................................34
Remplacementdelacourroied'entraînementdela
pompe...............................................................34
Entretiendescommandes..........................................35
glagedel'alignementdelacommandede
déplacement.......................................................35
Réglagedelapositionpointmortdelacommande
dedéplacement..................................................37
Correctiondirectionnelledudéplacement(position
avantmaximale)..................................................37
Entretiendusystèmehydraulique................................38
Remplacementdultrehydraulique..........................38
Vidangeetremplacementduliquide
hydraulique........................................................38
Contrôledesconduiteshydrauliques.........................39
Entretiendeladessoucheuse.......................................39
Remplacementdesdents.........................................39
Nettoyage................................................................40
Nettoyagedesdébrissurlamachine..........................40
Remisage.....................................................................40
Dépistagedesdéfauts....................................................42
Schémas......................................................................44
3
Sécurité
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielle n'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pour réduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectez lesconsignesdesécuritéquisuivent.Teneztoujours comptedesmisesengardesignaléesparlesymbole desécuritéetlamention
Danger
blesser,parfoismortellement.
.Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevous

Consignesdesécurité

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.Respectez toujourstouteslesconsignesdesécuritépouréviterdes blessuresgravesoumortelles.
Pr udence
,
Attention
ou
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez
uncarburantquelqu'ilsoit,enraisondeson inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeursqu'il dégage.
N'utilisezquedesrécipientshomologués. –N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurestenmarche. Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein.Ne fumezpas.
Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésencede
l'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetlescapotsde protectionsontenplaceetfonctionnentcorrectement. N'utilisezpaslamachinesicen'estpaslecas.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un localfermé.
Apprendreàseservirdelamachine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautredocumentation
deformation.Ilincombeaupropriétairedelamachine d'expliquerlecontenudumanuelauxpersonnes (utilisateurs,mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles
compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachine doitassurerlaformationdesutilisateurs.
N'autorisezjamaisunenfantouunepersonnenon
qualiéeàutiliserlamachineouàenfairel'entretien. Certaineslégislationsimposentunâgeminimumpour l'utilisationdecetyped'appareil.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesdommages
matérielsoucorporelsetpeutlesprévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettrontd'exécuter votretâchecorrectementetsansdanger.N'utilisezque lesaccessoiresetéquipementsagréésparleconstructeur.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisuncasque,
deslunettesdeprotection,unpantalon,deschaussures desécuritéetdesprotège-oreilles.Lescheveuxlongs,les vêtementsamplesetlesbijouxpeuventseprendredans lespiècesmobiles.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,jouets, câbles,etc.).
OBSOLETE
Utilisation
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Vériezquetouteslestransmissionssontaupointmort
avantdemettrelemoteurenmarche.Nemettezle moteurenmarchequ'àpartirdelapositiondeconduite.
Ralentissezetredoublezdeprudencesurlespentes.
Déplacez-voustoujoursdansladirectionpréconiséesur lespentes.L'étatdelasurfacedetravailpeutmodierla stabilitédelamachine.
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangezde
directionetquandvousfaitesdemi-toursurlespentes.
N'utilisezjamaislamachinesilescapotsdeprotection
nesontpasenplace.Vériezlaxation,leréglageetle fonctionnementdetouslesverrouillagesdesécurité.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Arrêtez-voussurunesurfaceplaneethorizontale,
abaissezladessoucheuse,débrayeztouteslescommandes hydrauliquesetarrêtezlemoteuravantdequitterleposte deconduite,pourquelqueraisonquecesoit.
N'approchezpaslesmainsetlespiedsdelaroueetdes
dentsdeladessoucheuseenmarche.
Avantdefairemarchearrière,vériezquelavoieestlibre
justederrièrelamachineetsursatrajectoire.
Netransportezjamaisdepassagersetnelaissezapprocher
personnedelasurfacedetravail(spectateurs,animaux, etc.).
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangezde
directionetquandvoustraversezdesroutesetdes trottoirs.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
4
Soyezprudentàl'approchedetournantssansvisibilité,
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
debuissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptiblesde masquerlavue.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachinesi quelqu'unentredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
Avantdequitterlamachine,vousdeveztoujoursabaisser ladessoucheuse,arrêtezlemoteuretenlevezlacléde contact.
Nemanœuvrezjamaislescommandessèchement;
actionnez-lesrégulièrement.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Netouchezaucunepiècedelamachinejusteaprèsl'arrêt,
carellespeuventêtretrèschaudes.Laissez-lesrefroidir avantd'entreprendretouteréparation,toutréglageou toutentretien.
Lamachinenedoitêtreutiliséequedansdeslieux
dégagésdetoutobstacleproche.Silamachinen'estpas tenueàunedistancesufsantedesarbres,mursetautres obstacles,ellepeutcauserdesaccidentssil'utilisateurfait marchearrièresanstenircomptedelagéographiedu terrain.Lamachinenedoitêtreutiliséequedansleszones sufsammentdégagéespourluipermettred'évoluersans risque.
Marquezaupréalablel'emplacementdesconduites
souterrainesdanslazonedetravail,etnecreusezpasà cesendroits.
Trouvezlespointsdepincementindiquéssurlamachine
etn'approchezpaslesmainsnilespiedsdecespoints.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachine etmettez-vousàl'abri.
Utilisationsurpente
Lespentesaugmententsignicativementlesrisquesde pertedecontrôleetdebasculementdelamachinepouvant entraînerdesaccidentsgraves,voiremortels.Lesmanœuvres surpentes,quellesqu'ellessoient,demandentuneattention particulière.
N'utilisezpaslamachinesurdespentesdedegrésupérieur
àceuxindiquésdansletableausuivant.
Montéeenmarche
avant
12°18°16°
Remarque:VoiraussileIndicateurdepente(page7).
Montéeenmarche
arrière
transversalement
Travailleztoujoursdanslesensdelapente(en
montantouendescendant),enmaintenantl'avant delamachineenamont.
Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels(pierres,
branches,etc.).Méez-vousdestrous,ornièresetbosses,
OBSOLETE
Montée
carlesirrégularitésduterrainrisquentdeprovoquerle retournementdelamachine.L'herbehautepeutmasquer lesaccidentsduterrain.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
Lesaccessoirespeuventmodierlastabilitéetles caractéristiquesdefonctionnementdelamachine. L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annulerla garantie.
Déplacez-vousàvitesseréduiteetprogressivementsur
lespentes.Nechangezpassoudainementdevitesseou dedirection.
Évitezdedémarreroudevousarrêterencôte.Sila
machineperddesamotricité,descendezlentementla penteenlignedroite.
Évitezdefairedemi-toursurlespentes.Sivousne
pouvezpasfaireautrement,procédezlentementen gardantlecôtélepluslourddelamachineenamont.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,fossésou
berges.Lamachinerisquedeseretournersiunechenille passepar-dessusunedénivellationquelconque,etse retrouvedanslevide,ousiunbords'effondre.
Netravaillezpassurherbehumide,carlapertede
motricitépeutfairedéraperlamachine.
Negarezpaslamachinesurunepente,àmoinsd'abaisser
ladessoucheuseausoletdecalerleschenilles.
Entretienetremisage
Débrayeztouteslescommandeshydrauliques,abaissez
ladessoucheuse,arrêtezlemoteuretenlevezlacléde contact.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen mouvementavantderégler,denettoyerouderéparerla machine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,éliminezlesdébrisqui
setrouventsurladessoucheuse,lesentraînements,les silencieuxetlemoteur.Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserlamachine
dansunlocalàl'écartdetouteamme.
Nestockezpaslecarburantprèsd'uneammeetnele
vidangezpasàl'intérieurd'unlocal.
Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.Neconez
jamaisl'entretiendelamachineàdespersonnesnon qualiées.
Utilisezdeschandellespoursoutenirlescomposantsau
besoin.
Libérezlapressionemmagasinéedanslescomposants
avecprécaution.
Débranchezlabatterieoulesbougiesavantd'entreprendre
desréparations.Débrancheztoujourslabornenégative avantlabornepositive.Rebrancheztoujourslaborne positiveavantlabornenégative.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
mobiles.Danslamesuredupossible,évitezdeprocéderà desréglagessurlamachinequandlemoteurtourne.
5
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheetles
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
xationsbienserrées.Remplaceztouslesautocollants usésouendommagés.
Gardezlesécrousetboulonsbienserrés.Maintenezle
matérielenbonétatdemarche.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsdesécurité.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées éventuellesd'huileoudecarburant.Laissezrefroidirla machineavantdelaremiser.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousmanipulez
uncarburantquelqu'ilsoit,enraisondeson inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeursqu'il dégage.
N'utilisezquedesrécipientshomologués. –N'enlevezjamaislebouchonduréservoirdecarburant
etn'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteurest enmarche.Laissezrefroidirlemoteuravantdefaire
leplein.Nefumezpas. –Nefaitesjamaislepleinàl'intérieur.Neremisezjamaislamachineoulesbidonsde
carburantdansunlocalsetrouveuneammenue,
tellelaveilleused'unchauffe-eauoud'unechaudière. –Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhicule,danslecoffre,àl'arrière
d'unefourgonnetteousurquelquesurfacequece
soit,autrequelesol. –Lebecverseurdubidondoitêtremaintenuen
contactaveclebordduréservoirpendantladurée
duremplissage.
Arrêtezetexaminezlamachineaprèsavoirheurtéun
obstacle.Effectuezlesréparationsnécessairesavantde remettrelemoteurenmarche.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezquedes
piècesderechangeTorod'origine.
Consignesdesécuritépourlabatterie:
soushautepression.Pourdétecterlesfuiteshydrauliques, utilisezunmorceaudecartonoudepapier,jamaisles mains.Lesfuitesdeliquidehydrauliquesouspression peuventtraverserlapeauetcauserdesblessuresgraves. Danscecas,uneinterventionchirurgicalerapide,réalisée parunchirurgienqualié,estnécessairedanslesheures quisuiventl'accidentpouréviterlerisquedegangrène.

Pressionacoustique

Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur unepressionacoustiquede92dBA,quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavecles procéduresénoncéesdanslanormeENISO11201.
Lapressionacoustiquevarieselonlesconditions.

Puissanceacoustique

Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquede 107dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de 3,75dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeàvideenconformité aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeISO3744.

Niveaudevibrationsauniveau desmainsetdesbras

DéclarationenconformitéaveclanormeEN12096
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=1,9m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=1,4m/s
Valeurd'incertitude(K)=0,9m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO20643.
2
2
2
Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagéetbien
aéré,àl'écartdesammesousourcesd'étincelles.
Débranchezlechargeurdusecteuravantdele
connecteràlabatterieoudel'endéconnecter.Portez
desvêtementsdeprotectionetutilisezdesoutils
isolés. –L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet
lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles
vêtementsquandvousmanipulezlabatterie. –Lesgazdelabatteriesontexplosifs.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesoudes
sourcesd'étincelles.
OBSOLETE
N'approchezpaslesmainsouautrespartiesducorpsdes
fuitesentroud'épingleoudesgicleursd'oùsortleliquide
6
Indicateurdepente
G011841
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
OBSOLETE
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Pourdéterminerlapentemaximalesurlaquellelamachinepeutêtreutiliséesansrisque,voirUtilisationsurpente(page5). Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpas lamachinesurdespentessupérieuresauxspécicationsdeUtilisationsurpente(page5).Pliezlelongdelaligne correspondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93–6686
1.Huilehydraulique2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
93-7321
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespiedspar leslamesrotatives–nevousapprochezpasdespièces mobiles.
93-7814
1.Risquedecoincementdanslacourroie–nevous approchezpasdespiècesmobiles.
100-4650
1.Risqued'écrasementdesmains–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
2.Risqued'écrasementdespieds–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
107-9366
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
OBSOLETE
115-4020
1.Virageàdroite3.Marchearrière
2.Marcheavant4.Virageàgauche
8
119-4560
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
1.Clédecontact
2.Démarragedumoteur
3.Moteurenmarche
4.Arrêtdumoteur
5.Hautrégime
6.Régimemoteur
7.Basrégime
8.Enservice/fermé
9.Commandedestarter
10.Horsservice/ouvert
11.LisezleManueldel'utilisateuravantdemettrelemoteuren marche;placezlacommandededéplacementenposition pointmort,sélectionnezlahautrégimemoteuretmettezle starterenservice(fermé),puistournezlaclédecontacten positioncontact.
OBSOLETE
119-4561
1.LisezleManueldel'utilisateuravantd'utiliserla dessoucheuse;engagezlelevierlatéraletleboutonen hautdulevierdecommandepourdémarrerlalame.Gardez lelevierlatéralengagépourmaintenirlarotationdelalame.
2.Abaissezlatêtedecoupe.
3.Pivotezlatêtedecoupeversladroite.
4.Relevezlatêtedecoupe.
5.Pivotezlatêtedecoupeverslagauche.
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
2.Restezàdistancedes ammesnuesoudes étincelles,etnefumez pas.
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezuneprotection oculaire.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
distancesufsantedela batterie.
7.Portezuneprotection oculaire;lesgazexplosifs peuventcauserunecécité etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut causerunecécitéoudes brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut.
9
119-4606
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Risquesd'explosionetd'électrocution—necreusezpas
2.Risquedecoupure/mutilationdepersonnesparlalame– tenezlesspectateursàbonnedistancedelamachine; n'utilisezpaslatêtedecoupependantletransportdela machine.
3.Attention–nevousapprochezpasdespiècesenmouvement; attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces.
4.Attention–apprenezàvousservirdelamachineavantde l'utiliser.
107-8495
1.Freindestationnement
auxendroitsdesconduitessontenfouies;contactezles organismesdesréseauxlocauxavantdecreuser.
6.Risquederenversement/d'écrasement–abaissezlatête coupequandvoustravaillezsurdespentes.
7.Risqued'explosionpendantleravitaillement–arrêtezle moteuretéteigneztouteslesammesavantdeprocéderau ravitaillement.
8.Attention–abaissezlatêtedecoupe,serrezlefreinde stationnement(lecaséchéant),arrêtezlemoteuretenlevez laclédecontactavantdequitterlamachine.
121–4438
OBSOLETE
10
Miseenservice
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Levierdecommandededessoucheuse1
1 2 3
Écroudeblocage
Aucunepiècerequise
Aucunepiècerequise
1

Montagedulevier decommandedela dessoucheuse

Piècesnécessairespourcette opération:
1Levierdecommandededessoucheuse
Description
Qté
Montezlelevierdecommandedela
1
dessoucheuse.
Contrôlezlesniveauxdeliquides.
Chargezlabatterie.
Utilisation
1
Écroudeblocage
Procédure
1.Dévissezl'écroudeblocagedulevierdecommandede ladessoucheuse(Figure4).
Figure4
1.Levierdecommandede dessoucheuse
2.Écroudeblocage
2.Vissezlelevierdecommandedeladessoucheusesur sonsocledexationsurlepanneaudecommande (Figure4).
3.Lagâchetteétantorientéeversl'avant,serrezl'écrou
OBSOLETE
deblocagecontrelesoclepourxerlelevierenplace (Figure4).
4.Connectezleldulevierauconnecteurà4broches situésouslepanneaudecommande(Figure4).
3.Connecteurà4broches
11
Vued'ensembledu
7
8
1
2
3
4
5
5
6
G018769
9
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
2
Contrôledesniveauxde liquides
Aucunepiècerequise
Procédure
Avantdemettrelemoteurenmarchepourlapremière fois,contrôlezlesniveauxd'huilemoteurethydraulique; voirContrôleduniveaud'huilemoteur(page17)et Contrôleduniveaudeliquidehydraulique(page18)pourplus deprécisions.
3

Chargedelabatterie

Aucunepiècerequise
Procédure
Chargezlabatterie;voirChargedelabatterie(page31)pour plusdeprécisions.
produit
1.Plaquede sécuritéarrière
2.Panneaude commande
3.Moteur6.Freinde
4.Batterie
5.Point
Figure5
d'attache/de levage
stationnement
7.Chenille
8.Déecteurde copeaux
9.Dessoucheuse
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine, familiarisez-vousavectouteslescommandes(Figure6).
OBSOLETE
12
8
G018768
1 2
3 4
5
6
7
Figure6
G018875
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
ledéplacement.Pourgarderlecontrôledelamachine,gardez toujoursaumoinsunemainsurlabarrederéférencependant lesmanœuvres.
Tigedeverrouillage
Latigedeverrouillagemaintientenplacelelevierde commandedeladessoucheuse.Levezlatigeetfaites-la passerdel'autrecôtépourbloquerlelevierdecommandede ladessoucheuse.
Freindestationnement
Pourserrerlefreindestationnement,tirezlelevierversle haut.Pourdesserrerlefreindestationnement,abaissezle levier.
1.Commutateuràclé5.Commandede
2.Commanded'accélérateur6.Barrederéférence
3.Commandedestarter
4.Compteurhoraire
déplacement
7.Levierdecommandede dessoucheuse
8.Tigedeverrouillage
Commutateuràclé
Lecommutateuràcléatroispositions:arrêt,contactet démarrage.
Pourmettrelemoteurenmarche,tournezlacléenposition dedémarrage.Relâchezlaclélorsquelemoteurdémarre;elle revientautomatiquementàlapositioncontact.
Pourarrêterlemoteur,tournezlacléenpositiond'arrêt.
Commanded'accélérateur
Déplacezlacommandeenavantpouraugmenterlerégime moteur,etenarrièrepourlediminuer.
Commandedestarter
Pourdémarreràfroid,poussezlacommandedestarteren avant.Dèsquelemoteuradémarré,réglezlacommande destarterdefaçonàobtenirunrégimemoteurrégulier. Ramenezlacommandedestartercomplètementenarrière aussitôtquepossible.
Remarque:Lestartern'estpasoupresquepasnécessaire silemoteurestchaud.
Figure7
Commandededéplacement
OBSOLETE
Compteurhoraire
Lorsquelemoteurestarrêté,lecompteurhoraireindiquele nombred'heuresdefonctionnementdelamachine.
Barrederéférence
Lorsquevousconduisezlamachine,servez-vousdelabarre deréférencecommepoignéeetpointdelevierpourcontrôler
1.Barrederéférence(xepouroffrirunpointderéférence etunepoignéedemaintienutilependantlaconduitede lamachine)
2.Commandededéplacement(mobilepourcontrôlerla machine)
13
Figure8
Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussezla
G008131
G008132
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
commandededéplacementenavant(Figure9).
Figure12
Figure9
Pourvousdéplacerenmarchearrière,tirezlacommande
dedéplacementenarrière(Figure10).Regardez
derrièrevouslorsquevousfaitesmarchearrièreet gardeztoujourslesmainssurlabarrederéférence (Figure8).
Figure10
Pourtourneràdroite,tournezlacommandede
déplacementdanslesenshoraire(Figure11).
Pourarrêterlamachine,relâchezlacommandede
déplacement(Figure8).
Remarque:Lavitessededéplacementdelamachine,dans l'uneoul'autredirection,estproportionnelleaudéplacement delacommande.
Levierdecommandededessoucheuse
Ladessoucheuseestcommandéeparleleviercommesuit:
Pourdémarrerladessoucheuse(Figure13),appuyezsur
leboutonrougeausommetdulevier,puisappuyezsur lagâchette.Lorsqueladessoucheusedémarre,relâchez leboutonrouge.
Pourarrêterladessoucheuse(Figure13),relâchezla
gâchettependantplusd'unedemieseconde.
Remarque:Siladessoucheuseestenmarcheetque vousrelâchezmomentanémentlagâchette(moinsd'une demieseconde),ladessoucheusecontinuedefonctionner.
Figure11
OBSOLETE
Pourtourneràgauche,tournezlacommandede
déplacementdanslesensantihoraire(Figure12).
14
Poussezlelevierenavantpourabaisserladessoucheuse
OBSOLETE - REVISION: C
ECM 5168828, 04/05/2021 - SUPERSEDED BY:N/A
(Figure15).
Figure15
Pourtournerladessoucheuseverslagaucheouladroite,
déplacezlelevierdansladirectionvoulue.
Figure13
1.Pointmort3.Dessoucheuseenmarche
2.Démarragedela dessoucheuse
Tirezlelevierenarrièrepourreleverladessoucheuse
(Figure14).
4.Arrêtdeladessoucheuse
Figure14
Figure16
Caractéristiquestechniques
OBSOLETE
Remarque:Lescaractéristiquesetlaconceptionsont susceptiblesdemodicationssanspréavis.
Largeur84,2cm
Longueur198,5cm
Hauteur113,3cm
Poids544kg

Outilsetaccessoires

Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagréésparToroest disponiblepouraugmenteretaméliorerlescapacitésdela machine.Contactezvotreréparateuroudistributeuragrééou
15
Loading...
+ 33 hidden pages