Modellnr. 22305 – 210000001 und höher, mit eingebauten CE-Kit 22364
Modellnr. 22312 – 230000001 und höher, mit eingebauten CE-Kit 22364
Bedienungsanleitung
Übersetzung des Originals (D)
Die beiliegende Betriebsanleitung enthält Angaben zu
den Bestimmungen der US Environmental Protection
Agency (EPA) und den entsprechenden kalifornischen
Bestimmungen für Emissionen, Wartung und Garantie.
Sie sollten diese Anleitung immer in Reichweite der
betreffenden Einheit aufbewahren. Tauschen Sie die
Betriebsanleitung unverzüglich aus, wenn sie
beschädigt wird oder nicht mehr lesbar ist. Sie können
einen Ersatz beim Motorhersteller anfordern.
2003 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Seite
Einführung
Vielen Dank, dass Sie si ch für ein Toro Produkt entschie den
haben.
Wir bei Toro möchten, dass Sie mit Ihrem neuen Produkt
vollständig zufrieden sind. Ihr Vertragshändler ist für Sie
da, wenn Sie Hilfe bei der Wartung, Original-Ersatzteile
oder weitergehende Informationen brauchen.
Geben Sie, wenn Sie sich an Ihren Vertragshändler oder
ans Werk wenden, immer die Modell- und Seriennummern
Ihres Produktes an. Diese Nummern helfen dem Händler
bzw. dem Kundendienstpersonal, exakte Informationen zu
Ihrem speziellen Produkt zu liefern. Sie finden das Typenschild mit der Modell- und Seriennummern an der in
Bild 1 dargestellten Stelle.
1
Bild 1
1. Typenschild mit der Modellnummer und der Seriennummer (es
befindet sich an einer von zwei möglichen Stellen)
Tragen Sie die Modell- und Seriennummern Ihres
Produkts bitte hier ein.
Modellnr.:
Seriennr.:
Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, damit Sie
sich mit de m Be trie b und der Wartung des Produktes vertraut mac hen. Die se Anl eit ung trä gt dazu bei , Verletz ungen
und Sachschäden zu ve rmei den. Obwohl wir siche re
Alle Rechte vorbehalten
2
Druck: USA
m–5082
Produkte, die de m ne uesten Stand der Technik entsprechen,
konstruieren, he rstel len und ve rtrei ben, si nd Sie selbst für
den richti gen und sic here n Gebrauc h des Produkts verant wortlich. Sie sind auch dafür verantwortlich, Personen für
den sichere n Bet rie b der Masc hine zu unte rweise n, wenn Sie
ihnen erlauben, das Produkt einz usetzen.
Die Warnungen in dieser Anleitung kennzeichnen
potentielle Gefahren sowie Sicherheitshinweise, die zum
Vermeiden von Verletzungen und sogar Todesfällen beitragen sollen. Gefahr, Warnung und Vorsicht sind Signal-
wörter, durch die der Grad der Gefahr gekennzeichnet
wird. Gehen Sie aber ungeachtet des Gefahrengrades
immer sehr vorsichtig vor.
Gefahr kennzeichnet eine extreme Gefahr, die schwere
Verletzungen verursachen und sogar zum Tode führen
kann, wenn die empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen nicht
befolgt werden.
Warnung weist auf eine Gefahr hin, die schwere Verletzungen verursachen und sogar zum Tode führen kann,
wenn die empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen nicht befolgt
werden.
Vorsicht weist auf eine Gefahr hin, die leichte bis mittelschwere Verletzungen verursachen kann, wenn die empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen nicht befolgt werden.
Allgemeiner Betrieb
•Lesen, verstehen und befolgen Sie vor dem Start alle
Anweisungen in der Bedienungsanleitung, im Video
und an der Zugmaschine. Lesen Sie bitte auch alle
mitgelieferten Bedienungsanleitungen des Zubehörs.
•Lassen Sie die Zugmaschi ne nur von verantwortungs-
bewussten Personen be die ne n, die mit den Bedi enungsvorschriften vertra ut sind .
•Tragen Sie lange Hosen und feste Schuhe. Wir emp-
fehlen das Tragen einer Schutzbrille, von Sicherheitsschuhen, einem Gehörschutz und Schutzhelm, wie es
von einigen örtlichen Behörden und Versicherungsgesellschaften vorgeschrieben ist.
•Stellen Sie sicher, dass sich im Arbeitsbereich keine
Unbeteiligten aufhalten, bevor Sie die Zugmaschine
bedienen. Stellen Sie die Zugmaschine sofort ab, wenn
jemand den Arbeitsbereich betritt.
•Befördern Sie niemals Personen auf dem Zubehör oder
der Zugmaschine.
•Schauen Sie immer nach hinten und unten, bevor und
während Sie rückwärts fahren.
•Bringen Sie nicht Ihre Füße unter die Fahrerstation.
Es werden noc h zwe i wei te re Wört er ve rwende t, um
wichtige Informat ionen hervorzuhe ben. Wichtig weist auf
spezielle te chnische Informati onen hin, und Hinwei s he bt
allgemeine Informa tione n hervor, die be sondere
Beachtung verdienen.
Sicherheit
Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den
Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge
haben. Diese Sicherheitshinweise sollen dabei helfen,
das Verletzungsrisiko zu reduzieren. Achten Sie immer
auf das Warnsymbol ! Es bedeutet VORSICHT,
WARNUNG oder GEFAHR – „Sicherheitshinweis“.
Wenn der Hinweis nicht beachtet wird, kann es zu
Verletzungen und Todesfällen kommen.
Sichere Betriebspraxis
Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren.
Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren Verletzungen
und Todesfällen immer sämtliche Sicherheitshinweise!
Warnung
Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid, ein
geruchloses tödliches Giftgas.
Lassen Sie den Motor nie in geschlossenen
Räumen laufen.
•Reduzieren Sie vor dem Wenden Ihre Geschwindig-
keit. Scharfes Wenden auf irgendwelchem Gelände
kann zum Kontrollverlust führen.
•Lassen Sie niemals eine laufende Zugmaschine unbe-
aufsichtigt zurück. Senken Sie immer die Hubarme ab,
stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel
ab, bevor Sie absteigen.
•Überschreiten Sie nic ht die Bet riebs-Ne nnlast , da die
Zugmaschine sonst ihre Stabilität verlieren könnte und
Sie gegebenenfa lls die Kontrol le übe r die Zugm aschi ne
verlieren.
•Transportieren Sie keine Last mit angehobenen
Hubarmen. Transportieren Sie Lasten immer nahe über
dem Boden. Verlassen Sie mit einer angehobenen Last
nicht die Fahrerstation.
•Überladen Sie nicht das Zubehör und bleiben Sie
immer innerhalb der vorgegebenen Ladehöhe, wenn
Sie die Hubarme heben. Stämme, Bretter und andere
Gegenstände können von den Hubarmen gleiten und
Sie verletzen.
•Bedienen Sie die Fahrantriebshebel niemals ruckartig
sondern weich und gleichmäßig.
•Halten Sie Ihre Hände, Füße, Haare und lose Kleidung
von allen beweglichen Teilen fern.
•Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher
Beleuchtung.
•Bedienen Sie die Zugmaschine nie, wenn Sie Alkohol
oder Drogen zu sich genommen haben.
3
•Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von
Straßen auf den Verkehr.
•Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie die
Maschine auf/von einem Anhänger oder Pritschenwagen ver- oder abladen.
•Berühren Sie nie Maschinenteile, die eventuell durch
den Betrieb heiß geworden sind. Lassen Sie diese vor
dem Beginn einer Wartung, Einstellung oder einem
Service abkühlen.
•Bedienen Sie die Zugmaschine nicht, wenn eine der
Abdeckungen oder Schutzvorrichtungen entfernt
wurde.
•Achten Sie auf die lichte Höhe (wie z. B. zu Ästen,
Pforten, Stromkabeln), bevor Sie unter irgendeinem
Hindernis durchfahren, damit Sie diese nicht berühren.
•Markieren Sie vor dem Graben alle unterirdischen
Leitungen im Arbeitsbereich und graben Sie nicht in
markierten Bereichen.
•Fahren Sie an Hängen mit langsamer Geschwindigkeit.
Vor dem Starten des Motors müssen Sie den Pumpenwahlhebel auf die langsame Stellung (Schildkröte)
stellen, damit Sie während der Arbeit an Hängen nicht
stoppen oder schalten müssen.
•Folgen Sie den Empfehlungen in den Bedienungsanleitungen des Zubehörs, wenn Sie zur Verbesserung
der Stabilität Gegengewichte einsetzen.
•Verwenden Sie nur Original-Zubehör von Toro.
Zubehör kann Stabilität und Betriebsmerkmale der
Zugmaschine verändern. Die Verwendung von
Fremdgeräten kann zum Verlust Ihrer Garantieansprüche führen.
•Führen Sie alle Bewegungen an Hängen langsam und
schrittweise durch. Wechseln Sie nie plötzlich die
Geschwindigkeit oder Richtung.
•Vermeiden Sie das Starten und Anhalten an Hängen.
Wenn ein Reifen die Bodenhaftung verliert, fahren Sie
langsam hangabwärts.
Einsetzen an Hängen
Hänge sind eine wesentliche Ursache für den Verlust über
die Kontrolle und Umkippunfälle, die zu schweren
Verletzungen und Todesfällen führen können. Alle Hänge
erfordern Ihre besondere Aufmerksamkeit.
•Benutzen Sie die Zugmaschine nicht an Hängen oder
Gefällen, wenn die in den Stabilitätsangaben auf
Seite 13 empfohlenen Winkel und die Winkel in der
Bedienungsanleitung des Zubehörs überschritten sind.
Beachten Sie auch das Gefällediagramm auf Seite 6.
•Richten Sie beim Arbeiten an Hängen das schwere
Ende der Zugmaschine hangaufwärts. Die Gewichts-
verteilung ände rt sic h. Eine le ere Schaufel macht den
hinteren Teil der Zugmaschine zum schweren Ende, und
eine volle Schaufe l macht de n Vordertei l de r Zugmaschine zum schweren Ende. Das meiste ande re
Zubehör macht das Vorderteil der Zugma schine zum
schweren Ende.
•Wenn Sie die Hubarme an einem Hang heben, kann
sich dies auf die Stabilität der Maschine auswirken.
Lassen Sie bei der Arbeit an Hängen die Hubarme
möglichst in einer abgesenkten Stellung.
•Wenn Sie ein Zubehör an einem Hang entfernen,
verändert sich der hintere Teil der Zugmaschine in das
schwere Ende. Lesen Sie die Stabilitätsangaben auf
Seite 13, um zu ermitteln, ob sich das Zubehör an
Hängen sicher entfernen lässt.
•Entfernen Sie Hindernisse, wie beispielsweise Steine
und Äste usw. aus dem Arbeitsbereich. Achten Sie auf
Löcher, Vertiefungen und Erhöhungen, da unebenes
Gelände zum Umkippen der Zugmaschine führen
kann. Hohes Gras kann Hindernisse verdecken.
•Vermeiden Sie das Wenden an Hängen. Wenn Sie beim
Arbeiten an Hängen wenden müssen, wenden Sie
langsam und halten Sie das schwere Ende der
Zugmaschine hangaufwärts gerichtet.
•Setzen Sie die Maschine nie in der Nähe von steilen
Gefällen, Gräben oder Böschungen ein. Die Zugmaschine könnte plötzlich umkippen, wenn ein Rad
über einem Klippen- oder Grabenrand steht oder die
Böschung nachgibt.
•Setzen Sie die Maschine nie auf nassem Gras ein. Ein
reduzierter Halt kann zum Rutschen führen.
•Wenn Sie die Zugmaschine an einem Hügel oder
Gefälle abstellen, müssen Sie vorher das Zusatzgerät
bis zum Boden absenken und die Räder blockieren.
•Versuchen Sie nicht, die Zugmaschine durch einen Fuß
auf dem Boden abzustützen.
Kinder
Es kann zu tragischen Unfällen kommen, wenn sich der
Benutzer der Anwesenheit von Kindern nicht bewusst ist.
Kinder werden häufig von Zugmaschinen und deren
Betrieb angezogen. Gehen Sie nie davon aus, dass Kinder
dort bleiben, wo Sie sie zuletzt gesehen haben.
•Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbereich der Zugmaschine fern und achten Sie darauf, da ss sie sic h unte r
der Aufsicht eines verantwortlichen Erwachsenen
befinden.
•Bleiben Sie immer wachsam und stellen Sie die
Zugmaschine ab, wenn Kinder den Arbeitsbereich
betreten.
4
•Schauen Sie bevor und während Sie rückwärts fahren
nach hinten und unten und achten Sie auf kleine
Kinder.
•Befördern Sie niemals Kinder. Diese könnten herunter
fallen und sich dabei schwer verletzen oder die sichere
Bedienung der Maschine stören.
•Die Zugmaschine darf niemals von Kindern betrieben
werden.
•Gehen Sie beim Anfahren von blinden Ecken,
Sträuchern, Bäumen, Zäunen und anderen
Gegenständen, die Ihre Sicht behindern können,
vorsichtig vor.
•Füllen Sie niemals einen Kanister, wenn dieser sich
in einem Fahrzeug, einem Kofferraum auf einem
Anhänger, einer Ladefläche oder auf irgendeiner
anderen Fläche befindet. Der Kanister darf nur
befüllt werden, während er auf dem Boden steht.
•Halten Sie beim Befüllen den Einfüllstutzen des
Kanisters immer in Kontakt mit dem Tank.
•Stellen Sie, wenn Sie auf ein Hindernis aufprallen, die
Maschine ab und kontrollieren Sie sie. Führen Sie vor
dem erneuten Starten alle erforderlichen Reparaturen
durch.
•Verwenden Sie nur Originalersatzteile, um den
ursprünglichen Standard der Maschine beizubehalten.
Wartung
•Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zünd-
kerzenstecker ab, bevor Sie irgendwelche Wartungen,
Reparaturen oder Einstellungen durchführen.
•Wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten es erfordern,
dass die Hubarme in angehobener Stellung bleiben,
befestigen Sie die Hubarme in der angehobenen
Stellung mit den im Lieferumfang enthaltenen
Hydraulikzylinderschlössern.
•Benutzen Sie eine Zugmaschine niemals innerhalb
eines abgeschlossenen Bereichs.
•Achten Sie darauf, dass Muttern und Schrauben immer
fest angezogen sind. Behalten Sie den einwandfreien
Betriebszustand der Maschine bei.
•Modifizieren Sie auf keinen Fall die Sicherheits-
vorkehrungen. Kontrollieren Sie die Funktion der
Sicherheitsschalter vor jeder Inbetriebnahme.
•Halten Sie die Zugmaschine frei von Gras, Blättern
und anderen Rückständen. Wischen Sie Öl- und
Kraftstoffverschüttungen auf. Lassen Sie die
Zugmaschine abkühlen, bevor Sie sie einlagern.
•Gehen Sie beim Umgang mit Benzin und anderen
Kraftstoffen mit größter Vorsicht vor. Diese Stoffe sind
brennbar und die Dämpfe sind explosiv.
•Verwenden Sie nur vorschriftsmäßige Kanister.
•Entfernen Sie niemals bei laufendem Motor den
Tankdeckel und betanken Sie die Maschine. Lassen
Sie vor dem Betanken den Motor abkühlen.
Rauchen Sie nicht.
•Batteriesäure ist giftig und kann chemische Verbren-
nungen verursachen. Vermeiden Sie den Kontakt mit
der Haut, mit Augen und Kleidungsstücken. Schützen
Sie beim Umgang mit der Batterie Ihr Gesicht, Ihre
Augen und Kleidung.
•Batteriegase können explodie ren. Halt en Sie Zigaret ten,
Funken und offenes Feue r von der Ba tte rie fe rn.
•Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von Nadel-
löchern und Düsen fern, aus denen Hydra ul iköl unt er
hohem Druck ausgestoße n wird. Gehe n Sie hydraulischen Undichtheiten nur mit Pappe oder Papier nach.
Unter Druck entwei chende s Hydrauliköl kann unte r
die Haut dri ngen und Verletz ungen ve rursache n, die
innerhalb weni ger Stunden von eine m qua l ifi zi ert en
Chirurgen operiert werde n müsse n, da es sonst zu
Gangrän komme n ka nn.
Schalldruck
Diese Maschine erzeugt einen maximalen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers auf der Grundlage von
Messungen an baugleichen Maschinen nach Richtlinie
98/37/EG 97 dBA beträgt.
Schallleistung
Diese Maschine entwickelt nach Messungen an baugleichen Maschinen laut Richtlinie 2000/14/EG einen
Schallleistungspegel von 104 dBA.
Vibration
•Betanken Sie die Zugmasc hine nie in geschl ossenen
Räumen.
•Lagern Sie weder die Zugmaschine noch den
Kraftstoffkanister in geschlossenen Räumen in der
Nähe von offenem Feuer, wie z. B. bei einem
Heizkessel oder Ofen.
Diese Maschine hat auf der Grundlage von Messungen an
baugleichen Maschinen gemäß der Richtlinie 98/37/EG an
der/dem Hand/Arm der Bedienungsperson ein maximales
Vibrationsniveau von 0,8 m/s2.
Diese Maschine hat auf der Grundlage von Messungen an
baugleichen Maschinen gemäß der Richtlinie 98/37/EG
am ganzen Körper der Bedienungsperson ein maximales
Vibrationsniveau von 0,1 m/s2.
5
Gefällediagramm
RICHTEN SIE DIESE KANTE AUF EINE VERTIKALE OBERFLÄCHE AUS
(BAUM, GEBÄUDE, ZAUNPFOSTEN ETC.)
FALTEN SIE ENTLANG DER ZUTREFFENDEN LINIE.
BEISPIEL:
VERGLEICHEN SIE DAS
GEFÄLLE MIT DER
KANTE.
6
Sicherheits- und Bedienungsschilder
Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe
der möglichen Gefahrenbereiche. Beschädigte oder verloren gegangene Schilder müssen
ausgetauscht bzw. ersetzt werden.
100-8824
1. Warnung: Lesen Sie die
Bedienungsanleitung
2. Kippgefahr: Verlassen Sie
die Fahrerstation nicht bei
angehobener Last; bewegen
Sie die Zugmaschine zuerst
mit dem schweren Ende
hangaufwärts. Die maximale
Nennlast beträgt 234 Kg.
.
3. Senken Sie die Hubarme ab.
4. Heben Sie die Hubarme an.
5. Vorwärtsgang
6. Fahrantriebshebel
7. Rückwärtsgang
8. Entleeren der Schaufel
9. Bördeln der Schaufel
10. Motor: Start
11. Motor: Lauf
12. Motor: Stopp
100-1701
1. Quetschgefahr: Montieren Sie das Zylinderschloss und lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
2. Warnung: Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und senken Sie die Hubarme ab, bevor Sie die Maschine verlassen.
3. Verletzungsgefahr für Hände: Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
4. Quetsch-/Amputationsgefahr von Unbeteiligten: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zur Maschine einhalten.
5. Gefahr von Explosionen und elektrischen Schlägen: Graben Sie nicht in Bereichen unterirdischer Gas- und Stromleitungen.
7
1. Schnell
2. Gasbedienung
98-8219
3. Langsam
1. Schnell
2. Fahrantrieb
98-8235
3. Langsam
100-1703
1. Geschwindigkeitschalthebel
1. Bleihaltig: Nicht wegwerfen.
2. Recyceln.
3. Tragen Sie eine Schutzbrille;
explosive Gase können
Blindheit und andere
Verletzungen verursachen.
104-5091
4. Kein(e) Funken, offenes Licht
oder Rauchen.
5. Schwefelsäure kann schwere
chemische Verbrennungen
und Blindheit verursachen.
1. Warnung: Lesen Sie die
Nennlast beträgt 234 Kg.
6. Waschen Sie Augen sofort
mit Wasser und gehen Sie
sofort zum Arzt.
7. Maximale Fülllinie.
100-1702
Bedienungsanleitung
8. Minimale Fülllinie.
9. Anleitungen zum Aktivieren
der Batterie.
. Die maximale
8
100-8821
1. Quetschgefahr und Verletzungsgefahr für Hände: Halten Sie
einen Sicherheitsabstand zur Vorderseite der Zugmaschine,
wenn die Hubarme angehoben sind.
100-8822
1. Warnung: Nehmen Sie nie Passagiere mit.
93-6686
1. Hydrauliköl2. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung.
104-4163
1. Explosionsgefahr
2. Vermeiden Sie Feuer ,
offenes Licht und rauchen
Sie nicht.
3. Verätzungsgefahr / Verbrennungsgefahr durch
Chemikalien
4. Tragen Sie eine
Schutzbrille.
5. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung.
6. Halten Sie Unbeteiligte in
einem sicheren Abstand
zur Batterie.
104-6109
1. Kippgefahr: Verlassen Sie die Fahrerstation nicht bei angehobener Last; bewegen Sie die Zugmaschine zuerst mit dem
schweren Ende hangaufwärts.
1. Ein
2. Choke
94-2551
3. Aus
9
Montage
Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Einzelteile
Hinweis: Kontrollieren Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten
haben.
BESCHREIBUNGMENGEVERWENDUNG
Zugmaschine
Ventilhebel
Schlüssel2Starten des Motors
Hydraulikölfilter1Einfahr-Ölwechsel
1
1
Montieren des Ventilhebels
Ventilhebel installieren
1. Drehen Sie den Hebel in das Schalthebelventil
(Bild 2).
Hinweis: Die Biegung am Hebel sollte in Richtung
Benutzer montiert werden.
2. Ziehen Sie die Klemmmutter am Hebel fest, um ihn in
dieser Stellung zu arretieren.
1
Batteriepole und Metallwerkzeuge können an
metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen,
was Funken erzeugen kann. Funken können zum
Explodieren der Batteriegase führen, was
Verletzungen zur Folge haben kann.
• Lassen Sie Batteriepole, wenn Sie die Batterie
entfernen oder einbauen, nie mit irgendwelchen
metallischen Teilen der Zugmaschine in
Berührung kommen.
• Lassen Sie metallisches Werkzeug keinen
Kurzschluss zwischen den Batteriepolen und
Metallteilen der Zugmaschine erzeugen.
Warnung
3
5
m–3883
Bild 2
1. Schalthebel
Aktivieren der Batterie
Die Zugmaschine wird vom Werk mit einer trockenen
Batterie geliefert. Beziehen Sie eine angemessene Menge
Batteriesäure mit einem spezifischen Gewicht von 1,265
von Ihrem Batteriehändler.
1. Nehmen Sie die Motorhaube ab. Siehe „Entfernen der
Motorhaube“ auf Seite 26.
2. Entfernen Sie die Flügelmuttern und Stange, mit denen
die Batterie befestigt ist (Bild 3).
1. Batterie
2. Stange
3. Pluskabel
10
4
2
1m–4391
Bild 3
4. Gummiabdeckung
5. Minuskabel
3. Drücken Sie die Hydraulikschläuche vorsichtig zur
Seite und nehmen Sie die Batterie aus dem Rahmen
heraus.
Gefahr
Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die
tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann.
• Trinken Sie nie Batte ri esäure und ver me ide n Sie
den Kontakt mi t Haut , Augen und Kleidungsstücken. Tragen Sie eine Schutzbrille, um Ihre
Augen zu schützen sowie Gummihandschuhe, um
Ihre Hände zu schütze n.
• Befüllen Sie die Batterie an einem Ort, an dem
immer klares Wasser zum Spülen der Haut
verfügbar ist.
4. Nehmen Sie die Einfüllverschlusskappen von der
Batterie ab (Bild 4).
5. Gießen Sie langsam Batteriesäure in jede Batteriezelle,
bis der Säurestand die obere Linie (Bild 4) am
Batteriegehäuse erreicht.
Warnung
Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt,
die explodieren können.
Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und
halten Sie Funken und offenes Feuer von der
Batterie fern.
9. Ziehen Sie, wenn die Batterie voll geladen ist, den
Stecker des Ladegeräts aus der Dose. Klemmen Sie
dann die Klemmen des Ladegeräts von den Batteriepolen ab (Bild 5).
4
2
3
1
Wichtig Überfüllen Sie die Batterie nicht, weil Säure
(Schwefelsäure) schwerwiegende Verätzungen und
Schäden am Rahmen verursachen kann.
6. Warten Sie nach dem Fül len der Batte rie ze lle n fünf bis
zehn Minuten. Gießen Sie bei Bedarf langsam Batteriesäure in je de Ba tte riez ell e, bis der Säure stand die obere
Linie (Bild 4) am Batteriegehäuse erreicht.
7. Setzen Sie die Einfüllverschlusskappen der Batterie
wieder auf.
2
3
1
m-5004
Bild 4
1. Einfüllverschlusskappen
2. Obere Linie
3. Untere Linie
8. Stellen Sie sicher, dass die Einfüllverschlusskappen
auf die Batterie aufgeschraubt sind. Laden Sie die
Batterie 10 bis 15 Minuten lang mit 25 bis 30 A oder
30 Minuten lang mit 4 bis 6 A. Überladen Sie die
Batterie nicht.
m-4970
Bild 5
1. Batterie-Pluspol
2. Batterie-Minuspol
3. Rotes (+) Ladegerätkabel
4. Schwarzes (–)
Ladegerätkabel
10.Setzen Sie die Batterie in den Rahmen ein (Bild 3).
11. Befestigen Sie die Batterie mit der vorher entfernten
Stange und den Flügelmuttern (Bild 3).
12.Schließen Sie das Pluskabel (rot) mit der mit der
Batterie mitgelieferten Schraube und Mutter am
(+) Pluspol an (Bild 3). Schieben Sie die Gummiabdeckung über den Batteriepol.
Warnung
Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel
kann zu Schäden an der Zugmaschine und den
Kabeln führen und Funken erzeugen. Funken
können zum Explodieren der Batteriegase führen,
was Verletzungen zur Folge haben kann.
• Klemmen Sie immer zuerst das (schwarze)
Minuskabel ab, bevor Sie das (rote) Pluskabel
abklemmen.
• Klemmen Sie immer zuerst das (rote) Pluskabel
an, bevor Sie das (schwarze) Minuskabel
anklemmen.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.