Toro 22360 Operator's Manual [it]

Form 3327-830
Dingo 320-D
Dingo polifunzionale compatto
Modello 22303 – 220000001 e superiori con Kit 22360 CE montato
Manuale dell’operatore
Italian (I)
Indice
Introduzione 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norme di sicurezza 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pressione acustica 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potenza acustica 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrazioni 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella dei pendii 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adesivi di sicurezza e di istruzione 7. . . . . . . . . . .
Assembaggio 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parti sciolte 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio della leva di comando della valvola 9.
Attivazione della batteria 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifiche 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attrezzi 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati di stabilità 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima dell’uso 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rifornimento di carburante 13. . . . . . . . . . . . . . . . .
Spurgo dell’acqua dal filtro del carburante 13. . . . .
Controllo del livello dell’olio 14. . . . . . . . . . . . . . .
Verifica dell’impianto di raffreddamento 14. . . . . .
Eliminate tutti i corpi estranei dal trattore. 15. . . . .
Controllo del fluido idraulico 15. . . . . . . . . . . . . . .
Pressione dei pneumatici 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzionamento 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica del trattore 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandi 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spie luminose 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviamento e spegnimento del motore 20. . . . . . . .
Guida in marcia avanti o retromarcia 20. . . . . . . . .
Arresto del trattore 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spostamento di un trattore in avaria 21. . . . . . . . . .
Uso dei dispositivi di bloccaggio dei cilindri 21. . .
Installazione e rimozione degli accessori 22. . . . . .
Fissaggio del trattore per il trasporto 24. . . . . . . . . .
Manutenzione 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programma di manutenzione raccomandato 24. . . .
Controllo del freno di stazionamento 25. . . . . . . . .
Apertura dei portelli di accesso 25. . . . . . . . . . . . . .
Lubrificazione del trattore 26. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione del filtro dell’aria 27. . . . . . . . . . . . .
Cambio dell’olio del motore 27. . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione della batteria 29. . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione del sistema idraulico 29. . . . . . . . . .
Cambio del filtro del carburante 31. . . . . . . . . . . . .
Spurgo dell’impianto di alimentazione 31. . . . . . . .
Pagina
Pagina
Spurgo del serbatoio del carburante 32. . . . . . . . . .
Pulizia e rimessaggio 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localizzazione guasti 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione
Vi ringraziamo per avere scelto un prodotto Toro. Tutti noi della Toro ci auguriamo che siate completamente
soddisfatti del vostro nuovo prodotto. Per informazioni in materia di assistenza, ricambi originali o altro, rivolgetevi ad un Centro Assistenza autorizzato.
Prima di contattare il Centro Assistenza autorizzato o la fabbrica, abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto, che aiuteranno il Centro Assistenza o il Rappresentante a fornire informazioni esatte sul vostro particolare prodotto. Il numero del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targa montata nella posizione illustrata nella Figura 1.
2
1
Figura 1
1. Targa del numero del modello e del numero di serie
Per maggiore comodità, annotate il numero di serie e del modello nello spazio sottostante.
Nº del modello:
Nº di serie:
Leggete attentamente questo manuale per apprendere come utilizzare il prodotto ed eseguirne la manutenzione in maniera corretta. La lettura di questo manuale aiuterà voi ed altri ad evitare infortuni a persone o danni al prodotto. Sebbene progettiamo, produciamo e vendiamo prodotti sicuri e rispondenti alle più moderne concezioni, è vostra responsabilità utilizzare il prodotto in maniera appropriata e sicura. È inoltre vostra responsabilità fornire alle persone a cui permettete l’uso del prodotto l’addestramento necessario per un utilizzo sicuro.
2. Adesivo CE
2002 della The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196
Tutti i diritti sono
riservati. Stampato negli USA.
Il sistema di avvertimento adottato dal presente manuale identifica i pericoli potenziali, e riporta importanti messaggi di sicurezza che aiutano voi ed altri ad evitare lesioni, e perfino la morte. Pericolo, Avvertenza e Attenzione sono termini utilizzati per identificare il grado di pericolo. Tuttavia, a prescindere dal livello di pericolosità, occorre prestare sempre la massima attenzione.
Pericolo segnala una situazione di estremo pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Avvertenza segnala un pericolo che può provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Attenzione segnala un rischio che può causare infortuni lievi o moderati se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni, vengono utilizzate anche altre due parole. Importante indica informazioni meccaniche di particolare importanza e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
Sicurezza
L’errato utilizzo o manutenzione da parte dell’operatore o del proprietario possono provocare incidenti. Per ridurre il rischio di incidenti, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme , che indica ATTENZIONE, AVVERTENZA o PERICOLO — “norme di sicurezza”. Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare infortuni o la morte.
Norme di sicurezza
Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi infortuni o la morte.
Avvertenza
Funzionamento generale
Prima di avviare la macchina, leggete, comprendete ed
osservate tutte le istruzioni riportate nel manuale dell’operatore, sul video e sul trattore. Leggete inoltre tutti i manuali degli accessori, se forniti
Consentite l’utilizzo del trattore solamente a persone
adulte responsabili, a conoscenza delle istruzioni di funzionamento.
Indossate pantaloni lunghi e scarpe robuste. è
consigliabile, e potrebbe essere richiesto da alcune ordinanze locali e norme assicurative, indossare occhiali e scarpe di sicurezza, protezioni acustiche e un casco.
Prima di azionare il trattore, verificate che l’area sia
sgombra da persone. Fermate il trattore se qualcuno entra nell’area di lavoro.
Non trasportate mai passeggeri sugli accessori o sul
trattore.
Prima e durante la retromarcia, guardate sempre in
basso e indietro.
Non posizionate i piedi sotto la piattaforma.
Rallentate prima di eseguire curve; le curve strette
possono causare la perdita di controllo della macchina su qualsiasi terreno.
Non lasciate mai incustodito un trattore in funzione.
Prima di smontare dal trattore, abbassate sempre i bracci del caricatore, spegnete il motore e togliete la chiave.
Non superate la capacità operativa nominale, poiché il
trattore potrebbe diventare instabile, con conseguente perdita del controllo.
Non trasportate un carico con i bracci sollevati.
Trasportate i carichi sempre vicino al suolo. Non scendete dalla piattaforma con carichi sollevati.
Non sovraccaricate l’attrezzo, e mantenete sempre il
carico orizzontale quando sollevate i bracci del caricatore. Ceppi, assi ed altri oggetti potrebbero scivolare dai bracci e ferirvi.
Lo scarico del motore contiene ossido di carbonio, gas velenoso inodoro che può uccidere.
Non fate funzionare il motore in interni o in ambienti cintati.
Non strattonate mai le leve di comando, spostatele con
movimenti regolari.
Tenete le mani, i piedi, i capelli ed eventuali
indumenti sciolti lontano da qualsiasi parte in movimento.
Utilizzate la macchina solamente alla luce del giorno o
con illuminazione artificiale adeguata.
Non utilizzate il trattore se siete sotto l’effetto di alcol
o droga.
Fate attenzione al traffico quando operate nelle
vicinanze di strade o quando le attraversate.
Usate la massima attenzione durante il caricamento o
lo scaricamento del trattore su rimorchi o carrelli.
Non toccate parti che possano essersi surriscaldate a
causa del funzionamento. Lasciate che si raffreddino prima di eseguire interventi di manutenzione, di regolazione o revisione.
Non utilizzate il trattore se è stata rimossa qualche
copertura o protezione.
Controllate lo spazio libero superiore prima di passare
con la macchina sotto un qualsiasi oggetto (rami, vani porta, fili elettrici) e impeditene il contatto.
Prima di effettuare operazioni di scavo, fate
contrassegnare le aree sotto le quali passano le condotte sotterranee dei servizi di pubblica utilità, e non scavate in queste aree.
Funzionamento su pendenze
Le pendenze rappresentano uno dei fattori principali che determinano perdite di controllo e ribaltamenti, causando gravi lesioni o la morte. Tutte le pendenze richiedono quindi una maggiore attenzione.
Non utilizzate il trattore su pendici collinose o
pendenze che superano i valori di angolazione consigliati nella sezione Dati relativi alla stabilità, pag. 12, e quelli riportati nel manuale di funzionamento dell’accessorio. Vedere inoltre la tabella delle pendenze, pag. 6.
Utilizzate velocità ridotte sui pendii. Prima di avviare il motore, regolate la leva di selezione della pompa sul minimo (tartaruga), in modo da non dovervi fermare o spostare la leva mentre siete in pendenza.
Attenetevi alle raccomandazioni riportate nei manuali degli accessori per l’uso di contrappesi, allo scopo di migliorarne la stabilità.
Utilizzate soltanto attrezzi approvati da Toro. Gli attrezzi possono modificare la stabilità e le caratteristiche operative del trattore. L’utilizzo di accessori non approvati può rendere nulla la garanzia.
Sulle pendenze eseguite tutti i movimenti in modo lento e graduale. Non effettuate improvvisi cambiamenti di velocità o di direzione.
Evitate di eseguire partenze o fermate su una pendenza. Se i pneumatici perdono aderenza, procedete lentamente e direttamente giù dalla pendenza.
Evitate di curvare sulle pendenze. Se è proprio necessario, fatelo lentamente e mantenete a monte il lato pesante del trattore.
Non operate nelle adiacenze di scarpate, fossati o terrapieni. Il trattore può improvvisamente ribaltarsi se una ruota passa sul ciglio di una scarpata o di un fossato, oppure se un ciglio sprofonda.
Non utilizzate il trattore su erba bagnata. La minore aderenza può provocare uno slittamento.
Sulle salite e sulle discese delle pendenze, operate
con il lato pesante del trattore a monte. La
distribuzione del peso è soggetta a cambiamenti. Quando la benna è vuota, il lato pesante è costituito dalla parte posteriore del trattore; quando la benna è carica, è invece costituito dalla parte anteriore del trattore. Con la maggior parte degli altri attrezzi, il lato pesante sarà costituito dalla parte anteriore del trattore.
Il sollevamento dei bracci del caricatore su una
pendenza influisce sulla stabilità della macchina. Ogni qualvolta sia possibile, sulle pendenze tenete i bracci abbassati.
Se smontate un attrezzo mentre vi trovate su una
pendenza, la parte pesante diventerà quella posteriore del trattore. Fate riferimento alla sezione Dati di stabilità, pag. 12, per determinare se un accessorio può essere rimosso con sicurezza su una pendenza.
Rimuovete eventuali ostacoli, come pietre, rami di
alberi, ecc., dall’area di lavoro. Fate attenzione a buche, solchi o cunette, poiché il terreno irregolare può causare il ribaltamento del trattore. L’erba alta può nascondere degli ostacoli.
Non parcheggiate il trattore su pendici o pendii senza avere abbassato l’accessorio a terra e avere bloccato le ruote mediante cunei.
Non cercate di stabilizzare il trattore mettendo un piede per terra.
Bambini
Per evitare tragici incidenti, l’operatore deve stare sempre attento se vi sono bambini nelle vicinanze. I bambini sono spesso attratti dai trattori e dal loro utilizzo. Non dovete mai supporre che i bambini stiano nel luogo in cui li avete visti l’ultima volta.
Tenete i bambini lontano dall’area di lavoro, ed accertatevi che siano sorvegliati da un adulto responsabile.
Fate sempre attenzione, e spegnete il trattore se dei bambini entrano nell’area di lavoro.
Guardate dietro di voi, e in basso, prima e durante la retromarcia, al fine di accertare che non vi siano bambini piccoli.
Non trasportate mai bambini sul trattore. Potrebbero cadere e ferirsi gravemente od ostacolare il funzionamento sicuro del trattore.
Non permettete mai che bambini e ragazzi utilizzino il
trattore.
Prestate la massima attenzione quando vi avvicinate a
curve cieche, cespugli, alberi, all’estremità di un recinto o ad altri oggetti che possano impedire la vista.
Manutenzione
Fermate il motore prima di eseguire interventi di
revisione, riparazione, manutenzione o regolazione.
Se un intervento di manutenzione o riparazione
richiede che i bracci del caricatore siano alzati, fissateli in posizione sollevata mediante i dispositivi di bloccaggio dei cilindri idraulici in dotazione con il trattore.
Non utilizzate mai il trattore all’interno di un’area
chiusa.
Mantenete dadi e bulloni ben serrati. Mantenete
l’attrezzatura in buone condizioni operative.
Non manomettete i dispositivi di sicurezza. Prima di
usare la macchina, controllate sempre che i sistemi di sicurezza funzionino correttamente.
Mantenete il trattore libero da accumuli di erba, foglie
e altri detriti. Tergete l’olio e il carburante versati. Lasciate raffreddare il trattore prima del rimessaggio.
Se colpite un oggetto, fermate la macchina e verificate
se è stata danneggiata. Prima di ripartire, eseguite le riparazioni necessarie.
Usate soltanto ricambi originali per garantire il
mantenimento degli standard iniziali.
L’acido della batteria è velenoso e può ustionare.
Evitate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli abiti. Quando lavorate su una batteria, proteggete il viso, gli occhi e gli abiti.
I gas della batteria possono esplodere; tenete lontano
dalla batteria sigarette, scintille e fiamme.
Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da
ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato. Usate cartone o carta per cercare perdite di fluido idraulico. Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare nella pelle e causare infortuni che richiedono un intervento chirurgico entro poche ore da parte di un medico specializzato, diversamente subentrerà la cancrena.
Pressione acustica
Questa unità ha un livello massimo di pressione acustica all’orecchio dell’operatore di 97 dBA, basato sulla misura di macchine identiche in ottemperanza alla Direttiva 98/37/CE.
Utilizzate la massima attenzione durante la
manipolazione del carburante. Il carburante è infiammabile e i vapori sono esplosivi.
Utilizzate soltanto taniche approvate.
Non togliete mai il tappo del carburante né
aggiungete carburante mentre il motore è in funzione. Fate raffreddare il motore prima di eseguire il rifornimento di carburante. Non fumate.
Non eseguite mai il rifornimento di carburante al
chiuso.
Non depositate mai il trattore o la tanica del
carburante in un luogo chiuso in presenza di una fiamma libera, come vicino a uno scaldacqua o a un forno.
Non riempite mai una tanica mentre si trova
all’interno di un veicolo, in un bagagliaio, sul pianale di un furgone, né su qualsiasi altra superficie che non sia per terra.
Durante l’operazione di riempimento, mantenete
l’imboccatura della tanica in contatto con il serbatoio.
Potenza acustica
Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di 104 dBA, basato sulla misura di macchine identiche in ottemperanza alla Direttiva 2000/14/CE.
Vibrazioni
Questa unità non supera il livello di vibrazioni alla mano/braccio di 0,5 m/sec.2, basato su misurazioni di macchine identiche ai sensi della Direttiva 98/37/CE.
Questa unità non supera il livello di vibrazioni al corpo di 0,1 m/sec.2, basato su misurazioni di macchine identiche ai sensi della Direttiva 98/37/CE.
Tabella dei pendii
ALLINEATE QUESTO BORDO CON UN PIANO VERTICALE
(ALBERO, EDIFICIO, PALO DI UNO STECCATO, PALO ECC.)
PIEGATE LUNGO LA RIGA APPROPRIATA
ESEMPIO:
CONFRONTATE IL
PENDIO CON IL BORDO
PIEGATO.
Adesivi di sicurezza e di istruzione
Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti.
100-1701
1. Pericolo di schiacciamento. Montate il dispositivo di blocco del cilindro e leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione.
2. Avvertenza. Togliete la chiave di accensione e abbassate i bracci del caricatore prima di lasciare la macchina.
3. Pericolo di ferite alla mano. Attendete che le parti in movimento si siano fermate.
4. Pericolo di schiacciamento o smembramento degli astanti. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina.
5. Pericolo di esplosione e di scosse elettriche. Non effettuate scavi in aree con condutture elettriche o del gas interrate.
1. Avvertenza: leggete il
Manuale dell’operatore.
2. Pericolo di ribaltamento. Non scendete dalla piattaforma con il carico sollevato, spostate il trattore con l’estremità pesante a monte.
93-6680
1. Utilizzate esclusivamente gasolio
3. Abbassate i bracci del caricatore.
4. Sollevamento dei bracci del caricatore.
100-1706
5. Marcia avanti
6. Comando di trazione
7. Retromarcia
8. Svuotamento della benna.
1. Olio idraulico 2. Leggete il
9. Ripiegamento della benna.
10. Avviamento del motore
11. In moto
12. Spegnimento del motore
93-6686
Manuale
dell’operatore
1. Pericolo! Leggete il 234 kg.
1. Selettore di velocità
1. Leggete il
dell’operatore
2. Mettete in folle gli organi idraulici ausiliari.
Manuale
Manuale dell’operatore
.
100-1702
100-1703
100-1704
3. Accendete il motore.
; carico massimo
100-8822
1. Avvertenza: non trasportate passeggeri.
98-8219
1. Massima
2. Acceleratore
3. Minima
93-6681
1. Pericolo di amputazione/smembramento, ventola. Non avvicinatevi alle parti in movimento.
100-8821
1. Pericolo di schiacciamento e ferite alle mani. Non avvicinatevi alla parte anteriore del trattore quando i bracci sono sollevati.
98-8235
1. Massima
2. Trazione
3. Minima
93-7814
1. Pericolo di aggrovigliamento nella cinghia. Non avvicinatevi alle parti in movimento.
100-1692
1. Freno innestato
2. Freno di stazionamento
93-9084
1. Punto di sollevamento 2. Punto di legatura
3. Freno disinnestato
1. Refrigerante del motore sotto pressione
2. Pericolo di esplosione. Leggere il manuale dell’operatore.
106-5976
3. Avvertenza! Non toccare
4. Avvertenza! Leggere il
Assembaggio
Nota: Stabilite il lato sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Parti sciolte
Nota: Verificate che siano stati spediti tutti i componenti, facendo riferimento alla seguente tabella.
DESCRIZIONE Q.Tà USO
le superfici calde.
manuale dell’operatore.
Trattore Leva di comando della valvola
Chiave 2 Accendete il motore Filtro dell’olio idraulico 1 Cambio dell’olio per il rodaggio
Montaggio della leva di
1 1
Montate la leva di comando della valvola
1
comando della valvola
1. Inserite la leva all’interno della valvola del selettore di
velocità (Fig. 2).
Nota: Montare la leva con la piegatura rivolta verso l’operatore.
2. Serrate il controdado sulla leva per bloccarla in
posizione.
Figura 2
1. Leva del selettore di velocità
m–3883
Attivazione della batteria
Il trattore viene consegnato con una batteria a secco. L’elettrolito con densità relativa 1,260 può essere acquistato localmente da un punto di vendita di batterie.
1. Togliete i quattro bulloni che fissano il coperchio della
batteria e togliete il coperchio (Fig. 3).
2. Togliete i dadi e le barre che fissano la batteria
(Fig. 3).
2
1
7
3
5
4
6
1
2
3
1262
Figura 4
1. Tappi di riempimento
2. Elettrolito
3. Parte inferiore del tubo
6. Non montate i coperchi, e collegate un caricabatterie
da 3 o 4 ampere ai poli della batteria (Fig. 5).
2
m–4391
Figura 3
1. Coperchio della batteria
2. Bullone
3. Batteria
4. Barre
5. Dado
6. Cavo positivo
7. Cavo negativo
3. Sollevate la batteria e toglietela dalla piattaforma.
Pericolo
L’elettrolito della batteria contiene acido solforico, veleno mortale che può causare gravi ustioni.
Non bevete l’elettrolito, e non lasciate che
venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti. Indossate occhiali di protezione per proteggere gli occhi, e guanti di gomma per proteggere le mani.
Riempite la batteria nelle vicinanze di acqua
pulita, per lavare la pelle.
4
2
3
1
1254
Figura 5
1. Polo positivo
2. Polo negativo
3. Filo rosso di carica (+)
4. Filo nero di carica (–)
7. Ricaricate la batteria a 4 A o meno per 4 ore (12 V).
Avvertenza
4. Togliete i tappi di rifornimento dalla batteria.
5. Versate lentamente l’elettrolito in ogni elemento della
batteria, finché non raggiunge la parte inferiore del tubo (Fig. 4).
Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi.
Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenetela lontano da scintille e fiamme.
8. Quando la batteria è completamente carica, staccate il
caricabatterie dalla presa elettrica, quindi dai poli negativo e positivo della batteria (Fig. 5).
10
9. Versate lentamente l’elettrolito in ogni elemento della
batteria, finché non raggiunge di nuovo la linea superiore sulla cassetta della batteria (Fig. 4), quindi montate i coperchi.
10.Montate la batteria sulla piattaforma (Fig. 3).
11. Fissate la batteria sul telaio utilizzando le barre e i
dadi precedentemente rimossi (Fig. 3).
12.Collegate il cavo positivo (rosso) al polo positivo (+)
della batteria (Fig. 3). Infilate il cappuccio di gomma sul polo della batteria.
13.Collegate il cavo negativo (nero) al polo negativo (–)
della batteria (Fig. 3).
Nota: Verificate che i cavi della batteria non si tocchino l’uno con l’altro né con spigoli acuti.
14.Montate il coperchio della batteria (Fig. 3).
Specifiche
Larghezza totale 103 cm Lunghezza totale 152 cm Altezza totale 125 cm Zavorra 783 kg Portata di esercizio (con
operatore di 91 kg e benna standard)
Capacità di ribaltamento (con operatore di 91 kg e benna standard)
Interasse 71 cm Altezza di ribaltamento (con
benna standard)
238 kg
476 kg
119 cm
Estensione a massimo sollevamento (con benna standard)
Altezza al perno d’incernieramento (benna standard in posizione di massima altezza)
Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
66 cm
168 cm
Attrezzi
Sono molti gli attrezzi disponibili da utilizzare con il trattore. Tali accessori vi consentono di eseguire numerose e diverse funzioni con il trattore, come trainare materiali, scavare buche, spianare, ecc. Richiedete l’elenco di tutti gli attrezzi e gli accessori approvati al vostro rivenditore Toro.
Importante Utilizzate soltanto attrezzi approvati da
Toro.
11
Dati di stabilità
Nella tabella seguente sono riportate le pendenze massime raccomandate per l’utilizzo del trattore, secondo le posizioni indicate nella tabella stessa. Sulle pendenze di grado superiore a quello indicato, il trattore può diventare instabile. I dati riportati nella tabella presumono che i bracci del caricatore siano completamente abbassati e che sul trattore siano montati i pneumatici installati in fabbrica, gonfiati alla pressione consigliata; i bracci sollevati e altri tipi di pneumatici o pressioni diverse possono influire sulla stabilità.
Pendenza massima raccomandata
quando si opera con:
Parte
anteriore a
monte
Configurazione
Trattore senza attrezzo 7° 20° 17° Trattore con contrappeso, senza accessorio 5° 21° 17° Trattore con attrezzo, con uno dei seguenti indici di stabilità
per ogni posizione rispetto alla pendenza *
A 25° 25° 20° B 18° 19° 18° C 15° 16° 14° D 10° 10° 9° E 5° 5° 5°
* Nel manuale di ciascun attrezzo è indicato un gruppo di tre indici di stabilità, uno per ogni posizione del trattore rispetto alla pendenza. Per determinare la pendenza massima che potete percorrere, individuate il grado di pendenza che corrisponde agli indici di stabilità dell’attrezzo.
Parte
posteriore a
monte
Fianco a
monte
Esempio: Se all’accessorio montato sul trattore corrisponde un valore Parte anteriore in salita pari a B, Parte posteriore in salita pari a D e Parte laterale in salita pari a C, potete procedere in marcia avanti su una pendenza di 18°, procedere in retromarcia su una pendenza di 10°, o procedere lateralmente su una pendenza di 14°, come elencato nella tabella sopra riportata.
12
Prima dell’uso
1. Parcheggiate il trattore su una superficie piana, abbassate i bracci e spegnete il motore.
Prima dell’uso, controllate il livello di carburante e dell’olio, togliete eventuali detriti dal trattore e controllate la pressione dei pneumatici. Verificate anche che l’area sia sgombra da persone e da corpi estranei. Dovete inoltre conoscere, e avere contrassegnato, le posizioni di tutte le condotte dei servizi di pubblica utilità.
Rifornimento di carburante
Pericolo
In talune condizioni, il carburante è infiammabile ed esplosivo. Un incendio o un’esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni.
Fate il pieno di carburante all’aria aperta, a
motore freddo, e tergete il carburante versato.
Non riempite completamente il serbatoio.
Riempitelo fino a 6–13 mm dalla base del collo del bocchettone. Questo spazio servirà ad assorbire l’espansione del carburante.
Non fumate mai quando maneggiate il
carburante, e state lontani da fiamme libere o dove i fumi di carburante possano essere accesi da una scintilla.
Conservate il carburante in taniche approvate,
e tenetelo lontano dalla portata dei bambini. Acquistate il carburante in modo da utilizzarlo entro 30 giorni.
2. Togliete la chiave di accensione e attendete che il
motore si raffreddi.
3. Pulite l’area intorno al tappo del serbatoio carburante e togliete il tappo.
4. Utilizzate un imbuto e aggiungete gasolio nel serbatoio finché il livello del carburante non si trova a 6–13 mm dalla base del collo del bocchettone.
Nota: Questo spazio nel serbatoio consente l’espansione del carburante. Non riempite completamente il serbatoio.
5. Montate saldamente il tappo, e tergete il carburante versato.
Se possibile, riempite il serbatoio del carburante ogni volta che utilizzate la macchina. In tal modo ridurrete al minimo l’accumulo di condensa all’interno del serbatoio.
Spurgo dell’acqua dal filtro del carburante
Spurgate giornalmente l’acqua e gli altri agenti contaminanti dal filtro del carburante.
1. Spegnete il motore e togliete la chiave.
2. Aprite il portello di accesso posteriore; vedere
Apertura del portello di accesso posteriore, pag. 26.
3. Ruotate la valvola di spurgo fino a fare fuoriuscire l’acqua dal filtro (Fig. 6).
Il motore usa gasolio pulito e fresco avente un minimo di 40 cetani. Per garantire la freschezza del carburante acquistatelo in quantità da utilizzare entro 30 giorni.
Utilizzate gasolio per uso estivo (No. 2–D) a temperature superiori a –7° C, e gasolio per uso invernale (No. 1–D o miscela No. 1–D/2–D) a temperature inferiori a –7°C. L’impiego di gasolio per uso invernale a temperature inferiori garantisce un punto d’infiammabilità e un punto di scorrimento più bassi, permette avviamenti più semplici e riduce le probabilità di separazione chimica del carburante a causa di temperature inferiori.
L’impiego di gasolio per uso estivo a temperature superiori a –7° C contribuisce a prolungare la vita dei componenti della pompa.
Importante Non usate kerosene o benzina al posto del
gasolio. La mancata osservanza di questo avviso rovinerà il motore.
Nota: Il filtro del carburante è situato in prossimità della base del serbatoio.
1
2
Figura 6
1. Filtro del carburante 2. Valvola di spurgo
4. Chiudete la valvola.
5. Chiudete il portello di accesso posteriore.
m–3708
13
Controllo del livello dell’olio
Verifica dell’impianto di
1. Parcheggiate il trattore su una superficie piana,
abbassate i bracci e spegnete il motore.
2. Togliete la chiave di accensione e attendete che il
motore si raffreddi.
3. Aprite il portello di accesso posteriore; vedere
Apertura del portello di accesso posteriore, pag. 26.
4. Pulite attorno all’asta di livello (Fig. 7).
5. Estraete l’asta di livello dell’olio e pulite l’estremità
metallica (Fig. 7).
6. Infilate a fondo l’asta di livello nel tubo di
rifornimento (Fig. 7).
7. Estraete l’asta e controllate l’estremità metallica.
8. Se il livello dell’olio è basso, pulite intorno al tappo di
rifornimento dell’olio, quindi togliete il tappo (Fig. 7).
9. Versate lentamente, attraverso il coperchio della
valvola, una quantità d’olio sufficiente da portarlo fino all’altezza di pieno.
Importante Se riempite eccessivamente la coppa
dell’olio, l’olio in eccesso potrebbe danneggiare il motore.
10.Rimettete il tappo di rifornimento e l’asta di livello.
2
4
raffreddamento
L’impianto di raffreddamento contiene una soluzione antigelo di 50% acqua e 50% etilen glicole permanente. Controllate il livello di refrigerante ogni giorno, prima di avviare il motore.
Avvertenza
Se il motore è in funzione, il refrigerante nel radiatore sarà caldo e sotto pressione. Se togliete il tappo, il refrigerante potrebbe fuoriuscire sotto forma di spruzzo, causando gravi ustioni.
Non togliete il tappo del radiatore per
controllare il livello del refrigerante.
Non togliete il tappo del radiatore a motore
caldo. Lasciate raffreddare il motore per almeno 15 minuti o finché il tappo del radiatore è sufficientemente freddo da poterlo toccare senza ustionarvi la mano.
1. Parcheggiate il trattore su una superficie piana,
abbassate i bracci e spegnete il motore. Togliete la chiave.
2. Lasciate raffreddare il motore.
3. Togliete il tappo di rifornimento del radiatore e
controllate il livello del refrigerante (Fig. 8). Il refrigerante deve raggiungere il collo del bocchettone.
3
m–4594 m–3219
1. Asta di livello dell’olio
2. T appo di rifornimento
11. Chiudete il portello di accesso posteriore.
1
Figura 7
3. Calotta
4. Estremità metallica
4. Se il livello del refrigerante è più basso, rabboccate
l’impianto.
Importante Non riempite eccessivamente il radiatore.
5. Richiudete il tappo di rifornimento del radiatore,
accertandovi che sia chiuso saldamente.
1
m–4591
Figura 8
1. Tappo di rifornimento
14
Eliminate tutti i corpi estranei dal trattore.
Importante L’uso del motore con il radiatore ostruito
può danneggiare il motore a causa del surriscaldamento.
1. Parcheggiate il trattore su una superficie piana,
sollevate i bracci del caricatore e montate i dispositivi di bloccaggio dei cilindri; vedere Uso dei dispositivi di bloccaggio dei cilindri, pag. 21.
2. Spegnete il motore e togliete la chiave.
3. Togliete il portello di accesso anteriore, vedere
Rimozione del portello di accesso anteriore, pag. 25.
4. Togliete il portello di accesso anteriore, vedere Rimozione del portello di accesso anteriore, pag. 25.
5. Pulite la zona intorno al collo del bocchettone del serbatoio idraulico (Fig. 9).
6. Togliete il tappo dal collo del bocchettone e controllate il livello del fluido sull’asta di livello (Fig. 9).
1
2
4. Togliete tutti i corpi estranei dalla griglia.
5. Aprite il portello di accesso posteriore; vedere
Apertura del portello di accesso posteriore, pag. 26.
6. Eliminate tutti i corpi estranei dal filtro dell’aria.
7. Prima di usare la macchina eliminate sempre i detriti
accumulati sul motore, con un pennello o un ventilatore.
Importante Si consiglia di soffiare lo sporco verso
l’esterno, anziché eliminarlo con il lavaggio. Se usate acqua, tenetela lontano dalle parti elettriche e dalle valvole idrauliche. Non utilizzate lance ad alta pressione. Questo tipo di lavaggio può danneggiare l’impianto elettrico e le valvole idrauliche o disperdere il grasso.
8. Richiudete e fissate i portelli di accesso anteriore e
posteriore.
9. Togliete e immagazzinate i dispositivi di bloccaggio
dei cilindri (vedere Uso dei dispositivi di bloccaggio dei cilindri, pag. 21), e abbassate i bracci del caricatore.
Controllo del fluido idraulico
Controllate il livello del fluido idraulico prima di avviare il motore per la prima volta, e in seguito ogni 25 ore di servizio.
m–4596
Figura 9
1. Tappo del collo del bocchettone
7. Se il livello è basso, rabboccate con il fluido fino a portarlo al livello idoneo.
8. Montate il tappo sul collo del bocchettone.
9. Montate il portello di accesso anteriore.
10.Togliete e riponete in magazzino i dispositivi di
bloccaggio dei cilindri (vedere Uso dei dispositivi di bloccaggio dei cilindri, pag. 21), e abbassate i bracci del caricatore.
2. Asta di livello
Pressione dei pneumatici
Mantenete i pneumatici alla pressione specificata. Per ottenere valori più attendibili, controllate i pneumatici a freddo.
Pressione: 103–138 kPa Nota: Per il funzionamento su terreno sabbioso, utilizzate
una pressione inferiore (103 kPa) in modo da garantire una migliore aderenza al terreno.
Capacità del serbatoio del fluido idraulico: 67 litri Utilizzate olio detergente 10W-30 per motori diesel (API
service CH-4 o superiore).
1. Togliete l’accessorio, se è installato; vedere
Rimozione del portello di accesso anteriore, pag. 23.
2. Parcheggiate il trattore su una superficie piana,
sollevate i bracci del caricatore e montate i dispositivi di bloccaggio dei cilindri; vedere Uso dei dispositivi di bloccaggio dei cilindri, pag. 21.
3. Spegnete il motore e togliete la chiave.
1
m–1872
Figura 10
1. Stelo della valvola
15
Funzionamento
Panoramica del trattore
Nota: Stabilite il lato sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
La figura 11 include una vista frontale e una vista posteriore del trattore. Studiate attentamente tutti i componenti del trattore elencati nella Figura 11.
6
4
5
3
2
1
1. Piastra di appoggio
2. Cilindro di inclinazione
3. Giunti per l’idraulica ausiliaria
4. Bracci del caricatore
5. Portello di accesso anteriore
6. Serbatoio del carburante
17
18
m4592
8
7. Ruota
8. Cilindro di sollevamento
9. Piattaforma operatore
10. Portello di accesso posteriore (aperto)
6
7
11
10
Figura 11
15
14
13
19
12
9
11. Motore
12. Filtro dell’aria
13. Plancia
14. Punti di sollevamento
15. Stegola
18
14
4
16
m4599
16. Batteria
17. Spie luminose
18. Valvole di traino
19. Leva del freno di stazionamento
Attenzione
Durante il funzionamento potreste cadere dalla piattaforma e ferirvi gravemente.
Non spostate le leve di comando a meno che non siate in posizione eretta, con entrambi i piedi sulla piattaforma, e abbiate afferrato le stegole con le mani.
Attenzione
Se utilizzate il trattore senza i portelli o le protezioni adeguatamente fissati, le parti in movimento potrebbero ferirvi gravemente.
Non utilizzate il trattore in caso di apertura o rimozione di qualche portello o protezione.
16
Comandi
Prima di avviare il motore ed utilizzare il trattore, familiarizzate con tutti i comandi (Fig. 12).
1
3
m–4388
1. Leve di comando della trazione
2. Leva di inclinazione dell’accessorio
3. Leva del braccio del caricatore
4. Leva dei comandi idraulici ausiliari
6
5
2
7
Figura 12
5. Leva del selettore di
6. Leva dell’acceleratore
7. Interruttore a chiave
8. Contaore
4
velocità
Leva di inclinazione dell’accessorio
Per inclinare l’accessorio in avanti, spingete lentamente in avanti la leva di inclinazione dell’accessorio.
Per inclinare l’accessorio indietro, tirate lentamente indietro la leva di inclinazione dell’accessorio.
Leva dei bracci del caricatore
Per abbassare i bracci del caricatore, spingete lentamente in avanti la leva dei bracci del caricatore.
8
Per sollevare i bracci del caricatore, tirate lentamente indietro la leva dei bracci del caricatore.
Blocco valvola del caricatore
Il blocco valvola del caricatore consente di bloccare la leva di inclinazione dell’attrezzo e dei bracci in modo da non poterli spingere in avanti. Questo serve ad assicurare che nessuno abbassi accidentalmente i bracci durante un intervento di manutenzione. Fissate i bracci con questo blocco ogni qualvolta sia necessario fermare la macchina con i bracci sollevati.
Interruttore a chiave
L’interruttore a chiave, utilizzato per l’avvio e l’arresto del motore, dispone di tre posizioni: Stop, Run e Start (spento, marcia e avvio).
Per avviare il motore, girate la chiave in posizione di avvio. Quando il motore si avvia, rilasciate la chiave, che si porterà automaticamente nella posizione di marcia.
Per spegnere il motore, ruotate la chiave in posizione Stop.
Leva dell’acceleratore
Portate la leva in avanti per aumentare il regime del motore, indietro per ridurlo.
Leve di comando della trazione
Per la marcia in avanti, spostate le leve di comando della trazione in avanti. Per la retromarcia, spostate indietro le leve di comando della trazione.
Per andare dritto, spostate in modo uniforme entrambe le leve di comando della trazione.
Per curvare, mettete in folle la leva situata sul lato verso il quale desiderate curvare, mantenendo inserita l’altra leva.
Quanto più spostate le leve di comando della trazione in una direzione o nell’altra, tanto più velocemente il trattore si sposterà in tale direzione.
Per rallentare o fermarvi, mettete in folle le leve di comando della trazione.
Per innestare il blocco, tiratelo indietro ed abbassatelo fino in fondo contro le leve (Fig. 13).
Nota: Per innestare o disinnestare il blocco della valvola del caricatore dovrete spostare indietro le leve.
1
m-6025/6026
2
Figura 13
1. Blocco valvola del caricatore, inserito.
2. Blocco valvola del caricatore, disinserito.
Leva dell’alimentazione id raulica au siliaria
Per spostare in avanti un accessorio idraulico, spingete la leva verso sinistra, fuori dalla posizione di folle, e tirate lentamente indietro la leva del sistema idraulico ausiliario.
Per azionare un accessorio idraulico in retromarcia, spingete la leva verso sinistra, fuori dalla posizione di folle, e tirate lentamente in avanti la leva del sistema idraulico ausiliario. Potete inoltre impostare la leva in modo che la retromarcia dell’accessorio idraulico sia attivata senza la presenza dell’operatore. A tale scopo, spostate la leva completamente a sinistra e quindi avanti, finché non rimane in posizione di retromarcia.
17
Leva del selettore di velocità
Spostate la leva del selettore di velocità sul massimo (coniglio) per regolare la trazione, i bracci del caricatore e l’inclinazione dell’accessorio su una velocità elevata e il sistema idraulico ausiliario su una velocità ridotta.
Spostate la leva del selettore di velocità sul minimo (tartaruga) per regolare il sistema idraulico ausiliario su una velocità elevata e la trazione, i bracci del caricatore e l’inclinazione dell’accessorio su una velocità ridotta.
Avvertenza
Se spostate la leva del selettore di velocità mentre il trattore è in movimento, il trattore si arresterà bruscamente o accelererà rapidamente. Se utilizzate il trattore con la leva del selettore di velocità in una posizione intermedia, il trattore non funzionerà correttamente e potrebbe danneggiarsi. Potreste perdere il controllo del trattore e ferire voi o altre persone.
Non spostate la leva del selettore di velocità
quando il trattore è in movimento.
Non mettete in funzione il trattore quando il
selettore di velocità si trova in qualsiasi posizione intermedia (cioè qualunque posizione che non sia completamente in avanti o completamente in retromarcia).
Contaore
Il contaore visualizza il numero di ore di servizio che sono state registrate sul trattore.
Dopo 50 ore e, successivamente, ogni 75 ore (cioè 50, 125, 200, ecc.) il contaore visualizza SVC sulla parte inferiore sinistra dello schermo, per ricordarvi di cambiare l’olio e di eseguire gli interventi di manutenzione necessari. Ogni 400 ore (400, 800, 1200, ecc.), il contaore visualizza SVC sulla parte inferiore destra dello schermo per ricordarvi di eseguire le procedure di manutenzione basate su un programma di 400 ore di servizio. Questi promemoria appaiono tre ore prima che scada l’intervallo di manutenzione, e lampeggiano a intervalli regolari per sei ore
dividere il flusso del fluido in vari gradi al fine di rallentare il trattore. In tal modo, quanto più sarà elevata la quantità di flusso idraulico deviata al sistema idraulico ausiliario, tanto più lentamente si sposterà il sistema idraulico del trattore.
1
2
5
3
4
Figura 14
1. Comando del divisore di flusso
2. Manopola
3. Posizione ore 12
4. Posizione ore 10 – 11
5. Posizione ore 9
Spostate il comando del divisore di flusso nella posizione ore 12 per fornire la massima velocità al sistema idraulico del trattore.
Utilizzate questa regolazione per un funzionamento veloce del trattore.
Spostate il comando del divisore di flusso nella posizione compresa tra le ore 12 e le ore 9 per rallentare il sistema idraulico del trattore e mettere a punto la velocità.
In presenza di accessori, utilizzate una posizione di questa gamma per il sistema idraulico quando dovete sia spostare il trattore che mettere in funzione un accessorio, come la trivella, la lama idraulica e l’attrezzo per il dissodamento del terreno.
Spostate il comando nella posizione ore 9 per trasferire tutto il flusso idraulico al sistema idraulico ausiliario dell’accessorio.
Con questa regolazione il sistema idraulico del trattore non funziona. Utilizzate questa regolazione per accessori idraulici che non necessitano il sistema idraulico del trattore. Attualmente non vi sono accessori che richiedano la posizione ore 9; tuttavia, il funzionamento dello scavafossi risulta migliore su questa posizione. In tal modo, infatti, durante l’operazione di scavo dei fossi, il trattore avanza lentamente.
Comando del divisore di flusso
Il sistema idraulico del trattore (cioè l’organo di trazione, i bracci del caricatore e l’inclinazione dell’accessorio) utilizza un circuito idraulico separato dal sistema idraulico ausiliario per l’alimentazione degli accessori; i due sistemi, tuttavia, condividono le stesse pompe idrauliche. Utilizzando il comando del divisore di flusso (Fig. 14), potete variare la velocità del sistema idraulico del trattore deviando il flusso idraulico al circuito del sistema idraulico ausiliario. Il divisore di flusso consente di
Nota: Il comando del divisore di flusso può essere fissato in sede ruotando in senso orario la manopola situata sul comando, finché questa non tocca il quadrante (Fig. 14).
18
Freno di stazionamento
Spia della temperatura del motore
Il trattore è dotato di freno di stazionamento (Fig. 15). Ruotate la leva del freno verso il basso per bloccare le ruote posteriori ogniqualvolta il trattore viene fermato in condizioni di pendenza o viene lasciato incustodito. Spostate la leva verso l’alto prima di riutilizzare il trattore.
2
1
3
m–4588
Figura 15
1. Leva del freno di stazionamento
2. Freno disinserito
3. Freno inserito
Spie luminose
Le spie luminose segnalano eventuali anomalie del sistema. La spia delle candele a incandescenza indica, invece, che queste ultime sono accese. La figura 16 illustra le quattro spie luminose.
1
2
Figura 16
1. Spia della pressione dell’olio
2. Spia della batteria
3
4
3. Spia della temperatura del motore
4. Spia delle candele a incandescenza
m–4603
Se la spia della temperatura del motore è accesa, significa che il motore si è surriscaldato. Spegnete il motore e lasciate raffreddare il trattore. Controllate il livello del refrigerante e le cinghie del ventilatore e della pompa dell’acqua. Aggiungete refrigerante in base alla necessità, e sostituite le cinghie usurate o allentate. Se il problema perdura, contattate il rivenditore autorizzato Toro di zona, per la diagnostica e la riparazione.
Spia della pressione dell’olio
Questa spia si accende per pochi secondi ogniqualvolta viene avviato il motore. Se questa spia si accende mentre il motore è in funzione, significa che la pressione dell’olio del motore è bassa. Spegnete il motore e lasciate raffreddare il trattore. Controllate il livello dell’olio e riempite d’olio la coppa in base alle necessità. Se il problema perdura, contattate il rivenditore autorizzato Toro di zona, per la diagnostica e la riparazione.
Spia della batteria
Questa spia si accende per pochi secondi ogniqualvolta viene avviato il motore. Se la spia della batteria si accende mentre il motore è in funzione, l’alternatore, la batteria o il sistema elettrico sono guasti. Contattate il rivenditore Toro autorizzato di zona, per la diagnostica e la riparazione.
Spia delle candele a incandescenza
Questa spia si accende quando la chiave viene girata in posizione Run prima di avviare il motore. La spia delle candele a incandescenza rimane accesa per un massimo di 10 secondi, per indicare che le candele stanno scaldando il motore. Se la spia delle candele a incandescenza si accende mentre il motore è in funzione, le candele sono guaste. Contattate il rivenditore Toro autorizzato di zona, per la diagnostica e la riparazione.
19
Avviamento e spegnimento del
Guida in marcia avanti o
motore
Avviamento del motore
1. Posizionatevi sulla piattaforma.
2. Mettete in folle la leva della valvola del sistema
idraulico ausiliario.
3. Portate la leva dell’acceleratore a metà percorso tra le
posizioni lenta (tartaruga) e veloce (coniglio).
4. Inserite la chiave di accensione e giratela in posizione
Run.
Nota: Le spie della batteria, della pressione dell’olio e delle candele a incandescenza si accendono.
5. Quando la spia delle candele a incandescenza si
spegne, girate la chiave in posizione Start. Rilasciatela quando il motore si accende.
Nota: Quando il motore è caldo, potete avviarlo senza attendere lo spegnimento della spia.
Importante Non utilizzate il motorino di avviamento
per più di 10 secondi alla volta. Se il motore non si avvia, attendete 30 secondi prima di riprovare, per consentire il raffreddamento. La mancata osservanza di queste istruzioni può fare bruciare il motorino di avviamento.
6. Spostate la leva dell’acceleratore nella posizione
desiderata.
Importante Se il motore viene fatto funzionare a
velocità elevate quando il sistema idraulico è freddo (cioè quando la temperatura ambiente dell’aria è vicina alla temperatura di congelamento o più bassa), il sistema idraulico può danneggiarsi. Quando avviate il motore al freddo, fatelo girare per 2–5 minuti con la leva di accelerazione in posizione intermedia, prima di portarla a quella di massima velocità (coniglio).
retromarcia
Il comando dell’acceleratore regola la velocità del motore. Posizionate la leva dell’acceleratore sul massimo (coniglio) per ottenere prestazioni ottimali.
Nota: La posizione di accelerazione può essere utilizzata per un funzionamento a velocità più basse.
Per guidare il trattore, eseguite le seguenti operazioni in base alle esigenze:
per la marcia in avanti, spostate le leve di comando
della trazione in avanti;
per la retromarcia, spostate indietro le leve di comando
della trazione;
per andare dritto, spostate in modo uniforme entrambe
le leve di comando della trazione;
per curvare, mettete in folle la leva situata sul lato
verso il quale desiderate curvare, tenendo inserita l’altra leva;
per rallentare o fermarvi, mettete in folle le leve di
comando della trazione.
Nota: Quanto più spostate le leve di comando della trazione in una direzione o nell’altra, tanto più velocemente il trattore si sposterà in tale direzione.
Arresto del trattore
Per arrestare il trattore, spostate le leve di comando della trazione in folle e la leva dell’acceleratore sul minimo (tartaruga), abbassate i bracci del caricatore a terra e girate la chiave di accensione in posizione Off per spegnere il motore. Togliete la chiave e inserite il freno di stazionamento.
Spegnimento del motore
1. Portate la leva dell’acceleratore in posizione lenta
(tartaruga).
2. Abbassate i bracci a terra.
3. Girate la chiave di accensione in posizione Stop. Nota: Se il motore è stato utilizzato per prestazioni
pesanti o è caldo, lasciatelo girare a trattore fermo per un minuto prima di spegnerlo. Ciò contribuirà a raffreddare il motore. In caso di emergenza, il motore può essere spento immediatamente.
Attenzione
Un bambino o una persona non addestrata che cerchi di azionare il trattore può provocare incidenti.
Togliete la chiave dall’interruttore quando lasciate il trattore, anche se solo per pochi secondi.
20
Spostamento di un trattore in
2
Uso dei dispositivi di
avaria
Importante Non rimorchiate o trainate il trattore
senza avere prima aperto le valvole per il rimorchio, perché l’impianto idraulico potrebbe danneggiarsi.
1. Spegnete il motore.
2. Togliete il tappo che copre ciascuna valvola di traino
(Fig. 17).
1
m–5082
Figura 17
1. Valvola di traino 2. Tappo
bloccaggio dei cilindri
Avvertenza
Quando sono sollevati, i bracci del caricatore possono abbassarsi e schiacciare chiunque si trovi sotto di essi.
Prima di eseguire operazioni di manutenzione che richiedono il sollevamento dei bracci del caricatore, montate i dispositivi di bloccaggio dei cilindri.
Montaggio dei dispositivi di bloccaggio dei cilindri
1. Avviate il motore.
2. Portate i bracci del caricatore in posizione di massimo
sollevamento.
3. Spegnete il motore.
4. Posizionate un dispositivo di bloccaggio sopra ogni
stelo di ciascun cilindro di sollevamento (Fig. 18).
5. Fissate ciascun dispositivo di bloccaggio dei cilindri
dei bracci del caricatore utilizzando un perno con testa e una coppiglia (Fig. 18).
3. Allentate il controdado su ciascuna valvola di traino
(Fig. 17).
4. Ruotate le valvole in senso antiorario di un giro
utilizzando una chiave esagonale per aprirle.
5. Rimorchiate il trattore come opportuno.
Importante Non superate i 5 km/ora durante il traino.
6. Quando il trattore sarà stato riparato, chiudete le
valvole di traino e serrate i controdadi.
Importante Non serrate eccessivamente le valvole di
traino.
7. Riposizionate i tappi.
1
3
2
1. Blocco del cilindro
2. Cilindro di sollevamento
3. Perno con testa
6. A motore spento, abbassate i bracci del caricatore.
5
4
m–4398
Figura 18
4. Coppiglia a forcina
5. Stelo del cilindro di sollevamento
21
Rimozione/Immagazzinamento dei dispositivi di bloccaggio dei cilindri
4. Posizionate la piastra di appoggio nel bordo superiore
della piastra ricevente dell’attrezzo (Fig. 20).
1. Avviate il motore.
2. Portate i bracci del caricatore in posizione di massimo
sollevamento.
3. Spegnete il motore.
4. Togliete il perno con testa e la coppiglia che fissano
ciascun dispositivo di bloccaggio dei cilindri.
5. Togliete i dispositivi di bloccaggio dei cilindri.
6. Abbassate i bracci del caricatore.
7. Montate i dispositivi di bloccaggio dei cilindri sopra i
flessibili idraulici e fissateli mediante i perni con testa e le coppiglie (Fig. 19).
1
3
2
1
2
m–4601
Figura 19
1. Flessibili idraulici
2. Dispositivi di bloccaggio dei cilindri
3. Coppiglia a forcina
4. Perno con testa
1
2
m–4055
Figura 20
1. Piastra di appoggio 2. Piastra ricevente
5. Sollevate i bracci del caricatore inclinando indietro
allo stesso tempo la piastra di montaggio.
Importante L’attrezzo deve essere sollevato
abbastanza da staccarsi da terra, e la piastra di
4
montaggio deve essere inclinata completamente indietro.
6. Spegnete il motore.
7. Inserite i perni ad attacco rapido, verificando che si
alloggino a fondo nella piastra di montaggio (Fig. 21).
Importante Se i perni non girano fino alla posizione
d’innesto, la piastra di montaggio non è completamente allineata con i fori della piastra ricevente dell’attrezzo. Controllate la piastra ricevente, ed all’occorrenza pulitela.
Installazione e rimozione degli accessori
Accoppiamento di un attrezzo
Importante Utilizzate soltanto accessori approvati
dalla Toro. Gli attrezzi possono modificare la stabilità e le caratteristiche operative del trattore. L’utilizzo di attrezzi non approvati può invalidare la garanzia del trattore.
Importante Prima di installare l’accessorio,
accertatevi che le piastre di montaggio siano prive di sporcizia o detriti e che i perni ruotino liberamente. Se i perni non ruotano liberamente, lubrificateli; vedere Lubrificazione del trattore, pag. 26.
1. Collocate l’attrezzo su una superficie piana verificando che dietro di esso ci sia spazio sufficiente per il trattore.
2. Avviate il motore.
3. Inclinate in avanti la piastra di appoggio dell’attrezzo.
3
1
2
1. Perni ad attacco rapido (innestati)
m–5919
Figura 21
2. Disinnestati
3. Innestati
22
Avvertenza
Attenzione
Se i perni ad attacco rapido non vengono inseriti completamente nella piastra di montaggio dell’accessorio, quest’ultimo può cadere dal trattore e colpire voi o altre persone nelle vicinanze.
Assicuratevi che i perni ad attacco rapido siano completamente inseriti nella piastra di montaggio dell’accessorio.
Collegamento dei flessibili idraulici
Se l’attrezzo richiede un’alimentazione idraulica per il funzionamento, collegate i flessibili idraulici nel modo seguente.
1. Spegnete il motore.
2. Spostate avanti, indietro e in folle la leva dei comandi
idraulici ausiliari per alleggerire la pressione dei giunti idraulici.
3. Spostate avanti la leva dei comandi idraulici ausiliari,
nella posizione di arresto.
4. Togliete i cappucci di protezione dei giunti idraulici
sul trattore.
5. Eliminate i corpi estranei dai connettori idraulici.
6. Inserite il connettore maschio dell’attrezzo nel
connettore femmina del trattore.
Nota: Collegando per primo il connettore maschio dell’attrezzo, scaricherete la pressione accumulatasi nell’attrezzo.
I giunti idraulici, i tubi e le valvole idrauliche ed il fluido idraulico possono scottare. In caso di contatto con componenti roventi, potreste ustionarvi.
Mettete i guanti quando azionate i giunti
idraulici.
Lasciate raffreddare il trattore prima di
toccare i componenti idraulici.
Non toccate il fluido idraulico versato.
7. Inserite il connettore femmina dell’attrezzo nel
connettore maschio del trattore.
8. Tirate i tubi flessibili per verificare che la connessione
sia salda.
9. Spostate in folle la leva dei comandi idraulici
dell’attrezzo.
Smontaggio di un attrezzo
1. Abbassate l’attrezzo a terra.
2. Spegnete il motore.
3. Disinserite i perni ad attacco rapido girandoli verso
l’esterno.
4. Se l’accessorio utilizza il sistema idraulico, spostate la
leva del sistema idraulico ausiliario in avanti, all’indietro e in folle, per scaricare la pressione dagli accoppiatori idraulici.
5. Se si tratta di un attrezzo che funziona idraulicamente,
fate scivolare il collare all’indietro sui giunti idraulici e scollegateli.
Avvertenza
Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. Se il fluido penetra accidentalmente nella pelle è necessario farlo asportare entro poche ore da un medico che abbia dimestichezza con questo tipo di infortunio, diversamente subentrerà la cancrena.
Tenete corpo e mani lontano da perdite
filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato.
Usate cartone o carta per cercare perdite di
fluido idraulico, mai le mani.
Importante Collegate i flessibili dell’accessorio gli
uni agli altri per non contaminare il sistema idraulico durante il rimessaggio.
6. Montate i coperchi di protezione sui giunti idraulici
del trattore.
7. Avviate il motore, inclinate la piastra di montaggio in
avanti e ritraete il trattore dall’attrezzo.
23
Fissaggio del trattore per il trasporto
Quando è necessario trasportare il trattore su un rimorchio, applicate sempre la procedura seguente.
Importante Non azionate né guidate il trattore sulle
sedi stradali.
1. Abbassate i bracci del caricatore.
2. Spegnete il motore.
3. Fissate il trattore al rimorchio mediante catene o
cinghie utilizzando gli orifizi di supporto della piattaforma operatore per fissare la parte posteriore del trattore, e i bracci del caricatore/la piastra di montaggio per fissare la parte anteriore del trattore.
Manutenzione
Nota: Stabilite il lato sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Programma di manutenzione raccomandato
Cadenza di
manutenzione
3
8 ore
25 ore
75 ore
150 ore
400 ore
Ogni anno/Rimessaggio
Procedura di manutenzione
Ingrassate il trattore.
Controllate il livello dell’olio del motore.
Controllate il livello del refrigerante nel radiatore.
Controllate che gli elementi di fissaggio non siano allentati.
Controllate la pressione dei pneumatici (138 kPa).
Pulite il filtro dell’aria primario.
1
Controllate il livello dell’olio idraulico.
Controllate i tubi idraulici per eventuali perdite.
Cambiate l’olio del motore.
1, 2
Controllate il livello dell’elettrolito della batteria.
Controllate la coppia del dado a staffa delle ruote (68 Nm).
3
Controllate i collegamenti dei cavi della batteria.
Cambiate il filtro dell’olio del motore (a cambi d’olio alterni).
1, 4
Controllate la velocità del motore (1300 giri/min. fermo e 3700 con accelerazione completa, + 50/–100).
Controllate la tensione della cinghia del ventilatore e della cinghia dell’alter natore.
Cambiate il filtro idraulico.
1, 3, 5
1
Controllate i tubi del carburante per eventuali perdite.
Cambiate l’olio idraulico.
Sostituite i filtri dell’aria primario e secondario.
Sostituite il filtro del carburante.
Controllate la temperatura della protezione del refrigerante del radiatore.
1, 6
1
1
7
Ritoccate la vernice scheggiata.
1
Più spesso in ambienti sporchi e polverosi.
2
Cambiate l’olio dopo le prime 50 ore di servizio.
3
Cambiate il filtro idraulico e serrate ad una coppia i dadi a staffa delle ruote dopo le prime 8–10 ore di servizio.
4
In caso di prestazioni pesanti o noleggio, sostituitelo ad ogni cambio dell’olio.
5
In caso di lavoro molto intenso o di noleggio, cambiatelo ogni 200 ore di servizio.
6
In caso di lavoro molto intenso o di noleggio, cambiatelo ogni 400 ore di servizio.
7
Lavate l’impianto di raffreddamento del radiatore e sostituite il refrigerante ogni due anni.
24
Importante Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale per l’uso del motore.
Nota: Dopo 50 ore, e successivamente ogni 75 ore (cioè 50, 125, 200, ecc.), il contaore visualizza SVC sulla parte inferiore sinistra dello schermo, per ricordarvi di cambiare l’olio e di eseguire gli interventi di manutenzione necessari. Ogni 400 ore (400, 800, 1200, ecc.), il contaore visualizza SVC sulla parte inferiore destra dello schermo per ricordarvi di eseguire le procedure di manutenzione basate su un programma di 400 ore di servizio. Questi promemoria appaiono tre ore prima che scada l’intervallo di manutenzione, e lampeggiano a intervalli regolari per sei ore.
Attenzione
Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone.
Togliete la chiave dall’accensione e scollegate il cavo negativo della batteria prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione.
Controllo del freno di stazionamento
Prima di utilizzare il trattore, controllate giornalmente il funzionamento del freno di stazionamento.
1. Inserite il freno di stazionamento (vedere Freno di
stazionamento, pag. 19.
2. Accendete il motore.
3. Spostate lentamente le leve di comando della trazione
in avanti o indietro.
4. Se il trattore si sposta, contattate il rivenditore Toro
autorizzato di zona per l’assistenza.
Apertura dei portelli di accesso
Rimozione del portello di accesso anteriore
1. Sollevate i bracci del caricatore e montate i dispositivi
di bloccaggio dei cilindri; vedere Uso dei dispositivi di bloccaggio dei cilindri, pag. 21.
Nota: Nel caso dobbiate togliere il portello di accesso anteriore senza sollevare i bracci del caricatore, prestate la massima attenzione a non danneggiare il portello o i flessibili idraulici mentre togliete il portello da sotto i bracci.
3. Rilasciate le due linguette di bloccaggio (Fig. 22).
4. Estraete il portello dal trattore (Fig. 22).
1
2
m–4595
Figura 22
1. Portello di accesso anteriore
5. Al termine delle operazioni, riposizionate il portello di accesso anteriore e fissatelo mediante le due linguette di bloccaggio.
2. Linguette di bloccaggio
2. Spegnete il motore e togliete la chiave.
25
Apertura del portello di accesso posteriore
1. Spegnete il motore e togliete la chiave.
2. Rilasciate le due linguette di bloccaggio sopra il
portello di accesso posteriore (Fig. 23).
2
1. Portello di accesso posteriore
Figura 23
2. Linguette di bloccaggio
3. Bullone
3
1
m-4598
Lubrificazione del trattore
Lubrificate tutte le guarnizioni dei perni ogni 8 ore di funzionamento e subito dopo ogni lavaggio.
Tipo di grasso: Grasso universale.
1. Abbassate i bracci del caricatore e spegnete il motore.
Togliete la chiave.
2. Pulite i raccordi d’ingrassaggio con un cencio.
3. Collegate una pistola ingrassatrice ad ogni ingrassatore
(Fig. 24 e 25).
3. Togliete il bullone situato vicino alla linguetta di bloccaggio destra (Fig. 23).
4. Afferrando la stegola, tirate il portello verso l’alto e indietro per aprirlo (Fig. 23).
5. Al termine delle operazioni, chiudete il portello di accesso posteriore facendolo oscillare verso l’alto e fissandolo in sede.
6. Fissate il portello di accesso posteriore con le due linguette di bloccaggio e il bullone.
m–4396
Figura 24
m–4056
Figura 25
4. Pompate del grasso negli ingrassatori finché non inizia
a fuoriuscire dai cuscinetti (circa 3 applicazioni).
5. Tergete il grasso superfluo.
26
Manutenzione del filtro dell’aria
Pulite il filtro primario ogni 25 ore di servizio. Sostituite il filtro primario e secondario una volta all’anno.
Nota: Revisionate il filtro dell’aria più di frequente in ambienti molto sporchi o sabbiosi.
Pulizia del filtro primario
Soffiate dell’aria compressa dall’interno del filtro primario verso l’esterno.
Importante Non superate 689 kPa e tenete il flessibile
ad almeno 5 cm dal filtro.
Montaggio dei filtri
Rimozione del filtro
1. Abbassate i bracci del caricatore e spegnete il motore.
Togliete la chiave.
2. Aprite il portello di accesso posteriore; vedere
Apertura del portello di accesso posteriore, pag. 26.
3. Rilasciate i dispositivi di fermo del filtro dell’aria, e
togliete il coperchio dal corpo del filtro (Fig. 26).
4. Pulite l’interno del coperchio del filtro dell’aria con
aria compressa.
5. Estraete con cautela il filtro primario dal corpo del
filtro dell’aria (Fig. 26). Non urtate il filtro contro il corpo. Non togliete il filtro di sicurezza, a meno che non intendiate sostituirlo.
6. Verificate se il filtro primario è danneggiato,
proiettando una luce forte sull’esterno del filtro e guardando l’interno. I fori, se ve ne sono, saranno visibili come punti luminosi. Se il filtro è danneggiato, scartatelo, in caso contrario pulitelo.
Importante Non cercate mai di pulire il filtro di
sicurezza. Se il filtro di sicurezza è sporco, il filtro primario è senz’altro danneggiato, quindi dovrete sostituire entrambi i filtri.
1. Prima di montare filtri nuovi verificate che non siano
stati danneggiati durante il trasporto. Non usate filtri avariati.
2. Se sostituite il filtro di sicurezza, inseritelo con cautela
nel corpo del filtro (Fig. 26).
3. Montate con cautela il filtro primario sul filtro di
sicurezza (Fig. 26). Verificate che sia inserito a fondo, premendo sul bordo esterno del filtro mentre lo inserite.
Importante Non premete contro la parte morbida
interna del filtro.
4. Montate il coperchio del filtro dell’aria con il lato
contrassegnato UP (alto) rivolto in alto, quindi fissate i dispositivi di fermo (Fig. 26).
5. Chiudete il portello di accesso posteriore.
Cambio dell’olio del motore
Cambiate l’olio dopo le prime 50 ore di servizio, dopodiché ogni 75 ore di servizio.
Nota: Cambiate l’olio più spesso in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi.
m–4387
1. Fermi
2. Coperchio del filtro dell’aria
5
2
1
Figura 26
3. Corpo del filtro dell’aria
4. Filtro primario
5. Filtro di sicurezza
3
4
1
Tipo di olio: Olio per motori Diesel (API service CD o superiore)
Capacità della coppa dell’olio: 3,2 litri con filtro Viscosità: Vedere la seguente tabella
UTILIZZATE OLI CON QUESTA VISCOSITà SAE
10W-30, 10W-40
5W-20, 5W-30
–20 0 20
°
F
–30°–20 –10
C
40 60
32
01020
80 100
30 40
27
Cambio dell’olio
1. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per cinque
minuti. L’olio caldo defluisce con maggiore facilità.
2. Parcheggiate la macchina in modo che il lato di spurgo
sia leggermente più basso rispetto al lato opposto, in modo da garantire lo spurgo completo dell’olio.
3. Abbassate i bracci del caricatore, bloccate le ruote
mediante cunei e spegnete il motore. Togliete la chiave.
Attenzione
Se il trattore è stato in funzione fino a poco prima, i componenti saranno molto caldi. In caso di contatto, potreste ustionarvi.
Lasciate che il trattore si raffreddi prima di eseguire interventi di manutenzione o di toccare i componenti sotto il cofano.
9. Controllate il livello dell’olio; vedere Controllo del
livello dell’olio, pag. 14.
10.Versate lentamente altro olio fino a portarlo all’altezza
del segno di pieno sull’asta di livello.
11. Montate il tappo di rifornimento.
12.Chiudete il portello di accesso posteriore.
Cambio del filtro dell’olio
Sostituite il filtro dell’olio ogni 150 ore, o a cambi d’olio alterni.
Nota: Sostituite il filtro dell’olio ad ogni cambio d’olio in condizioni di funzionamento estremamente calde, o in ambienti polverosi o sabbiosi.
1. Spurgate l’olio dal motore; vedere Cambio dell’olio,
pag. 28.
2. Aprite il portello di accesso posteriore; vedere
Apertura del portello di accesso posteriore, pag. 26.
4. Collocate una bacinella sotto il tubo di spurgo dell’olio
(Fig. 27).
5. Allentate la fascetta stringitubo e togliete il tappo
(Fig. 27).
6. Quando l’olio sarà fuoriuscito completamente,
riposizionate il tappo e serrate la fascetta stringitubo.
Nota: Smaltite l’olio usato in un centro di raccolta autorizzato.
1
2
m4593
3
Figura 27
1. Fascetta stringitubo
2. Tubo di spurgo dell’olio
3. Tappo
7. Aprite il portello di accesso posteriore; vedere
Apertura del portello di accesso posteriore, pag. 26.
8. Togliete il tappo di rifornimento dell’olio e versate
lentamente l’80% circa della quantità d’olio specificata, attraverso la calotta.
3. Togliete il filtro usato e tergete la superficie della
guarnizione dell’adattatore del filtro (Fig. 28).
4. Attendete uno o due minuti affinché l’olio sia assorbito
dal materiale filtrante, togliete poi l’olio in eccesso.
5. Spalmate un velo di olio nuovo sulla guarnizione di
gomma del filtro di ricambio (Fig. 28).
3
1
2
m–1256
Figura 28
1. Filtro dell’olio
2. Guarnizione
3. Adattatore
6. Montate il nuovo filtro dell’olio sull’adattatore. Girate
il filtro in senso orario finché la guarnizione di gomma non tocca l’adattatore, quindi serrate il filtro di un altro 1/2 giro (Fig. 28).
7. Riempite la coppa dell’olio con olio nuovo adatto;
vedere Cambio dell’olio, pag. 28.
8. Chiudete il portello di accesso posteriore.
28
Manutenzione della batteria
Controllate il livello dell’elettrolito nella batteria ogni 75 ore. Tenete sempre la batteria carica e pulita. Pulite la cassetta della batteria con una salvietta di carta. Se i morsetti della batteria presentano segni di corrosione, puliteli con una soluzione di quattro parti di acqua ed una di bicarbonato di sodio. Lubrificate leggermente i morsetti della batteria con del grasso per prevenire la corrosione.
Tensione: 12 V, avviamento a freddo 435 A
Controllo del livello dell’elettrolito
Ricarica della batteria
Importante La batteria deve essere sempre
completamente carica (densità specifica 1,260). Ciò è particolarmente importante per prevenire danni alla batteria qualora la temperatura sia inferiore a 0°C.
1. Controllate il livello dell’elettrolito; vedere Controllo
del livello dell’elettrolito, pag. 29.
2. Togliete i tappi dalla batteria e collegate un
caricabatterie da 3–4 A ai poli della batteria. Ricaricate la batteria a 4 A o meno per 4 ore (12 V). Non sovraccaricatela.
1. Togliete il coperchio della batteria (Fig. 3).
2. Aprite i coperchi per controllare gli elementi.
L’elettrolito deve raggiungere la parte inferiore del tubo (Fig. 29).
Importante Non lasciate scendere l’elettrolito sotto le
piastre. (Fig. 29).
1
2
Figura 29
1. Tappi di riempimento
2. Parte inferiore del tubo
3. Se il livello dell’elettrolito è basso, aggiungete la quantità necessaria di acqua distillata; vedere Aggiunta di acqua alla batteria, qui di seguito.
3. Piastre
3
1262
Avvertenza
Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi.
Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenetela lontano da scintille e fiamme.
3. Dopo aver ricaricato completamente la batteria,
montate i tappi di rifornimento.
4. Rimontate il coperchio della batteria.
Manutenzione del sistema idraulico
Sostituzione del filtro idraulico
Cambiate il filtro idraulico:
dopo le prime 8 ore di esercizio;
ogni 400 ore di servizio.
1. Collocate il trattore su una superficie piana.
Aggiunta di acqua alla batteria
Il momento migliore per aggiungere l’acqua distillata è poco prima di utilizzare la macchina. In tal modo l’acqua si miscela completamente con l’elettrolito.
1. Pulite la parte superiore della batteria con una salvietta di carta.
2. Sollevate i tappi di rifornimento (Fig. 29).
3. Versate lentamente dell’acqua distillata in ogni
elemento della batteria, finché non raggiunge la parte inferiore del tubo (Fig. 29).
Importante Non riempite eccessivamente la batteria,
in quanto l’elettrolito (acido solforico) può corrodere e danneggiare lo chassis.
4. Premete i tappi di rifornimento sulla batteria.
2. Sollevate i bracci del caricatore e montate i dispositivi
di bloccaggio dei cilindri; vedere Uso dei dispositivi di bloccaggio dei cilindri, pag. 21.
3. Spegnete il motore e togliete la chiave.
4. Togliete il portello di accesso anteriore, vedere
Rimozione del portello di accesso anteriore, pag. 25.
Importante Non sostituite con un filtro dell’olio per
autovetture, perché potreste danneggiare gravemente l’impianto idraulico.
5. Collocate una bacinella di spurgo sotto il filtro.
6. Togliete il filtro usato e tergete la superficie della
guarnizione dell’adattatore del filtro.
29
7. Spalmate un velo di fluido idraulico sulla guarnizione
di gomma del filtro di ricambio (Fig. 30).
4. Togliete il portello di accesso anteriore, vedere
Rimozione del portello di accesso anteriore, pag. 25.
8. Montate il filtro idraulico di ricambio sull’adattatore
del filtro. Girate il filtro in senso orario finché la guarnizione di gomma non sfiorerà l’adattatore del filtro, quindi serrate il filtro di un altro mezzo giro (Fig. 30).
9. Tergete il fluido versato.
10.Avviate il motore e lasciatelo funzionare per due
minuti circa, per spurgare l’aria dall’impianto.
11. Spegnete il motore e verificate che non ci siano
fuoriuscite.
12.Controllate il livello del fluido nel serbatoio idraulico
(vedere Controllo del fluido idraulico, pag. 15) e aggiungete fluido sino a portarlo all’altezza del segno di pieno sull’asta. Non riempite troppo il serbatoio.
1
2
Importante Non sostituite con un fluido per
trasmissioni per autovetture, perché potreste danneggiare gravemente l’impianto idraulico.
5. Posizionate sotto il trattore una bacinella di spurgo di
grandi dimensioni in grado di contenere almeno 67 litri.
6. Togliete il tappo di spurgo dal fondo del serbatoio
idraulico e lasciate fuoriuscire completamente il fluido.
7. Montate il tappo di spurgo.
8. Riempite il serbatoio idraulico con olio detergente per
motori Diesel 10W-30 (API service CH-4 o superiore); vedere Controllo del fluido idraulico, pag. 15.
Nota: Consegnate l’olio usato ad un centro di raccolta autorizzato.
9. Montate il portello di accesso anteriore
10.Togliete e riponete in magazzino i dispositivi di
bloccaggio dei cilindri (vedere Uso dei dispositivi di bloccaggio dei cilindri, pag. 21), e abbassate i bracci del caricatore.
3
Figura 30
1. Filtro idraulico
2. Guarnizione
13.Montate il portello di accesso anteriore.
14.Togliete e riponete in magazzino i dispositivi di
bloccaggio dei cilindri (vedere Uso dei dispositivi di bloccaggio dei cilindri, pag. 21), e abbassate i bracci del caricatore.
3. Adattatore
Cambio del fluido idraulico
Cambiate il fluido idraulico una volta all’anno.
1. Collocate il trattore su una superficie piana.
2. Sollevate i bracci del caricatore e montate i dispositivi
di bloccaggio dei cilindri; vedere Uso dei dispositivi di bloccaggio dei cilindri, pag. 21.
3. Spegnete il motore e togliete la chiave.
Controllo dei tubi idraulici
Controllate i tubi e i flessibili idraulici ogni 25 ore di servizio per verificare che non ci siano perdite, connessioni allentate, tubi aggrovigliati, supporti di fissaggio allentati, usura o deterioramento causato da condizioni atmosferiche o agenti chimici. Sostituite tutti i flessibili idraulici mobili ogni 1500 ore di servizio od ogni 2 anni, optando per l’intervallo più breve. Riattate prima di usare la macchina.
Avvertenza
Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. Se il fluido penetra accidentalmente nella pelle è necessario farlo asportare entro poche ore da un medico che abbia dimestichezza con questo tipo di infortunio, diversamente subentrerà la cancrena.
Tenete corpo e mani lontano da perdite
filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato.
Usate cartone o carta per cercare perdite di
fluido idraulico, mai le mani.
30
Cambio del filtro del
Spurgo dell’impianto di
carburante
Cambiate il filtro del carburante una volta all’anno. Non montate mai un filtro sporco.
1. Abbassate i bracci del caricatore e spegnete il motore. Togliete la chiave.
2. Chiudete la valvola del carburante situata sul fondo del serbatoio del carburante (Fig. 33).
3. Aprite il portello di accesso posteriore; vedere Apertura del portello di accesso posteriore, pag. 26.
4. Aprite la valvola di spurgo (Fig. 31) e fate fuoriuscire il carburante dal filtro in un recipiente idoneo, e smaltitelo in modo appropriato.
5. Togliete il filtro del carburante utilizzando una chiave per filtri (Fig. 31).
2
alimentazione
Spurgate l’aria dall’impianto di alimentazione qualora si presenti una delle seguenti situazioni.
Avviamento iniziale di un nuovo trattore o di un
trattore rimasto in deposito.
Quando il motore cessa di funzionare a causa della
mancanza di carburante.
Quando è stato eseguito un intervento di manutenzione
sui componenti dell’impianto di alimentazione.
1. Aprite il portello di accesso posteriore; vedere
Apertura del portello di accesso posteriore, pag. 26.
2. Collocate una bacinella di spurgo sotto il filtro del
carburante per raccogliere le perdite.
3. Aprite la vite di spurgo sull’estremità superiore del
filtro del carburante, per riempire la vaschetta di carburante (Fig. 32).
2
1
1
Figura 31
1. Valvola di spurgo 2. Filtro del carburante
6. Pulite la superficie di montaggio.
7. Lubrificate le guarnizioni del nuovo filtro con olio
motore pulito. Avvitate a mano il nuovo filtro fin quando la guarnizione tocca la sede. A questo punto serratelo di un altro mezzo giro.
8. Aprite la valvola del carburante situata sul fondo del serbatoio (Fig. 33).
9. Spurgate l’impianto di alimentazione; vedere Spurgo dell’impianto di alimentazione, pag. 31.
10.Chiudete il portello di accesso posteriore.
11. Avviate il motore e verificate che non ci siano
fuoriuscite.
m–3708
Figura 32
1. Filtro del carburante 2. Vite di spurgo
4. Chiudete la vite di spurgo quando il carburante
fuoriesce regolarmente.
5. Sul lato sinistro del motore, posizionate il tappo di
sfiato dell’aria sull’estremità superiore della pompa di alimentazione a iniezione, e collegate ad esso un flessibile terminante in una bacinella di spurgo.
6. Aprite il tappo di sfiato e mettete in moto il motore
fino a quando il carburante non fuoriesce regolarmente.
7. Chiudete il tappo di sfiato.
8. Chiudete il portello di accesso posteriore.
31
Spurgo del serbatoio del carburante
8. Infilate la fascetta vicino al filtro del carburante, per
fissare il tubo del carburante.
9. Chiudete il portello di accesso posteriore.
Pericolo
In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un’esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni.
Spurgate il carburante dal serbatoio a motore
freddo. Eseguite questa operazione all’aperto, e tergete le perdite accidentali.
Non fumate mai quando spurgate la benzina, e
state lontani da fiamme vive o dove una scintilla possa accendere i fumi di benzina.
1. Parcheggiate il trattore su una superficie piana, per
garantire che il serbatoio del carburante si svuoti completamente.
2. Abbassate i bracci del caricatore e spegnete il motore.
Togliete la chiave.
3. Chiudete la valvola del carburante situata sul fondo del
serbatoio del carburante (Fig. 33).
1
10.Aprite la valvola del carburante situata sul fondo del
serbatoio del carburante.
Pulizia e rimessaggio
1. Abbassate i bracci del caricatore e spegnete il motore.
Togliete la chiave.
2. Eliminate morchia e sporcizia dalle parti esterne del
trattore, in particolare dal motore. Eliminate sporcizia e pula dalla parte esterna del motore.
Importante Il trattore può essere lavato con detergente
neutro ed acqua. Non utilizzate lance ad alta pressione. Non utilizzate una quantità d’acqua eccessiva, in particolare in prossimità della plancia, del motore, delle pompe idrauliche e dei motori.
3. Revisionate il filtro dell’aria; vedere Manutenzione del
filtro dell’aria, pag. 27.
4. Lubrificate il trattore; vedere Lubrificazione del
trattore, pag. 26.
5. Cambiate l’olio della coppa; vedere Manutenzione
dell’olio motore, pag. 27.
6. Controllate la pressione dei pneumatici; vedere
Pressione dei pneumatici, pag. 15.
m–4390
Figura 33
1. Valvola del carburante
4. Aprite il portello di accesso posteriore; vedere
Apertura del portello di accesso posteriore, pag. 26.
5. Allentate la fascetta stringitubo in corrispondenza del
filtro del carburante, e spostatela in alto sul tubo del carburante, lontano dal filtro.
6. Estraete il tubo del carburante dal filtro del carburante,
aprite le valvole del carburante e lasciate fuoriuscire il carburante in una tanica o in una bacinella di spurgo.
Nota: Questo è il momento più opportuno per montare un nuovo filtro, in quanto il serbatoio del carburante è vuoto.
7. Collegate il tubo del carburante al filtro del
carburante.
7. Caricate la batteria; vedere Manutenzione della
batteria, pag. 29.
8. Lavate il serbatoio del carburante con gasolio nuovo e
pulito.
9. Controllate e serrate tutti i bulloni, i dadi e le viti.
Riparate o sostituite le parti danneggiate.
10.Ritoccate tutti i graffi e le superfici metalliche
sverniciate. La vernice può essere ordinata al Centro di Assistenza autorizzato di zona.
11. Controllate la protezione antigelo e riempite il
radiatore con una soluzione antigelo di 50% acqua e 50% etilen glicole permanente.
12.Riponete il trattore in una rimessa o in un deposito
pulito ed asciutto. Togliete la chiave dell’interruttore di avviamento e conservatela in un luogo facile da ricordare.
13.Coprite il trattore con un telo per proteggerlo e
mantenerlo pulito.
32
Localizzazione guasti
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE RIMEDI
Il motorino di avviamento non si avvia.
Il motore gira ma non si avvia.
1. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati.
2. Fusibile bruciato o allentato. 2. Riattate o sostituite il fusibile.
3. Relè o interruttore danneggiati. 3. Rivolgetevi al Centro
4. Batteria scarica. 4. Caricate la batteria o
5. Motorino di avviamento o solenoide di avviamento danneggiati.
6. Componenti interni del motore grippati.
1. Procedura di avviamento errata.
2. Il serbatoio del carburante è vuoto.
3. La valvola di intercettazione del carburante è chiusa.
4. C’è morchia, acqua, carburante stantio o inadatto nell’impianto di alimentazione.
1. Controllate il contatto dei collegamenti elettrici.
Assistenza autorizzato di zona.
sostituitela.
5. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
6. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
1. Vedere Avviamento e spegnimento del motore, pag. 20.
2. Riempitelo di carburante fresco.
3. Aprite la valvola di intercettazione del carburante.
4. Spurgate l’impianto di alimentazione e lavatelo; riempitelo di carburante fresco.
5. Tubo di alimentazione intasato. 5. Pulitelo o sostituitelo.
6. C’è aria nel carburante. 6. Spurgate gli ugelli e verificate che i raccordi dei tubi del carburante e quelli tra il serbatoio del carburante e il motore non perdano aria.
7. Candele a incandescenza
inattive.
7. Controllate fusibile, candele a incandescenza e cablaggio.
33
PROBLEMA RIMEDIPOSSIBILI CAUSE
Il motore gira ma non si avvia (cont.).
8. Bassa velocità di avviamento. 8. Controllate batteria, viscosità dell’olio e motorino di avviamento (rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona).
9. L’elemento del filtro dell’aria è
sporco.
10.Bassa compressione. 10.Rivolgetevi al Centro
11.Gli ugelli d’iniezione sono
danneggiati.
12.Il filtro del carburante è
intasato.
13.La fasatura della pompa
d’iniezione è errata.
14.La pompa d’iniezione è rotta. 14.Rivolgetevi al Centro
15.Carburante di qualità inadatta a
condizioni ambientali fredde.
9. Pulitelo o sostituitelo.
Assistenza autorizzato di zona.
11.Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
12.Sostituite il filtro del carburante.
13.Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
Assistenza autorizzato di zona.
15.Spurgate l’impianto di alimentazione e sostituite il filtro del carburante. Riempite di carburante fresco di qualità adatta alle condizioni ambientali. Potrebbe essere necessario riscaldare l’intero trattore.
16.Solenoide ETR guasto. 16.Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
34
PROBLEMA RIMEDIPOSSIBILI CAUSE
Il motore si avvia ma non continua a girare.
1. Lo sfiato del serbatoio del carburante è ostruito.
2. Morchia o acqua nell’impianto di alimentazione.
3. Il filtro del carburante è intasato.
4. La pompa del carburante è danneggiata.
5. C’è aria nel carburante. 5. Spurgate gli ugelli e verificate
6. Carburante di qualità inadatta a condizioni ambientali fredde.
7. La griglia del parascintille è intasata.
1. Allentate il tappo. Se con il tappo allentato il motore funziona, sostituite il tappo.
2. Spurgate l’impianto di alimentazione e lavatelo; riempitelo di carburante fresco.
3. Sostituite il filtro del carburante.
4. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
che i raccordi dei tubi del carburante e quelli tra il serbatoio del carburante e il motore non perdano aria.
6. Spurgate l’impianto di alimentazione e sostituite il filtro del carburante. Riempite di carburante fresco di qualità adatta alle condizioni ambientali.
7. Pulite o sostituite la griglia del parascintille.
Il motore gira ma batte o perde colpi.
1. C’è morchia, acqua, carburante stantio o inadatto nell’impianto di alimentazione.
2. Surriscaldamento del motore. 2. Vedere Il motore si surriscalda.
3. C’è aria nel carburante. 3. Spurgate gli ugelli e verificate
4. Gli ugelli d’iniezione sono danneggiati.
5. Bassa compressione 5. Rivolgetevi al Centro
6. La fasatura della pompa d’iniezione è errata.
7. Eccessivi accumuli di carbonio. 7. Rivolgetevi al Centro
8. Usura o danni interni. 8. Rivolgetevi al Centro
1. Spurgate l’impianto di alimentazione e lavatelo; riempitelo di carburante fresco.
che i raccordi dei tubi del carburante e quelli tra il serbatoio del carburante e il motore non perdano aria.
4. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
Assistenza autorizzato di zona.
6. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
Assistenza autorizzato di zona.
Assistenza autorizzato di zona.
35
PROBLEMA RIMEDIPOSSIBILI CAUSE
Il motore non gira alla minima.
Il motore si surriscalda.
1. Lo sfiato del serbatoio del carburante è ostruito.
2. C’è morchia, acqua, carburante stantio o inadatto nell’impianto di alimentazione.
3. La pompa del carburante è danneggiata.
4. Bassa compressione. 4. Rivolgetevi al Centro
5. L’elemento del filtro dell’aria è sporco.
6. Il filtro del carburante è intasato.
7. C’è aria nel carburante. 7. Spurgate gli ugelli e verificate
1. Occorre più refrigerante. 1. Verificate e rabboccate con
1. Allentate il tappo. Se con il tappo allentato il motore funziona, sostituite il tappo.
2. Spurgate l’impianto di alimentazione e lavatelo; riempitelo di carburante fresco.
3. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
Assistenza autorizzato di zona.
5. Pulitelo o sostituitelo.
6. Sostituite il filtro del carburante.
che i raccordi dei tubi del carburante e quelli tra il serbatoio del carburante e il motore non perdano aria.
refrigerante.
2. L’aria diretta al radiatore è insufficiente.
3. L’olio nella coppa non è al giusto livello.
4. Carico eccessivo. 4. Riducete il carico e rallentate.
5. Il termostato è danneggiato. 5. Rivolgetevi al Centro
6. La cinghia della ventola è allentata o spezzata.
7. Il carburante nell’impianto di alimentazione è inadatto.
8. La fasatura di iniezione è errata.
9. La pompa del refrigerante à danneggiata.
2. Controllate la griglia del radiatore e pulitela ogni volta che la usate.
3. Riempite o scaricate fino al segno di pieno.
Assistenza autorizzato di zona.
6. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
7. Spurgate l’impianto di alimentazione e lavatelo; riempitelo di carburante fresco.
8. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
9. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
36
PROBLEMA RIMEDIPOSSIBILI CAUSE
Il motore perde potenza.
1. L’olio nella coppa non è al giusto livello.
2. L’elemento del filtro dell’aria è sporco.
3. C’è morchia, acqua, carburante stantio o inadatto nell’impianto di alimentazione.
4. Il motore si surriscalda. 4. Vedere Il motore si surriscalda.
5. Bassa compressione. 5. Rivolgetevi al Centro
6. Lo sfiato del serbatoio del carburante è ostruito.
7. Il motore è sotto sforzo eccessivo.
8. C’è aria nel carburante. 8. Spurgate gli ugelli e verificate
9. La fasatura della pompa d’iniezione è errata.
1. Riempite o scaricate fino al segno di pieno.
2. Pulitelo o sostituitelo.
3. Spurgate l’impianto di alimentazione e lavatelo; riempitelo di carburante fresco.
Assistenza autorizzato di zona.
6. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
7. Rallentate.
che i raccordi dei tubi del carburante e quelli tra il serbatoio del carburante e il motore non perdano aria.
9. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
Troppo fumo nero dallo scarico.
10.La pompa d’iniezione è danneggiata.
11.La griglia del parascintille è intasata.
1. L’elemento del filtro dell’aria è sporco.
2. La fasatura della pompa d’iniezione è errata.
3. Il carburante nell’impianto di alimentazione è inadatto.
4. Gli ugelli d’iniezione sono danneggiati.
5. La pompa d’iniezione è danneggiata.
6. Carico eccessivo. 6. Riducete il carico e rallentate.
10.Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
11.Pulite o sostituite la griglia del parascintille.
1. Pulitelo o sostituitelo.
2. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
3. Spurgate l’impianto di alimentazione e riempitelo di carburante adatto.
4. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
5. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
37
PROBLEMA RIMEDIPOSSIBILI CAUSE
Troppo fumo bianco dallo scarico.
Il trattore non si muove.
1. La chiave è stata girata in posizione Start prima che si spegnesse la spia delle candele a incandescenza.
2. La temperatura del motore è bassa.
3. Le candele a incandescenza non funzionano.
4. Gli ugelli d’iniezione del carburante sono danneggiati.
5. La fasatura della pompa d’iniezione è errata.
6. Bassa compressione. 6. Rivolgetevi al Centro
1. L’accoppiatore della pompa è allentato o guasto.
2. Il livello del fluido idraulico è basso.
3. Il motore della pompa e/o delle ruote è danneggiato.
1. Girate la chiave in posizione Run e attendete che la spia delle candele a incandescenza si spenga prima di avviare il motore.
2. Controllate il termostato.
3. Controllate fusibile, candele a incandescenza e cablaggio.
4. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
5. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
Assistenza autorizzato di zona.
1. Rivolgetevi ad un Centro Assistenza autorizzato.
2. Rabboccate il serbatoio con fluido idraulico.
3. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
4. La valvola di comando è danneggiata.
5. La valvola di sfogo è danneggiata.
6. Le valvole di traino sono aperte.
7. La leva della valvola del divisore di flusso si trova in posizione ore 9.
4. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
5. Rivolgetevi al Centro Assistenza autorizzato di zona.
6. Chiudete le valvole di traino.
7. Spostate la leva in posizione ore 12–10.
38
Loading...