
FormNo.3439-262RevA
MinicargadoracompactaTX700
Nºdemodelo22351—Nºdeserie400000000ysuperiores
Nºdemodelo22351G—Nºdeserie400000000ysuperiores
Nºdemodelo22352—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3439-262*

Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity–DOC)decadaproducto.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque
losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EssabidoporelEstadodeCalifornia
quelosgasesdeescapedelosmotores
dieselyalgunosdesuscomponentes
causancáncer,defectoscongénitosy
otrospeligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(siseincluye)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezasyotrosdatossobre
elproducto.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaesunaminicargadoracompacta
indicadaparautilizarseendiversasactividadesde
movimientosdetierrasyotrosmaterialesentrabajos
dejardineríayconstrucción.Sehadiseñadopara
funcionarconunagranvariedaddeaccesorios,cada
unodeloscualesrealizaunafunciónespecíca.
Utiliceestamáquinaatemperaturasde-18a38°C.
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
g367614

Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................11
Controles.........................................................12
Pantallademensajes....................................15
Especicaciones..............................................16
Accesorios........................................................16
Antesdelfuncionamiento....................................17
Seguridadantesdeluso...................................17
Cómoañadircombustible.................................18
Mantenimientodiario........................................19
Duranteelfuncionamiento...................................20
Seguridadduranteeluso..................................20
Cómoarrancarelmotor....................................21
Conduccióndelamáquina...............................22
Apagadodelmotor...........................................22
Usodelosaccesorios.......................................22
Despuésdelfuncionamiento...............................24
Seguridaddespuésdeluso..............................24
Recuperacióndeunamáquina
atascada.......................................................25
Cómomoverunamáquinaaveriada.................25
Transportedelamáquina.................................26
Izadodelamáquina.........................................28
Mantenimiento........................................................29
Seguridadenelmantenimiento........................29
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................30
Procedimientospreviosalmantenimiento...........31
Usodelosbloqueosdeloscilindros..................31
Accesoaloscomponentesinternos..................32
Lubricación..........................................................34
Engrasadodelamáquina.................................34
Mantenimientodelmotor.....................................34
Seguridaddelmotor.........................................34
Mantenimientodellimpiadordeaire..................34
Mantenimientodelaceitedemotor...................36
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................39
Vaciadodelseparadordeagua.........................39
Sustitucióndelltrodelseparadorde
agua..............................................................40
g000502
Sustitucióndelltrodecombustibleen
línea..............................................................40
Comprobacióndelostubosdecombustible
ylasconexiones...........................................40
Purgadelsistemadecombustible....................41
Drenajedeldepósitoodelosdepósitosde
combustible...................................................41
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................42
Seguridaddelsistemaeléctrico........................42
Usodelinterruptordedesconexióndela
batería...........................................................42
Mantenimientodelabatería.............................42
Arranquedelamáquinaconcables
puente...........................................................44
Mantenimientodelosfusibles...........................46
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................47
Mantenimientodelasorugas............................47
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................50
Seguridaddelsistemaderefrigeración.............50
Mantenimientodelsistemade
refrigeración..................................................50
Mantenimientodelosfrenos................................52
Comprobacióndelfrenodeestaciona-
miento...........................................................52
Mantenimientodelascorreas..............................52
Comprobacióndelatensióndelacorreadel
alternador......................................................52
Mantenimientodelsistemadecontrol..................53
Ajustedeloscontroles......................................53
Mantenimientodelsistemahidráulico..................53
Seguridaddelsistemahidráulico......................53
Aliviodepresiónhidráulica...............................53
Especicacióndeluidohidráulico...................54
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico......................................................54
Cambiodelltrohidráulico................................55
Cambiodeluidohidráulico..............................55
Limpieza..............................................................56
Eliminaciónderesiduos....................................56
Cómolavarlamáquina.....................................56
Limpiezadelchasis..........................................57
Almacenamiento.....................................................58
Seguridadduranteelalmacenamiento.............58
Almacenamiento...............................................58
Solucióndeproblemas...........................................59
3

Seguridad
Estamáquinasehadiseñadoconarregloalo
estipuladoenlanormaSO20474-15:2019.
Seguridadengeneral
PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeservicios
enterradasenlazonadetrabajo.Sise
perforan,puedencausardescargaseléctricas
oexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcave
enlaszonasmarcadas.Póngaseencontacto
consuserviciodemarcadolocaloconsu
compañíadeelectricidad/agua,etc.,paraque
marquenlanca(porejemplo,enEstados
Unidos,llameal811,oenAustralia,llame
al1100paracontactarconelserviciode
marcadonacional).
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad
conelndeevitarlesionescorporalesgravese
inclusolamuerte.
•Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.No
realiceningunaactividadquepudieradistraerle;
delocontrario,podríanproducirselesioneso
dañosmateriales.
•Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosde
componentesyaccesoriosenmovimiento.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandolosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
•Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niños,alejadasdelazonadetrabajo.
•Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimiento
orepostajeyantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
•Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto
quelamáquinapuededesestabilizarseycausar
unapérdidadecontrol.
•Nollevecargasconlosbrazoselevados;llevelas
cargassiemprecercadelsuelo.
•Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,
quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.
Laconduccióndelamáquinaencualquier
pendienteoterrenoirregularrequiereextremar
laprecaución.
•Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta
arribaylacargacercadelsuelo.Ladistribución
delpesovaríadependiendodelaccesorio.Siel
cazoestávacío,elextremomáspesadodela
máquinaserálapartedeatrásy,sielcazoestá
lleno,elextremomáspesadodelamáquinaserá
lapartedelantera.Conlamayoríadelosdemás
accesorios,lapartedelanteradelamáquinaserá
elextremomáspesado.
•Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterradosyotrosobjetos,y
noexcaveenlaszonasmarcadas.
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
4

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal93-7814
93-7814
decalbatterysymbols
Símbolosdelabatería
Labateríacontienealgunosdeestossímbolos,otodos
ellos.
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaalejadasdela
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
bateríaaotraspersonas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara
labasura
1.Peligrodeenredamiento–noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal93-9084
93-9084
1.Puntodeelevación
decal115-2047
115-2047
93-6680
93-6681
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventilador–nose
acerquealaspiezasenmovimiento.
decal93-6680
decal93-6681
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
decal115-4855
115-4855
1.Peligro–superciecaliente–lleveguantesdeprotección
almanejarlosacoplamientoshidráulicosyleaelManual
deloperadorparainformarsedecómomanejarlos
componenteshidráulicos.
5

115-4858
1.Peligrodeaplastamientodemanosopies–instaleel
bloqueodelcilindro.
115-4865
decal115-4858
decal115-4865
decal125-6139
125-6139
1.Puntodeizadoypuntodeamarre
1.Refrigerantedelmotor
1.Refrigerantedelmotor
bajopresión
2.Peligrodeexplosión–lea
elManualdeloperador.
2.LeaelManualdel
operador.
117-3276
3.Advertencia–notoquela
superciecaliente.
4.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
decal117-3276
decal125-6694
125–6694
1.Ubicacióndelospuntosdeamarre
120-0625
1.Puntodeaprisionamiento,mano–mantengaalejadaslas
manos.
decal120-0625
6

decal133-8062
133-8062
130-7637
1.Luzintermitente
–temperaturadel
refrigerantedelmotor
2.Luzja–presióndeaceite
delmotor
3.Luzintermitente–bujía8.Tracción–puntomuerto
4.Luzja–advertenciade
labatería
5.Contadordehoras
6.Arrancadelmotor
7.Frenodeestacionamiento
desactivado
9.Palancadecontrolauxiliar
–puntomuerto
decal130-7637
decal136-4863
136-4863
1.Atención–leaelManualdeloperador;SmartLoadse
engranaráyralentizarálavelocidaddetraccióncuandose
eleveelaccesorio;bajeelaccesorioparaconducirrápido.
decal139-1158
139-1158
1.Peligrodeaplastamientodesdearribaypeligrode
aprisionamiento–aléjesedelcazoydelosbrazosde
carga.
131-8026
1.Alimentacióndelabatería
–desconectar
2.Desactivado4.LeaelManualdel
3.Activado
operador.
decal139-1159
139-1159
1.Advertencia–nopermitaqueseacerquenotraspersonas.
decal131-8026
7

decal139-1164
139-1164
1.Peligrodeaplastamientodesdearriba,caídadelacargaasegúresedequelaspalancasdeengancherápidoestán
bloqueadas.
decal140-5792
140-5792
139-1173
1.Fluidoaaltapresión,peligrodeinyecciónenelcuerpo–lea
elManualdeloperadorantesderealizarelmantenimiento.
decal139-1173
1.LeaelManualdel
9.Filtrodeairedelmotor
operador.
2.Comprobarcada8horas
3.Combustiblediésel
4.Puntosdeengrase
5.Aceitedelmotor
6.Separadorde
combustible/agua
10.Tensióndelacorrea
11.Fluidohidráulico
12.Especicacióndeluido
13.Capacidad
14.Intervalodecambiode
uido(horas)
7.Filtrodeaceitehidráulico15.Intervalodecambiode
ltro(horas)
8.Refrigerantedelmotor
145-0638
1.Auxiliar5.Bajarelaccesorio
2.Desbloqueodelapalanca6.Inclinarelaccesoriohacia
3.Bloqueodelapalanca7.Elevarelaccesorio
4.Inclinarelaccesoriohacia
adelante
atrás
decal145-0638
8

decal145-3242
145-3242
1.Desplazamientohacia
adelante
3.Desplazamientohacia
atrás
2.Giroaizquierda4.Giroaderecha
140-5791
1.Rápido
2.Lento6.Motor–arrancar
3.Traccióndeshabilitada7.Motor–marcha
4.Luzdetrabajo8.Motor–apagar
5.USB
decal140-5791
9

decal145-0637
145-0637
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
7.Peligrodecorte/amputacióndemanoopie–espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento:noseacerque
alaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectoresydefensas.
2.Advertencia–recibaformaciónantesdeutilizarlamáquina.
8.Peligrodeexplosión;peligrodeelectrocución–consultealas
compañíasdeservicioslocalesantesdeempezaratrabajar
enunazona.
3.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.9.Peligrodeaplastamiento–noseacerquealaccesorio
mientrasutilizalamáquina;mantengaaotraspersonas
alejadasdelamáquina.
4.Advertencia–accioneelfrenodeestacionamiento,baje
elaccesorioalsuelo,apagueelmotoryretirelallavede
contactoantesdeabandonarlamáquina.
10.Peligrodevuelco–siempresubaobajelascuestasconel
accesoriobajado;noconduzcanuncaenunapendientecon
elaccesorioelevado;elextremomáspesadodelamáquina
debeestarsiemprecuestaarriba;llevelacargaenlaposición
másbajaposible;nuncamuevabruscamentelaspalancasde
control;utilicemovimientossuavesycontinuos.
5.Peligrodeelectrocución,líneaseléctricas–compruebela
presenciadelíneaseléctricasenlazonaantesdeusarla
11.Peligrodevuelco–nohagagirosrápidos;siempremirehacia
atrásantesdeconducirlamáquinahaciaatrás.
máquinaenlazona.
6.Peligrodeaplastamiento–noseacerquealospuntosde
aprisionamiento;leaelManualdeloperadorantesderealizar
cualquiertareademantenimiento.
10

Elproducto
g318735
Figura3
1.Oruga
2.Brazodecarga
3.Cilindrodeelevación
4.Puntodeamarre/elevación
5.Placademontaje10.Puntodeamarre15.Bloqueodelcilindro
6.Acoplamientoshidráulicosauxiliares
7.Capó
8.Puntodeelevación13.Pedaldebloqueodelsistema
9.Indicadordecombustible14.Paneldecontrol
11.Plataformadeloperador
12.Frenodeestacionamiento
hidráulicoauxiliar
11

Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer
enmarchaelmotorytrabajarconlaunidadde
tracción.
Paneldecontrol
Figura4
InterruptorHabilitar/Deshabilitar
tracción
Elcontroldetracciónsedeshabilitaautomáticamente
cuandolamáquinaarranca.Accioneelinterruptor
Habilitar/Deshabilitartraccióndespuésdearrancarla
máquinaparautilizarelcontroldetracción.
Controldetracción
g259646
Figura5
1.Barradereferencia
2.Controldetracción
•Paradesplazarsehaciaadelante,muevaelcontrol
g318734
detracciónhaciaadelante.
1.Palancadelacelerador6.Palancadeinclinacióndel
2.Interruptor
Habilitar/Deshabilitar
tracción
3.Tomadecorriente
4.Interruptordeencendido9.Interruptordelsistema
5.Contadordehoras
accesorio/brazosdecarga
7.Barradereferencia
8.Controldetracción
hidráulicoauxiliar
10.Bloqueodelaválvulade
carga
Interruptordeencendido
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancar
yapagarelmotor,tienetresposiciones:PARADA,
MARCHAyARRANQUE.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla
velocidaddelmotor,yhaciaatrásparareducirla
velocidad.
Barradereferencia
Alconducirlaunidaddetracción,utilicelabarra
dereferenciacomomanillarypuntodeapoyopara
controlarelcontroldetracciónylapalancadelsistema
hidráulicoauxiliar.Paraasegurarunfuncionamiento
suaveycontrolado,noquitelasmanosdelasbarras
dereferenciamientrasutilizalamáquina.
g259645
Figura6
•Paradesplazarsehaciaatrás,muevaelcontrol
detracciónhaciaatrás.
Importante:Mientrasconduzcaenmarcha
atrás,mirehaciaatrásparaasegurarsedeque
elcaminoestádespejado,ymantengaambas
manosenlabarradereferencia.
g259647
Figura7
12

•Paragiraraladerecha,gireelcontroldetracción
ensentidohorario.
Figura8
•Paragiraralaizquierda,gireelcontroldetracción
ensentidoantihorario.
Palancadeinclinacióndel
accesorio/brazosdecarga
Muevalentamentelapalancaparaaccionarlos
brazosdecargaeinclinarelaccesorio.
Nota:Laposiciónderetención(otar)permiteque
accesoriostalescomoelniveladorylapalahidráulica
siganloscontornosdelterreno(esdecir,que'oten')
durantelasoperacionesdenivelación.
g259649
Figura9
•Paradetenerlamáquina,suelteelcontrolde
tracción.
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónen
cualquiersentido,másrápidosemoverálamáquina
endichadirección.
g259648
1.Posiciónderetención
(otar)–empujela
palancatotalmentehacia
delante.
2.Bajelosbrazosdecarga.5.Inclinarelaccesoriohacia
3.Elevarlosbrazosde
carga.
Figura10
4.Inclinarelaccesoriohacia
atrás.
adelante.
g356466
Simuevelapalancaaunaposiciónintermedia(por
ejemplo,haciaadelanteyalaizquierda),puede
moverlosbrazosdecargaeinclinarelaccesorioal
mismotiempo.
13

Bloqueodelaválvuladecarga
Controlesdelsistemahidráulico
Elbloqueodelaválvuladecargainmovilizala
palancadelosbrazosdecarga/inclinacióndel
accesorioparaquedenosepuedamoverhacia
adelante.Estoayudaaasegurarquenadiepueda
bajaraccidentalmentelosbrazosdecargadurantelas
operacionesdemantenimiento.Asegurelaválvulade
cargaconelbloqueo,ademásdeusarlosbloqueos
deloscilindros,sillegaasernecesarioapagarla
máquinaconlosbrazosdecargaelevados.Consulte
Usodelosbloqueosdeloscilindros(página31).
Paraajustarelbloqueo,levánteloparaquesalgadel
taladrodelpaneldecontrolygírelopordelantedela
palancadelbrazodecarga.Presiónelohaciaabajo
hastalaposicióndebloqueado.
auxiliar
1.Accioneelsistema
hidráulicoauxiliaren
direcciónhaciadelante.
Pedaldebloqueodelsistema
g357085
Figura12
2.Accioneelsistema
hidráulicoauxiliaren
direcciónhaciaatrás.
Figura11
1.Mecanismodebloqueodelaválvuladecarga
Barradereferenciadelcontrolde
carga
Labarradereferenciadelcontroldecargaayuda
aestabilizarsumanomientrasutilizalapalancade
inclinacióndelaccesorio/brazodecarga(Figura4).
hidráulicoauxiliar
g357087
Utiliceelpiederechoparapisarelpedaldebloqueo
delsistemahidráulicoauxiliar,continuarelujohacia
delanteohaciaatrásdelsistemahidráulicoauxiliary
liberarlamanoparaotroscontroles.
g357086
Figura13
1.Pedaldebloqueodelsistemahidráulicoauxiliar
14

Palancadelfrenode
Pantallademensajes
estacionamiento
•Paraponerelfrenodeestacionamiento,girela
palancaalaizquierda.
Nota:Launidaddetracciónpuedeseguir
desplazándoseunpocohastaquelosfrenosse
engranenenelpiñóndearrastre.
•Paraquitarelfreno,girelapalancadelfrenode
estacionamientoaladerecha.
Nota:Puedesernecesarioajustarelcontrolde
tracciónparaquitarlospasadoresdelfrenoygirar
lapalanca.
Figura14
Indicadordecombustible
Esteindicadormidelacantidaddecombustibleque
quedaenel/losdepósito(s).
Indicadordetemperaturadelrefrigerantedelmotor
Sielrefrigerantedelmotorsecalientademasiado,
elindicadordelaizquierdadelapantallaparpadea
yelclaxonsuena.Siestoocurre,desengraneel
sistemahidráulicoauxiliarydejefuncionarlamáquina
aralentíaltohastaqueelsistemaderefrigeración
hayaenfriadolamáquina.Compruebeelnivel
derefrigerantecuandoelmotorsehayaenfriado
completamente.
Importante:Noapagueelmotor,porqueesto
haríaqueelmotorserecalentara.
g029201
Figura15
g030721
Indicadordepresióndelaceitedelmotor
Silapresióndelaceitedelmotordesciende
demasiado,seenciendeelindicadordelaizquierda
delapantallasinparpadear.Siestoocurre,apague
elmotorinmediatamenteycompruebeelnivelde
aceite.Sielnivelesbajo,añadaaceiteybusque
posiblesfugas.
Figura16
Indicadordelasbujías
Elindicadordeladerechaparpadeamientraslas
bujíasestánconcargaycalentandoelmotor.
Figura17
g029665
g029199
15

Indicadordecargadelabatería
Silacargadelabateríadesciendedemasiado,se
enciendeelindicadordeladerechasinparpadear.
Siestoocurre,apagueelmotorinmediatamentey
cargueocambielabatería.ConsulteMantenimiento
delabatería(página42).
Figura18
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
operaciónregistradasenlaunidaddetracciónylos
indicadoressiguientes:
•Arranquedelmotor–aparececuandosearranca
elmotor
Figura19
•Frenodeestacionamiento–aparececuandose
quitaelfrenodeestacionamiento
Figura20
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñoestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Modelo22351y22351G
Anchura86,9cm
Longitud202,7cm
Altura140,5cm
Peso1250kg
Capacidadoperativa(conoperadorde
75kgycubadeserie)
Capacidaddevuelco(conoperadorde
g029207
g029974
g029251
75kgycubadeserie)
Distanciaentreejes99,1cm
Alturadevolcado(concazodeserie)
Alcance–elevaciónmáxima(concazo
deserie)
Alturahastaelpasadordelabisagra
(cazodeserieenposicióndeelevación
máxima)
Modelo22352
Anchura102,1cm
Longitud202,7cm
Altura140,5cm
Peso1298kg
Capacidadoperativa(conoperadorde
75kgycubadeserie)
Capacidaddevuelco(conoperadorde
75kgycubadeserie)
Distanciaentreejes99,1cm
Alturadevolcado(concazodeserie)
Alcance–elevaciónmáxima(concazo
deserie)
Alturahastaelpasadordelabisagra
(cazodeserieenposicióndeelevación
máxima)
318kg
907kg
133,4cm
78,2cm
187,2cm
318kg
918kg
133,4cm
78,2cm
187,2cm
•Puntomuertodelatracción–aparececuandoel
controldetracciónestáenPUNTOMUERTO
Figura21
•Palancadecontrolauxiliarenpuntomuerto–
aparececuandolapalancaauxiliarestáenla
posicióndePUNTOMUERTO
Figura22
g029211
g029975
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesoriosy
aperoshomologadosporT oroquesepueden
utilizarconlamáquinaandepotenciaryaumentar
susprestaciones.Póngaseencontactoconsu
ServicioTécnicoAutorizadooconsudistribuidor
Toroautorizado,obienvisitewww.Toro.compara
obtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorios
homologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoylacontinuada
certicacióndeseguridaddelamáquina,utilice
únicamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
16

Operación
almacenamientosubterráneo,pozosofosas
sépticas.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
•Nodejenuncaquelamáquinalautiliceno
mantenganniñosopersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobre
laedaddeloperadororequerirqueéstehaya
recibidounaformaciónhomologada.Elpropietario
esresponsabledeproporcionarformaciónatodos
losoperariosymecánicos.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylaspegatinasde
seguridad.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretiretodoslosresiduos.
•Asegúresedequenohayanadieenlazonaantes
deponerenmarchalamáquina.Parelamáquina
sialguienentraenlazona.
•Accionesiempreelfrenodeestacionamiento(si
estáequipado),apagueelmotor,retirelallave,
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoydejequelamáquinaseenfríeantes
deajustarla,revisarla,limpiarlaoguardarla.
•Sepacómopararrápidamentelamáquinay
apagarelmotor.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáninstaladosyque
funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
•Localicelaszonasdeaprisionamientoseñaladas
enlamáquinayenlosaccesorios,ymantengalos
piesylasmanosalejadosdeestaszonas.
•Antesdeutilizarlamáquinaconunaccesorio,
asegúresedequeelaccesoriohasidoinstalado
correctamenteyqueesunaccesorioTorogenuino.
Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
•Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode
maneracorrectaysegura.
•Hagaquesemarquenlasáreasdelazonade
trabajoquecontienentendidosenterradosyotros
objetos,ynoexcaveenlaszonasmarcadas;
anotelaposicióndeobstáculosyestructuras
sinseñalizar,comopuedensertanquesde
17

Seguridaddelcombustible
•Extremelasprecaucionesalmanejarel
combustible.Esinamableysusvaporesson
explosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
•Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
•Noretireeltapóndecombustiblenirellenede
combustibleeldepósitomientraselmotorestáen
marchaoestácaliente.
•Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
Elusodecombustibletipoveranocontemperaturas
porencimadelos-7°Ccontribuiráaalargarlavida
útildelabombadecombustibleyaincrementarla
potenciaencomparaciónconelcombustibletipo
invierno.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaen
lugardecombustiblediésel.Elincumplimientode
estaprecaucióndañaráelmotor.
•Paraevitarqueunacargaestáticaincendieel
combustible,retirelamáquinadelcamiónodel
remolqueyrepóstelaenelsuelo,alejadade
todoslosvehículos.Sinoesposible,coloque
unrecipienteportátildecombustibleenelsuelo,
alejadodetodoslosvehículosyllénelo;a
continuación,repostelamáquinaconelrecipiente
enlugardeunsurtidordecombustible.
•Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Utiliceúnicamentecombustiblediéselocombustible
biodiésellimpioynuevoconcontenidosulfúricobajo
(<500ppm)omuybajo(<15ppm).Elnúmeromínimo
decetanosdebeserde40.Compreelcombustibleen
cantidadesquepuedanserconsumidasen180días
paraasegurarsedequeelcombustibleesnuevo.
Utilicecombustiblediéseltipoverano(Nº2-D)a
temperaturassuperioresa-7ºCycombustiblediésel
tipoinvierno(Nº1-DomezcladeNº1-D/2-D)a
temperaturasinferiores.Elusodecombustibletipo
inviernoabajastemperaturasproporcionaunpunto
deinamaciónmenorycaracterísticasdeujoenfrío
quefacilitaránelarranqueyreduciránlaobturación
delltrodelcombustible.
18

Preparadoparabiodiésel
Cómollenareldepósitode
Estamáquinatambiénpuedeutilizarunamezclade
combustiblebiodiéseldehastaB20(20%biodiésel,
80%petrodiésel).Laporcióndepetrodiéseldebe
serbajooultrabajoenazufre.Tomelassiguientes
precauciones:
•Lapartedebiodiéseldelcombustibledeberá
cumplirconlaespecicaciónASTMD6751o
EN14214.
•Lacomposicióndelamezcladecombustibledebe
cumplirlanormaASTMD975oEN590.
•Lassuperciespintadaspuedenserdañadaspor
mezclasdecombustiblebiodiésel.
•UtiliceB5(contenidodebiodiéseldel5%)o
mezclasmenorescuandohacefrío.
•Vigilelosretenes,lasmanguerasylasjuntas
queesténencontactoconelcombustibleporque
puedendegradarseconeltiempo.
•Elltrodecombustiblepuedeobstruirsedurante
ciertotiempodespuésdelaconversiónauna
mezcladebiodiésel.
•Póngaseencontactoconsudistribuidorsidesea
másinformaciónacercadelbiodiésel.
combustible
Capacidaddeldepósitodecombustible:20,8litros
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retireelpasadordealambreyeleveelsoporte.
g367241
Figura23
1.Tapóndecombustible2.Pasadordealambre
4.Retireeltapóndecombustible.
5.Lleneeldepósitoconcombustiblehastael
cuellodellenado.
6.Coloqueeltapón.
7.Bajeelsoporteysujételoconelpasadorde
alambre.
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos
procedimientosmarcadoscomo“Cadauso/Adiario”
enlasecciónMantenimiento(página29).
Importante:Compruebeelniveldeuido
hidráulicoypurgueelsistemadecombustible
antesdearrancarelmotorporprimeravez;
consulteComprobacióndelniveldeuido
hidráulico(página54)yPurgadelsistemade
combustible(página41).
19

Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
•Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto
quelamáquinapuededesestabilizarseycausar
unapérdidadecontrol.
•Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados.
Siemprellevelascargascercadelsuelo.
•Utilicesolamenteaccesoriosyaperosautorizados
porToro.Losaperosyaccesoriospuedencambiar
laestabilidadylascaracterísticasoperativasde
lamáquina.
•Máquinasconplataforma:
–Bajelosbrazosdecargaantesdebajarsede
laplataforma.
–Nointenteestabilizarlamáquinaponiendoel
pieenelsuelo.Siustedpierdeelcontrolde
lamáquina,bájesedelaplataformayaléjese
delamáquina.
–Nocoloquelospiesdebajodelaplataforma.
–Nomuevalamáquinaamenosqueestédepie
conambospiesenlaplataforma,sujetandolas
barrasdereferenciaconlasmanos.
•Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.No
realiceningunaactividadquepudieradistraerle;
delocontrario,podríanproducirselesioneso
dañosmateriales.
•Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeconducir
haciaatrás,paraasegurarsedequeelcamino
estádespejado.
•Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,cualquieraccidentequepueda
causarlesionespersonalesodañosmateriales.
•Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado
resistenteyantideslizanteyprotecciónauditiva.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynollevejoyas
oprendassueltas.
•Noutilicelamáquinasiestácansado,enfermoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Nollevenuncapasajeros,ynodejequese
acerquenalamáquinaanimalesdomésticosu
otraspersonas.
•Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
•Asegúresedequetodaslastransmisiones
estánenpuntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento(siestáinstalado)antesde
arrancarelmotor.Arranqueelmotorúnicamente
desdeelpuestodeloperador.
•Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyaceras.Estéatentoaltráco.
•Pareelaccesoriosiustednoestátrabajando.
•Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave
einspeccionelamáquinadespuésdegolpearun
objeto.Hagalasreparacionesnecesariasantes
devolverautilizarlamáquina.
•Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
•Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
–Bajelosbrazosdecargaydesengraneel
sistemahidráulicoauxiliar.
–Pongaelfrenodeestacionamiento(siestá
instalado).
–Apagueelmotoryretirelallave.
•Noutilicelamáquinacuandoexistariesgode
caídaderayos.
•Utilicelamáquinaúnicamenteenzonasenlas
quetengasucienteespacioparamaniobrarlacon
seguridad.Estéatentoaobstáculossituadosmuy
cercadeusted.Sinosemantieneaunadistancia
apropiadadeárboles,paredes,murosyotras
barreraspuededarlugaralesionesdurantela
operacióndelamáquinaenmarchaatrás,siusted
noestáatentoaloquelerodea.
•Compruebequehayespaciosucienteantes
deconducirpordebajodecualquierobjeto(por
ejemplo,cableseléctricos,ramasoportales),yno
entreencontactoconellos.
•Nosobrecargueelaccesorioymantengasiempre
lacarganiveladamientraselevalosbrazosde
carga.Losobjetostransportadosenelaccesorio
podríancaerse,causandolesiones.
Seguridadenlaspendientes
•Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta
arriba.Ladistribucióndelpesovaríadependiendo
delaccesorio.Sielcazoestávacío,elextremo
máspesadodelamáquinaserálapartedeatrás
20