Toro 22351 Operator's Manual [es]

FormNo.3439-262RevA
MinicargadoracompactaTX700
Nºdemodelo22351—Nºdeserie400000000ysuperiores Nºdemodelo22351G—Nºdeserie400000000ysuperiores Nºdemodelo22352—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3439-262*
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity–DOC)decadaproducto.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece informaciónsobrelasnormasdelaUSEnvironmental ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission ControlRegulationsobresistemasdeemisiones, mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EssabidoporelEstadodeCalifornia
quelosgasesdeescapedelosmotores
dieselyalgunosdesuscomponentes causancáncer,defectoscongénitosy
otrospeligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(siseincluye)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezasyotrosdatossobre elproducto.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaesunaminicargadoracompacta indicadaparautilizarseendiversasactividadesde movimientosdetierrasyotrosmaterialesentrabajos dejardineríayconstrucción.Sehadiseñadopara funcionarconunagranvariedaddeaccesorios,cada unodeloscualesrealizaunafunciónespecíca. Utiliceestamáquinaatemperaturasde-18a38°C.
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
g367614
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................11
Controles.........................................................12
Pantallademensajes....................................15
Especicaciones..............................................16
Accesorios........................................................16
Antesdelfuncionamiento....................................17
Seguridadantesdeluso...................................17
Cómoañadircombustible.................................18
Mantenimientodiario........................................19
Duranteelfuncionamiento...................................20
Seguridadduranteeluso..................................20
Cómoarrancarelmotor....................................21
Conduccióndelamáquina...............................22
Apagadodelmotor...........................................22
Usodelosaccesorios.......................................22
Despuésdelfuncionamiento...............................24
Seguridaddespuésdeluso..............................24
Recuperacióndeunamáquina
atascada.......................................................25
Cómomoverunamáquinaaveriada.................25
Transportedelamáquina.................................26
Izadodelamáquina.........................................28
Mantenimiento........................................................29
Seguridadenelmantenimiento........................29
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................30
Procedimientospreviosalmantenimiento...........31
Usodelosbloqueosdeloscilindros..................31
Accesoaloscomponentesinternos..................32
Lubricación..........................................................34
Engrasadodelamáquina.................................34
Mantenimientodelmotor.....................................34
Seguridaddelmotor.........................................34
Mantenimientodellimpiadordeaire..................34
Mantenimientodelaceitedemotor...................36
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................39
Vaciadodelseparadordeagua.........................39
Sustitucióndelltrodelseparadorde
agua..............................................................40
g000502
Sustitucióndelltrodecombustibleen
línea..............................................................40
Comprobacióndelostubosdecombustible
ylasconexiones...........................................40
Purgadelsistemadecombustible....................41
Drenajedeldepósitoodelosdepósitosde
combustible...................................................41
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................42
Seguridaddelsistemaeléctrico........................42
Usodelinterruptordedesconexióndela
batería...........................................................42
Mantenimientodelabatería.............................42
Arranquedelamáquinaconcables
puente...........................................................44
Mantenimientodelosfusibles...........................46
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................47
Mantenimientodelasorugas............................47
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................50
Seguridaddelsistemaderefrigeración.............50
Mantenimientodelsistemade
refrigeración..................................................50
Mantenimientodelosfrenos................................52
Comprobacióndelfrenodeestaciona-
miento...........................................................52
Mantenimientodelascorreas..............................52
Comprobacióndelatensióndelacorreadel
alternador......................................................52
Mantenimientodelsistemadecontrol..................53
Ajustedeloscontroles......................................53
Mantenimientodelsistemahidráulico..................53
Seguridaddelsistemahidráulico......................53
Aliviodepresiónhidráulica...............................53
Especicacióndeluidohidráulico...................54
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico......................................................54
Cambiodelltrohidráulico................................55
Cambiodeluidohidráulico..............................55
Limpieza..............................................................56
Eliminaciónderesiduos....................................56
Cómolavarlamáquina.....................................56
Limpiezadelchasis..........................................57
Almacenamiento.....................................................58
Seguridadduranteelalmacenamiento.............58
Almacenamiento...............................................58
Solucióndeproblemas...........................................59
3
Seguridad
Estamáquinasehadiseñadoconarregloalo estipuladoenlanormaSO20474-15:2019.
Seguridadengeneral
PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeservicios enterradasenlazonadetrabajo.Sise perforan,puedencausardescargaseléctricas oexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque contienentendidosenterrados,ynoexcave enlaszonasmarcadas.Póngaseencontacto consuserviciodemarcadolocaloconsu compañíadeelectricidad/agua,etc.,paraque marquenlanca(porejemplo,enEstados Unidos,llameal811,oenAustralia,llame al1100paracontactarconelserviciode marcadonacional).
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad conelndeevitarlesionescorporalesgravese inclusolamuerte.
Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.No
realiceningunaactividadquepudieradistraerle; delocontrario,podríanproducirselesioneso dañosmateriales.
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola formaciónadecuada.
Mantengalasmanosylospiesalejadosde
componentesyaccesoriosenmovimiento.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandolosprotectoresy dispositivosdeseguridad.
Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niños,alejadasdelazonadetrabajo.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimiento orepostajeyantesdeeliminarobstruccionesen lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto
quelamáquinapuededesestabilizarseycausar unapérdidadecontrol.
Nollevecargasconlosbrazoselevados;llevelas
cargassiemprecercadelsuelo.
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos, quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.
Laconduccióndelamáquinaencualquier pendienteoterrenoirregularrequiereextremar laprecaución.
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta arribaylacargacercadelsuelo.Ladistribución
delpesovaríadependiendodelaccesorio.Siel cazoestávacío,elextremomáspesadodela máquinaserálapartedeatrásy,sielcazoestá lleno,elextremomáspesadodelamáquinaserá lapartedelantera.Conlamayoríadelosdemás accesorios,lapartedelanteradelamáquinaserá elextremomáspesado.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterradosyotrosobjetos,y noexcaveenlaszonasmarcadas.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
decal93-7814
93-7814
decalbatterysymbols
Símbolosdelabatería
Labateríacontienealgunosdeestossímbolos,otodos
ellos.
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaalejadasdela
2.Nofume,mantenga alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel operador.
bateríaaotraspersonas.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura
1.Peligrodeenredamiento–noseacerquealaspiezasen movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal93-9084
93-9084
1.Puntodeelevación
decal115-2047
115-2047
93-6680
93-6681
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventilador–nose acerquealaspiezasenmovimiento.
decal93-6680
decal93-6681
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
decal115-4855
115-4855
1.Peligro–superciecaliente–lleveguantesdeprotección almanejarlosacoplamientoshidráulicosyleaelManual deloperadorparainformarsedecómomanejarlos componenteshidráulicos.
5
115-4858
1.Peligrodeaplastamientodemanosopies–instaleel bloqueodelcilindro.
115-4865
decal115-4858
decal115-4865
decal125-6139
125-6139
1.Puntodeizadoypuntodeamarre
1.Refrigerantedelmotor
1.Refrigerantedelmotor bajopresión
2.Peligrodeexplosión–lea elManualdeloperador.
2.LeaelManualdel operador.
117-3276
3.Advertencia–notoquela superciecaliente.
4.Advertencia–leael Manualdeloperador.
decal117-3276
decal125-6694
125–6694
1.Ubicacióndelospuntosdeamarre
120-0625
1.Puntodeaprisionamiento,mano–mantengaalejadaslas manos.
decal120-0625
6
decal133-8062
133-8062
130-7637
1.Luzintermitente –temperaturadel refrigerantedelmotor
2.Luzja–presióndeaceite delmotor
3.Luzintermitente–bujía8.Tracción–puntomuerto
4.Luzja–advertenciade labatería
5.Contadordehoras
6.Arrancadelmotor
7.Frenodeestacionamiento desactivado
9.Palancadecontrolauxiliar –puntomuerto
decal130-7637
decal136-4863
136-4863
1.Atención–leaelManualdeloperador;SmartLoadse engranaráyralentizarálavelocidaddetraccióncuandose eleveelaccesorio;bajeelaccesorioparaconducirrápido.
decal139-1158
139-1158
1.Peligrodeaplastamientodesdearribaypeligrode aprisionamiento–aléjesedelcazoydelosbrazosde carga.
131-8026
1.Alimentacióndelabatería –desconectar
2.Desactivado4.LeaelManualdel
3.Activado
operador.
decal139-1159
139-1159
1.Advertencia–nopermitaqueseacerquenotraspersonas.
decal131-8026
7
decal139-1164
139-1164
1.Peligrodeaplastamientodesdearriba,caídadelacarga­asegúresedequelaspalancasdeengancherápidoestán bloqueadas.
decal140-5792
140-5792
139-1173
1.Fluidoaaltapresión,peligrodeinyecciónenelcuerpo–lea elManualdeloperadorantesderealizarelmantenimiento.
decal139-1173
1.LeaelManualdel
9.Filtrodeairedelmotor
operador.
2.Comprobarcada8horas
3.Combustiblediésel
4.Puntosdeengrase
5.Aceitedelmotor
6.Separadorde combustible/agua
10.Tensióndelacorrea
11.Fluidohidráulico
12.Especicacióndeluido
13.Capacidad
14.Intervalodecambiode uido(horas)
7.Filtrodeaceitehidráulico15.Intervalodecambiode ltro(horas)
8.Refrigerantedelmotor
145-0638
1.Auxiliar5.Bajarelaccesorio
2.Desbloqueodelapalanca6.Inclinarelaccesoriohacia
3.Bloqueodelapalanca7.Elevarelaccesorio
4.Inclinarelaccesoriohacia
adelante
atrás
decal145-0638
8
decal145-3242
145-3242
1.Desplazamientohacia adelante
3.Desplazamientohacia atrás
2.Giroaizquierda4.Giroaderecha
140-5791
1.Rápido
2.Lento6.Motor–arrancar
3.Traccióndeshabilitada7.Motor–marcha
4.Luzdetrabajo8.Motor–apagar
5.USB
decal140-5791
9
decal145-0637
145-0637
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
7.Peligrodecorte/amputacióndemanoopie–espereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento:noseacerque alaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos protectoresydefensas.
2.Advertencia–recibaformaciónantesdeutilizarlamáquina.
8.Peligrodeexplosión;peligrodeelectrocución–consultealas compañíasdeservicioslocalesantesdeempezaratrabajar enunazona.
3.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.9.Peligrodeaplastamiento–noseacerquealaccesorio mientrasutilizalamáquina;mantengaaotraspersonas alejadasdelamáquina.
4.Advertencia–accioneelfrenodeestacionamiento,baje
elaccesorioalsuelo,apagueelmotoryretirelallavede contactoantesdeabandonarlamáquina.
10.Peligrodevuelco–siempresubaobajelascuestasconel accesoriobajado;noconduzcanuncaenunapendientecon elaccesorioelevado;elextremomáspesadodelamáquina debeestarsiemprecuestaarriba;llevelacargaenlaposición másbajaposible;nuncamuevabruscamentelaspalancasde control;utilicemovimientossuavesycontinuos.
5.Peligrodeelectrocución,líneaseléctricas–compruebela presenciadelíneaseléctricasenlazonaantesdeusarla
11.Peligrodevuelco–nohagagirosrápidos;siempremirehacia atrásantesdeconducirlamáquinahaciaatrás.
máquinaenlazona.
6.Peligrodeaplastamiento–noseacerquealospuntosde aprisionamiento;leaelManualdeloperadorantesderealizar cualquiertareademantenimiento.
10
Elproducto
g318735
Figura3
1.Oruga
2.Brazodecarga
3.Cilindrodeelevación
4.Puntodeamarre/elevación
5.Placademontaje10.Puntodeamarre15.Bloqueodelcilindro
6.Acoplamientoshidráulicosauxiliares
7.Capó
8.Puntodeelevación13.Pedaldebloqueodelsistema
9.Indicadordecombustible14.Paneldecontrol
11.Plataformadeloperador
12.Frenodeestacionamiento
hidráulicoauxiliar
11
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer enmarchaelmotorytrabajarconlaunidadde tracción.
Paneldecontrol
Figura4
InterruptorHabilitar/Deshabilitar tracción
Elcontroldetracciónsedeshabilitaautomáticamente cuandolamáquinaarranca.Accioneelinterruptor Habilitar/Deshabilitartraccióndespuésdearrancarla máquinaparautilizarelcontroldetracción.
Controldetracción
g259646
Figura5
1.Barradereferencia
2.Controldetracción
Paradesplazarsehaciaadelante,muevaelcontrol
g318734
detracciónhaciaadelante.
1.Palancadelacelerador6.Palancadeinclinacióndel
2.Interruptor Habilitar/Deshabilitar tracción
3.Tomadecorriente
4.Interruptordeencendido9.Interruptordelsistema
5.Contadordehoras
accesorio/brazosdecarga
7.Barradereferencia
8.Controldetracción
hidráulicoauxiliar
10.Bloqueodelaválvulade carga
Interruptordeencendido
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancar yapagarelmotor,tienetresposiciones:PARADA, MARCHAyARRANQUE.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla velocidaddelmotor,yhaciaatrásparareducirla velocidad.
Barradereferencia
Alconducirlaunidaddetracción,utilicelabarra dereferenciacomomanillarypuntodeapoyopara controlarelcontroldetracciónylapalancadelsistema hidráulicoauxiliar.Paraasegurarunfuncionamiento suaveycontrolado,noquitelasmanosdelasbarras dereferenciamientrasutilizalamáquina.
g259645
Figura6
Paradesplazarsehaciaatrás,muevaelcontrol
detracciónhaciaatrás.
Importante:Mientrasconduzcaenmarcha
atrás,mirehaciaatrásparaasegurarsedeque elcaminoestádespejado,ymantengaambas manosenlabarradereferencia.
g259647
Figura7
12
Paragiraraladerecha,gireelcontroldetracción
ensentidohorario.
Figura8
Paragiraralaizquierda,gireelcontroldetracción
ensentidoantihorario.
Palancadeinclinacióndel accesorio/brazosdecarga
Muevalentamentelapalancaparaaccionarlos brazosdecargaeinclinarelaccesorio.
Nota:Laposiciónderetención(otar)permiteque
accesoriostalescomoelniveladorylapalahidráulica siganloscontornosdelterreno(esdecir,que'oten') durantelasoperacionesdenivelación.
g259649
Figura9
Paradetenerlamáquina,suelteelcontrolde
tracción.
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónen
cualquiersentido,másrápidosemoverálamáquina endichadirección.
g259648
1.Posiciónderetención (otar)–empujela palancatotalmentehacia delante.
2.Bajelosbrazosdecarga.5.Inclinarelaccesoriohacia
3.Elevarlosbrazosde carga.
Figura10
4.Inclinarelaccesoriohacia atrás.
adelante.
g356466
Simuevelapalancaaunaposiciónintermedia(por ejemplo,haciaadelanteyalaizquierda),puede moverlosbrazosdecargaeinclinarelaccesorioal mismotiempo.
13
Bloqueodelaválvuladecarga
Controlesdelsistemahidráulico
Elbloqueodelaválvuladecargainmovilizala palancadelosbrazosdecarga/inclinacióndel accesorioparaquedenosepuedamoverhacia adelante.Estoayudaaasegurarquenadiepueda bajaraccidentalmentelosbrazosdecargadurantelas operacionesdemantenimiento.Asegurelaválvulade cargaconelbloqueo,ademásdeusarlosbloqueos deloscilindros,sillegaasernecesarioapagarla máquinaconlosbrazosdecargaelevados.Consulte
Usodelosbloqueosdeloscilindros(página31).
Paraajustarelbloqueo,levánteloparaquesalgadel taladrodelpaneldecontrolygírelopordelantedela palancadelbrazodecarga.Presiónelohaciaabajo hastalaposicióndebloqueado.
auxiliar
1.Accioneelsistema hidráulicoauxiliaren direcciónhaciadelante.
Pedaldebloqueodelsistema
g357085
Figura12
2.Accioneelsistema hidráulicoauxiliaren direcciónhaciaatrás.
Figura11
1.Mecanismodebloqueodelaválvuladecarga
Barradereferenciadelcontrolde carga
Labarradereferenciadelcontroldecargaayuda aestabilizarsumanomientrasutilizalapalancade inclinacióndelaccesorio/brazodecarga(Figura4).
hidráulicoauxiliar
g357087
Utiliceelpiederechoparapisarelpedaldebloqueo delsistemahidráulicoauxiliar,continuarelujohacia delanteohaciaatrásdelsistemahidráulicoauxiliary liberarlamanoparaotroscontroles.
g357086
Figura13
1.Pedaldebloqueodelsistemahidráulicoauxiliar
14
Palancadelfrenode
Pantallademensajes
estacionamiento
Paraponerelfrenodeestacionamiento,girela
palancaalaizquierda.
Nota:Launidaddetracciónpuedeseguir
desplazándoseunpocohastaquelosfrenosse engranenenelpiñóndearrastre.
Paraquitarelfreno,girelapalancadelfrenode
estacionamientoaladerecha.
Nota:Puedesernecesarioajustarelcontrolde
tracciónparaquitarlospasadoresdelfrenoygirar lapalanca.
Figura14
Indicadordecombustible
Esteindicadormidelacantidaddecombustibleque quedaenel/losdepósito(s).
Indicadordetemperaturadelrefrigerantedelmotor
Sielrefrigerantedelmotorsecalientademasiado, elindicadordelaizquierdadelapantallaparpadea yelclaxonsuena.Siestoocurre,desengraneel sistemahidráulicoauxiliarydejefuncionarlamáquina aralentíaltohastaqueelsistemaderefrigeración hayaenfriadolamáquina.Compruebeelnivel derefrigerantecuandoelmotorsehayaenfriado completamente.
Importante:Noapagueelmotor,porqueesto
haríaqueelmotorserecalentara.
g029201
Figura15
g030721
Indicadordepresióndelaceitedelmotor
Silapresióndelaceitedelmotordesciende demasiado,seenciendeelindicadordelaizquierda delapantallasinparpadear.Siestoocurre,apague elmotorinmediatamenteycompruebeelnivelde aceite.Sielnivelesbajo,añadaaceiteybusque posiblesfugas.
Figura16
Indicadordelasbujías
Elindicadordeladerechaparpadeamientraslas bujíasestánconcargaycalentandoelmotor.
Figura17
g029665
g029199
15
Indicadordecargadelabatería
Silacargadelabateríadesciendedemasiado,se enciendeelindicadordeladerechasinparpadear. Siestoocurre,apagueelmotorinmediatamentey cargueocambielabatería.ConsulteMantenimiento
delabatería(página42).
Figura18
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde operaciónregistradasenlaunidaddetracciónylos indicadoressiguientes:
Arranquedelmotor–aparececuandosearranca
elmotor
Figura19
Frenodeestacionamiento–aparececuandose
quitaelfrenodeestacionamiento
Figura20
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñoestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Modelo22351y22351G
Anchura86,9cm Longitud202,7cm Altura140,5cm Peso1250kg Capacidadoperativa(conoperadorde
75kgycubadeserie) Capacidaddevuelco(conoperadorde
g029207
g029974
g029251
75kgycubadeserie) Distanciaentreejes99,1cm Alturadevolcado(concazodeserie) Alcance–elevaciónmáxima(concazo
deserie) Alturahastaelpasadordelabisagra
(cazodeserieenposicióndeelevación máxima)
Modelo22352
Anchura102,1cm
Longitud202,7cm Altura140,5cm Peso1298kg Capacidadoperativa(conoperadorde
75kgycubadeserie) Capacidaddevuelco(conoperadorde
75kgycubadeserie) Distanciaentreejes99,1cm Alturadevolcado(concazodeserie) Alcance–elevaciónmáxima(concazo
deserie) Alturahastaelpasadordelabisagra
(cazodeserieenposicióndeelevación máxima)
318kg
907kg
133,4cm
78,2cm
187,2cm
318kg
918kg
133,4cm
78,2cm
187,2cm
Puntomuertodelatracción–aparececuandoel
controldetracciónestáenPUNTOMUERTO
Figura21
Palancadecontrolauxiliarenpuntomuerto–
aparececuandolapalancaauxiliarestáenla posicióndePUNTOMUERTO
Figura22
g029211
g029975
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesoriosy aperoshomologadosporT oroquesepueden utilizarconlamáquinaandepotenciaryaumentar susprestaciones.Póngaseencontactoconsu ServicioTécnicoAutorizadooconsudistribuidor Toroautorizado,obienvisitewww.Toro.compara obtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorios homologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoylacontinuada certicacióndeseguridaddelamáquina,utilice únicamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla garantíadelproducto.
16
Operación
almacenamientosubterráneo,pozosofosas sépticas.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
Nodejenuncaquelamáquinalautiliceno
mantenganniñosopersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobre laedaddeloperadororequerirqueéstehaya recibidounaformaciónhomologada.Elpropietario esresponsabledeproporcionarformaciónatodos losoperariosymecánicos.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylaspegatinasde seguridad.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretiretodoslosresiduos.
Asegúresedequenohayanadieenlazonaantes
deponerenmarchalamáquina.Parelamáquina sialguienentraenlazona.
Accionesiempreelfrenodeestacionamiento(si
estáequipado),apagueelmotor,retirelallave, espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoydejequelamáquinaseenfríeantes deajustarla,revisarla,limpiarlaoguardarla.
Sepacómopararrápidamentelamáquinay
apagarelmotor.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáninstaladosyque funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi nofuncionancorrectamente.
Localicelaszonasdeaprisionamientoseñaladas
enlamáquinayenlosaccesorios,ymantengalos piesylasmanosalejadosdeestaszonas.
Antesdeutilizarlamáquinaconunaccesorio,
asegúresedequeelaccesoriohasidoinstalado correctamenteyqueesunaccesorioTorogenuino. Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode maneracorrectaysegura.
Hagaquesemarquenlasáreasdelazonade
trabajoquecontienentendidosenterradosyotros objetos,ynoexcaveenlaszonasmarcadas; anotelaposicióndeobstáculosyestructuras sinseñalizar,comopuedensertanquesde
17
Seguridaddelcombustible
Extremelasprecaucionesalmanejarel
combustible.Esinamableysusvaporesson explosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustiblenirellenede
combustibleeldepósitomientraselmotorestáen marchaoestácaliente.
Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
Elusodecombustibletipoveranocontemperaturas porencimadelos-7°Ccontribuiráaalargarlavida útildelabombadecombustibleyaincrementarla potenciaencomparaciónconelcombustibletipo invierno.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaen
lugardecombustiblediésel.Elincumplimientode estaprecaucióndañaráelmotor.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendieel
combustible,retirelamáquinadelcamiónodel remolqueyrepóstelaenelsuelo,alejadade todoslosvehículos.Sinoesposible,coloque unrecipienteportátildecombustibleenelsuelo, alejadodetodoslosvehículosyllénelo;a continuación,repostelamáquinaconelrecipiente enlugardeunsurtidordecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente entodomomentohastaqueterminederepostar. Noutilicedispositivosquemantenganabiertala boquilla.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Utiliceúnicamentecombustiblediéselocombustible biodiésellimpioynuevoconcontenidosulfúricobajo (<500ppm)omuybajo(<15ppm).Elnúmeromínimo decetanosdebeserde40.Compreelcombustibleen cantidadesquepuedanserconsumidasen180días paraasegurarsedequeelcombustibleesnuevo.
Utilicecombustiblediéseltipoverano(Nº2-D)a temperaturassuperioresa-7ºCycombustiblediésel tipoinvierno(Nº1-DomezcladeNº1-D/2-D)a temperaturasinferiores.Elusodecombustibletipo inviernoabajastemperaturasproporcionaunpunto deinamaciónmenorycaracterísticasdeujoenfrío quefacilitaránelarranqueyreduciránlaobturación delltrodelcombustible.
18
Preparadoparabiodiésel
Cómollenareldepósitode
Estamáquinatambiénpuedeutilizarunamezclade combustiblebiodiéseldehastaB20(20%biodiésel, 80%petrodiésel).Laporcióndepetrodiéseldebe serbajooultrabajoenazufre.Tomelassiguientes precauciones:
Lapartedebiodiéseldelcombustibledeberá
cumplirconlaespecicaciónASTMD6751o EN14214.
Lacomposicióndelamezcladecombustibledebe
cumplirlanormaASTMD975oEN590.
Lassuperciespintadaspuedenserdañadaspor
mezclasdecombustiblebiodiésel.
UtiliceB5(contenidodebiodiéseldel5%)o
mezclasmenorescuandohacefrío.
Vigilelosretenes,lasmanguerasylasjuntas
queesténencontactoconelcombustibleporque puedendegradarseconeltiempo.
Elltrodecombustiblepuedeobstruirsedurante
ciertotiempodespuésdelaconversiónauna mezcladebiodiésel.
Póngaseencontactoconsudistribuidorsidesea
másinformaciónacercadelbiodiésel.
combustible
Capacidaddeldepósitodecombustible:20,8litros
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamientoybajelos brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retireelpasadordealambreyeleveelsoporte.
g367241
Figura23
1.Tapóndecombustible2.Pasadordealambre
4.Retireeltapóndecombustible.
5.Lleneeldepósitoconcombustiblehastael cuellodellenado.
6.Coloqueeltapón.
7.Bajeelsoporteysujételoconelpasadorde alambre.
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos procedimientosmarcadoscomo“Cadauso/Adiario” enlasecciónMantenimiento(página29).
Importante:Compruebeelniveldeuido
hidráulicoypurgueelsistemadecombustible antesdearrancarelmotorporprimeravez; consulteComprobacióndelniveldeuido
hidráulico(página54)yPurgadelsistemade combustible(página41).
19
Duranteel funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto
quelamáquinapuededesestabilizarseycausar unapérdidadecontrol.
Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados.
Siemprellevelascargascercadelsuelo.
Utilicesolamenteaccesoriosyaperosautorizados
porToro.Losaperosyaccesoriospuedencambiar laestabilidadylascaracterísticasoperativasde lamáquina.
Máquinasconplataforma:
–Bajelosbrazosdecargaantesdebajarsede
laplataforma.
–Nointenteestabilizarlamáquinaponiendoel
pieenelsuelo.Siustedpierdeelcontrolde lamáquina,bájesedelaplataformayaléjese
delamáquina. –Nocoloquelospiesdebajodelaplataforma. –Nomuevalamáquinaamenosqueestédepie
conambospiesenlaplataforma,sujetandolas
barrasdereferenciaconlasmanos.
Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.No
realiceningunaactividadquepudieradistraerle; delocontrario,podríanproducirselesioneso dañosmateriales.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeconducir
haciaatrás,paraasegurarsedequeelcamino estádespejado.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,cualquieraccidentequepueda causarlesionespersonalesodañosmateriales.
Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado resistenteyantideslizanteyprotecciónauditiva. Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynollevejoyas oprendassueltas.
Noutilicelamáquinasiestácansado,enfermoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Nollevenuncapasajeros,ynodejequese
acerquenalamáquinaanimalesdomésticosu otraspersonas.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisiones
estánenpuntomuertoypongaelfrenode estacionamiento(siestáinstalado)antesde arrancarelmotor.Arranqueelmotorúnicamente desdeelpuestodeloperador.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarlavisión.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyaceras.Estéatentoaltráco.
Pareelaccesoriosiustednoestátrabajando.
Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave
einspeccionelamáquinadespuésdegolpearun objeto.Hagalasreparacionesnecesariasantes devolverautilizarlamáquina.
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada. –Bajelosbrazosdecargaydesengraneel
sistemahidráulicoauxiliar.
–Pongaelfrenodeestacionamiento(siestá
instalado).
–Apagueelmotoryretirelallave.
Noutilicelamáquinacuandoexistariesgode
caídaderayos.
Utilicelamáquinaúnicamenteenzonasenlas
quetengasucienteespacioparamaniobrarlacon seguridad.Estéatentoaobstáculossituadosmuy cercadeusted.Sinosemantieneaunadistancia apropiadadeárboles,paredes,murosyotras barreraspuededarlugaralesionesdurantela operacióndelamáquinaenmarchaatrás,siusted noestáatentoaloquelerodea.
Compruebequehayespaciosucienteantes
deconducirpordebajodecualquierobjeto(por ejemplo,cableseléctricos,ramasoportales),yno entreencontactoconellos.
Nosobrecargueelaccesorioymantengasiempre
lacarganiveladamientraselevalosbrazosde carga.Losobjetostransportadosenelaccesorio podríancaerse,causandolesiones.
Seguridadenlaspendientes
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta arriba.Ladistribucióndelpesovaríadependiendo
delaccesorio.Sielcazoestávacío,elextremo máspesadodelamáquinaserálapartedeatrás
20
y,sielcazoestálleno,elextremomáspesadode lamáquinaserálapartedelantera.Conlamayoría delosdemásaccesorios,lapartedelanteradela máquinaseráelextremomáspesado.
Laelevacióndelosbrazosdecargaenuna
pendienteafectaalaestabilidaddelamáquina. Mantengalosbrazosdecargaenposiciónbajada mientrasestáenunapendiente.
Laspendientessonunfactordeprimera
importanciarelacionadoconlosaccidentespor pérdidadecontrolyvuelcos,quepuedencausar lesionesgravesolamuerte.Elusodelamáquina encualquierpendienteoterrenoirregularexigeun cuidadoespecial.
Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
paratrabajarenpendientes.Estosprocedimientos debenincluirunestudiodellugardetrabajopara determinarenquécuestasopendientesesseguro trabajarconlamáquina.Utilicesiempreelsentido comúnyelbuenjuicioalrealizaresteestudio.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Lascondicionesdelsuelopueden afectaralaestabilidaddelamáquina.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silamáquinapierdetracción,vayalentamente, cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamentey mantengaelextremomáspesadodelamáquina cuestaarriba.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Sinosesientecómodousandolamáquinaenuna
pendiente,nolohaga.
Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquela máquinavuelque.Lahierbaaltapuedeocultar obstáculos.
Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
sobresuperciesmojadas.Unareducciónenla tracciónpodríacausarderrapes.
Evalúeeláreaparagarantizarqueelterrenoeslo
sucientementeestableparasostenerlamáquina.
Tengacuidadoalutilizarlamáquinacercadelas
siguientesáreas:
–Terraplenes –Fosas –Taludes –Masasdeagua
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna orugapasaporunbordeosisedesplomael borde.Mantengaunadistanciaseguraentrela máquinaycualquierpeligro.
Nodesmonteomonteaccesoriosenuna
pendiente.
Noaparquelamáquinaenunacuestaopendiente.
Seguridadconconduccionesde servicios
Sigolpeaunaconduccióndeserviciospúblicos,
realicelosiguiente:
–Apaguelamáquinayretirelallave. –Alejeatodaslaspersonasdeláreadetrabajo. –Aviseinmediatamentealosserviciosde
emergenciayalascompañíasdeservicios.
–Sidañauncabledebraóptica,nomireala
luzexpuesta.
Noabandonelaplataformadeloperadorsila
máquinaestácargadaconelectricidad.Estará seguromientraspermanezcaenlaplataforma.
–Elcontactoconcualquierpartedelamáquina
puedecerrarelcircuitoatierra.
–Nodejequeotraspersonastoquenose
acerquenalamáquinasiestácargada.
–Déporsentadosiemprequelamáquinaestá
cargadasigolpeaunaconduccióneléctrica odecomunicación.Nointenteabandonarla máquina.
Lasfugasdegassoninamablesyexplosivasy
puedencausarlesionesgravesolamuerte.No fumemientrastrabajaconlamáquina.
Cómoarrancarelmotor
1.Asegúresedequeelinterruptordedesconexión delabateríaestáenposicióndeCONECTADO.
2.Asegúresedequeelcontroldetracciónestáen laposicióndePUNTOMUERTO.
3.Muevalapalancadelaceleradoralaposición deLENTO.
4.Introduzcalallaveenelinterruptordeencendido ygírelaalaposicióndeCONECTADO.
5.Espereaqueelindicadordelabujíadejede parpadear.
6.Girelallavedecontactoalaposiciónde ARRANQUE.Cuandoelmotorarranque,suelte lallave.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde10segundoscadavez.Siel motornoarranca,espere30segundosentre intentosparaqueelmotordearranquese enfríe.Sinosesiguenestasinstrucciones, puedequemarseelmotordearranque.
7.MuevaelaceleradoralaposicióndeRÁPIDO.
21
8.Habiliteelcontroldetracciónaccionandoel interruptorHabilitar/Deshabilitartracciónantes deconducirlamáquina.
Arranqueabajastemperaturas
Silatemperaturaalairelibreestápordebajode0°C, almacenelaunidaddetracciónenungarajepara mantenerlacalienteyfacilitarelarranque.
Alarrancarelmotorencondicionesdefrío(esdecir, cuandolatemperaturadelaireesdecerogrados oinferior),dejequefuncioneenlaposiciónde aceleradorLENTOdurante8minutosantesdecolocar elaceleradorenlaposicióndeRÁPIDOodeaccionar elsistemahidráulicoauxiliar.
Importante:Mantenerelmotorenmarchaaaltas
velocidadescuandoelsistemahidráulicoestáfrío podríadañarelsistemahidráulico.
Conduccióndelamáquina
Nota:Habiliteelcontroldetracciónaccionandoel
interruptorHabilitar/Deshabilitartracciónantesde conducirlamáquina.
Utiliceelcontroldetracciónparadesplazarla máquina.Cuantomásmuevaelcontroldetracciónen cualquiersentido,másrápidosemoverálamáquina endichadirección.Suelteelcontroldetracciónpara detenerlamáquina.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael aceleradorenlaposicióndeRÁPIDOparaconseguir elmejorrendimiento.Noobstante,tambiénpuede cambiarlaposicióndelaceleradorparaoperarauna velocidadmásbaja.
Apagadodelmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento(sihay)y bajelosbrazosdecarga.
2.Asegúresedequelapalancadelsistema hidráulicoauxiliarestáenlaposicióndePUNTO
MUERTO.
3.Muevalapalancadelaceleradoralaposición deLENTO.
4.Sielmotorhaestadotrabajandoduroosi estámuycaliente,déjelofuncionarenralentí duranteunminutoantesdegirarelinterruptor deencendidoaDESCONECTADO.
Nota:Estoayudaaenfriarelmotorantesde
apagarlo.Enunasituacióndeemergencia, puedeapagarelmotorinmediatamente.
5.Girelallavedecontactoalaposiciónde DESCONECTADOyretirelallave.
CUIDADO
Unniñouotrapersonanopreparadapodría intentaroperarlaunidaddetraccióny lesionarse.
Retirelallavedelinterruptordeencendido siemprequedejelaunidaddetracción desatendida,aunqueseaporpocos segundos.
Usodelosaccesorios
Instalacióndeunaccesorio
Importante:Utilicesolamenteaccesorios
homologadosporToro.Losaperosyaccesorios puedencambiarlaestabilidadylascaracterísticas
22
operativasdelamáquina.Lagarantíadela máquinapuedequedaranuladasiseutilizala máquinaconaccesoriosnohomologados.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
asegúresedequelasplacasdemontajeestán libresdesuciedadoresiduos,yquelospasadores giranlibremente.Silospasadoresnogiran libremente,engráselos.
1.Coloqueelaccesorioenunasupercienivelada consucienteespaciodetrásparacolocarla máquina.
2.Arranqueelmotor.
3.Inclinehaciaadelantelaplacademontajedel accesorio.
4.Coloquelaplacademontajedebajodelreborde superiordelaplacareceptoradelaccesorio.
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelos pasadoresdeengancherápidoatravés delaplacademontajedelaccesorio,el accesoriopodríacaersedelamáquina, aplastándoleaustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresde engancherápidoestáncorrectamente introducidosenlaplacademontajedel accesorio.
Figura24
1.Placademontaje2.Placareceptora
5.Elevelosbrazosdecarga,inclinandohacia atráslaplacademontajealmismotiempo.
Importante:Elaccesoriodebeelevarselo
sucienteparaquenotoqueelsuelo,yla placademontajedebeinclinarsehaciaatrás hastahacertope.
6.Apagueelmotoryretirelallave.
7.Acoplelospasadoresdeengancherápido, asegurándosedequeestáncorrectamente introducidoshastaelfondoenlaplacade montaje.
Importante:Silospasadoresnogiranala
posicióndeengranado,laplacademontaje noestácorrectamentealineadaconlos taladrosdelaplacareceptoradelaccesorio. Compruebelaplacareceptoraylímpielasi esnecesario.
g003710
g003711
Figura25
1.Pasadoresdeenganche rápido(posiciónde acoplado)
2.Posicióndedesacoplado
3.Posicióndeacoplado
23
Conexióndelasmangueras hidráulicas
Nota:Alconectarprimeroelconectormacho
delaccesorio,sealiviacualquierpresión residualenelaccesorio.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión puedenpenetrarenlapielycausarlesiones. Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras porunmédicofamiliarizadoconestetipo delesión,delocontrariopodríaproducirse gangrena.
Asegúresedequetodaslasmanguerasy líneasdeuidohidráulicoestánenbuenas condicionesdeuso,yquetodoslos acoplamientosyconexioneshidráulicos estánapretados,antesdeaplicarpresión alsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados defugaspequeñasoboquillasqueliberan uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar fugashidráulicas;noutilicenuncalas manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,las mangueras/válvulashidráulicosyeluido hidráulicopuedenestarcalientes.Si ustedtocauncomponentecaliente,puede quemarse.
Lleveguantesalmanejarlosacoplamientos hidráulicos.
Dejequelamáquinaseenfríeantesde tocarloscomponenteshidráulicos.
Notoquelosderramesdeuidohidráulico.
6.Enchufeelconectorhembradelaccesorioenel conectormachodelamáquina.
7.Conrmequelaconexiónesseguratirandode lasmangueras.
Cómoretirarunaccesorio
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Bajeelaccesorioalsuelo.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Desacoplelospasadoresdeengancherápido girándoloshaciafuera.
5.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico, muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliar haciaadelante,haciaatrásyotravezala posicióndePUNTOMUERTOparaaliviarla presiónenlosacoplamientoshidráulicos.
6.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico, deslicehaciaatrásloscollaresdelos acoplamientoshidráulicosydesconéctelos.
Importante:Conecteentresílas
manguerasdelaccesorioparaevitarla contaminacióndelsistemahidráulico duranteelalmacenamiento.
7.Instalelostaponesdeprotecciónenlos acoplamientoshidráulicosdelamáquina.
8.Arranqueelmotor,inclinehaciaadelante laplacademontaje,yalejelamáquinadel accesorioenmarchaatrás.
Despuésdel funcionamiento
Sielaccesoriorequiereelsistemahidráulicoparasu operación,conectelasmanguerashidráulicasdela manerasiguiente:
1.Apagueelmotoryretirelallave.
2.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliar haciaadelante,haciaatrásyotravezala posicióndePUNTOMUERTOparaaliviarla presiónenlosacoplamientoshidráulicos.
3.Retirelosprotectoresdelosconectores hidráulicosdelamáquina.
4.Asegúresedelimpiarcualquiermateriaextraña delosconectoreshidráulicos.
5.Enchufeelconectormachodelaccesorioenel conectorhembradelamáquina.
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadengeneral
Accioneelfrenodeestacionamiento(siestá
equipado),bajelosbrazosdecarga,apague elmotor,retirelallave,espereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoy dejequelamáquinaseenfríeantesderealizar trabajosdeajuste,limpieza,almacenamientoo mantenimiento.
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquier aceiteocombustiblederramado.
24
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien apretados.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientes
despuésdeestarenfuncionamiento.Dejeque seenfríenantesdeintentarmantener,ajustaro revisarlamáquina.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Cómomoverunamáquina averiada
Importante:Noremolquenitiredelamáquina
sinantesabrirlasválvulasderemolcado,ose dañaráelsistemahidráulico.
1.Apagueelmotoryretirelallave.
2.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel capó.
Recuperacióndeuna máquinaatascada
Silamáquinasequedaatascada(porejemplo,en condicionesconbarro),tiredelamáquinahasta dejarlaenunaposiciónestableconlosdospuntosde amarre/elevacióndelanterosoconlosdospuntosde amarretraserossimultáneamente.
3.Usandounallaveinglesa,girelasválvulas deremolcadodelasbombashidráulicasdos vueltasensentidoantihorario.
g357135
1.Puntosde amarre/elevación delanteros
Figura26
2.Puntosdeamarretraseros
g377832
g365261
Figura27
1.Válvuladeremolcado
4.Remolquelamáquinasegúnseanecesario.
5.Despuésderepararlamáquina,cierrelas válvulasderemolcadoantesdeusarla.
25
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo elcamiónestáequipadocontodoslosfrenos,luces yseñalizacionesquerequieralaley.Porfavor,lea cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad. Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque yalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales degiro,luces,marcasreectantesoun indicadordevehículolentoespeligrosoy puedesercausadeaccidentesquepueden provocarlesionespersonales.
g229507
Figura28
Noconduzcalamáquinaenunacalleo carreterapública.
Seleccióndeunremolque
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco ypodríacausarlesionesgravesolamuerte (Figura28).
Utiliceúnicamenterampasdeancho completo.
Asegúresedequelarampatieneuna longituddealmenoscuatroveceslaaltura delaplataformadelremolqueodelcamión sobreelsuelo.Deestaformaseasegura queelángulodelarampanosuperelos15 gradosenterrenollano.
1.Rampa(s)deancho completoenposiciónde almacenamiento
2.Lalongituddelarampa esalmenos4veces mayorquelaalturade laplataformadelcamión odelremolquesobreel suelo
3.H=alturadelaplataforma delremolqueodelcamión sobreelsuelo
4.Remolque
26
Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Cargarodescargarlamáquinaen/deun remolqueouncamiónaumentalaposibilidad devuelcoypodríacausarlesionesgraveso lamuerte.
Extremelasprecaucionesalmanejarla máquinaenunarampa.
Subaybajelamáquinaporlarampaconel extremomáspesadohaciaarriba.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente alconducirlamáquinaenunarampa, porqueestopodríaprovocarunvuelcoo unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Bajela(s)rampa(s).
alremolqueoalcamiónconcorreas,cadenas, cablesocuerdas.Consultelanormativalocal respectoalosrequisitosdeamarre.
g318736
Figura30
1.Puntosdeamarre
4.Bajelosbrazosdecarga.
5.Carguelamáquinaenelremolqueporlarampa conelextremomáspesadohaciaarribayla cargaenlaposiciónmásbajaposible,taly comosemuestra.
Silamáquinatieneunaccesoriodecarga
lleno(porejemplo,uncazo)ounaccesorio quenoseadecarga(porejemplo,una zanjadora),subalamáquinaporlarampa conduciendohaciaadelante.
Silamáquinatieneunaccesoriodecarga
vacíoosinotieneaccesorioacoplado,suba lamáquinaporlarampaenmarchaatrás.
Figura29
1.Máquinaconaccesorio
llenooaccesorioque noseadecarga–suba lamáquinaporla(s) rampa(s)conduciendo haciaadelante.
6.Bajedeltodolosbrazosdecarga.
2.Máquinaconaccesorio vacíoosinaccesorio– subalamáquinaporla(s) rampa(s)enmarchaatrás.
Cómodescargarlamáquina
1.Bajela(s)rampa(s).
2.Descarguelamáquinadelremolqueporla rampaconelextremomáspesadohaciaarriba ylacargaenlaposiciónmásbajaposible.
Silamáquinatieneunaccesoriodecarga
lleno(porejemplo,uncazo)ounaccesorio quenoseadecarga(porejemplo,una zanjadora),bajelamáquinaporlarampaen marchaatrás.
Silamáquinatieneunaccesoriodecarga
vacío,osinotieneaccesorioacoplado,baje lamáquinaporlarampaconduciendohacia adelante.
g204457
g204458
Figura31
1.Máquinaconaccesorio
llenooaccesorioque noseadecarga–baje lamáquinaporla(s) rampa(s)enmarchaatrás.
2.Máquinaconaccesorio vacíoosinaccesorio– bajelamáquinaporla(s) rampa(s)conduciendo haciaadelante.
7.Pongaelfrenodeestacionamiento(siestá instalado),apagueelmotoryretirelallave.
8.Utilicelospuntosdeamarremetálicosdela máquinaparasujetarlamáquinaconrmeza
27
Izadodelamáquina
Retirelosaccesoriosyelevelamáquinaconlos4 puntosdeelevación.
Nosupereunángulode20gradosalelevarla máquina;utilicelaslongitudesdecadenamínimas queseindicanacontinuación.
Figura32
1.Longituddecadenaparaelpuntodeelevacióntrasero(2)
–118,9cm
2.Longituddecadenaparaelpuntodeelevacióndelantero
(2)–206,2cm
g377831
28
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Seguridadenel mantenimiento
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,baje elaccesorio,pongaelfrenodeestacionamiento (siestáinstalado),apagueelmotoryretirela llave.Espereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimientoydejequeseenfríelamáquina antesdehacertrabajosdeajuste,limpieza, almacenamientooreparación.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada; consulteAliviodepresiónhidráulica(página53).
Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier
reparación;consulteUsodelinterruptorde
desconexióndelabatería(página42).
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien apretados.Sustituyacualquierpegatina desgastadaodeteriorada.
Nomanipulelosdispositivosdeseguridad.
Utilicesolamenteaccesorioshomologadospor
Toro.Losaperosyaccesoriospuedencambiarla estabilidadylascaracterísticasoperativasdela máquina.Lagarantíapuedequedaranuladasise utilizalamáquinaconaccesoriosnoautorizados.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinasde
Toro.
Sialgunaoperacióndemantenimientoo
reparaciónrequierequelosbrazosdecargaestén enposiciónelevada,bloqueelosbrazosenla posiciónelevadausandoel/losbloqueo(s)del/de loscilindro(s)hidráulico(s).
29
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
50horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Procedimientodemantenimiento
•Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
•Cambiodelltrohidráulico.
•Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
•Engrasadodelamáquina.(Engráselosinmediatamentedespuésdecadalavado.)
•Compruebeelindicadordemantenimientodelltrodeaire.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Vacíeelaguayotroscontaminantesdelseparadordeagua.
•Compruebequelasorugasnotienenundesgasteexcesivoyqueestán correctamentetensadas.
•Limpielarejilla,elenfriadordeaceiteylapartedelanteradelradiador(mása menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Compruebeylimpielarejilladelradiador
•Compruebeelnivelderefrigeranteeneldepósitodeexpansión.
•Compruebeelfuncionamientodelfrenodeestacionamiento.
•Compruebeelestadoylatensióndelacorreadelalternador.
•Eliminecualquierresiduodelamáquina.
•Compruebequenohaycierressueltos.
•Retirelatapadellimpiadordeaire,eliminecualquierresiduoycompruebeel indicadordemantenimientodelltrodeaire.
•Comprobacióndelniveldeuidohidráulico.
•Compruebelacondicióndelabatería.
•Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
Cada100horas
Cada250horas
Cada400horas
Cada500horas
Cada1500horasocada2
años,loqueocurraprimero
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Cada2años
•Compruebelasmanguerasdelsistemaderefrigeración.
•Compruebequelaslíneashidráulicasnotienenfugasoconexionessueltas,queno estántorcidas,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgasteodeterioro causadoporagentesambientalesoquímicos.
•Compruebequenohayacumulacióndesuciedadenelchasis.
•Cambieelaceitedemotoryelltro.(Conmásfrecuenciasilazonadetrabajotiene muchopolvooarena.)
•Cambiodelltrohidráulico.
•Compruebequelostubosylasconexionesdelsistemadecombustiblenoestán deterioradosodañados,yquelasconexionesnoestánsueltas.
•Cambieelltrodeaire.
•Sustitucióndelltrodelseparadordeagua.
•Sustitucióndelltrodecombustibleenlínea
•Cambieelrefrigerantedelmotor.
•Sustituyalacorreadelalternador.(Consulteelmanualdelpropietariodelmotor paraobtenerinstrucciones.)
•Cambiodeluidohidráulico.
•Cambietodaslasmanguerashidráulicasmóviles.
•Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
•Retoquelapinturadañada.
•Dreneylimpieeldepósitoolosdepósitosdecombustible(únicamenteelservicio técnicoautorizado).
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
30
Procedimientosprevios almantenimiento
Usodelosbloqueosdelos cilindros
ADVERTENCIA
Losbrazosdecargapuedenbajarse accidentalmentecuandoestánenposición elevada,aplastandoacualquierpersonaque seencuentredebajodeellos.
Instalelosbloqueosdeloscilindrosantesde realizarcualquieroperacióndemantenimiento querequieraquelosbrazosdecargaestén elevados.
Instalacióndelosbloqueosdelos cilindros
7.Bajelosbrazosdecargalentamentehastaque losbloqueosdeloscilindrostoquenloscuerpos deloscilindrosylosextremosdelasvarillas.
8.Fijeelbloqueodelaválvuladecarga;consulte
Bloqueodelaválvuladecarga(página14).
1.Retireelaccesorio.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposiciónde elevaciónmáxima.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Retirelos2pasadoresquejanlosbloqueos deloscilindrosalasbarrasencadaladodela máquina.
5.Coloqueelbloqueodelcilindrosobrelavarilla delcilindrodeelevación(Figura33).
Figura33
1.Bloqueodelcilindro
2.Varilladelcilindrode
elevación
6.Repitalospasos4y5enelotroladodela máquina.
3.Pasador(2)
g365284
31
Retiradayalmacenamientodelos bloqueosdeloscilindros
Importante:Retirelosbloqueosdeloscilindros
delasvarillasysujételosenlaposiciónde almacenamientoantesdeoperarlamáquina.
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposiciónde elevaciónmáxima.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Retirelospasadoresquejanlosbloqueosdel cilindro.
5.Coloquelosbloqueosdecilindrosobrelas barrasdeloslateralesdelamáquinaysujételos conlospasadores.
6.Bajelosbrazosdecarga.
Accesoaloscomponentes internos
2.Utilicelapalancaparaabrirelcapó.
3.Sujetelavarilladesujeción.
Cómocerrarelcapó
1.Levantelapestañaquesujetalavarillade sujeción.
g031216
Figura35
1.Pestañadelavarilladesoporte
ADVERTENCIA
Siabreoretiraunacubierta,uncapó,ouna rejillaconelmotorenmarcha,podríatocar algunapiezaenmovimientoysufrirgraves lesiones.
Antesdeabrirunacubierta,uncapóouna rejilla,apagueelmotor,retirelallavedel interruptordeencendidoydejequeelmotor seenfríe.
Cómoabrirelcapó
1.Utilicelallavedeengancheparadesbloquear lapalanca.
2.Bajeelcapóyfíjeloempujandohaciaabajo sobrelapartedelanteradelmismohastaque quedebloqueado.
3.Utilicelallavedeengancheparajarel enganche.
Retiradadelacubiertatrasera
1.Retirelos2cojineslaterales.
Figura34
g367613
Figura36
1.Pernodecabezahexagonalconarandela–5/16"x½"(5)
g365296
32
2.Retirelacubiertatrasera.
Retiradadelacubiertadelantera
1.Elevelosbrazosdecargayasegúrelosconlos bloqueosdeloscilindros.
2.Retirelacubiertadelantera.
g367612
Figura37
1.Pernodecabeza hexagonalconarandela– ⅜"x1"(5)
2.Pernodecabeza hexagonalconarandela 5/16"x¾"(2)
3.Aojelaabrazaderaenlamangueray desconectelamangueradelacubierta
Figura38
1.Abrazadera
g365300
Figura39
g367611
33
Lubricación
Mantenimientodelmotor
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente(Engráselos inmediatamentedespuésdecada lavado.)
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamientoybajelos brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Seguridaddelmotor
Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo
añadiraceitealcárter.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,otras
partesdelcuerpoylaropaalejadosdelsilenciador ydeotrassuperciescalientes.
Mantenimientodel limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe elindicadordemantenimientodel ltrodeaire.
Cada25horas—Retirelatapadellimpiadorde aire,eliminecualquierresiduoycompruebeel indicadordemantenimientodelltrodeaire.
Cada500horas—Cambieelltrodeaire.
Figura40
4.Conecteunapistoladeengrasaracadapunto deengrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar grasadeloscojinetes(3aplicaciones aproximadamente)
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Mantenimientodellimpiadorde aire
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstalados elltrodeaireylatapa.
Importante:Cambieelltrodellimpiadordeaire
únicamentecuandoelindicadordemantenimiento semuestreenrojo.Elcambiarelltroantesde queseanecesariosóloaumentalaposibilidadde queentresuciedadenelmotoralretirarelltro.
g365325
g367365
Figura41
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento(sihay)y bajelosbrazosdecarga.
34
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Abraelcapóycoloquelavarilladesujeción(en sucaso).
4.Inspeccionelacarcasadellimpiadordeaire enbuscadedañosquepudierancausaruna fugadeaire.Compruebetodoelsistema deadmisiónenbuscadefugas,dañoso abrazaderassueltas.Sustituyaorepare cualquiercomponentedañado.
5.Abralosenganchesdelacubiertadellimpiador deaireytiredelacubiertapararetirarla.
Importante:Noretireelltrodeaire.
g367366
Figura42
1.Tapónantipolvo2.Filtro
6.Aprietelosladosdeltapónantipolvopara abrirlo,ygolpéeloparavaciarlodepolvo.
7.Limpieelinteriordelacubiertaconaire comprimidoamenosde2,05bar.
Importante:Noutiliceairecomprimidoen
elcuerpodellimpiadordeaire.
8.Compruebeelindicadordemantenimiento.
Sielindicadordemantenimientoseve
transparente,instalelacubiertaconeltapón antipolvoorientadohaciaabajoycierrelos enganches.
Sielindicadordemantenimientosemuestra
enrojo,sustituyaelltrodeairedelsiguiente modo:
A.Extraigaconcuidadoelltrodelcuerpo
dellimpiadordeaire.
Nota:Evitegolpearelltrocontrael
ladodelacarcasa.
Importante:Nointentelimpiarel
ltro.
B.Inspeccioneelltronuevoporsi
estuvieraroto,tuvieraunapelícula aceitosaolajuntadegomaestuviera dañada.Miredentrodelltromientras dirigeunaluzpotentesobreel exteriordelltro;losagujerosdel ltroapareceránenformadepuntos luminosos.
35
Sielltroestádañado,nolouse.C.Instaleelltroconcuidado.
Nota:Asegúresedequeelltroestá
bienasentadoempujandosobreel bordeexteriordelltromientraslo instala.
Importante:Noempujesobrela
zonablandainteriordelltro.
D.Instalelacubiertadellimpiadordeaire
coneltapónantipolvoorientadohacia abajo,talycomosemuestraenla
Figura42ycierrelosenganches.
E.Cierreelcapó.
Mantenimientodelaceite demotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelnivel deaceitedelmotor.
Cada250horas—Cambieelaceitedemotor yelltro.(Conmásfrecuenciasilazonade trabajotienemuchopolvooarena.)
Especicacionesdelaceitedel motor
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter;sin embargo,esnecesariocomprobarelniveldeaceite antesydespuésdelaprimerapuestaenmarchadel motor.Compruebeelniveldeaceiteantesdeutilizar lamáquinacadadíaocadavezqueuselamáquina.
Capacidaddelcárter:3,4litrosconelltro Aceitedemotorrecomendado:aceitedemotor
ToroPremium Siseutilizaotroaceite,utiliceunaceitedemotorde
altacalidadbajoencenizasquecumplaosuperelas siguientesespecicaciones:
CategoríadeservicioAPICJ-4osuperior
CategoríadeservicioACEAE6
CategoríadeservicioJASODH-2
Importante:Elusodeunaceitedemotorque
noseadeclasicaciónAPICJ-4osuperior, ACEAE6oJASODH-2puedehacerqueelltro departículasdiéselseobtureopuedeprovocar dañosenelmotor.
Utiliceelsiguientegradodeviscosidaddeaceitedel motor:
SAE10W-30(atodaslastemperaturas)
SAE15W-40(porencimade0°F)
Nota:Suserviciotécnicodisponedeaceitede
motorT oroPremium.ConsulteelCatálogodepiezas
36
opóngaseencontactoconunserviciotécnico autorizadoparaconsultarlosnúmerosdepieza.
Comprobacióndelniveldeaceite delmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamientoybajelos brazosdecarga.
2.Apagueelmotor,retirelallaveydejequeel motorseenfríe.
3.Abraelcapó.
4.Compruebeelniveldeaceiteyañadamássi esnecesario.
Importante:Nolleneexcesivamenteel
cárterdeaceite;sielniveldeaceitedel cárteresdemasiadoaltoyustedarrancael motor,puededañarelmotor.
37
g029301
Figura43
5.Cierreelcapó.
Cómocambiarelaceitedemotor yelltro
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante 5minutos.
Nota:Deestaforma,elaceitesecalentaráy
serámásfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
3.Elevelosbrazosdecargayasegúrelosconlos bloqueosdeloscilindros.
4.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel motoryretirelallave.
5.Dreneelaceitepordebajodelaplataforma.
CUIDADO
Loscomponentesestaráncalientes silamáquinahaestadofuncionando. Siustedtocauncomponentecaliente puedequemarse.
Tengacuidadodeevitarcualquier contactoconloscomponentescalientes mientrascambiaelaceitey/oelltro.
g367635
Figura44
6.Aprieteeltapóndevaciadoaentre46y56N∙m.
7.Abraelcapó.
8.Coloqueunrecipientepocohondoounpaño debajodelltropararecogerelaceite.
9.Cambieelltrodeaceite.
g360882
38
Figura45
10.Retireeltapóndellenadodeaceiteyvierta lentamenteaproximadamenteel80%dela cantidadespecicadadeaceiteatravésdela tapadelaválvula.
Mantenimientodel sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees extremadamenteinamableyaltamente explosivo.Unincendioounaexplosión provocadosporelcombustiblepuede causarlequemadurasaustedyaotras personasasícomodañosmateriales.
ConsulteSeguridaddelcombustible(página
18)paraobtenerunalistacompletade
precaucionesrelacionadasconelsistemade combustible.
Vaciadodelseparadorde agua
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
g027477
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Abraelcapó.
4.Coloqueunenvaselimpiobajoelseparadorde agua.
11.Compruebeelniveldeaceite.
12.Añadalentamentemásaceitehastaqueelnivel lleguealoriciosuperiordelavarilla.
13.Vuelvaacolocareltapóndellenado.
14.Cierreelcapó.
Figura46
1.Separadordeagua
5.Aojelaválvuladevaciadodelaparteinferior delcartuchodelltroydejequesevacíeel agua.
6.Cuandotermine,aprietelaválvuladevaciado.
7.Cierreelcapó.
2.Válvuladedrenaje
g365558
39
Sustitucióndelltrodel
Sustitucióndelltrode
separadordeagua
Intervalodemantenimiento:Cada500horas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamientoybajelos brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Abraelcapó.
4.Limpielazonademontajedelcartuchodelltro.
combustibleenlínea
Intervalodemantenimiento:Cada500horas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamientoybajelos brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retirelacubiertatrasera;consulteRetiradade
lacubiertatrasera(página32).
4.Sustituyaelltrodecombustibletalycomose muestra.
Nota:Asegúresedequelasmarcasenelltro
siguenladireccióndelujodecombustible.
Figura47
1.Separadordeagua
5.Retireelcartuchodelltroylimpielasupercie demontaje..
6.Lubriquelajuntadelcartuchodelltronuevo conaceitelimpio.
7.Lleneelcartuchoconcombustible.
8.Instaleelcartuchodelltroamanohastaque lajuntaentreencontactoconlasuperciede montajey,acontinuación,gírelomediavuelta más.
9.Cierreelcapó.
g365572
g033082
Figura48
Comprobacióndelos tubosdecombustibleylas conexiones
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Compruebequelostubosylasconexionesdel sistemadecombustiblenoestándeterioradoso
40
dañados,yquelasconexionesnoestánsueltas. Aprietecualquierconexiónqueestéojaypóngase encontactoconsuServicioTécnicoAutorizadosi necesitaayudaparareparartubosdecombustible dañados.
Purgadelsistemade combustible
Elsistemadecombustibledebepurgarseantes dearrancarelmotorsihaocurridoalgunadelas situacionessiguientes:
Arranqueinicialdeunamáquinanueva
Elmotorhadejadodefuncionardebidoafaltade
combustible.
Sehanrealizadotareasdemantenimientosobre
componentesdelsistemadecombustible(por ejemplo,sustitucióndelltro).
1.GirelallavealaposicióndeMARCHA.
2.Dejequelabombadecombustiblefuncione durantedosminutosantesdearrancarla máquina.
Drenajedeldepósito odelosdepósitosde combustible
Intervalodemantenimiento:Cada2años
Póngaseencontactoconelserviciotécnico autorizadoparaquedreneylimpieeldepósitoolos depósitosdecombustible.
41
Mantenimientodel
Mantenimientodelabatería
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema eléctrico
Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier
reparación;consulteUsodelinterruptorde
desconexióndelabatería(página42).
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe elcargadorantesdeconectarodesconectar labatería.Lleveropaprotectorayutilice herramientasaisladas.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojos ylaropa.Protéjaselacara,losojosylaropa cuandotrabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.
Mantengaalejadosdelabateríaloscigarrillos,las chispasylasllamas.
Usodelinterruptorde
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Retiradadelabatería
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela bateríapodríadañarlamáquinayloscables, causandochispas.Laschispaspodríanhacer explotarlosgasesdelabatería,causando lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro) delabateríaantesdedesconectarelcable positivo(rojo).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Elevelosbrazosdecargayfíjelosconlos bloqueosdeloscilindros.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Desconecteelcablenegativodetierra(negro) delbornedelabatería.Guardelasjaciones.
desconexióndelabatería
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamientoybajelos brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Abraelcapó.
4.Gireelinterruptordedesconexióndelabatería alaposicióndeACTIVADOoDESACTIVADO.
Figura49
1.Hagaquelamáquina
dejederecibirenergía eléctrica:gireelinterruptor dedesconexióndela bateríahastalaposición deDESACTIVADO.
2.Hagaquelamáquina recibaenergíaeléctrica: gireelinterruptorde desconexióndelabatería hastalaposiciónde ACTIVADO.
g365667
Figura50
1.Cablepositivo
2.Tuercadeorejetayvarilla (2)
3.Correa
g365602
5.Levantelacubiertadegomadelcablepositivo
(rojo).
6.Desconecteelcablepositivo(rojo)delbornede
labatería.Guardelasjaciones.
7.Retirelastuercasdeorejeta,lasvarillasyla
correa.
4.Cablenegativo
5.Batería
42
8.Retirelabatería.
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce gasesquepuedenexplotar.
Nofumecercadelabatería,ymantenga alejadadelabateríacualquierchispaollama.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1.265).Esto esespecialmenteimportanteparaevitardañosa labateríacuandolatemperaturaestápordebajo delos0ºC.
1.Retirelabateríadelamáquina;consulte
Retiradadelabatería(página42).
2.Carguelabateríadurante4a8horasaunritmo
de3a4A.Nocarguelabateríaenexceso.
Figura51
1.Bornepositivodela batería
2.Bornenegativodela batería
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(–)del cargador
3.Cuandolabateríaestécompletamente cargada,desconecteelcargadordelatomade electricidad,luegodesconecteloscablesdel cargadordelosbornesdelabatería.
g003792
43
Limpiezadelabatería
Nota:Mantengalimpioslosterminalesytodala
carcasadelabateríaparaalargarlavidadelabatería.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamiento(sihay)y bajelosbrazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retirelabateríadelamáquina;Retiradadela
batería(página42).
4.Lavetodalacajaconunasoluciónde bicarbonatoyagua.
5.Enjuaguelabateríaconaguaclara.
6.ApliqueunacapadegrasaGrafo112X(Pieza ToroN°505-47)odevaselinaalosconectores deloscablesyalosbornesdelabateríapara evitarlacorrosión.
7.Instalelabatería;consulteInstalacióndela
batería(página44).
Figura52
1.Cablepositivo4.Cablenegativo
2.Tuercadeorejetayvarilla (2)
3.Correa
5.Batería
g365667
Instalacióndelabatería
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela bateríapodríadañarlamáquinayloscables, causandochispas.Laschispaspodríanhacer explotarlosgasesdelabatería,causando lesionespersonales.
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)dela bateríaantesdeconectarelcablenegativo (negro).
1.Coloquelabateríasobrelabandejadelabatería yfíjelaconlacorrea,lastuercasdeorejetay lasvarillas.
2.Conlasjacionesqueretiróantes,conecteel cablepositivo(rojo)delabateríaenelborne positivo(+)delabatería.
3.Desliceelprotectordebornerojosobreelborne positivodelabatería.
4.Conlasjacionesqueretiróantes,conecteel cablenegativo(negro)enelbornenegativo(-) delabatería.
5.Cierreelcapó.
Mantenimientodeunabateríade recambio
Labateríaoriginalnorequieremantenimiento. Consultelasinstruccionesdelfabricantedela bateríarespectoalmantenimientodeunabateríade recambio.
Arranquedelamáquina concablespuente
ADVERTENCIA
Elarranquedelabateríaconcablespuente puedeproducirgasesexplosivos.
Nofumecercadelabateríaymantenga alejadadelabateríacualquierchispaollama.
1.Abraelcapó.
2.Compruebesihaysignosdecorrosiónenlos bornesdelabateríaylímpielosantesderealizar
44
unarranqueexternodelabatería.Asegúrese dequelasconexionesestánapretadas.
CUIDADO
Lacorrosiónolasconexionessueltas puedencausarpicosdetensiónno deseadosencualquiermomentodel procedimientodearranqueexterno.
Nointenterealizarunarranqueexterno delamáquinaconbornesdelabatería sueltosoconcorrosión;delocontrario, sepuedenproducirdañosenelmotor.
PELIGRO
aplicablesúnicamenteasistemasconnegativo atierra.
4.Conecteelcablepositivo(+)albornepositivo (+)delabateríadescargadaqueestáconectado almotordearranqueoalsolenoide,talycomo semuestra.
Cualquierintentoderealizarunarranque externodeunabateríaagrietada, congelada,conbajoniveldeelectrolito oquetengaunaceldaabiertao cortocircuitadapodríaprovocaruna explosiónycausarlesionespersonales graves.
Norealiceunarranqueexternodeuna bateríadescargadasiexistecualquiera deestascondiciones.
3.Asegúresedequelabateríaexternaseade plomo-ácido,queseencuentreenperfecto estado,estétotalmentecargadayseade12,6 Vomás.
Nota:Utilicecablesdepuentedeltamaño
correcto,quenoseandemasiadolargos parareducirlacaídadetensiónentrelosdos sistemas.Asegúresedequeloscablesestán codicadosporcoloroetiquetadosconla polaridadcorrecta.
ADVERTENCIA
Lasbateríascontienenácidoyproducen gasesexplosivos.
Protéjaselosojosyelrostrodelas bateríasentodomomento.
Figura53
1.Cablepositivo(+)dela bateríadescargada
2.Cablepositivo(+)dela bateríaexterna
3.Cablenegativo(-)dela bateríaexterna
4.Cablenegativo(-)del bloquemotor
5.Conecteelotroextremodelcabledelpuente
positivo(+)alterminalpositivodelabateríaen laotramáquina.
6.Conecteunextremodelcabledelpuente
negativo(-)albornenegativodelabateríaenla otramáquina.
7.Conecteelotroextremodelcabledelpuente
negativo(-)aunpuntodepuestaatierra,como unpernosinpintarounlarguerodelchasis.
8.Arranqueelmotorenlaotramáquina.Déjelo
funcionarduranteunosminutos,luegoarranque sumotor.
9.Retireloscablesenelordeninversodela
conexión.
10.Cierreelcapó.
5.Bateríaexterna
6.Bateríadescargada
7.Bloquemotor
g012785
Noseinclinesobrelasbaterías.
Nota:Asegúresedequelostaponesde
ventilaciónestánapretadosynivelados. Coloqueunpañohúmedo,sitieneuno,sobre lostaponesdeventilación,siloshay,deambas baterías.Además,asegúresedequelas máquinasnosetocanydequeambossistemas eléctricosestándesconectadosytienenla mismatensiónnominal.Estasinstruccionesson
45
Mantenimientodelosfusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.Norequieremantenimiento;noobstante,sisefundeunfusible, compruebequenohayaveríanicortocircuitoenelcomponente/circuito.
Figura54
Disposicióndelosfusibles
g365804
1234
A
(Relé)(Relé)(Relé)(Relé)
B
Alimentaciónde
C
D
E
llave
(20A)
Contadordehoras
(10A)
Puntode
alimentación/Kit
deluces
(15A)(20A)
X
X
Alimentacióndel
sistema
5
(Relé)(Relé)(Relé)
Alimentación
auxiliar
(10A)(10A)(10A)(15A)
6
7
Telemática
89101112
Alimentaciónde
accesorios
Nota:Silamáquinanoarranca,podríaestarfundidoelfusibledelcircuitoprincipalodelpaneldecontrol/relé.
Circuitode
arranque
46
Mantenimientodel sistemadetransmisión
Mantenimientodelas orugas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas—Compruebey ajustelatensióndelasorugas.
Despuésdelasprimeras50horas—Compruebe yajustelatensióndelasorugas.
Cada50horas—Compruebeyajustelatensión delasorugas.
Cadavezqueseutiliceodiaria­mente—Compruebequelasorugasno tienenundesgasteexcesivoyqueestán correctamentetensadas.
Limpiezadelasorugas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Conelcazoinstaladoyorientadohaciaabajo, bájeloalsueloparaquelapartedelanteradela unidaddetracciónselevanteunoscentímetros delsuelo.
Figura55
1.Piñóndearrastre seccional
2.Ruedatrasera5.Ruedadelantera
3.Ruedaderodaje(4)
4.Oruga
Comprobaciónyajustedela tensióndelasorugas
Eleve/apoye1ladodelamáquinay,conelpesode laoruga,compruebequeelespacioentrelaparte inferiordelrebordedelaruedaderodajeylaoruga esde13mm.Sinoesasí,ajustelatensióndelas orugasusandoelprocedimientosiguiente.
g366284
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Usandounamangueradeaguaounalavadora apresión,retirelasuciedaddecadaconjunto deoruga.
Importante:Solamentelaveconaguaaalta
presiónlazonadelasorugas.Noutiliceun sistemadelavadoaaltapresiónparalimpiarel restodelaunidaddetracción.Noutiliceagua aaltapresiónentrelaruedamotrizylaunidad detracción,porquepodríadañarlasjuntasdel motor.Ellavadoaaltapresiónpuededañarel sistemaeléctricoylasválvulashidráulicas,o eliminargrasa.
Importante:Asegúresedelimpiarcompletamente
lasruedasderodaje,laruedadelantera,larueda traserayelpiñóndearrastre.Lasruedasde rodajedebenrodarlibrementecuandoestán limpias.
Figura56
1.Ruedaderodaje
2.Distanciade13mm
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamientoybajelos brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Eleveellateraldelamáquinaqueestá ajustando,demodoquelaoruganotoqueel suelo.
3.Oruga
g366296
47
4.Aojelospernosdelacubiertatraserayretírela.
Figura57
1.Cubiertatrasera2.Perno(2)
5.Aojelatuercaautoblocanteyajusteeltornillo tensorhastaquelaexióndelaorugaseade 13mm.
Cómocambiarlasorugas
Retiradadelasorugas
1.Retiretodoslosaccesorios.
2.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada yasegúresedequesolo1mitaddepiñónestá acopladaconlaoruga.
g366295
g366389
Figura59
1.Mitaddepiñón
3.Bajelosbrazosdecarga.
Figura58
1.Tornillotensor
2.Contratuerca
6.Aprietelacontratuerca.
7.Instalelacubiertayaprietelospernos.
8.Repitaelprocedimientoenlaotraoruga.
9.Conduzcalamáquina,luegoaparquela máquinaenunasupercienivelada,pongael frenodeestacionamiento,apagueelmotory retirelallave.
10.Compruebequelaexióndelaorugaesde13 mm.Ajústelosiesnecesario.
g363401
4.Apagueelmotoryretirelallave.
5.Elevelamáquinadelsuelo,demodoquela parteinferiordelaorugaestéalmenosa10,2 cmlevantadadelsuelo.Apoyelamáquinacon gatosjos.
Nota:Utilicegatosjosconcapacidad
sucienteparaelpesodesumáquina.
ADVERTENCIA
Losgatosmecánicosohidráulicos puedennoaguantarelpesodela máquinaypuedendarlugaralesiones graves.
Utilicegatosjosparaapoyarla máquina.
6.Aojelospernosdelacubiertatraserayretírela.
Figura60
1.Cubiertatrasera2.Perno(2)
48
g366295
7.Aojelatuercaautoblocanteygireeltornillo tensorparaliberarlatensión.
Figura61
11.Apagueelmotoryretirelallave.
12.Retirelaorugadelbastidordelaoruga,elcubo delatransmisióny,acontinuación,larueda delantera.
Instalacióndelasorugas
1.Coloquelanuevaorugaalrededordelarueda
g363401
delantera.
1.Tornillotensor
2.Contratuerca
8.Retireelsegmentodelpiñóndearrastrequeno estéacopladoconlaoruga.
Importante:Sinoretiraelsegmentodel
piñón,puedequeseadifícilinstalaruna nuevaorugasindañarla.
Figura62
1.Perno(5)
2.Mitaddepiñón
g366403
Figura64
1.Oruga3.Ruedaderodaje(4)
2.Ruedadelantera4.Ruedatrasera
2.Presionelaorugadebajoyentrelasruedasde rodajeycolóquelaalrededordelaruedatrasera.
3.Arranqueelmotoryquiteelfrenode estacionamiento.
4.Muevaelcontroldetracciónhaciadelantehasta
g366388
quelamitaddelpiñóndearrastreseacoplecon laoruga.
9.Arranquelamáquinayquiteelfrenode estacionamiento.
10.Muevaelcontroldetracciónhaciadelantehasta quelaotramitaddelpiñóndearrastrenoesté acopladaconlaoruga.
Figura63
g366402
Figura65
5.Apagueelmotoryretirelallave.
g366387
49
6.Apliqueselladorderoscasenlospernosdela mitaddelpiñóndearrastrequeretiróeinstalela otramitaddelpiñón.Aprietelospernosaentre 80y99N∙m.
Figura66
1.Perno(5)
2.Mitaddepiñón
Mantenimientodel sistemaderefrigeración
Seguridaddelsistemade refrigeración
Laingestióndelrefrigerantedelmotorpuede
causarenvenenamiento;manténgalofueradel alcancedeniñosyanimalesdomésticos.
Unadescargaderefrigerantecalientebajo
presión,ocualquiercontactoconelradiador calienteyloscomponentesquelorodean,puede
g366388
causarquemadurasgraves.
–Siempredejequeelmotorseenfríedurante
almenos15minutosantesderetirareltapón delradiador.
7.Ajusteeltornillotensorhastaquelaexióndela orugaseade19mm.
Figura67
1.Tornillotensor
8.Aprietelacontratuerca.
9.Instalelacubiertayaprietelospernos.
10.Repitaelprocedimientoparasustituirlaotra oruga.
11.Bajelamáquinaalsuelo.
12.Conduzcalamáquina,luegoaparquela máquinaenunasupercienivelada,pongael frenodeestacionamiento,apagueelmotory retirelallave.
13.Compruebequelatensióndelaorugasea correcta;consulteComprobaciónyajustedela
tensióndelasorugas(página47).
2.Contratuerca
–Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador,y
ábralolentamenteparapermitirlasalidadel vapor.
Mantenimientodelsistema derefrigeración
g363401
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Limpiela rejilla,elenfriadordeaceiteyla partedelanteradelradiador(mása menudoencondicionesdemucho polvoosuciedad).
Cada100horas—Compruebelasmangueras delsistemaderefrigeración.
Limpiezadelarejilladelradiador
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Eliminecualquieracumulacióndehierba,suciedad uotrosresiduosdelarejilladelradiadorconaire comprimido.
50
Comprobacióndelnivelde refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelnivel derefrigeranteeneldepósitode expansión.
Elsistemaderefrigeraciónestállenodeunasolución al50%deaguayanticongelantepermanentede etilenglicol.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, bajelosbrazosdecarga,pongaelfrenode estacionamientoyapagueelmotor.
2.Retirelallavedelinterruptordeencendidoy dejequeelmotorseenfríe.
3.Abraelcapó.
4.Compruebeelnivelderefrigeranteenel depósitodeexpansión.
Nota:Elniveldelrefrigerantedebeestar
entreoencimadelasmarcasenellateraldel depósito.
Sinecesitaañadirrefrigerantedelmotor,consulte
Comprobacióndelnivelderefrigerantedelmotor (página51).
Figura68
1.Depósitodeexpansión
2.MarcaLleno
5.Sielnivelderefrigeranteesbajo,retireeltapón deldepósitodeexpansiónyañadaunamezcla al50%deaguayanticongelantepermanente deetilenglicol.
Importante:Nollenedemasiadoeldepósito
deexpansión.
6.Instaleeltapóndeldepósitodeexpansión.
Cómocambiarelrefrigerantedel motor
Intervalodemantenimiento:Cada500horas
HagaqueunServicioTécnicoAutorizadocambieel refrigerantedelmotorcadaaño.
g366894
51
Mantenimientodelos
Mantenimientodelas
frenos
Comprobacióndelfrenode estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Palancadelfrenodeestacionamiento(página
15).
2.Arranqueelmotor.
3.Intenteconducirlamáquinalentamentehacia adelanteohaciaatrás.
4.Silamáquinasemueve,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadoparaque larevise.
correas
Comprobacióndela tensióndelacorreadel alternador
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada500horas(Consulteelmanual delpropietariodelmotorparaobtener instrucciones.)
Unatensióncorrectadelacorreapermiteuna desviaciónde10mmalaplicarunafuerzade10kga lacorreaenelpuntointermedioentrelaspoleas.
Siladesviaciónnoesde10mm,sigaestospasos:
1.Aojeelpernodemontajedelalternador.
Figura69
1.Pernodemontaje2.Alternador
2.Aumenteoreduzcalatensióndelacorreadel alternadoryaprieteelperno.
3.Compruebelaexióndelacorreadenuevo paraasegurarsedequeseacorrecta.
52
g020537
Mantenimientodel
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedeloscontroles
Loscontrolessonajustadosenfábricaantesdel envíodelamáquina.Noobstante,trasmuchas horasdeuso,esposiblequeustednecesiteajustar laalineacióndelcontroldetracción,laposición dePUNTOMUERTOdelcontroldetracciónyel desplazamientodelcontroldetracciónenposición haciaadelanteavelocidadmáxima.
PóngaseencontactoconsuServicioTécnico Autorizadoparaqueajusteloscontrolesdela máquina.
sistemahidráulico
Seguridaddelsistema hidráulico
Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidopenetraenlapiel.Unmédicodeberá eliminarquirúrgicamenteeluidoinyectadoen pocashoras.
Asegúresedequetodaslasmanguerasylíneasde
uidohidráulicoestánenbuenascondicionesde uso,yquetodoslosacoplamientosyconexiones hidráulicosestánapretados,antesdeaplicar presiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanuidohidráulico aaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajoalguno enelsistemahidráulico.
Aliviodepresiónhidráulica
Paraaliviarlapresiónhidráulicamientraselmotor estáenmarcha,desengraneelsistemahidráulico auxiliarybajetotalmenteyretraigalosbrazosde carga.
Paraaliviarlapresiónmientraselmotorestáapagado, cambielapalancadeinclinacióndelaccesorio/brazos decargaentrelasposicioneshaciadelanteparabajar losbrazosdecarga.
Figura70
g366905
53
Especicacióndeluido
Comprobacióndelnivelde
hidráulico
Capacidaddeldepósitohidráulico:37,8litros
Utilicesolamenteunodelosuidossiguientesenel sistemahidráulico:
Fluidohidráulico/detransmisiónToroPremium
Tractor(consulteasuserviciotécnicoautorizado sideseamásinformación)
FluidohidráulicoT oroPXExtendedLife
(consulteasuserviciotécnicoautorizadosidesea másinformación)
SiningunodelosuidosT oroanterioresno
estádisponible,puedeutilizarotrouido hidráulicouniversalparatractores(UTHF), peroenestecasoutiliceúnicamenteproductos convencionalesabasedepetróleo.Las especicacionesdetodaslaspropiedades materialesdebenestardentrodelosintervalos citadosacontinuación,yeluidodebecumplir lasnormasindustrialescitadas.Consulteasu proveedordeuidohidráulicoparadeterminarsi eluidocumpleestasespecicaciones.
uidohidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Importante:Utilicesiempreeltipocorrectode
uidohidráulico.Losuidosquenocumplanlas especicacionesdañaránelsistemahidráulico. ConsulteEspecicacióndeluidohidráulico
(página54).
1.Retiretodoslosaccesorios.
2.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Levanteelsoporte.
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunapor
dañoscausadosporsustitutosnoadecuados, asíqueusteddebeutilizarsolamenteproductos defabricantesresponsablesquerespaldansus recomendaciones.
Propiedadesdemateriales
cSta40°C:55a62 Viscosidad,ASTMD445
cSta100°C:9,1a9,8
Índicedeviscosidad ASTMD2270:
Puntodedescongelación, ASTMD97
Normasindustriales
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers 35VQ25yVolvoWB-101/BM
140a152
-37°Ca-43°C
Nota:Lamayoríadelosuidoshidráulicosson
casiincoloros,porloqueesdifícildetectarfugas. Estádisponibleunaditivodetinterojoparael uidodelsistemahidráulico,enbotellasde20ml. Unabotellaessucientepara15a22litrosde uidohidráulico.SolicitelapiezaNº44-2500asu DistribuidorAutorizado
g366993
Figura71
1.Tapóndellenado
5.Limpielazonaalrededordeltapóndellenado.
6.Retireeltapóndelcuellodellenadoy compruebeelniveldeuidoenlavarilla.
Nota:Elniveldeluidodebeestarentrelas
marcasdelavarilla.
g366992
Figura72
54
7.Sielnivelesbajo,añadauidosucientepara quelleguealnivelcorrecto.
8.Coloqueeltapóndellenado.
9.Bajeelsoporte.
8.Compruebeelniveldeuidodeldepósito hidráulico;consulteEspecicacióndeluido
hidráulico(página54)yañadauidoparaqueel
nivellleguealamarcadelavarilla.
Importante:Nollenedemasiadoeldepósito.
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada250horas
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara
automóviles,delocontrariosepuedenproducir gravesdañosenelsistemahidráulico.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamientoybajelos brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Abraelcapóycoloquelavarilladesujeción.
4.Coloqueunrecipientedebajodelltroycambie elltrotalycomosemuestra.
9.Cierreelcapó.
Cambiodeluido hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada500horas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamientoybajelos brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Coloqueunrecipientegrandeconcapacidad para57litrosdebajodeltapóndevaciadoen eldepósitohidráulico.
Figura73
5.Limpiecualquieruidoderramado.
6.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante unosdosminutosparapurgarelairedel sistema.
7.Apagueelmotorycompruebequenohayfugas.
g367140
Figura74
1.Tapóndevaciado
4.Retireeltapóndevaciadoydejeuirelaceite alrecipiente.
5.Cuandoelaceitedejedeuir,coloqueyapriete eltapóndevaciado.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
g367095
6.Lleneeldepósitohidráulicoconuidohidráulico; consulteEspecicacióndeluidohidráulico
(página54).
7.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante unosminutos.
8.Apagueelmotoryretirelallave.
9.Compruebeelniveldeuidohidráulicoyañada uidoparallenareldepósito,siesnecesario;
55
consulteComprobacióndelniveldeuido
hidráulico(página54).
Limpieza
Eliminaciónderesiduos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Importante:Laoperacióndelmotorconlas
rejillasobstruidasy/osinlastapasdeventilación dañaráelmotordebidoalsobrecalentamiento.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ybajelosbrazosdecarga.
2.Apagueelmotor,retirelallaveydejequeel motorseenfríe.
3.Abraelcapóycoloquelavarilladesujeción.
4.Retirecualquierresiduodellimpiadordeaire.
5.Eliminecualquieracumulaciónderesiduosenel motoryenlasaletasdelenfriadordeaceitecon uncepilloounsoplador.
Importante:Laoperacióndelmotorcon
lasrejillasobstruidasy/osinlastapas deventilacióndañaráelmotordebidoal sobrecalentamiento.
6.Limpiecualquierresiduodeloriciodelcapó,el silenciador,losprotectorestérmicosylarejilla delradiador(ensucaso).
7.Cierreelcapó.
Cómolavarlamáquina
Cuandolavelamáquinaapresión,hagalosiguiente:
Lleveequiposdeprotecciónpersonalapropiados
paralalavadoraapresión.
Mantengacolocadostodoslosprotectoresenla
máquina.
Evitedirigirelaguahacialoscomponentes
electrónicos.
Evitedirigirelaguahacialosbordesdelas
pegatinas.
Pulvericeelexteriordelamáquinasolamente.
Nopulvericedirectamenteenlosoriciosdela máquina.
Pulvericeúnicamentelaspartessuciasdela
máquina.
Utiliceunaboquillade40gradosomás.Las
boquillasde40gradossuelenserblancas.
Mantengalapuntadelalavadoraapresiónauna
distanciamínimade60cmdelasuperciealavar.
Utiliceúnicamentelavadorasconunapresión
inferiora137,9baryuncaudalinferiora7,6litros porminuto.
56
Cambiecualquierpegatinaqueestédañadaoque
seestédespegando.
Engrasetodoslospuntosdeengrasedespués
dellavado;consulteEngrasadodelamáquina
(página34).
Limpiezadelchasis
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebequeno hayacumulacióndesuciedadenel chasis.
Coneltiempo,elchasisdebajodelmotoracumula suciedadyresiduosquedebensereliminados.Abra elcapóeinspeccionefrecuentementelazonadebajo delmotorconunalinterna.Cuandolaacumulación deresiduosllegueatenerunaprofundidadde2,5–5 cm,limpieelchasis.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamientoybajelos brazosdecarga.
2.Elevelapartedelanteradelamáquinade maneraquelamáquinaquedeinclinadahacia atrás.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Retirelos2pernosquesujetanlaplacainferior yretirelaplaca.
Figura75
1.Placainferior
5.Retirelacubiertadelantera;consulteRetirada
delacubiertadelantera(página33).
6.Pulvericeaguasobreelchasisparaeliminarla suciedadylosresiduos.
Nota:Elaguasedrenaráporlapartetrasera
delamáquina.
Importante:Nopulvericeaguasobreel
motor.
7.Engraselamáquina;consulteEngrasadodela
máquina(página34).
8.Instalelaplacainferior.
9.Instalelarejilladelantera.
10.Bajelamáquina.
g367142
57
Almacenamiento
Seguridadduranteel almacenamiento
Apagueelmotor,retirelallave,espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy dejequeelmotorseenfríeantesdeguardarla máquina.
Noalmacenelamáquinaoelcombustiblecerca
deunallama.
Almacenamiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, pongaelfrenodeestacionamientoybajelos brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Limpielasuciedaddetodalamáquina.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo deagua,especialmentecercadelpanelde control,elmotor,lasbombashidráulicasy losmotoreseléctricos.
4.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página34).
5.Engraselamáquina;consulteEngrasadodela
máquina(página34).
6.Cambieelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedemotoryelltro(página38).
7.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página43).
8.Compruebeyajustelatensióndelasorugas; consulteComprobaciónyajustedelatensión
delasorugas(página47).
9.Reviseyaprietetodaslasjaciones.Instalelas piezasquefalten,obienrepareosustituyalas queesténdañadasodesgastadas.
10.Pintecualquiersupercierayadaodemetal desnudoconpinturadisponibleenunServicio TécnicoAutorizado.
11.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco ylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdela enunlugarseguroqueleseafácilderecordar.
12.Desconectelabatería;consulteUsodel
interruptordedesconexióndelabatería(página
42).
13.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara conservarlalimpia.
58
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenoseengrana.
Elmotorgiraperonoarranca.
Accióncorrectora
1.Lasconexioneseléctricasestán corroídasosueltas.
2.Unfusibleestáfundidoosuelto.2.Corrijaocambieelfusible.
3.Labateríaestádescargada.
4.Elreléointerruptorestádefectuoso.4.PóngaseencontactoconsuServicio
5.Elmotordearranqueounsolenoide delmotordearranqueestádañado.
6.Sehangripadoloscomponentes internosdelmotor.
7.Elenclavamientodeseguridadestá activado.
1.Elprocedimientodearranquees incorrecto.
2.Eldepósitodecombustibleestávacío.2.Lleneeldepósitodecombustiblecon
3.Laválvuladecierredecombustible estácerrada.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo ocombustibleincorrectoenelsistema decombustible.
5.Eltubodecombustibleestáobstruido.5.Limpieosustituyaeltubode
6.Hayaireenelcombustible.6.Purguelasboquillasycompruebeque
7.Lasbujíasnofuncionan.
8.Lavelocidaddearranquees demasiadolenta.
9.Losltrosdellimpiadordeaireestán sucios.
10.Elltrodecombustibleestáatascado.10.Cambieelltrodecombustible.
1.Veriquequehaybuencontactoenlas conexioneseléctricas.
3.Carguelabateríaocámbiela.
TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
7.Compruebeelajustedepuntomuerto deloscontrolesdetracciónyauxiliar.
1.ConsulteArranquedelmotor.
combustiblefresco.
3.Abralaválvuladecierredel combustible.
4.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
combustible.
nohayfugasdeaireenlasconexiones delostubosdecombustibleylos acoplamientossituadosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
7.Compruebeelfusible,lasbujíasyel cableado.
8.Compruebelabatería,laviscosidad delaceiteyelmotordearranque (póngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado).
9.Reviselosltrosdeaire.
11.Eltipodecombustiblequehayenla máquinanoesaptoparaelusoabaja temperatura.
Haybajacompresión.
1
2.
13.Lasboquillasdeinyecciónestán defectuosas.
14.Lasincronizacióndelabombade inyecciónesincorrecta.
15.Labombadeinyecciónestá defectuosa.
16.ElsolenoideETRestádañado.
59
11.Dreneelsistemadecombustibley cambieelltrodecombustible.Añada combustiblenuevodeltipocorrecto paralatemperaturaambiente.Es posiblequetengaquecalentarla unidaddetracciónentera.
12.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
13.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
14.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
15.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
16.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotorarranca,peronosigue funcionando.
Elmotorfunciona,peroirregularmente.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito decombustibleestáobstruido.
2.Hayaguaoaireenelsistemade combustible.
3.Elltrodecombustibleestáatascado.3.Cambieelltrodecombustible.
4.Hayaireenelcombustible.4.Purguelasboquillasycompruebeque
5.Sehautilizadoenlamáquinauntipo decombustibleincorrectoparaeluso abajatemperatura.
6.Larejilladelparachispasestá atascada.
7.Labombadecombustibleestá defectuosa.
1.Haysuciedad,agua,combustibleviejo ocombustibleincorrectoenelsistema decombustible.
2.Elmotorsesobrecalienta.
3.Hayaireenelcombustible.3.Purguelasboquillasycompruebeque
4.Lasboquillasdeinyecciónestán defectuosas.
5.Haybajacompresión
6.Lasincronizacióndelabombade inyecciónesincorrecta.
7.Hayunaacumulaciónexcesivade hollín.
8.Haydesgasteodañointerno.
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
nohayfugasdeaireenlasconexiones delostubosdecombustibleylos acoplamientossituadosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
5.Dreneelsistemadecombustibley cambieelltrodecombustible.Añada combustiblenuevodeltipocorrecto paralatemperaturaambiente.
6.Limpieocambielarejilladel parachispas.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
1.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
2.Consultelasección"Elmotorse sobrecalienta".
nohayfugasdeaireenlasconexiones delostubosdecombustibleylos acoplamientossituadosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
4.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Elmotornofuncionaalralentí.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito decombustibleestáobstruido.
2.Haysuciedad,agua,combustibleviejo ocombustibleincorrectoenelsistema decombustible.
3.Losltrosdellimpiadordeaireestán sucios.
4.Elltrodecombustibleestáatascado.4.Cambieelltrodecombustible.
5.Hayaireenelcombustible.5.Purguelasboquillasycompruebeque
6.Labombadecombustibleestá defectuosa.
7.Haybajacompresión
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
3.Reviselosltrosdeaire.
nohayfugasdeaireenlasconexiones delostubosdecombustibleylos acoplamientossituadosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
6.
PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
60
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotorsesobrecalienta.
Elmotorpierdepotencia.
1.Senecesitamásrefrigerante.1.Compruebeyañadarefrigerante.
2.Elujodeairealradiadorestá restringido.
3.Elniveldelaceitedelcárteres incorrecto.
4.Lacargadelmotoresexcesiva.4.Reduzcalacargaylavelocidadde
5.Haycombustibleincorrectoenel sistemadecombustible.
6.Eltermostatoestádefectuoso.6.PóngaseencontactoconsuServicio
7.Lacorreadelventiladorestáojao rota.
8.Lasincronizacióndelainyecciónes incorrecta.
9.Labombaderefrigeranteestádañada.9.PóngaseencontactoconsuServicio
10.Lasrevolucionesdelmotorson demasiadobajas.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalacargaylavelocidadde
2.Elniveldelaceitedelcárteres incorrecto.
3.Losltrosdellimpiadordeaireestán sucios.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo ocombustibleincorrectoenelsistema decombustible.
5.Elmotorsesobrecalienta.
6.Larejilladelparachispasestá atascada.
7.Hayaireenelcombustible.7.Purguelasboquillasycompruebeque
8.Haybajacompresión
9.Eloriciodeventilacióndeldepósito decombustibleestáobstruido.
10.Lasincronizacióndelabombade inyecciónesincorrecta.
11.Labombadeinyecciónestá defectuosa.
Lavelocidadderalentíaltodelmotor
1
esdemasiadobaja.
2.
2.Inspeccioneylimpielarejilladel radiadorencadauso.
3.Lleneovacíehastalamarcadelleno.
avance.
5.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
TécnicoAutorizado.
10.Compruebelavelocidadderalentíalto.
avance.
2.Lleneovacíehastalamarcadelleno.
3.Reviselosltrosdeaire.
4.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
5.Consultelasección"Elmotorse sobrecalienta".
6.Limpieocambielarejilladel parachispas.
nohayfugasdeaireenlasconexiones delostubosdecombustibleylos acoplamientossituadosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
8.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
9.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
10.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
11.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
12.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
61
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elescapeproduceunexcesodehumo negro.
Elescapeproduceunexcesodehumo blanco.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalacargaylavelocidadde
2.Losltrosdellimpiadordeaireestán sucios.
3.Haycombustibleincorrectoenel sistemadecombustible.
4.Lasincronizacióndelabombade inyecciónesincorrecta.
5.Labombadeinyecciónestá defectuosa.
6.Lasboquillasdeinyecciónestán defectuosas.
1.Lallavefuegiradaalaposiciónde ARRANQUEantesdequeseapagarael indicadordelasbujías.
2.Latemperaturadelmotoresbaja.
3.Lasbujíasnofuncionan.3.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
4.Lasincronizacióndelabombade inyecciónesincorrecta.
5.Lasboquillasdeinyecciónestán defectuosas.
6.Haybajacompresión.
avance.
2.Reviselosltrosdeaire.
3.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
4.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
1.GirelallavealaposicióndeMARCHAy dejequeseapagueelindicadordelas bujíasantesdearrancarelmotor.
2.Compruebeeltermostato.
cableado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Noesposibleconducirlamáquina.
1.Lahidráulicadecontroldetracción estádeshabilitada.
2.Elfrenodeestacionamientoesté puesto.
3.Elniveldeuidohidráulicoesbajo.3.Añadauidohidráulicoaldepósito.
4.Elsistemahidráulicoestádañado.
5.Lasválvulasderemolcadoestán abiertas.
6.Lapalancadelaválvuladivisorade ujoestáenlaposicióndelas9.
7.Unosdelosacoplamientosde accionamientodelabombadetracción estásueltooroto.
8.Labombay/oelmotordelasruedas estádañado.
9.Laválvuladecontrolestádañada.
10.Laválvuladealivioestádañada.
1.AccioneelinterruptorHabilitar/Desha­bilitartracción.
2.Quiteelfrenodeestacionamiento.
4.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
5.Cierrelasválvulasderemolcado.
6.Muevalapalancaalaposicióndelas
12.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
9.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
10.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
62
Avisodeprivacidad–EEE/RU
UsodesuinformaciónpersonalporToro
TheToroCompany("Toro")respetasuprivacidad.Cuandocompranuestrosproductos,podemosrecopilarciertainformaciónpersonalsobreusted,bien directamente,bienatravésdesuconcesionariooempresaT orolocal.T oroutilizaestainformaciónparasatisfacersusobligacionescontractuales,por ejemplopararegistrarsugarantía,procesarsureclamaciónbajolagarantíaoponerseencontactoconustedsiseproducelaretiradadeunproducto–y parapropósitoscomercialeslegítimos,comoporejemploevaluarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformaciónsobre productosquepuedenserdesuinterés.Toropuedecompartirsuinformaciónconnuestrasliales,aliados,concesionariosuotrossocioscomerciales respectoacualquieradeestasactividades.Tambiénpodemosdivulgarinformaciónpersonalcuandoloexijalaleyoenrelaciónconlaventa,lacomprao lafusióndeunaempresa.Nuncavenderemossuinformaciónpersonalaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toromantendrásuinformaciónpersonalduranteeltiempoenqueseapertinenteparalosnesanterioresyconarregloaloestipuladoenlalegislación vigente.Sideseaobtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,porfavorpóngaseencontactoconlegal@toro.com.
CompromisodeT oroconlaseguridad
SusdatospersonalespuedenserprocesadosenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesu paísderesidencia.Sitransferimossuinformaciónfueradesupaísderesidencia,tomaremoslasmedidaslegalmenteestipuladasparaasegurarque existanmedidasdeseguridadadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetratedeformasegura.
Accesoyrecticación
Ustedpuedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,oaoponerseaorestringirelprocesamientodesusdatos.Parahacerlo,póngase encontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoalegal@toro.com.SitienepreguntassobrelaformaenqueTorohamanejadosuinformación, sugerimosquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC
InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia
¿Enquéconsisteestaadvertencia?
Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaPropuesta65?
LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizamanualmente,incluyecientosdesustanciasquímicasquese encuentranennumerososartículoscotidianos.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto, embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciassehanutilizadoenproductosdeusodiarioduranteaños sindocumentarningúndaño.Paraobtenermásinformación,visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyseaplicaatodosloslugares?
LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta 65ensussitioswebyensuscatálogos.
.
¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?
LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.
¿PorquéT oroincluyeestaadvertencia?
Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposibleparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque compranyusan.Toroofreceadvertenciasenciertoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasenlalista,sin evaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitedeexposición.Sibienlaexposicióndelos productosdeToropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaT orohaoptadoporincluirlasadvertencias delaPropuesta65.Además,siT oronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadodeCaliforniaobienpartes privadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríaenfrentarseaimportantessanciones.
RevA
Loading...