
FormNo.3439-270RevA
Компактныйпогрузчикс
наборомрабочихоргановTX
700
Номермодели22351—Заводскойномер400000000идо
Номермодели22351G—Заводскойномер400000000идо
Номермодели22352—Заводскойномер400000000идо
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3439-270*

Данноеизделиеудовлетворяетвсем
соответствующимевропейскимдирективам;
подробныесведениясодержатсявдокументе
«Декларациясоответствия»накаждоеотдельное
изделие.
Раздел4442или4443Калифорнийскогосвода
законовпообщественнымресурсамзапрещает
использоватьилиэксплуатироватьназемлях,
покрытыхлесом,кустарникомилитравой,
двигательбезисправногоискрогасительного
устройства,описанноговразделе4442и
поддерживаемоговнадлежащемрабочем
состоянии;илидвигательдолженбытьизготовлен,
оборудованипроходитьобслуживаниесучетом
противопожарнойбезопасности.
ПрилагаемоеРуководствовладельцадвигателя
содержитинформациюотребованияхАгентства
поохранеокружающейсредыСША(EPA)и
(или)Директивыпоконтролювредныхвыбросов
штатаКалифорния,касающихсясистемвыхлопа,
техническогообслуживанияигарантии.Запасные
частиможнозаказатьуизготовителядвигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазы
дизельногодвигателяинекоторые
ихсоставляющиевызываютрак,
врождённыепороки,ипредставляют
опасностьдлярепродуктивной
функции.
Полюсныевыводыаккумуляторной
батареи,клеммы,исопутствующие
принадлежностисодержатсвинец
исоединениясвинца-химические
вещества,которыевштатеКалифорния
расцениваютсякаквызывающие
ракинарушающиерепродуктивную
функцию.Послеработысэтими
элементаминеобходимомытьруки.
Лица,использующиеданное
вещество,должныиметьввиду,
что,согласноинформации,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,оносодержит
химическоесоединение(соединения),
отнесенныеккатегорииканцерогенных,
способныхвызватьврождённые
порокииоказывающихвредное
воздействиенарепродуктивную
системучеловека.
©2022—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Введение
Даннаямашинапредставляетсобойкомпактный
погрузчикснаборомрабочихорганов,
предназначенныйдляперемещениягрунта
иматериаловпривыполнениистроительных
работиработпообустройствутерритории.
Онрассчитаннаприменениеразличного
навесногооборудования,каждоеизкоторых
выполняетопределеннуюфункцию.Используйте
даннуюмашинупритемпературеот-18до
38°C.Использованиеэтогоизделиянепо
прямомуназначениюможетбытьопаснымдля
пользователяинаходящихсярядомлюдей.
ВнимательнопрочтитеданноеРуководство,
чтобызнать,какправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину ,недопускаяееповреждения
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
2
НапечатановСША
Всеправазащищены

итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
Посетитевеб-сайтwww.T oro.comдляполучения
информацииотехникебезопасностипри
работесизделием,обучающихматериалов
поэксплуатацииизделия,информациио
принадлежностях,атакжедляполученияпомощи
впоискахдилераилидлярегистрациивашего
изделия.
Длявыполнениятехническогообслуживания,
приобретенияоригинальныхзапчастейToro
илиполучениядополнительнойинформации
обращайтесьвсервисныйцентрофициального
дилераиливотделтехническогообслуживания
компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканироватьQR-код
натабличкессерийнымномером(при
наличии),чтобыполучитьинформациюпо
гарантииизапчастям,атакжедругиесведения
обизделии.
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены
потенциальныеопасностиирекомендациипо
ихпредотвращению,обозначенныесимволом
(Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности
серьезноготравмированияилигибеливслучае
несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер
безопасности.
g000502
Рисунок2
Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание—
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечание—выделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................5
Общиеправилатехникибезопасности............5
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................6
Знакомствосизделием.........................................12
Органыуправления.......................................13
Информационныйдисплей........................17
Техническиехарактеристики.........................18
Навесноеоборудованиеиприспособле-
ния................................................................18
Доэксплуатации................................................19
Правилатехникибезопасностипри
подготовкемашиныкработе......................19
Заправкатопливом.........................................20
Ежедневноетехобслуживание.......................21
Впроцессеэксплуатации..................................22
Правилатехникибезопасностивовремя
работы.........................................................22
Пускдвигателя................................................24
Управлениемашиной.....................................25
g367614
Остановдвигателя..........................................25
Использованиенавесногооборудова-
ния................................................................25
Послеэксплуатации..........................................27
Правилатехникибезопасностипосле
работысмашиной.......................................27
Вытаскиваниезастрявшеймашины..............27
Перемещениенеработающей
машины........................................................28
Транспортировкамашины..............................29
Подъеммашины.............................................32
Техническоеобслуживание..................................33
Техникабезопасностиприобслужива-
нии................................................................33
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания.............................................33
3

Действияпередтехническимобслужива-
нием............................................................35
Использованиезамковгидроцилин-
дров..............................................................35
Доступквнутреннимкомпонентам................36
Смазка................................................................39
Смазкамашины..............................................39
Техническоеобслуживаниедвигателя.............39
Правилатехникибезопасностипри
обслуживаниидвигателя............................39
Обслуживаниевоздухоочистителя................39
Обслуживаниемоторногомасла...................41
Техническоеобслуживаниетопливной
системы.......................................................44
Сливводыизводоотделителя.......................44
Заменафильтра-водоотделителя.................45
Заменапроходноготопливного
фильтра.......................................................46
Проверкатопливныхмагистралейи
соединений..................................................46
Удалениевоздухаизтопливной
системы.......................................................47
Опорожнениетопливногобака
(баков)..........................................................47
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы.......................................................47
Правилатехникибезопасностиприработе
сэлектрическойсистемой..........................47
Использованиепереключателя
отсоединенияаккумулятора.......................47
Обслуживаниеаккумулятора.........................48
Запускмашиныотвнешнего
источника.....................................................51
Обслуживаниепредохранителей..................53
Техническоеобслуживаниеприводной
системы.......................................................54
Обслуживаниегусениц...................................54
Техническоеобслуживаниесистемы
охлаждения.................................................59
Правилатехникибезопасностиприработе
ссистемойохлаждения..............................59
Обслуживаниесистемыохлаждения.............59
Техническоеобслуживаниетормозов..............60
Проверкастояночноготормоза......................60
Техническоеобслуживаниеремней.................61
Проверканатяженияремня
генератора...................................................61
Техническоеобслуживаниеорганов
управления.................................................61
Регулировкаоргановуправления..................61
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы.......................................................62
Правилатехникибезопасностиприработе
сгидравлическойсистемой........................62
Сбросгидравлическогодавления..................62
Характеристикигидравлической
жидкости......................................................63
Проверкауровнягидравлической
жидкости......................................................64
Заменагидравлическогофильтра.................65
Заменагидравлическойжидкости.................65
Очистка..............................................................66
Удалениемусора............................................66
Мойкамашины................................................66
Очисткашасси................................................67
Хранение...............................................................68
Безопасностьприхранении...........................68
Хранение.........................................................68
Поискиустранениенеисправностей...................69
4

Техника
безопасности
Даннаямашинабыласпроектированав
соответствиистребованиямистандартаISO
20474-15:2019.
Общиеправилатехники
безопасности
•Передвыполнениемземляныхработна
рабочемучасткедолжныбытьотмечены
места,гдепроходятподземныекоммуникации
идругиеобъекты,втакихместахнедолжны
производитьсяземляныеработы.
•Передзапускомдвигателяпрочтитеи
усвойтесодержаниенастоящегоРуководства
оператора.
•Будьтепредельновнимательныприработена
данноймашине.Воизбежаниетравмирования
людейилиповрежденияимуществане
отвлекайтесьвовремяработы.
ОПАСНО
Взоневыполненияработмогутнаходиться
подземныекоммуникации.Повреждение
данныхлинийвовремявыемки
грунтаможетпривестикпоражению
электрическимтокомиливзрыву .
Передвыполнениемземляныхработв
частномдомовладенииилинарабочем
участкедолжныбытьотмеченыместа,
гдепроходятподземныекоммуникации,
втакихместахземляныеработы
запрещены.Чтобывыполнитьмаркировку
вчастномдомовладении,обратитесьв
местнуюуполномоченнуюорганизацию
илинапредприятиекоммунального
обслуживания.
Воизбежаниетяжелыхтравмигибеливсегда
соблюдайтевсеправилатехникибезопасности.
•Непревышайтеноминальнуюрабочую
грузоподъемностьмашины,таккакэтоможет
нарушитьустойчивостьмашиныипривестик
потереуправления.
•Неперевозитегрузсподнятымистрелами.
Перевозимыйгруздолженвсегдарасполагаться
близкокземле.
•Основнаяопасностьприработенасклонах
—потеряуправляемостииопрокидывание
машины,котороеможетпривестиктравме
илигибели.Работаналюбыхсклонах
илинеровнойповерхноститребует
максимальнойосторожности.
•Перемещайтемашинупосклонамвверх
ивнизтак,чтобытяжелаячастьмашины
былаобращенавверхпосклону ,агруз
располагалсяблизкокземле.Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиотнавесных
орудий.Есликовшпустой,тотяжелеезадняя
частьмашины,аеслиполный—передняя
часть.Большинстводругихнавесныхорудий
утяжеляютпереднюючастьмашины.
•Запрещаетсядопускатьдетейили
неподготовленныхлюдейкэксплуатации
данноймашины.
•Следите,чтобырукииногинаходились
набезопасномрасстоянииотдвижущихся
компонентовинавесногооборудования.
•Неэксплуатируйтеданнуюмашинубез
установленныхнанейисправныхограждений
идругихзащитныхустройств.
•Недопускайтепостороннихлицидетейв
рабочуюзону.
•Преждечемприступитьктехническому
обслуживанию,дозаправкетопливомили
очистке,остановитемашину,выключите
двигательиизвлекитеключ.
Нарушениеправилэксплуатацииилитехнического
обслуживаниямашиныможетпривестиктравме.
Чтобыснизитьвероятностьтравмирования,
следуетвыполнятьправилатехникибезопасности
ивсегдаобращатьвниманиенасимволы,
предупреждающиеобопасности(
имеютследующеезначение:«Предупреждение!»,
«Осторожно!»или«Опасно!»–указания
пообеспечениюличнойбезопасности.
Несоблюдениеданныхинструкцийможетстать
причинойтравмыилигибели.
,которые
5

Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть
хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахпотенциальнойопасности.При
отсутствииилиповреждениинаклейкиследуетустановитьновуюнаклейку.
93-7814
decal93-7814
Знакиаккумулятора
Некоторыеиливсеэтизнакиимеютсянааккумуляторе.
1.Опасностьвзрыва6.Следитезатем,
2.Запрещаетсязажигать
огоньиликурить.
3.Едкаяжидкостьили
опасностьхимического
ожога
4.Следуетиспользовать
средствазащитыглаз.
5.ПрочтитеРуководство
оператора.
чтобыпосторонние
лицанаходилисьна
безопасномрасстоянии
отаккумулятора.
7.Следуетиспользовать
защитныеочки;
взрывчатыегазымогут
привестикпотерезрения
ипричинитьдругие
травмы.
8.Аккумуляторнаякислота
можетвызватьпотерю
зренияилисильные
ожоги.
9.Припопаданиикислоты
вглазаследует
немедленнопромыть
глазаводойисразуже
обратитьсякврачу .
10.Содержитсвинец;
удалениевбытовые
отходызапрещено.
decalbatterysymbols
1.Опасностьзатягиванияремнем!Держитесьвстороне
отдвижущихсячастей,следитезатем,чтобывсе
огражденияищиткинаходилисьнаштатныхместах.
decal93-9084
93-9084
1.Точкаподъема
decal115-2047
115-2047
93-6680
93-6681
1.Воизбежаниетравматическойампутацииконечностей
держитесьнабезопасномрасстоянииотдвижущихсяи
вращающихсячастей(вентилятораидр.).
decal93-6680
decal93-6681
1.Осторожно!Горячаяповерхность,неприкасаться.
decal115-4855
115-4855
1.Горячаяповерхность(опасностьожога)!При
манипуляцияхсмуфтамидлягидравликииспользуйте
защитныеперчатки;дляполученияинформациио
работесгидравлическимикомпонентами,прочтите
Руководствооператора.
6

115-4858
1.Опасностьраздавливаниякистейистоп!Установите
замокгидроцилиндра.
115-4865
decal115-4858
decal115-4865
decal125-6139
125-6139
1.Точкаподъемаиточкакрепления
1.Охлаждающаяжидкость
двигателя
1.Охлаждающаяжидкость
двигателянаходитсяпод
давлением.
2.Опасностьвзрыва!
ПрочтитеРуководство
оператора.
2.ПрочтитеРуководство
оператора.
117-3276
3.Предупреждение!
Горячаяповерхность,
неприкасаться.
4.Осторожно!Прочтите
Руководство
оператора.
decal117-3276
decal125-6694
125-6694
1.Расположениеточкикрепления
120-0625
1.Точказащемления,опасностьдлярук!Держитеруки
набезопасномрасстоянии.
decal120-0625
7

decal133-8062
133-8062
1.Индикатормигает
–температура
охлаждающейжидкости
двигателя
2.Индикаторгорит
непрерывно–давление
маславдвигателе
3.Индикатормигает–
запальнаясвеча
4.Индикаторгорит
непрерывно–
предупреждение
осостоянии
аккумуляторнойбатареи
5.Счетчикмоточасов
130-7637
6.Пускдвигателя
7.Стояночныйтормоз
выключен.
8.Приводтягивположении
«Нейтраль».
9.Рычагвспомогательной
гидравликивположении
«Нейтраль»
decal130-7637
decal136-4863
136-4863
1.Внимание!ПрочтитеРуководствооператора;при
подъеменавесногооборудованиявключаетсясистема
микропроцессорногоуправлениянагрузкойSmartLoad,
котораяснижаетскоростьперемещениямашиныс
поднятымнавеснымоборудованием;длябыстрого
перемещенияопуститенавесноеоборудование.
decal139-1158
139-1158
1.Опасностьраздавливания(защемления)от
оборудования,находящегосясверху!Держитесьна
безопасномрасстоянииотковшаистрелпогрузчика.
1.Питаниеотаккумулятора
отключено
2.Выкл.
decal139-1159
139-1159
1.Осторожно!Постороннимзапрещенонаходитьсявзоне
работымашины.
decal131-8026
131-8026
3.Вкл.
4.ПрочтитеРуководство
оператора.
8

139-1164
1.Опасностьраздавливанияпадающимсверхугрузом!
Убедитесь,чторычагибыстроразъемныхсоединений
заблокированы.
decal139-1164
decal140-5792
140-5792
139-1173
1.Опасностьпроникновениявтеложидкости,
находящейсяподвысокимдавлением!Прочтите
Руководствооператорапередвыполнением
техническогообслуживания.
decal139-1173
1.ПрочтитеРуководство
оператора.
2.Проверяйтечерез
9.Воздушныйфильтр
двигателя
10.Натяжениеремня
каждые8часовработы
3.Дизельноетопливо11.Гидравлическая
жидкость
4.Точкисмазки
12.Характеристикирабочей
жидкости
5.Моторноемасло13.Вместимость
6.Водоотделитель14.Периодичностьзамены
рабочейжидкости
(моточасы)
7.Фильтргидравлической
жидкости
15.Периодичностьзамены
фильтра(моточасы)
8.Охлаждающаяжидкость
двигателя
9

decal145-0638
145-0638
1.Auxiliary(Вспомогательнаягидравлика)
2.Разблокированиерычага
5.Опуститенавесное
орудие
6.Наклонитенавесное
орудиеназад
3.Фиксаторрычага7.Поднимитенавесное
орудие
4.Наклонитенавесное
орудиевперед
decal145-3242
145-3242
1.Движениевперед3.Перемещениеназад
2.Поворотналево4.Поворотнаправо
140-5791
1.Быстро
2.Медленно6.Двигатель–пуск
3.Тягавыключена
4.Фарарабочегоосвещения
5.USB
7.Двигатель—работа
8.Двигатель—останов
decal140-5791
10

decal145-0637
145-0637
1.Осторожно!ПрочтитеРуководствооператора.7.Опасностьпореза/травматическойампутациикистей
рукилиступней!Передтехническимобслуживанием
дождитесьостановкивсехдвижущихсячастей;держитесь
всторонеотдвижущихсячастей;следите,чтобывсе
огражденияикожухинаходилисьнасвоихместах.
2.Осторожно!Пройдитеобучениепередэксплуатацией
машины.
8.Опасностьвзрыва,опасностьпораженияэлектрическим
током!Позвонитепотелефонугорячейлинииместной
коммунальнойслужбы,преждечемначинатьработув
соответствующейзоне.
3.Осторожно!Используйтесредствазащитыоргановслуха.9.Опасностьраздавливания!Держитесьнабезопасном
расстоянииотнавесногооборудованияприработе
намашине;неразрешайтепостороннимлицам
приближатьсякмашине.
4.Осторожно!Преждечемпокинутьмашину ,включите
стояночныйтормоз,опуститенавесноеоборудованиена
землю,выключитедвигательиизвлекитеключиззамка
зажигания.
10.Опасностьопрокидывания!Всегдадвигайтесьвверхили
внизпосклонусопущеннымнавеснымоборудованием;
запрещаетсяперемещатьсяпосклонусподнятым
навеснымоборудованием;работайтевсегдатак,чтобы
тяжелыйконецмашиныбылнаправленвверх;всегда
перевозитегрузынизкоопущенными;манипулируя
рычагамиуправления,никогданедопускайтерезких
движений,перемещайтеихплавноиравномерно.
5.Опасностьпораженияэлектрическимтокомвблизи
линийэлектропередач!Преждечемработатьна
машине,проверьтерабочуюзонунаналичиелиний
11.Опасностьопрокидывания!Запрещаетсявыполнять
быстрыеповороты;преждечемдвигатьсязаднимходом,
осматривайтезонупозадимашины.
электропередач.
6.Опасностьраздавливания!Держитесьнабезопасном
расстоянииотточекзащемления;прочитеРуководство
операторапередтехобслуживаниемиремонтом
машины.
11

Знакомствос
изделием
Рисунок3
1.Гусеница6.Муфтыдлявспомогательной
2.Стрелапогрузчика
3.Гидроцилиндрподъемного
устройства
4.Скобадлякрепления/подъема
5.Монтажнаяпластина10.Крепежнаяпроушина
гидравлики
7.Капот
8.Точкаподъема
9.Указательуровнятоплива14.Панельуправления
g318735
11.Платформаоператора
12.Стояночныйтормоз
13.Педальблокировкивспомогательной
гидравлики
15.Замокгидроцилиндра
12

Органыуправления
Преждечемвключитьдвигательиначать
эксплуатациютяговогоблока,ознакомьтесьс
функциямивсехоргановуправления.
Панельуправления
опорыдлярукиприманипулированииорганом
управлениятягойирычагомвспомогательной
гидравлики.Дляобеспеченияплавной,
контролируемойработымашинынеснимайтеруки
сконтрольнойштанги.
g318734
Рисунок4
1.Рычагдроссельной
заслонки
2.Переключатель
разрешениявключения
приводатяги
3.Розеткапитания
4.Ключзамказажигания9.Переключатель
5.Счетчикмоточасов10.Замокклапана
6.Рычагуправления
стрелойпогрузчика/
наклономнавесного
орудия
7.Контрольнаяштанга
8.Органуправлениятягой
вспомогательной
гидравлики
погрузчика
Ключзамказажигания
Ключзамказажигания,используемыйдляпускаи
остановадвигателя,имееттриположения:ВЫКЛ.,
РАБОТАиПУСК.
Рычагдроссельнойзаслонки
Дляувеличенияоборотовдвигателяпереместите
рычагдроссельнойзаслонкивперед,адля
уменьшения—назад.
Контрольнаяштанга
Управляядвижениемтяговогоблока,используйте
контрольнуюштангувкачестверукояткии
13

Переключательразрешения
включенияприводатяги
Управлениетягойавтоматическивыключается
призапускемашины.Переведитепереключатель
разрешениявключенияприводатягипосле
запускамашины,чтобыиспользоватьорган
управлениятягой.
•Чтобыповернутьнаправо,повернитеорган
управлениятягойпочасовойстрелке.
Органуправлениятягой
Рисунок5
1.Контрольнаяштанга
2.Органуправлениятягой
•Длятогочтобыначатьдвижениевперед,
переместитеоргануправлениятягойвперед.
g259649
Рисунок8
•Чтобыповернутьналево,повернитеорган
управлениятягойпротивчасовойстрелки.
g259646
g259648
Рисунок9
•Чтобыостановитьмашину ,отпуститеорган
управлениятягой.
Примечание:Чемдальшеперемещаетсяорган
управлениятягойвтомилииномнаправлении,
тембыстреедвижетсямашинавсоответствующем
направлении.
Рисунок6
•Длятогочтобыначатьдвижениеназад,
переместитеоргануправлениятягойназад.
Внимание:Начинаядвижениезадним
ходом,посмотритеназадиубедитесьв
отсутствиипрепятствий,приэтомдержите
оберукинаконтрольнойштанге.
Рисунок7
g259645
g259647
14

Рычагуправлениястрелой
Замокклапанапогрузчика
погрузчика/наклономнавесного
оборудования
Медленноперемещайтерычагдляуправления
стреламипогрузчикаинаклонанавесного
оборудования.
Примечание:Фиксированное(плавающее)
положениепозволяетнавесномуоборудованию,
напримерразравнивателюигидравлическому
отвалу,припроведениипрофилировочных
работповторятьрельефгрунта(т.е.свободно
колебаться).
Замокклапанапогрузчикафиксируетрычаг
управлениястреламипогрузчика/наклоном
навесногоорудия,чтобыегонельзябыло
сдвинутьвперед.Этопозволяетпредотвратить
случайноеопусканиестрелпогрузчикавовремя
техническогообслуживания.Фиксируйтеклапан
погрузчикаприпомощизамкавдополнение
кзамкамгидроцилиндровкаждыйраз,когда
вамнужноостановитьмашинусподнятыми
стреламипогрузчика.См.Использованиезамков
гидроцилиндров(страница35).
Чтобыпривестизамоквдействие,приподнимите
его,выведяизотверстиявпанелиуправления,и
повернитепередрычагомуправлениястрелами
погрузчика.Нажмитенанеговниз,вположение
фиксации.
Рисунок10
1.Фиксированное
(плавающее)
положение–нажмитена
рычагдоупоравперед.
2.Опуститестрелы
погрузчика.
3.Поднимитестрелы
погрузчика.
4.Наклонитенавесное
оборудованиеназад.
5.Наклонитенавесное
оборудованиевперед.
Перемещаярычагвпромежуточное
положение(например,впередивлево),
можноманипулироватьстреламипогрузчикаи
одновременнонаклонятьнавесноеорудие.
g356466
g357087
Рисунок11
1.Замокклапанапогрузчика
Контрольнаяштангауправления
погрузчиком
Контрольнаяштангауправленияпогрузчиком
обеспечиваетопорудлярукивовремя
манипулированиярычагомуправлениястрелами
погрузчикаинаклономнавесногоорудия(Рисунок
4).
15

Органыуправления
Рычагстояночноготормоза
вспомогательнойгидравликой
Рисунок12
1.Включение
вспомогательной
гидравликивпрямом
направлении.
2.Включение
вспомогательной
гидравликивобратном
направлении.
Педальблокировки
•Длявключениястояночноготормоза
переведитеегорычагвлево.
Примечание:Преждечемтормоза
заблокируютведущуюзвездочку,тяговыйблок
можетнемногопроехатьвперед.
•Длявыключениястояночноготормоза
переведитеегорычагвправо.
Примечание:Возможно,потребуется
отрегулироватьрычагуправлениятягой,чтобы
отпуститьштифтыстояночноготормозаи
повернутьрычаг .
g357085
g030721
Рисунок14
вспомогательнойгидравлики
Правойногойнажмитенапедальблокировки
вспомогательнойгидравлики,чтобыпродолжить
подачугидравлическойжидкостивпрямомили
обратномнаправлениивовспомогательную
гидравликуиосвободитьрукидлядругихорганов
управления.
Рисунок13
1.Педальблокировкивспомогательнойгидравлики
Указательуровнятоплива
Указательуровнятопливапоказываетколичество
топливавтопливномбаке(баках).
g357086
16

Информационныйдисплей
Индикаторзарядааккумуляторнойбатареи
Индикатортемпературыохлаждающейжидкости
двигателя
Еслиохлаждающаяжидкостьдвигателястанет
слишкомгорячей,замигаетиндикаторвлевой
частидисплеяизазвучитпредупреждающий
звуковойсигнал.Еслиэтопроизойдет ,выключите
вспомогательнуюгидравликуидайтемашине
поработатьнавысокойчастотехолостогохода,
чтобысистемаохлаждениямоглаохладить
машину.Послетого,какдвигательполностью
остынет ,проверьтеуровеньохлаждающей
жидкости.
Внимание:Неостанавливайтедвигатель,так
какэтоможетпривестикперегревумашины.
Рисунок15
Контрольнаялампадавлениямасладвигателя
Еслизарядаккумуляторастанетслишкомнизким,
световойиндикаторсправабудетнепрерывно
гореть.Вэтомслучаевыключитедвигательи
зарядителибозаменитеаккумуляторнуюбатарею.
См.разделОбслуживаниеаккумулятора(страница
48).
g029207
Рисунок18
Счетчикмоточасов
Счетчикмоточасовпоказываетколичество
g029201
зарегистрированныхвпамятичасовэксплуатации
тяговогоблокаиотображаетпоказанияследующих
индикаторов:
•Запускдвигателя–отображается,когда
двигательзапущен
Еслидавлениемасладвигателястанетслишком
низким,световойиндикаторвлевойчастидисплея
будетнепрерывногореть.Еслиэтопроизойдет,
немедленноостановитедвигательипроверьте
уровеньмасла.Еслиуровеньнизкий,добавьте
маслоиопределитеместавозможныхутечек.
Рисунок16
Индикаторсвечейпредпусковогоподогрева
Индикаторсправамигает,когданазапальные
свечиподаетсянапряжениеионинагревают
двигатель.
g029974
Рисунок19
•Стояночныйтормоз–отображается,когда
стояночныйтормозвыключен
g029665
Рисунок20
g029251
•Тягавнейтральномположении–показывает,
когдарычагуправлениятягойнаходитсяв
положенииНЕЙТРАЛЬ
g029211
Рисунок21
Рисунок17
g029199
•Рычагвспомогательнойгидравликив
нейтральномположении–показывает,когда
этотрычагнаходитсявположенииНЕЙТРАЛЬ
17

Рисунок22
компаниейToroвспомогательныхприспособлений
инавесногооборудования.Обратитесь
всервисныйцентрофициальногодилера
g029975
илидистрибьютораилипосетитесайт
www.T oro.com,накоторомприведенсписок
всехутвержденныхнавесныхорудийи
вспомогательныхприспособлений.
Техническиехарактеристики
Примечание:Техническиехарактеристикии
конструкцияавтомобилямогутбытьизмененыбез
уведомления.
Модели22351и22351G
Ширина86,9см
Длина202,7см
Высота140,5см
Масса1250кг
Рабочаягрузоподъемность
(соператоромвесом75кги
стандартнымковшом)
Опрокидывающаянагрузка
(соператоромвесом75кги
стандартнымковшом)
Колеснаябаза
Высотаразгрузки(состандартным
ковшом)
Вылетпримаксимальнойвысоте
подъема(состандартнымковшом)
Высотадоосипальцашарнира
(состандартнымковшомпри
максимальнойвысотеподъема)
318кг
907кг
99,1см
133,4см
78,2см
187,2см
Дляподдержанияоптимальныхрабочих
характеристикмашиныирегулярногопрохождения
сертификациибезопасностивсегдаприобретайте
толькооригинальныезапасныечастии
приспособлениякомпанииToro.Использование
запасныхчастейиприспособлений,изготовленных
другимипроизводителями,можетбытьопасными
привестиканнулированиюгарантиинаизделие.
Модель22352
Ширина102,1см
Длина202,7см
Высота140,5см
Масса1298кг
Рабочаягрузоподъемность
(соператоромвесом75кги
стандартнымковшом)
Опрокидывающаянагрузка
(соператоромвесом75кги
стандартнымковшом)
Колеснаябаза
Высотаразгрузки(состандартным
ковшом)
Вылетпримаксимальнойвысоте
подъема(состандартнымковшом)
Высотадоосипальцашарнира
(состандартнымковшомпри
максимальнойвысотеподъема)
99,1см
133,4см
78,2см
187,2см
Навесноеоборудованиеи
приспособления
Дляулучшенияирасширениявозможностей
машиныможноиспользоватьрядутвержденных
318кг
918кг
18

Эксплуатация
понадобятсядляправильногоибезопасного
выполненияработы.
Примечание:Определителевуюиправую
сторонымашиныотносительноместаоператора.
Доэксплуатации
Правилатехники
безопасностипри
подготовкемашинык
работе
Общиеправилатехники
безопасности
•Запрещаетсядопускатькэксплуатацииили
обслуживаниюданноймашиныдетейили
неподготовленныхлюдей.Местныенормы
иправиламогутограничиватьвозрастили
требоватьсертифицированноеобучение
оператора.Владелецнесетответственностьза
подготовкувсехоператоровимехаников.
•Навашейтерриториииливзонепроведения
работподземныелинииидругиеобъекты
должныбытьотмечены,иземляныеработы
вотмеченныхместахнедопускаются.
Запомнитерасположениенеотмеченных
объектовисооружений,такихкакподземные
резервуары-хранилища,колодцыисистемы
септическойочистки.
•Осмотритеучасток,гдебудетиспользоваться
оборудование,иудалитевесьмусор.
•Преждечемприступитькэксплуатации
машины,убедитесь,чтонарабочемучастке
нетпосторонних.Останавливайтемашину,
когдакто-либовходитврабочуюзону.
•Ознакомьтесьсприемамибезопасной
эксплуатацииоборудования,органами
управленияипредупреждающиминаклейками.
•Передрегулировкой,техническим
обслуживанием,очисткойилипостановкой
машинынахранениеобязательновключите
стояночныйтормоз(приналичии),выключите
двигатель,извлекитеключ,дождитесь
остановкивсехдвижущихсячастейидайте
машинеостыть.
•Освойтепорядокэкстреннойостановки
машиныидвигателя.
•Убедитесь,чтоорганыконтроляприсутствия
оператора,защитныевыключателиикожухи
закрепленыиправильнофункционируют.Не
приступайтекэксплуатациимашины,покане
убедитесьвправильнойработеэтихустройств.
•Найдитенамашинеинавесныхорудиях
промаркированныеточкизащемленияи
держитеотнихподальшерукииноги.
•Преждечемэксплуатироватьмашинус
навесныморудием,убедитесьвправильности
егоустановкиивтом,чтоэтооригинальное
навесноеорудие,изготовленноекомпанией
Toro.Ознакомьтесьсовсемируководствамина
навесныеорудия.
•Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесноеоборудование
19

Правилатехникибезопасности
приобращениистопливом
•Будьтеособенноосторожныприобращениис
топливом.Топливолегковоспламеняется,а
егопарывзрывоопасны.
•Потушитевсесигареты,сигары,трубкии
другиеисточникивозгорания.
•Используйтетолькоразрешеннуюк
применениюемкостьдлятоплива.
•Запрещаетсясниматькрышкутопливногобака
идоливатьтопливовбаквовремяработы
двигателяиликогдадвигательнагрет.
•Запрещаетсядоливатьилисливатьтопливов
закрытомпространстве.
•Запрещаетсяхранитьмашинуилиемкостьс
топливомвместах,гдеестьоткрытоепламя,
искрыилималаягорелка,используемая,
например,вводонагревателеилидругом
оборудовании.
•Вслучаеразливатопливанепытайтесь
запуститьдвигатель;покапарытоплива
нерассеются,следите,чтобыневозникло
возгорания.
•Дляпредотвращениявоспламенениятоплива
из-заразрядастатическогоэлектричества
снимайтемашинусгрузовикаилиприцепа
изаправляйтеееназемленадостаточном
расстоянииотвсехавтомобилей.При
отсутствиитакойвозможностиустановите
переноснуюканиструназемлюнадостаточном
расстоянииотлюбыхтранспортныхсредств
изаполнитеее;затемзаправьтемашину
топливомизпереноснойканистры,анес
помощьюзаправочногопистолета.
•Прииспользованиизаправочногопистолета
держитеегоприжатымккраюзаливной
горловинытопливногобакаилиемкостидо
окончаниязаправки.Неиспользуйтепистолет
сфиксаторомвоткрытомположении.
1-Dилисмесь№1-D/2-D)приболеенизкой
температуре.Применениезимнеготопливапри
пониженныхтемпературахобеспечиваетболее
низкуютемпературувоспламененияитребуемую
текучестьпринизкихтемпературах,чтооблегчает
пускдвигателяиуменьшаетзасорениетопливного
фильтра.
Использованиелетнеготопливапритемпературах
выше-7°Cспособствуетувеличениюсрока
службытопливногонасосаиповышению
мощностипосравнениюсзимнимтопливом.
Внимание:Недопускаетсявместодизельного
топливаиспользоватькеросинилибензин.
Принесоблюденииэтогопредупреждения
двигательвыйдетизстроя.
Заправкатопливом
Рекомендуемоетопливо
Используйтетолькочистое,свежеедизельноеили
биодизельноетопливоснизким(<500частей/млн)
илисверхнизким(<15частей/млн)содержанием
серы.Минимальноецетановоечисло–40.Чтобы
топливовсегдабылосвежим,приобретайтеегов
количествах,которыемогутбытьиспользованыв
течение180дней.
Используйтелетнеедизельноетопливо(№
2-D)притемпературевыше-7°Cизимнее(№
20

Готовностькработена
Заправкатопливногобака
биодизельномтопливе
Даннаямашинаможеттакжеработатьнасмеси
сбиодизельнымтопливомвпропорциидоB20
(20%биодизтоплива,80%нефтяногодизтоплива).
Нефтяноедизтопливодолжноиметьнизкоеили
сверхнизкоесодержаниесеры.Соблюдайте
следующиемерыпредосторожности:
•Биодизельнаячастьтопливадолжнаотвечать
стандартамASTMD6751илиEN14214.
•Составсмешанноготопливадолженотвечать
стандартамASTMD975илиEN590.
•Биодизельныесмесимогутповредить
окрашенныеповерхности.
•ВхолоднуюпогодуиспользуйтесмесиB5
(содержаниебиодизельноготоплива5%)или
менее.
•Проверяйтесальники,шлангии
уплотнительныепрокладки,находящиесяв
контактестопливом,т.к.современемони
могутизнашиваться.
•Послепереходанабиодизельныесмеси
современемможетзасоритьсятопливный
фильтр.
Емкостьтопливногобака:20,8л(5,5галлонов
США)
1.Установитемашинунаровнойповерхности,
включитестояночныйтормозиопустите
стрелыпогрузчика.
2.Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
3.Извлекитефиксирующийштифтиподнимите
кронштейн.
Рисунок23
1.Крышкатопливногобака
2.Фиксирующийштифт
g367241
•Дляполучениядополнительнойинформации
побиодизельномутопливуобратитеськсвоему
дистрибьютору .
4.Снимитекрышкутопливногобака.
5.Заполнитетопливныйбакдозаливной
горловины.
6.Установитекрышку.
7.Опуститекронштейнизакрепитеего
фиксирующимштифтом.
Ежедневноетехобслуживание
Каждыйденьпередзапускоммашины
необходимовыполнять«Процедуруежедневного
обслуживания»,описаннуювразделеТехническое
обслуживание(страница33).
Внимание:Передпервымпускомдвигателя
проверьтеуровеньгидравлическойжидкости
истравитевоздухизтопливнойсистемы;см.
разделыПроверкауровнягидравлической
жидкости(страница64)иУдалениевоздухаиз
топливнойсистемы(страница47).
21

Впроцессе
эксплуатации
Правилатехники
безопасностивовремя
работы
Общиеправилатехники
безопасности
•Непревышайтеноминальнуюрабочую
грузоподъемностьмашины,таккакэтоможет
нарушитьустойчивостьмашиныипривестик
потереуправления.
•Неперевозитегрузсподнятымистрелами.
Перевозимыйгруздолженрасполагаться
близкокземле.
•Используйтетолькоаттестованныекомпанией
Toroнавесныеорудияиприспособления.
Навесноеоборудованиеможетповлиять
наустойчивостьирабочиехарактеристики
машины.
•Длямашинсплатформой:
–Опуститестрелыпогрузчика,преждечем
сойтисплатформы.
–Непытайтесьпридатьустойчивость
машине,упираясьногойвземлю.Есливы
потеряетеконтрольнадмашиной,сойдите
сплатформыидвигайтесьвсторонуот
машины.
–Ногидолжнынаходитьсянабезопасном
расстоянииотплатформы.
–Всегдаприводитемашинувдвижение,
стоянаплатформенадвухногах,аруками
держасьзаконтрольныештанги.
•Будьтепредельновнимательныприработена
данноймашине.Воизбежаниетравмирования
людейилиповрежденияимуществане
отвлекайтесьвовремяработы.
•Преждечемначатьдвижениезаднимходом,
посмотритеназадивнизиубедитесь,чтопуть
свободен.
•Манипулируяорганамиуправления,не
допускайтерезкихдвижений,перемещайтеих
плавно.
•Владелецилипользовательнесетполную
ответственностьзалюбыенесчастныеслучаи
слюдьми,атакжезананесениеущерба
имуществу,идолженпредпринятьвсемеры
дляпредотвращениятакихслучаев.
•Используйтесоответствующуюодежду,
включаяперчатки,защитныеочки,длинные
брюки,прочнуюнескользящуюобувь,атакже
средствазащитыоргановслуха.Закрепляйте
длинныеволосыназатылкеиненосите
свободнуюодеждуиювелирныеукрашения.
•Запрещаетсяуправлятьмашинойвсостоянии
усталости,болезни,атакжеподвоздействием
алкоголя,наркотиковилилекарственных
препаратов,ухудшающихреакцию.
•Неперевозитепассажировинедопускайте
приближениякмашинепостороннихлюдейи
домашнихживотных.
•Работайтетолькоприхорошемосвещении,
объезжайтеямыиостерегайтесьскрытых
опасностей.
•Преждечемзапуститьдвигатель,убедитесь,
чтовсеприводынаходятсявнейтральном
положенииистояночныйтормозвключен.
Запускайтедвигательтолькосрабочегоместа
оператора.
•Будьтеосторожны,приближаяськзакрытым
поворотам,деревьям,кустарникуиликдругим
объектам,которыемогутухудшатьобзор.
•Замедляйтеходибудьтеосторожныпри
поворотах,атакжеприпересечениидороги
тротуаров.Следитезадвижениемнадороге.
•Всегдаостанавливайтенавесное
оборудование,когданеработаете.
•Еслипроизошлостолкновениескаким-либо
объектом,остановитемашину,выключите
двигатель,извлекитеключиосмотритемашину.
Преждечемвозобновлятьработу,устраните
всенеисправности.
•Запрещаетсязапускатьдвигательвзакрытом
пространстве.
•Запрещаетсяоставлятьработающуюмашину
безприсмотра.
•Преждечемпокинутьрабочееместооператора,
выполнитеследующиедействия:
–Установитемашинунаровнойповерхности.
–Опуститестрелыпогрузчикаивыключите
вспомогательнуюгидравлику .
–Включитестояночныйтормоз(приналичии).
–Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
•Запрещаетсяработатьнамашине,если
существуетвероятностьударамолнией.
•Эксплуатируйтемашинутольконаучастках,
гдедостаточноместадлябезопасного
маневрирования.Помнитеопомехах,
находящихсявнепосредственнойблизостиот
22

вас.Несоблюдениедостаточногорасстояния
додеревьев,стенидругихпрепятствийможет
статьпричинойнесчастногослучая,еслипо
невнимательностиоператорамашинавовремя
работыдастзаднийход.
•Передпроездомподкакими-либообъектами
(например,веткамидеревьев,дверными
проемами,электрическимипроводами)
тщательнопроверьтевертикальныйгабарит ,
чтобынезадетьих.
•Недопускайтеперегрузкинавесного
оборудования,всегдаследите,чтобыпри
подъеместрелпогрузчикагрузрасполагался
ровно.Предметымогутвыпастьизнавесного
оборудованияитравмироватьлюдей.
Правилабезопасностипри
работенасклонах
•Перемещайтемашинупосклонамвверх
ивнизтак,чтобытяжелаячастьмашины
находиласьвышепосклону .Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиотнавесных
орудий.Есликовшпустой,тотяжелеезадняя
частьмашины,аеслиполный—передняя
часть.Большинстводругихнавесныхорудий
утяжеляютпереднюючастьмашины.
•Подъемстрелпогрузчиканасклоневлияет
наустойчивостьмашины.Придвижении
посклонамдержитестрелыпогрузчикав
опущенномположении.
•Основнаяопасностьприработенасклонах
—потеряуправляемостииопрокидывание
машины,котороеможетпривестиктравме
илигибели.Эксплуатациямашиныналюбых
склонахтребуетмаксимальнойосторожности.
•Всеперемещениянасклонахдолжныбыть
плавнымиивыполнятьсянамалойскорости.
Неменяйтерезкоскоростьилинаправление
движения.
•Еслиувасвозникаюттрудностиприработена
склоне,неэксплуатируйтенанеммашину .
•Осмотритеучастокнаналичиеям,выбоин
ибугров,таккакнанеровнойповерхности
машинаможетопрокинуться.Высокаятрава
можетскрыватьразличныепрепятствия.
•Соблюдайтемерыпредосторожностипри
работенавлажнойповерхности.Пониженное
сцеплениесгрунтомможетвызвать
проскальзывание.
•Убедитесь,чтогрунтдостаточноустойчив,
чтобывыдержатьвесмашины.
•Соблюдайтемерыпредосторожностипри
эксплуатациимашинывблизиследующих
объектов:
–Обрывов
–Канав
–Насыпей
–Водоемов
Вслучаеобрушениякромкивмомент
переездачерезнеегусеницымашинаможет
внезапноопрокинуться.Поддерживайте
безопаснуюдистанциюмеждумашинойи
любойопасностью.
•Неустанавливайтеинеснимайтенавесное
оборудование,когдамашинастоитнасклоне.
•Непаркуйтемашинунасторонехолмаилина
склоне.
•Выработайтесобственныепроцедурыи
правиладляэксплуатациимашинынасклонах.
Этипроцедурыдолжнывключатьпроверкувсей
площадки,чтобыопределить,накакиххолмах
можноработатьбезопасно.Привыполнении
этогоосмотравсегдаруководствуйтесь
здравымсмысломиправильнооценивайте
ситуацию.
•Снижайтескоростьибудьтепредельно
внимательнынасклонах.Наустойчивость
машиныможетвлиятьсостояниегрунта.
•Старайтесьненачинатьдвижениеине
останавливатьсянасклонах.Вслучаепотери
машинойсцеплениясгрунтомпродолжайте
медленнодвигатьсяпрямовнизпосклону.
•Старайтесьнеповорачиватьнасклонах.Если
необходимоповернуть,делайтеэтомедленно,
такимобразом,чтобытяжелыйконецмашины
оставалсявышепосклону.
Правилатехникибезопасности
приконтактеслиниями
инженернойкоммуникации
•Еслиприработепроизошелконтактс
линиейкоммуникации,выполнитеследующие
действия:
–Выключитемашинуиизвлекитеключ.
–Удалитевсехлюдейизрабочейзоны.
–Немедленносвяжитесьссоответствующими
аварийнымиикоммунальнымислужбами,
чтобыобезопаситьзону .
–Есливыповредиливолоконно-оптический
кабель,несмотритенаоголенноеволокно.
•Непокидайтеплатформуоператора,если
машинанаходитсяподнапряжением.Выв
безопасности,поканаходитесьнаплатформе.
23