Toro 22345 Operator's Manual [de]

FormNo.3450-619RevA
Standard-undNiedrigprol­Ladeschaufel
KompakterWerkzeugträgerTX1300
Modellnr.22345—Seriennr.400000000undhöher Modellnr.22346—Seriennr.400000000undhöher
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com. Originaldokuments(DE)
*3450-619*
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
BeiVerwendungdiesesProduktssind
Sieggf.Chemikalienausgesetzt,
dielautdenBehördendesStaates
Kalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
Einführung
g240343
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
DieLadeschaufelisteinlasttragendesAnbaugerät zurVerwendungaufeinemT oro-Werkzeugträger. EsistinersterLiniefürdenTransportvonSteinen, Erde,SandoderanderenMaterialienvorgesehen. DerzweckfremdeEinsatzdieserMaschinekannfür SieundUnbeteiligtegefährlichsein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesGerätsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
BesuchenSieT oro.com,hinsichtlichProduktsicherheit undSchulungsunterlagen,Zubehörinformationen, StandorteinesHändlers,oderRegistrierungdes Produkts.
WendenSiesichanIhrenautorisierten Service-VertragshändleroderKundendienst,wenn SieeineServiceleistung,ToroOriginalersatzteileoder zusätzlicheInformationenbenötigen.HaltenSie hierfürdieModell-undSeriennummernIhresProdukts griffbereit.InBild1istangegeben,woandemProdukt dieModell-unddieSeriennummerangebrachtsind. TragenSiehierdieModell-undSeriennummerndes Gerätsein.
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom Sicherheitswarnsymbol(Bild2)gekennzeichnet. DiesesWarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann, wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen nichteinhalten.
g000502
Bild2
1.Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig weistaufspeziellemechanischeInformationenhin, undHinweishebtallgemeineInformationenhervor, dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerätden
QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder andereProduktinformationenzuzugreifen.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:USA
Inhalt
Sicherheit
Sicherheit..................................................................3
AllgemeineSicherheit.........................................3
SicherheitanHanglagen....................................4
SicherheitderLadeschaufel...............................4
Wartungs-undLagerungssicherheit...................4
Sicherheits-undBedienungsschilder.................5
Produktübersicht.......................................................5
TechnischeDaten..............................................5
MaximaleMaterialdichtefürFassungsver-
mögen.............................................................5
Betrieb......................................................................6
MontierenundEntfernendes
Anbaugeräts...................................................6
BefüllenderLadeschaufel..................................6
Transportstellung................................................7
Einlagerung..............................................................7
GEFAHR
ImArbeitsbereichbendensichggf. unterirdischeVersorgungsleitungen.Wenn SiesiebeimGrabenbeschädigen,könnenSie einenelektrischenSchlagodereineExplosion verursachen.
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungen imArbeitsbereichundgrabennichtin markiertenBereichen.KontaktierenSie denörtlichenMarkierungsdienstoderdas Versorgungsunternehmen,umdasGelände richtigzumarkieren(rufenSiez.B.inden USA811oderinAustralien1100fürden nationalenMarkierungsdienstan).
AllgemeineSicherheit
BefolgenSiezumVermeidenvonschweren odertödlichenVerletzungenimmersämtliche Sicherheitshinweise.
TransportierenSieeinAnbaugerätnichtmit
angehobenenoderausgefahrenenArmen.
TransportierenSiedasAnbaugerätimmerin BodennäheundmiteingezogenenLadearmen; sieheTransportstellung(Seite7).
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungenund
andereObjekteimArbeitsbereichundgrabenSie nichtinmarkiertenBereichen.
LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken könnte,sonstkönnenVerletzungenoder Sachschädenauftreten.
LassenSieniezu,dassKinderodernicht
geschultePersonendieMaschineverwenden.
BerührenSiekeinebeweglichenT eileund
AnbaugerätemitdenHändenundFüßen.
SetzenSiedieMaschinenieohnemontierteund
funktionierendeSchutzvorrichtungenundandere Sicherheitseinrichtungenein.
HaltenSieUnbeteiligteundHaustierewährend
desBetriebsvonderMaschinefern.
HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabundziehenSiedenSchlüsselab,bevor SieWartungsarbeitendurchführen,Kraftstoff nachfüllenoderVerstopfungenanderMaschine entfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung dieserMaschinekannzuVerletzungenführen. BefolgenSiezurVerringerungdesVerletzungsrisikos
3
dieseSicherheitshinweiseundbeachtenSiedas WarnsymbolmitderBedeutungAchtung,Warnung oderGefahr–Sicherheitsrisiko.WenndieseHinweise nichtbeachtetwerden,kanneszuschwerenbis tödlichenVerletzungenkommen.
PassenSiebeimEinsatzaufnassenOberächen
auf.EinreduzierterHaltkannzumRutschen führen.
BeurteilenSiedenBereich,umsicherzustellen,
dassderBodenstabilgenugist,dieMaschine zutragen.
SicherheitanHanglagen
SetzenSiedieMaschinebeimArbeiten
anHanglagensoein,dassdasschwere EndederMaschinehangaufwärtsist.Die
GewichtsverteilungändertsichmitAnbaugeräten. EinleereslasttragendesAnbaugerätmachtdas HeckderMaschinezurschwerenSeiteund einvolleslasttragendesAnbaugerätmachtdie VorderseitederMaschinezurschwerenSeite. DiemeistenanderenAnbaugerätemachendie VorderseitederMaschinezumschwerenEnde.
WennSiedieLadearmeaneinerHanglage
anhebenoderausfahren,kannsichdiesaufdie StabilitätderMaschineauswirken.HaltenSiean HanglagendieLadearmeinderabgesenktenund eingezogenenStellung.
HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die zuschwerenggf.tödlichenVerletzungenführen können.DasEinsetzenderMaschineaneiner
HanglageundaufunebenemTerrainerfordert großeVorsicht.
ErstellenSieIhreeigenenSchritteundRegeln
fürdasArbeitenanHanglagen.DieseSchritte müsseneineOrtsbegehungbeinhalten,um dieHanglagenfüreinensicherenBetriebder Maschinezubestimmen.SetzenSieimmer gesundenMenschenverstandein,wennSiediese Ortsbegehungdurchführen.
FahrenSieanHängenlangsamerundmiterhöhter
Vorsicht.DerBodenzustandkannsichaufdie StabilitätderMaschineauswirken.
VermeidenSiedasStartenundAnhaltenan
Hanglagen.WenndieMaschinedieBodenhaftung verliert,fahrenSielangsamhangabwärts.
VermeidenSiedasWendenanHanglagen.Wenn
SiebeimArbeitenanHängenwendenmüssen, wendenSielangsamundhaltenSiedasschwere EndederMaschinehangaufwärtsgerichtet.
FührenSiealleBewegungenanHanglagen
langsamundschrittweisedurch.WechselnSienie plötzlichdieGeschwindigkeitoderRichtung.
WennSiesichaufeinerHanglageunsicherfühlen,
arbeitenSiedortnicht.
AchtenSieaufLöcher,Vertiefungenund
Erhöhungen,daunebenesGeländezum UmkippenderMaschineführenkann.HohesGras kannHindernisseverbergen.
PassenSiebesondersauf,wennSiedieMaschine
infolgendenBereicheneinsetzen:
–SteilenGefällen –Gräben –Dämme –Gewässer
DieMaschinekannsichplötzlichüberschlagen, wenneineKetteüberdenRandfährtoderdie Böschungnachgibt.HaltenSiestetseinen SicherheitsabstandzwischenderMaschineund derGefahrenstelleein.
EntfernenodermontierenSiekeineAnbaugeräte
aneinerHanglage.
ParkenSiedieMaschinenichtanHanglagenoder
Gefällen.
Sicherheitder Ladeschaufel
SenkenSieimmerdasAnbaugerätabund
schaltenSiedieMaschineab,wennSiedie Betriebsstellungverlassen.
DasAnbaugerätbeimAnhebenaufeinemNiveau
halten,undverhindern,dassdieLastnachhinten auskippt.
Wartungs-und Lagerungssicherheit
PrüfenSiedieBefestigungenregelmäßig
aufFestigkeit,damitdasGerätinsicherem Betriebszustandbleibt.
LesenSieindieserBedienungsanleitungimmer
wichtigeEinzelheitennach,wennSiedas AnbaugerätfüreinenlängerenZeitraumeinlagern.
DieSicherheits-undAnweisungsaufkleberbei
Bedarfreinigenoderaustauschen.
4
Sicherheits-und Bedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungs­aufklebersindfürdenBedienergut sichtbarundbendensichinder NähedermöglichenGefahrenberei­che.TauschenSiebeschädigteoder verlorengegangeneAufkleberaus.
133-8061
DerAufkleber139-4758istfürdasModell22345 bestimmt.
139-4758
1.Kippgefahr:LesenSiedieBedienungsanleitungfürdie Beladungskapazitäten;diemaximaleBeladungskapazität fürdenTX1300miteingefahrenemAnbaugerätbeträgt 590kg;diemaximaleBeladungskapazitätfürdenTX1300 mitausgefahrenemAnbaugerätbeträgt272kg.
DerAufkleber139-4759istfürdasModell22346 bestimmt.
decal133-8061
decal139-4758
Produktübersicht
TechnischeDaten
Hinweis:T echnischeundkonstruktiveÄnderungen
vorbehalten.
ModelModell22345Modell22346
Breite121cm121cm
Länge61cm68cm
Höhe41cm32cm
Gewicht
Fassungsvermögen
Nenninhalt gestrichen(SAE)
Nenninhaltgehäuft
MaximaleLast590kg499kg
VerwendenSie,umdieoptimaleLeistungund Sicherheitzugewährleisten,nurOriginalersatzteile und-zubehörteilevonToro.ErsatzteileundZubehör andererHerstellerkönnengefährlichseinundeine VerwendungkönntedieGarantieungültigmachen.
MaximaleMaterialdichtefür Fassungsvermögen
DadieDichtedesvonderLadeschaufeltransportierten Materialsvariiert,istauchdieMengeanMaterial, diedieLadeschaufelfasst,unterschiedlich,bevor dieMaximallasterreichtwird.Indenerstenbeiden TabellenistdieDichtedesMaterialsaufgeführt,das sowohlinderLadeschaufelgehäuftundgestrichen vollbefördertwerdenkann.DieT abellefürdieDichte desMaterialslistetdieMaterialienunddiejeweilige Dichteauf.
80kg79kg
3
0,13m
3
0,16m
0,11m
0,14m
3
3
139-4759
1.Kippgefahr:LesenSiedieBedienungsanleitungfürdie Beladungskapazitäten;diemaximaleBeladungskapazität fürdenTX1300miteingefahrenemAnbaugerätbeträgt 499kg;diemaximaleBeladungskapazitätfürdenTX1300 mitausgefahrenemAnbaugerätbeträgt226kg.
decal139-4759
MaximaleDichte
Ladeschau­fel-Fassungs­vermögen
Gestrichenvolle Ladeschaufel
Gehäufte Ladeschaufel
Hinweis:MaximaleDichte=MaximaleLast/ Fassungsvermögen
Modell22345Modell22346
4437kg/m
3684kg/m
3
3
5
4517kg/m
3588kg/m
3
3
Materialdichte
Material
Caliche1.250kg/m
Lehm:
NatürlichesLager
Trocken
Nass
MitSchotter,trocken1.420kg/m
MitSchotter,nass1.540kg/m
Kohle:
Steinkohle,zertrümmert1.100kg/m
Braunkohle,zertrümmert
Erde:
Trocken,komprimiert
Nass,komprimiert
Lehm
Granit,zertrümmertodergrob zerkleinert
Kies:
Trocken
Rohgrubensand
Trocken,13bis51mm
Nass,13bis51mm
Kalkstein,zertrümmertoder zerkleinert
Sand:
Trocken
Nass
MitSchotter,trocken1.720kg/m
MitSchotter,nass2020kg/m
Sandstein,zertrümmert1.510kg/m
Schiefer1.250kg/m
Schlacke,zertrümmert1.750kg/m
Stein,zerkleinert1.600kg/m
Humus
Betrieb
Dichte(ungefähr)
3
1.600kg/m
1.480kg/m
1.660kg/m
830kg/m
1.510kg/m
1.600kg/m
1.250kg/m
1.660kg/m
1.510kg/m
1.930kg/m
1.690kg/m
2020kg/m
1.540kg/m
1.420kg/m
1.840kg/m
950kg/m
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
BestimmenSiedielinkeundrechteSeite derMaschineanhanddernormalenSitz-und Bedienposition.
MontierenundEntfernen desAnbaugeräts
WeitereInformationenzumMontierenund EntfernenndenSieinderBedienungsanleitungder Zugmaschine.
Wichtig:StellenSiedieMaschinevordem
MontierendesAnbaugerätsaufeineebene Oberäche,stellenSiesicher,dassdie BefestigungsplattenkeinenSchmutzoder RückständeaufweisenunddasssichdieStifte ungehindertdrehen.FettenSiedieStifteein, wennsiesichnichtungehindertdrehen.
Hinweis:VerwendenSiezumHebenundBewegen
desAnbaugerätsimmerdieZugmaschine.
WARNUNG:
WennSiedieSchnellbefestigungsstiftenicht vollständigindieBefestigungsplattedes Anbaugerätseinsetzen,kanndasAnbaugerät vonderMaschineherunterfallenundSieoder Unbeteiligtezerquetschen.
StellenSiesicher,dassdie Schnellbefestigungsstiftevollständigin derBefestigungsplattedesAnbaugerätes eingesetztsind.
BefüllenderLadeschaufel
1.SetzenSiedieSchaufelwaagerechtaufdem Bodenab.
2.FahrenSievorwärtsundsetzenSiedie LadeschaufelindenMaterialhaufenein.
3.WenndieLadeschaufelvollist,dieMaschine rückwärtsfahrenunddieLadeschaufelleicht nachhintenkippen,umdenHubwiderstand beimAnhebenderLastzuverringern.
Wichtig:TransportierenSieLasten
immernaheüberdemBoden;siehe
Transportstellung(Seite7).
6
Einlagerung
1.ReinigenSiedasAnbaugerätvoreinerlängeren EinlagerungmitmilderSeifenlauge,um Schmutz-undFettrückständezuentfernen.
2.BessernSieallezerkratztenoderabgeblätterten Metallächenaus.
Hinweis:DiepassendeFarbeerhaltenSiebei
IhremVertragshändler.
3.LagernSiedasAnbaugerätineinersauberen, trockenenGarageoderaneinemanderen geeignetenOrtein.DeckenSiedieMaschine ab,damitsiegeschütztistundnichtverstaubt.
g266856
Bild3
Transportstellung
HaltenSiedasAnbaugerätbeimTransporteinerLast soniedrigwiemöglichundnichtmehrals15cmüber demBoden.KippenSieesnachhinten,umdieLast waagerechtzuhalten.
Bild4
1.Höchstens15cmüber demBoden
2.KippenSiedieLastnach hinten
g240205
7
Kalifornien,Proposition65:Warnung
BedeutungderWarnung
ManchmalsehenSieeinProduktmiteinemAufkleber,dereineWarnungenthält,diedernachfolgendenähnelt:
WARNUNG:Krebs-undFortpanzungsgefahr:www.p65Warnings.ca.gov
InhaltvonProposition65
Proposition65giltfüralleFirmen,dieinKalifornientätigsind,ProdukteinKalifornienverkaufenoderProduktefertigen,dieinKalifornienverkauftoder gekauftwerdenkönnen.Proposition65schreibtvor,dassderGouverneurvonKalifornieneineListederChemikalienpegtundveröffentlicht,die bekanntermaßenKrebs,Geburtsschädenund/oderDefektedesReproduktionssystemsverursachen.DieListe,diejährlichaktualisiertwird,enthält zahlreicheChemikalien,dieinvielenProduktendestäglichenGebrauchsenthaltensind.Proposition65sollsicherstellen,dassdieÖffentlichkeit überdenUmgangmitdiesenChemikalieninformiertist.
Proposition65verbietetnichtdenVerkaufvonProdukten,diedieseChemikalienenthalten,sonderngibtnurvor,dassWarnungenaufdemProdukt,der ProduktverpackungoderindenUnterlagen,diedembeiliegen,vorhandensind.AußerdembedeuteteineWarnungimRahmenvonProposition65 nicht,dasseinProduktgegenStandardsoderAnforderungenhinsichtlichderProduktsicherheitverstößt.DieRegierungvonKalifornienhatklargestellt, dasseineProposition65-WarnungnichtgleicheinergesetzlichenEntscheidungist,dasseinProdukt„sicher“oder„nichtsicher“ist.Vieledieser ChemikalienwurdenseitJahrenregelmäßiginProduktendestäglichenGebrauchsverwendet,ohnedasseineGefährdungdokumentiertwurde.Weitere InformationenndenSieunterhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
EineProposition65-Warnungbedeutet:(1)EinUnternehmenhatdieGefährdungevaluiertundistzudemSchlussgekommen,dassdieStufe„kein signikantesGefahrenniveau“überschrittenwurde.(2)EinUnternehmenhatentschieden,eineWarnungeinfachaufdemWissenoderdemVerständnis hinsichtlichdesVorhandenseinseineraufgeführtenChemikaliezugeben,ohnedieGefährdungzuevaluieren.
GeltungsbereichdesGesetzes
Proposition65-WarnungenwerdennurvomkalifornischenRechtvorgeschrieben.Proposition65-WarnungenwerdeninganzKalifornieninvielen Umgebungen,u.a.inRestaurants,Lebensmittelläden,Hotels,Schulen,KrankenhäusernundfürvieleProdukteverwendet.Außerdemverwendeneinige Online-oderPostversandhändlerProposition65-WarnungenaufdenWebsitesoderindenKatalogen.
VergleichvonkalifornischenWarnungenzuHöchstwertenaufBundesebene
Proposition65-StandardssindoftstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.AußerdemgibteszahlreicheSubstanzen,dieeine Proposition65-WarnungbeiKonzentrationenerfordern,diewesentlichstriktersindalsHöchstwerteaufBundesebene.Beispiel:DieProposition65-Norm fürWarnungenfürBleiliegtbei0,5MikrogrammproTag.DiesistwesentlichstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.
WarumhabennichtalleähnlichenProduktedieWarnung?
Produkte,dieinKalifornienverkauftwerden,müssendieProposition65-Warnungentragen;fürähnlicheProdukte,dieananderenOrtenverkauft
werden,istdiesnichterforderlich.
EineFirma,dieineinemProposition65-RechtsstreitverwickeltistundeinenVergleicherzielt,mussggf.Proposition65-WarnungenfürdieProdukte
verwenden;andereFirmen,dieähnlicheProdukteherstellen,müssendiesnichttun.
DieEinhaltungvonProposition65istnichtkonsistent.
Firmenentscheidenggf.keineWarnungenanzubringen,daihrerMeinungnachdiesgemäßderProposition65-Normennichterforderlichist.
FehlendeWarnungenfüreinProduktbedeutennicht,dassdasProduktdieaufgeführtenChemikalieninähnlichenMengenenthält.
WarumschließtT orodieseWarnungein?
Torohatsichentschieden,VerbrauchernsovielwiemöglichInformationenbereitzustellen,damitsieinformierteEntscheidungenzuProdukten treffenkönnen,diesiekaufenundverwenden.TorostelltWarnungeninbestimmtenFällenbereit,basierendaufderKenntnisüberdas VorhandenseinaufgeführterChemikalienohneEvaluierungdesGefährdungsniveaus,danichtalleaufgeführtenChemikalienAnforderungenzu Gefährdungshöchstwertenhaben.ObwohldieGefährdungdurchProduktevonT orosehrgeringistoderinderStufe„keinsignikantesGefahrenniveau“ liegt,istTorosehrvorsichtigundhatsichentschieden,dieProposition65-Warnungenbereitzustellen.FallsT orodieseWarnungennichtbereitstellt,kann dieFirmavomStaatKalifornienoderanderenPrivatparteienverklagtwerden,dieeineEinhaltungvonProposition65erzwingenwollen;außerdemkann dieFirmazuhohemSchadenersatzverpichtetwerden.
RevA
Loading...