
FormNo.3430-857RevB
Fourchesréglables
Porte-outilscompactsTX1000
N°demodèle22341—N°desérie404797000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3430-857*B

ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
g242361
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Introduction
Lesfourchesréglablessontunoutilporteurdecharge
destinéàêtreutilisésurunporte-outilToro.Ellessont
conçueprincipalementpourdéplacerdesmatériaux
telsquepoteaux,rochers,arbres,palettes,etc.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourvousetles
personnesàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................3
Consignesdesécuritégénérales........................3
Consignesdesécuritépourl'utilisationsur
despentes......................................................3
Consignesdesécuritéconcernantles
fourches..........................................................4
Consignesdesécuritépourl'entretienetle
remisage.........................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................6
1Assemblagedesfourches................................6
Vued'ensembleduproduit........................................7
Caractéristiquestechniques..............................7
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Utilisation..................................................................7
Poseetdéposedel'accessoire...........................7
Positiondetransport...........................................7
Conseilsd'utilisation..........................................8
Remisage.................................................................8
Sécurité
Consignesdesécurité
générales
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
•Netransportezpasd'outilaveclesbraslevés.
Transporteztoujoursl'outilprèsdusol;voir
Positiondetransport(page7).
•Marquezaupréalablel'emplacementdeslignes,
conduitesouautresobjetsenfouisdanslazone
detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
•Neconezjamaisl'utilisationdelamachineàdes
enfantsouàdespersonnesnonqualiées.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
composantsetaccessoiresmobiles.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
•Teneztoutlemonde,ycomprislesanimaux
domestiques,àl'écartdelamachine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
lacléavantd'effectuerunentretien,defairele
pleindecarburantoud'élimineruneobstruction
surlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
•Travailleztoujoursdanslesensdelapente
(enmontantouendescendant),lecôtéle
pluslourddelamachineétantenamont.La
répartitiondupoidsvarieselonlesaccessoires
montés.Quandl'accessoireporteurdechargeest
vide,l'arrièredelamachineestlepointleplus
lourd;lorsqu'ilestplein,l'avantdelamachine
3

devientpluslourd.Laplupartdesaccessoires
alourdissentl'avantdelamachine.
•Gardezl'accessoireabaissésurlespentes.La
stabilitédelamachineestcompromisesivous
levezl'accessoirealorsvousvoustrouvezsurune
pente.
•Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetdebasculement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.L'utilisationdelamachine
surunepente,quellequ'ellesoit,ousurunterrain
accidenté,demandeuneattentionparticulière.
•Établissezvospropresprocéduresetrèglesde
travailàappliquersurlespentes.Cesprocédures
doiventinclureunrepérageetuneétudedu
sitepourdéterminerquellespentespermettent
uneutilisationsécuritairedelamachine.Faites
toujourspreuvedebonsensetdediscernement
quandvousréalisezcetteétude.
•Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Lanatureduterrainpeutaffecterla
stabilitédelamachine.
•Évitezdedémarreroudevousarrêterencôte.
Silamachineperddesamotricité,descendez
lentementlapenteenlignedroite.
•Évitezdefairedemi-toursurlespentes.Sivousne
pouvezpasfaireautrement,procédezlentement
engardantlecôtélepluslourddelamachineen
amont.
•Déplacez-vousàvitesseréduiteet
progressivementsurlespentes.Nechangezpas
soudainementdevitesseoudedirection.
•Netravaillezpassurlespentessurlesquelles
vousnevoussentezpasàl'aise.
•Méez-vousdestrous,ornièresetbosses,carles
irrégularitésduterrainrisquentdeprovoquerle
retournementdelamachine.L'herbehautepeut
masquerlesaccidentsduterrain.
•Utilisezlamachineavecprudencesurlessurfaces
humides.Eneffet,lapertedemotricitépeutfaire
déraperlamachine.
quelconqueetseretrouvedanslevide,ousi
unbords'effondre.Maintenezunedistancede
sécuritéentrelamachineettoutdangerpotentiel.
•N'enlevezpasounexezpasd'accessoires
lorsquelamachinesetrouvesurunepente.
•Negarezpaslamachinesurunepente.
Consignesdesécurité
concernantlesfourches
•Abaisseztoujoursl'outiletarrêtezlamachine
chaquefoisquevousquittezleposted'utilisation.
•Nettoyezlasaletéoulesdébrisquipourraient
gênerl'accouplementdel'accessoireàla
machine.Vériezquelesgoupillesdesécurité
sontcomplètementengagéesdanslestrousdela
plaquedemontagedel'accessoire.Reportez-vous
auManueldel'utilisateurdelamachinepourplus
derenseignementssurl'accouplementsécuritaire
d’unaccessoireàvotremachine.
•Lorsquevouslevezl'outil,maintenez-ledeniveau
pourempêcherlachargedesedéverseren
arrière.
•Vériezl'étatdesfourchesaprèschaque
utilisation.
Consignesdesécuritépour
l'entretienetleremisage
•Contrôlezfréquemmentleserragedetoutesles
xationspourgarantirlefonctionnementsûrde
lamachine.
•ConsultezleManueldel'utilisateuravantde
remiserl'accessoirepouruneduréeprolongée
anden'oublieraucuneopérationimportante.
•Remplacezlesautocollantsd'instructionoude
sécuritémanquantsouendommagésaubesoin.
•Examinezlazoned'utilisationpourvousassurer
quelesolestsufsammentstablepoursupporter
lepoidsdelamachine.
•Utilisezlamachineavecprudenceprèsde:
–Fortesdénivellations
–Fossés
–Berges
–Étenduesd'eau
Lamachinepeutseretournerbrusquementsi
unechenillepassepar-dessusunedénivellation
4

Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéet
desinstructionsbienvisiblespar
l'opérateursontplacésprèsde
touslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztout
autocollantendommagéou
manquant.
133-0219
1.Risquederenversement–lisezleManueldel'utilisateur;
pourlemodèleTX1000,nedépassezpasunechargede
272kg;pourlesautresmodèles,nedépassezpasune
chargede91kg.
decal133-0219
decal133-0220
133-0220
1.Risquederenversement–lisezleManueldel'utilisateur;
pourlemodèleTX1000,nedépassezpasunechargede
272kg;pourlesautresmodèles,nedépassezpasune
chargede91kg.
decal133-8061
133-8061
5

Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
1
1
Assemblagedesfourches
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Cadrepourfourchesréglables
2Fourche
1
Cadredefourchesupérieur
7
Boulon(⅜"x1")
7
Contre-écrou(3/8")
Description
Cadrepourfourchesréglables
Fourche2
Cadredefourchesupérieur
Boulon(⅜"x1")
Contre-écrou(3/8")
Qté
1
1
7
7
Assemblezlesfourches.
Utilisation
Procédure
1.Installezlesfourchessurlecadrepourfourches
réglablescommeillustréàlaFigure3,puis
sécurisezchaquefourcheàl’aided’unboulon
(3/8"x1")etd’uncontre-écrou(3/8").
Figure3
1.Fourche
2.Cadredefourche5.Contre-écrou
3.Cadredefourche
supérieur
2.Installezlecadredefourchesupérieursur
l’ensemble,commeillustréàlaFigure3,puis
sécurisezlecadresupérieuràl’aidede5
boulons(3/8"x1")et5contre-écrous(3/8").
3.Serrezfermementtouteslesxations.
4.Boulon(⅜"x1")
g001353
6

Vued'ensembledu
Utilisation
produit
1.Fourche
2.Cadrepourfourches
Poseetdéposede
l'accessoire
Reportez-vousauManueldel'utilisateurdugroupe
dedéplacementpourconnaîtrelaprocéduredepose
etdedépose.
Important:Avantd'installerl'accessoire,placez
lamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,
vériezquelesplaquesdemontagesontpropres
etquelesgoupillestournentlibrement.Graissez
lesgoupillessiellesnetournentpaslibrement.
Remarque:Utiliseztoujourslegroupede
déplacementpourleveretdéplacerl'accessoire.
ATTENTION
L'accessoirepeutsedétacherdelamachine
etécraserquelqu'undanssachutesiles
goupillesnesontpascorrectementengagées
g001354
Figure4
3.Cadresupérieur
réglables
danslaplaquedemontage.
Vériezquelesgoupillessontcorrectement
engagéesdanslaplaquedemontage.
Positiondetransport
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Largeurhorstout80cm
Longueurhorstout115cm
Hauteurhorstout69cm
Poids103kg
Longueurdesfourches
Dimensiondelasection
transversaledesfourches
Fourcheavecplagederéglage
(dimensionsd'extérieurà
extérieur)
Capacitédechargenominale
(selonSAEJ1197)
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereux,etleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
91cm
10,2x3,2cm
23à76cm
272kg
Quandvoustransportezunecharge,maintenez
l’accessoireaussiprèsdusolquepossible,à15cm
maximumau-dessusdusol.Basculez-leenarrière
pourmaintenirlachargedeniveau.
Figure5
1.Pasplusde15cm
au-dessusdusol
2.Basculementarrièredela
charge
g242374
7

Conseilsd'utilisation
•Pourréglerlesfourches,faites-lescoulisserle
longducadrejusqu’àlalargeursouhaitée.Réglez
lesfourchesàlaplusgrandelargeurpossiblepour
quelachargesoitaussistablequepossible.
•Quandvoustransportezunecharge,gardezles
fourchesaussiprèsdusolquepossible.
Remisage
1.Avantunremisagedelonguedurée,lavez
soigneusementl'outilavecdel'eauetun
détergentdoux.
2.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraées
oumisesànu.
•Nevousservezjamaisdesfourchespourfaire
levier,celarisqueraitdelesendommager.
•N'essayezjamaisdesouleverunecharge
supérieureàlacapacitédelevagenominaledu
groupededéplacement.
Remarque:Unepeinturepour
retouchesestdisponiblechezles
concessionnaires-réparateursagréés.
3.Rangezl'accessoiredansunendroitpropre
etsec,commeungarageouuneremise.
Couvrez-lepourleprotégeretlegarderpropre.
8

Remarques:

Remarques:

Remarques:

Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état
deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles
ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela
Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
•Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsT oropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA