Toro 22333 Operator's Manual [es]

FormNo.3359-254RevB
G004222
VehículoCompactodeCargaTX 525
Nºdemodelo22333—Nºdeserie280000001ysuperiores
Nºdemodelo22334—Nºdeserie280000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.Traduccióndeloriginal(ES)
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww .Toro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Contenido
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos númerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................3
Prácticasdeoperaciónsegura................................3
Presiónsonora.....................................................6
Potenciasonora....................................................6
Vibración.............................................................6
Diagramadependientes.......................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................8
Montaje......................................................................12
1Activacióndelabatería....................................12
2Cómocargarlabatería.....................................13
3Comprobacióndelosnivelesdeaceite..............13
Elproducto................................................................14
Controles...........................................................14
Especicaciones.................................................17
Accesorios..........................................................17
Datosdeestabilidad............................................18
Operación..................................................................19
Cómollenareldepósitodecombustible..............19
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............19
Comprobacióndelniveldeaceite
hidráulico.......................................................20
Cómocomprobar,añadirypurgarel
refrigerantedelmotor.....................................21
Purgadelsistemadecombustible........................22
Arranqueyparadadelmotor...............................23
Cómopararlaunidaddetracción........................23
Cómomoverunaunidaddetracción
averiada..........................................................24
Usodelbloqueodelcilindro................................24
Usodelosaccesorios..........................................24
Amarredelaunidaddetracciónparael
transporte.......................................................26
Elevacióndelaunidaddetracción.......................26
Mantenimiento...........................................................27
Calendariorecomendadodemantenimiento............27
Procedimientospreviosalmantenimiento...............28
Cómoabrirelcapó.............................................28
Cómocerrarelcapó...........................................28
©2007—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Cómoabrirelpaneldeaccesotrasero..................29
Cómocerrarlatapadeaccesotrasera...................29
Cómoretirarlasrejillaslaterales..........................29
Cómoinstalarlasrejillaslaterales.........................29
Lubricación............................................................30
Engrasadodelaunidaddetracción.....................30
Mantenimientodelmotor.......................................30
Mantenimientodellimpiadordeaire...................30
Mantenimientodelaceitedemotor.....................31
Mantenimientodelsistemadecombustible.............33
Comprobacióndelostubosdecombustibley
lasconexiones................................................33
Drenajedelltrodecombustible/separador
deagua...........................................................33
Cambiodelcartuchodelltrode
combustible....................................................33
Drenajedeldepósitodecombustible...................33
Mantenimientodelsistemaeléctrico........................34
Mantenimientodelabatería................................34
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............36
Mantenimientodelasorugas..............................36
Mantenimientodelsistemaderefrigeración.............40
Mantenimientodelsistemade
refrigeración...................................................40
Mantenimientodelascorreas..................................41
Compruebelacondicióndelacorreadela
bombahidráulica............................................41
Comprobacióndelatensióndelacorreadel
alternador/ventilador.....................................41
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................41
Ajustedelaalineacióndelcontrolde
tracción..........................................................41
Ajustedelaposicióndepuntomuertodel
controldetracción..........................................42
Ajustedeldesplazamientodelcontrolde
tracción,marchahaciaadelanteavelocidad
máxima..........................................................43
Mantenimientodelsistemahidráulico.....................43
Cambiodelltrohidráulico................................43
Cómocambiarelaceitehidráulico.......................44
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos......................................................45
Limpieza................................................................45
Cómolimpiarderesiduoslaunidadde
tracción..........................................................45
Limpiezadelchasis.............................................45
Almacenamiento........................................................46
Solucióndeproblemas...............................................47
Esquemas...................................................................50
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel operadoroelpropietariopuedecausarlesiones. Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas instruccionesdeseguridadypresteatención siemprealsímbolodealertadeseguridad quesignica: instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El incumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Cuidado
,
Adv er tencia
o
P elig r o
Prácticasdeoperaciónsegura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconeln deevitarlesionespersonalesgraveseinclusolamuerte.
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde formación.Sielolosoperadoresomecánicos nosabenleerelespañol,esresponsabilidaddel propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable deproporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad deloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes responsablede,losaccidentesolesionessufridospor élmismo,oporotraspersonasobienes.
Preparación
,
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy aperoshomologadosporelfabricante.
3
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridady protecciónauricular.Elpelolargoylasprendas ojoyassueltaspuedenenredarseenpiezasen movimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras, juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor lamáquina.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible. Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
–Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque seenfríeelmotorantesderepostarcombustible. Nofume.
–Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáninstaladosyque funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino funcionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz, alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen puntomuertoyqueelfrenodemanoestápuesto antesdearrancarelmotor.Arranqueelmotorsólo desdelaposicióndeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas pendientes.Asegúresedeconducirenladirección recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal cambiardedirecciónenlaspendientes.
Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúrese dequetodoslosinterruptoresdeseguridadestán conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan correctamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor cualquierrazón,parelamáquinaenunlugarplano, bajelosaccesorios,desengraneelsistemahidráulico
auxiliar,pongaelfrenodeestacionamientoypare elmotor.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas enmovimiento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosa animalesdomésticosyaotraspersonas.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar callesyaceras.
Nooperelamáquinabajolainuenciadealcohol odrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarlavisión.
Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
Asegúresedequenohayanotraspersonasenlazona antesdeoperarlaunidaddetracción.Parelaunidad detracciónsialguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalaunidaddetracciónsi estáfuncionando.Siemprebajelosbrazosdecarga, pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamientoy retirelallaveantesdebajarsedelamáquina.
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto quelaunidaddetracciónpuededesestabilizarsey causarunapérdidadecontrol.
Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados. Siemprellevelascargascercadelsuelo.
Nosobrecargueelaccesorioymantengasiempre lacarganiveladaalelevarlosbrazosdecarga. Elementostalescomotableros,troncosyotros podríanrodarporlosbrazosdecarga,loquepodría causarlelesionesausted.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice movimientossuavesycontinuos.
Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleo carreteraocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespués deestarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantes derealizarcualquieroperacióndemantenimiento, ajusteorevisión.
Compruebequehayespaciosucienteantesde conducirpordebajodecualquierobjetoenalto(por ejemplo,ramas,portales,cableseléctricos)ynoentre encontactoconellos.
Asegúresedequeutilizarlaunidaddetracciónen zonaslibresdeobstáculosqueesténenestrecha proximidadaloperador.Elnomantenerseauna
4
distanciaapropiadadeárboles,paredes,murosy otrasbarreraspuededarlugaralesionesdurantela operacióndelaunidaddetracciónenmarchaatrás, sieloperadornoestáatentoaloquelerodea.Sólo utilicelaunidadenáreasenlasquehaysuciente espacioparaqueeloperadormaniobreelproducto conseguridad.
Antesdeexcavar,hagaqueseseñalecualquier conducciónsubterránea(gas,agua,etc.)ynoexcave enlaszonasmarcadas.
Localicelaszonaspeligrosasdelaunidaddetracción ymantengaalejadoslospiesylasmanosdeestas zonas.
Antesdeutilizarlaunidaddetracciónconun accesorio,asegúresedequeelaccesoriohasido instaladocorrectamente.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que puedencausarlesionesgravesolamuerte.Entodas laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado especial.
Noutilicelaunidaddetracciónencuestas opendientesconángulossuperioresalos recomendadosenlasecciónDatosdeestabilidaden Especicaciones,página17,yalosrecomendados enelManualdeloperadordelosaccesorios.Consulte tambiénDiagramadependientes,página7.
queunterrenodesigualpuedehacerquelaunidad detracciónvuelque.Lahierbaaltapuedeocultar obstáculos.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporT oro. Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas característicasdeoperacióndelaunidaddetracción. Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan accesoriosnoautorizados.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscos develocidadodedirección.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente. Silaunidaddetracciónpierdetracción,vaya lentamente,cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies imprescindiblegirar,hágalolentamenteymantenga elextremomáspesadodelaunidaddetracción cuestaarriba.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas otaludes.Launidaddetracciónpodríavolcar repentinamentesiunadelasorugaspasaporel bordedeunterraplénofosa,osisesocavauntalud.
Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Una reducciónenlatracciónpodríacausarderrapes.
Noaparquelaunidaddetracciónenunacuestao pendientesinbajarelaccesorioalsuelo,ponerel frenodeestacionamientoycalzarlasorugas.
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelaunidaddetracción cuestaarriba.Ladistribucióndelpesopuedevariar.
Silacubaestávacía,elextremomáspesadoserá lapartedeatrásdelaunidaddetracción,ysila cubaestállena,elextremomáspesadoserálaparte delanteradelaunidaddetracción.Conlamayoríade losdemásaccesorios,lapartedelanteradelaunidad detracciónseráelextremomáspesado.
Laelevacióndelosbrazosdecargaenunapendiente afectaráalaestabilidaddelamáquina.Siempre queseaposible,mantengalosbrazosdecargaen posiciónbajadamientrasestáenunapendiente.
Siretiraunaccesorioestandoenunapendiente,la partetraseradelaunidaddetracciónserálamás pesada.ConsultelasecciónDatosdeestabilidad enEspecicaciones,página17paradeterminarsi elaccesoriopuederetirarseconseguridadenuna pendiente.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo. Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,bajeel accesorio,pongaelfrenodeestacionamiento,pare elmotoryretirelallave.Dejequesedetengatodo movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquieraceite ocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,yno lodrenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparada porpersonalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos componentesquetenganenergíaalmacenada.
5
Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier reparación.Desconecteprimeroelterminalnegativo yluegoelpositivo.Vuelvaaconectarprimeroel terminalpositivoyluegoelnegativo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes mientraselmotorestáfuncionando.
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufeel cargadorantesdeconectarloodesconectarloala batería.Lleveropaprotectorayutiliceherramientas aisladas.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados. Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Sialgunaoperacióndemantenimientooreparación requierequelosbrazosdecargaesténenposición elevada,bloqueelosbrazosenlaposiciónelevada usandoelbloqueodelcilindrohidráulico.
Aancelaválvuladelbrazodecargaconelbloqueo delaválvuladecargasinecesitadetenerlamáquina conlosbrazosdecargaelevados.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas. Mantengaelequipoenbuenascondicionesde funcionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalaunidaddetracciónlibredehierba,hojas uotrosresiduosacumulados.Limpiecualquieraceite ocombustiblederramado.Dejequelaunidadde tracciónseenfríeantesdealmacenarla.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible. Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto. Hagacualquierreparaciónnecesariaantesdevolver aarrancar.
UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad originales.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosy laropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuando trabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulico aaltapresión.Utiliceuncartónounpapelpara buscarfugashidráulicas;noutilicenuncalasmanos. Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden penetrarenlapielycausarlesionesquerequieren intervenciónquirúrgicaenpocashorasporun cirujanocualicado,opodríancausargangrena.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunnivelmáximodepresiónsonora eneloídodeloperadorde88dBA,segúnmediciones realizadasenmáquinasidénticasdeacuerdocon EN11201.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora garantizadode103dBA,segúnmedicionesrealizadasen máquinasidénticasdeacuerdoconEN6395.
–Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque seenfríeelmotorantesderepostarcombustible. Nofume.
–Norepostenuncalaunidaddetracciónenun
recintocerrado.
–Noguardenuncalaunidaddetracciónoun
recipientedecombustibledentrodeunedicio cercadeunallamadesnuda,porejemplo,cerca deuncalentadordeaguaounacaldera.
–Nollenenuncaunrecipienteconelrecipiente
dentrodeunvehículo,maletero,lacajadeuna camionetaniningunaotrasuperciequenosea elsuelo.
–Mantengalaboquilladelrecipienteencontacto
coneldepósitoduranteelrepostaje.
Vibración
Estaunidadnosuperaunniveldevibraciónmano/brazo de1,5m/s idénticasdeacuerdoconEN1033.
6
2
,segúnmedicionesrealizadasenmáquinas
Diagramadependientes7Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
112-2540
1.UbicacióndelManualdel
operador
2.Motor–arrancar6.Indicadordecombustible–
3.Motor–marcha7.Presióndelaceitedelmotor1 1.Rápido15.Peligrodevuelco–
4.Motor–parar8.Batería12.Ajustevariablecontinuo
5.Contadordehoras
diesel
9.Temperaturadelmotor13.Lento
10.Bujía14.Advertencia–leaelManual
deloperador.
conduzcalaunidadde tracciónconelextremo máspesadocuestaarriba, ynoconduzcaconlos brazosdecargaelevados.
104-9957
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Advertencia–retirelallaveybajelosbrazosdecargaantesdedejarlamáquinadesatendida.
3.Peligrodeaplastamiento–instaleelbloqueodelcilindroylealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimientooajuste.
4.Peligrodecortedemanosopies–espereaquesedetenganlaspiezasenmovimiento;noseacerquealaspiezasenmovimiento.
5.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodetranseúntes–mantengaaotraspersonasaunadistanciaprudencialde lamáquina.
6.Peligrodeexplosiónydescargaeléctrica–noexcaveenzonasdondehaytendidossubterráneosdegasoeléctricos.
104-9950
104-9951
1.Peligro–superciecaliente–Lleveguantesdeprotección almanejarlosacoplamientoshidráulicosyleaelManual deloperadorparainformarsedecómomanejarlos componenteshidráulicos.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;carganominal máximade228Kg.
8
104-9954
1.Peligrodeaplastamientodemanosopies–instaleel bloqueodelcilindro.
100-8821
1.Peligrodeaplastamientoycortedelamano–manténgase aunadistanciaprudencialdelapartedelanteradelaunidad detraccióncuandolosbrazosdecargaestánelevados.
93-6686
1.Aceitehidráulico
2.LeaelManualdeloperador.
104-9953
1.Bajelosbrazosdecarga.
2.Vaciarlacuba.
3.Elevarlosbrazosde carga.
4.Girarlacuba.
5.Dejarotarlacubasobre elsuelo
108-4636
1.Sistemahidráulicoauxiliar
2.Marchaatrásbloqueada (posicióndeblocaje)
3.Haciaadelante
4.Puntomuerto (desconectado)
108-4634
1.Controldetracción
2.Haciaadelante
3.Marchaatrás
4.Giroaderechaoa izquierda
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas piezasenmovimiento.
104-9983
1.Superciecaliente/peligrodequemadura–manténgasea unadistanciaprudencialdelasuperciecaliente.
106-6755
1.Refrigerantedelmotor bajopresión.
2.Peligrodeexplosión–lea elManualdeloperador.
3.Advertencia–notoquela superciecaliente.
4.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
9
93-6681
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventilador–nose acerquealaspiezasenmovimiento.
104-9977
1.Bloqueodelaválvulade carga,abierto
2.Bloqueodelaválvulade carga,cerrado
93-9404
1.Refrigerantedelmotor
2.LeaelManualdel
operador.
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas.
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular .9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel operador.
personasaunadistancia prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura.
104-9958
1.Desengranado3.Engranado
2.Frenodeestacionamiento
93-9084
1.Puntodeelevación2.Puntodeamarre
100-8822
1.Advertencia–nollevepasajeros.
10
112-2581
11
Montaje
G005447
1
2
3
4
5
1
Activacióndelabatería
Piezasnecesariasenestepaso:
2,4l
Electrolitoagranelconunagravedadespecícade 1,265(puedecomprarseenunatiendaespecializada).
Procedimiento
Elelectrolitodelabateríacontieneácido sulfúrico,queesunvenenomortalycausa quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconla piel,losojosylaropa.Llevegafasdeseguridad paraprotegersusojos,yguantesdegomapara protegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetenga disponibleagualimpiaparaenjuagarlapiel.
Sigatodaslasinstruccionesycumplatodoslos avisosdeseguridadqueseofrecenenelenvase delelectrolito.
Figura3
1.Paneldeaccesoala batería
2.Bridadelabatería5.Batería
3.Perno
3.Limpielapartesuperiordelabateríayretirelos taponesdeventilación(Figura6).
4.Arandela
1.Retirelatapadeaccesoalabatería(Figura3).
2.Retirelabateríadelamáquina(Figura3).
Importante:Nuncallenelabateríacon electrolitomientrasestáinstaladaenla máquina.Sepuedederramarelectrolitoenotras piezasycausarcorrosión.
Figura4
4.Viertalentamenteelectrolitoencadacéluladela bateríahastaqueelniveldeelectrolitollegueala líneasuperiordelacajadelabatería.
Importante:Nolleneenexcesolabateríaya queelelectrolito(ácidosulfúrico)puedecorroer ydañarelchasis.
12
Figura5
1
2
3
4
G003792
5.Esperedecincoadiezminutosdespuésdellenar lascélulasdelabatería.Añadaelectrolito,sies necesario,hastaqueelnivellleguealalíneasuperior delacajadelabatería.
6.Vuelvaacolocarlostaponesdeventilación(Figura6).
Figura6
1.Taponesdellenado
2.Líneasuperior
3.Líneainferior
Figura7
1.Bornepositivo
2.Bornenegativo
Elprocesodecargadelabateríaproducegases quepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga alejadosdelabateríachispasyllamas.
2.Cuandolabateríaestécompletamentecargada, desconecteelcargadordelatomadeelectricidad, luegodesconecteloscablesdelcargadordelos bornesdelabatería(Figura7).
3.Instalelabateríaenlamáquina(Figura3).
4.Instalelatapadeaccesoalabatería(Figura3).
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(-)del cargador
2
Cómocargarlabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Cargueuncargadoralabatería(Figura7)ycárguela durantealmenos1horaa6–10amperios.No sobrecarguelabatería.
3
Comprobacióndelosniveles deaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Antesdearrancarelmotorporprimeravez,compruebe losnivelesdelaceitedelmotoryelaceitehidráulico. ConsulteOperaciónsideseamásinformación.
13
Elproducto
G005406
12345678
1091 1
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura9)antes deponerenmarchaelmotorytrabajarconlaunidad detracción.
Figura9
1.Palancadelsistema hidráulicoauxiliar
2.Llavedecontacto
3.Contadordehoras9.Barradereferencia
4.Indicadordecombustible
5.Indicadoreseinterruptor delabujía
6.Palancadelacelerador
7.Palancadeinclinacióndel accesorio/brazosdecarga
8.Palancadelfrenode estacionamiento
10.Controldetracción
11.Bloqueodelaválvulade carga
Figura8
1.Ruedasderodaje7.Placademontaje
2.Oruga
3.Cilindrodeelevación
4.Brazosdecarga10.Puntode
5.Capó
6.Acoplamientoshidráulicos auxiliares
11.T apadeaccesotrasera
8.Placadeseguridaden marchaatrás
9.Paneldecontrol
amarre/elevación
Llavedecontacto
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancarypararel motor,tienetresposiciones:parada,marchayarranque.
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposiciónde arranque.Sueltelallavecuandoelmotorarranqueyse desplazaráautomáticamentealaposicióndemarcha.
Parapararelmotor,girelallavealaposicióndeparada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla velocidaddelmotor,yhaciaatrásparareducirla velocidad.
Barradereferencia
Alconducirlaunidaddetracción,utilicelabarra dereferenciacomomanillarypuntodeapoyopara controlarelcontroldetracciónylapalancadelsistema hidráulicoauxiliar.Paraasegurarunaoperaciónsuave ycontrolada,noquitelasdosmanosdelabarrade referenciamientrasoperelaunidaddetracción.
14
Controldetracción
Figura10
1.Topedepuntomuerto
2.Haciaadelante
3.Marchaatrás
Paraconducirhaciaadelante,muevaelcontrolde tracciónhaciaadelante(número2enFigura10).
4.Giroaderecha
5.Giroaizquierda
liberarlosbrazosdecargademaneraqueelaccesorio descansesobreelsuelo.Estopermitequeaccesorios talescomoelniveladorylapalahidráulicasiganlos contornosdelterreno('otar')durantelasoperaciones denivelación.
Figura11
1.Bajarlosbrazosdecarga4.Inclinarelaccesoriohacia
2.Elevarlosbrazosdecarga
3.Inclinarelaccesoriohacia atrás
adelante
5.Posicióndeblocaje(otar)
Paraconducirhaciaatrás,muevaelcontrolde tracciónhaciaatrás(número3enFigura10).
Mientrasconduzcaenmarchaatrás,mirehacia atrásparaasegurarsedequeelcaminoestá despejado,ymantengaambasmanosenlabarra dereferencia(Figura9).
Paragirar,muevaelcontroldetracciónenla direccióndeseada(números4y5enFigura10).
Paradetenerse,suelteelcontroldetracción(número 1enFigura10).
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónen cualquiersentido,másrápidosemoverálamáquinaen dichadirección.
Palancadeinclinacióndel accesorio/brazosdecarga
Parainclinarelaccesoriohaciaadelante,mueva lentamentelapalancaaladerecha(Figura11).
Parainclinarelaccesoriohaciaatrás,muevalentamente lapalancaalaizquierda(Figura11).
Simuevelapalancaaunaposiciónintermedia(por ejemplo,haciaadelanteyalaizquierda),puedemoverlos brazosdecargaeinclinarelaccesorioalmismotiempo.
Bloqueodelaválvuladecarga
Elbloqueodelaválvuladecargajalapalancade inclinacióndelosbrazosdecarga/accesoriodemanera quenosepuedamoverhaciaadelante.Estoayuda aasegurarquenadiepuedabajaraccidentalmente losbrazosdecargadurantelasoperacionesde mantenimiento.Fijelosbrazosdecargaconelbloqueo sinecesitadetenerlamáquinaconlosbrazosdecarga elevados.
Paraponerelbloqueo,tiredelmismohaciaarribahasta quesalgadelagujerodelpaneldecontrol,ygíreloala izquierdadelantedelapalancadelosbrazosdecarga, luegoempujehaciaabajohastaquequedebloqueado (Figura12).
Parabajarlosbrazosdecarga,muevalentamentela palancahaciaadelante(Figura11).
Paraelevarlosbrazosdecarga,muevalentamentela palancahaciaatrás(Figura11).
Tambiénpuedemoverlapalancatotalmentehacia adelantealaposicióndebloqueado(Figura11)para
15
1.Bloqueodelaválvulade
G004350
123
45
carga
Figura12
2.Palancadeinclinacióndel accesorio/brazosdecarga
Figura14
Palancadelsistemahidráulicoauxiliar
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia adelante,girelapalancadelsistemahidráulicoauxiliar haciaatrásypresiónelahaciaabajo,hacialabarrade referencia(Figura13,número1).
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia atrás,girelapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia atrásyluegomuévalahacialaizquierda,alaranura superior(Figura13,número2).
Siustedsueltalapalancacuandoéstaestáenposición haciaadelante,lapalancavolveráautomáticamenteala posicióndepuntomuerto(Figura13,número3).Siestá enlaposicióndemarchaatrás,permaneceráallíhasta queustedlaliberedelaranura.
Paraquitarelfreno,empujelapalancahaciaadelantey luegoaladerecha,alamuesca.
Indicadordecombustible
Esteindicadormidelacantidaddecombustibleque quedaeneldepósito.
Indicadordepresióndeaceitedel motor
Silapresióndelaceitedelmotordesciendedemasiado, seenciendeestaluzysuenaunaalarma.Siestoocurre, pareelmotorinmediatamenteycompruebeelaceite.Si elnivelesbajo,añadaaceitey/obusqueposiblesfugas.
Figura13
1.Accionamientohidráulico haciaadelante
2.Accionamientohidráulico haciaatrás
3.Puntomuerto
Palancadelfrenodeestacionamiento
Paraponerelfrenodeestacionamiento,empujela palancadefrenohaciaadelanteyhacialaizquierda,y luegotiredeellahaciaatrás(Figura14).
Nota:Launidaddetracciónpuedeseguirdesplazándose unpocohastaquelosfrenosseengranenenelpiñón detransmisión.
Figura15
1.Indicadordepresióndel aceitedelmotor
2.Indicadordetemperatura delrefrigerantedelmotor
3.Interruptordelabujía
4.Indicadordecargadela batería
5.Indicadordelabujía
Indicadordecargadelabatería
Silacargadelabateríadesciendedemasiado,seenciende estaluzysuenaunaalarma.Siestoocurre,pareel motorinmediatamenteycargueocambielabatería. Compruebelatensióndelacorreadelalternador; consulteelManualdeloperadordelmotor.
16
Indicadordetemperaturadel refrigerantedelmotor
Sielrefrigerantedelmotorsecalientademasiado,se enciendeestaluzysuenaunaalarma.Siestoocurre, pareelmotorydejequeseenfríelaunidaddetracción. Compruebeelnivelderefrigerantecuandoelmotorse hayaenfriadocompletamente.
Modelo22334(cont'd.)
Alcance–elevaciónmáxima(concuba estrecha)
Alturahastaelpasadordelabisagra (cubaestrechaenposicióndeelevación máxima)
Accesorios
55cm
168cm
Indicadordelabujía
Seenciendemientraslasbujíasestánconcarga, calentandoelmotor.
Interruptordelabujía
Mantengapulsadoesteinterruptordurante10segundos paraactivarlasbujíasantesdearrancarelmotor.
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde operaciónregistradasenlaunidaddetracción.
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñosujetosamodicación
sinprevioaviso.
Modelo22333
Anchura86cm Longitud180cm Altura109cm Peso885Kg Capacidaddecarga Capacidaddevolcado Distanciaentreejes79cm Alturadevolcado(concubaestrecha) Alcance–elevaciónmáxima(concuba
estrecha) Alturahastaelpasadordelabisagra
(cubaestrechaenposicióndeelevación máxima)
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorios homologadosporToroquesepuedenutilizarconla máquinaandepotenciaryaumentarsusprestaciones. PóngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizado Toroovisitewww .Toro.comparaobtenerunalistade todoslosaccesorioshomologados.
Importante:Utilicesolamenteaccesorios homologadosporToro.Otrosaccesoriospueden crearunentornodetrabajoinseguroodañarla unidaddetracción.
251Kg 717Kg
119cm
55cm
168cm
Modelo22334
Anchura104cm
Longitud180cm Altura109cm Peso930Kg Capacidaddecarga Capacidaddevolcado Distanciaentreejes79cm Alturadevolcado(concubaestrecha)
251Kg 717Kg
119cm
17
Datosdeestabilidad
Lastablassiguientesmuestranlapendientemáximarecomendadaparalaunidaddetracciónenlasposicionesque aparecenenlastablas.Laspendientesconángulomayorqueelindicadopuedenhacerquelaunidaddetracciónse vuelvainestable.Losdatosdelastablassuponenquelosbrazosdecargaestántotalmentebajados;silosbrazosestán elevados,puedeverseafectadalaestabilidad.
Elmanualdecadaaccesorioincluyeunconjuntodetresclasicacionesdeestabilidad,unaparacadaposiciónenla pendiente.Paradeterminarlapendientemáximaqueustedpuedecruzarconelaccesorioinstalado,busqueelángulo dependientequesecorrespondaconlasclasicacionesdeestabilidaddelaccesorio.Ejemplo:Sielaccesorioinstalado enlaunidaddetraccióndeunTXmodelo22333tieneunaclasicaciónPartedelanteracuestaarribadeB,Parte traseracuestaarribadeDyLadocuestaarribadeC,ustedpodríasubirhaciaadelanteunapendientede19º,subiren marchaatrásunapendientede12º,orecorrerlateralmenteunapendientede14º,segúnmuestralatablasiguiente.
Modelo22333
Pendientemáximarecomendadaaloperarcon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
B
C16°15°14°
D
E
Modelo22334
11°21°19°
25°25°20°
19°19°18°
10°12°
Pendientemáximarecomendadaaloperarcon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Laparte
traseracuesta
arriba
Laparte
traseracuesta
arriba
Unladocuesta
Unladocuesta
arriba
arriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
B
C18°16°14°
D
E
12°19°21°
25°25°23°
22°22°20°
10°10°10°
18
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelnivelde combustibleydeaceite,yretirecualquierresiduo delaunidaddetracción.Asegúresetambiénde quenohayotraspersonasoresiduosenlazona. Ustedtambiéndebeconoceryhaberseñaladola posicióndecualquierconducciónsubterránea.
Cómollenareldepósitode combustible
1.Retireeltapóndeldepósitodecombustible (Figura16).
Bajociertascondicioneselcombustible dieselylosvaporesdelcombustibleson extremadamenteinamablesyexplosivos.Un incendiooexplosióndecombustiblepuede quemarleaustedyaotraspersonasycausar dañosmateriales.
Utiliceunembudoylleneeldepósitode combustiblealairelibre,enunazona despejada,conelmotorparadoyfrío. Limpiecualquiercombustiblederramado.
Nollenecompletamenteeldepósitode combustible.Añadacombustiblealdepósito decombustiblehastaqueelnivelestéa 6–13mmpordebajodelaparteinferior delcuellodellenado.Esteespaciovacío eneldepósitopermiteladilatacióndel combustible.
Nofumenuncamientrasmanejael combustible,yaléjesedellamasdesnudaso lugaresdondelosvaporesdelcombustible puedenincendiarseconunachispa.
Figura16
1.Tapóndeldepósitodecombustible
2.Relleneeldepósitohasta2,5cmaproximadamente pordebajodelbordesuperiordeldepósito,nodel cuellodellenado,concombustibledieselNo.2.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente limpiohomologadoymantengaeltapón colocado.
3.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible.
Vericacióndelniveldeaceite delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada, bajelosbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Abraelcapó.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceite(Figura17).
19
Figura17
1.Varilladeaceite2.Tapóndellenadodeaceite
5.Retirelavarillaylimpieelextremometálico (Figura17).
2.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie nivelada,bajelosbrazosdecargayretraiga totalmenteelcilindrodeinclinación.
3.Pareelmotor,retirelallaveydejequeelmotorse enfríe.
4.Abraelcapó.
5.Limpielazonaalrededordelcuellodellenadodel depósitodeaceitehidráulico(Figura18).
6.Introduzcalavarillaafondoeneltubodelavarilla (Figura17).
7.Retirelavarillayobserveelextremometálico.
8.Sielniveldeaceiteesbajo(pordebajodeloricio inferior),limpiealrededordeltapóndellenadode aceiteyretireeltapón(Figura17).
9.Viertalentamentesólolacantidaddeaceite sucienteparaqueelnivellleguealoriciosuperior delavarilla.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter deaceiteyaquepodríadañarelmotor.
10.Vuelvaacolocareltapóndellenadoylavarilla.
11.Cierreelcapó.
Comprobacióndelnivelde aceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Compruebeelniveldelaceitehidráulicoantesde arrancarelmotorporprimeravez,ydespuéscada25 horasdeoperación.
Figura18
1.Tapóndelcuellodellenadodeaceitehidráulico
6.Retireeltapóndelcuellodellenadoycompruebe enlavarillaelniveldeaceite(Figura19).
Elniveldelaceitedebeestarentrelasmarcasdela varilla.
Figura19
1.Cuellodellenado
2.Varilla
Capacidaddeldepósitohidráulico:45,4litros
Utiliceaceitedetergenteparamotoresdiesel10W-30o 15W-40(servicioAPICH-4osuperior).
1.Retireelaccesorio,sihayunoinstalado;consulte Cómoretirarunaccesorio.
7.Sielnivelesbajo,añadaaceitesucienteparaque lleguealnivelcorrecto.
8.Coloqueeltapónenelcuellodellenado.
9.Cierreelcapó.
20
Cómocomprobar,añadiry purgarelrefrigerantedel motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Limpiecualquierresiduodelarejilla,delenfriadorde aceiteydelapartedelanteradelradiadoradiario,ymás amenudoencondicionesdepolvoysuciedadextremos.
Elsistemaderefrigeraciónestállenodeunasolución al50%deaguayanticongelantepermanentede etilenglicol.Compruebeelnivelderefrigeranteenel depósitodeexpansiónalprincipiodecadajornadade trabajoantesdearrancarelmotor.
Sielmotorhaestadoenmarcha,puedehaber fugasderefrigerantecalienteybajopresión, quepuedecausargravesquemaduras.
Noretireeltapóndelradiadorcuandoel motorestácaliente.Siempredejequeel motorseenfríedurantealmenos15minutos, ohastaqueeltapóndelradiadorestélo sucientementefríoparapodertocarlosin quemarselamano,antesderetirareltapón delradiador.
Laingestióndelrefrigerantedelmotorpuede causarenvenenamiento.
Noingieraelrefrigerantedelmotor.
Mantengafueradelalcancedeniñosy animalesdomésticos.
1.Compruebeelnivelderefrigeranteeneldepósito deexpansión(Figura20).
Elniveldelrefrigerantedebeestarentreoencima delasmarcasenellateraldeldepósito.
Notoqueelradiadornilaspiezasquelo rodeancuandoestáncalientes.
Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador, yábralolentamenteparapermitirlasalida delvapor.
Elventiladoryelejedetransmisión,algirar, puedencausarlesiones.
Nohagafuncionarlamáquinasinquelas cubiertasesténcolocadas.
Mantengaalejadosdelventiladoryelejede transmisiónenmovimientolosdedos,las manosylaropa.
Pareelmotoryretirelallavedecontacto antesderealizarcualquiertareade mantenimiento.
Figura20
1.Depósitodeexpansión
2.MarcaLleno
2.Sielnivelderefrigeranteesbajo,completeel procedimientosiguiente:
A.Retireeltapóndellenadoderefrigerante
(Figura21).
21
Figura21
1.Depósitodeexpansión3.Válvuladepurgade
2.Tapóndellenadode refrigeranteycuellode llenado
refrigerantesuperior
4.Válvuladepurgade refrigerantedelantera
Arranqueinicialdeunamáquinanueva.
Elmotorsehaparadodebidoafaltadecombustible.
Sehanrealizadotareasdemantenimientosobre componentesdelsistemadecombustible(por ejemplo,sustitucióndelltro).
Bajociertascondicioneselcombustible dieselylosvaporesdelcombustibleson extremadamenteinamablesyexplosivos.Un incendiooexplosióndecombustiblepuede quemarleaustedyaotraspersonasycausar dañosmateriales.
Utiliceunembudoylleneeldepósitode combustiblealairelibre,enunazona despejada,conelmotorparadoyfrío. Limpiecualquiercombustiblederramado.
B.Abralasválvulasdepurgaderefrigerante
delanteraysuperior(Figura21).
C.Viertarefrigeranteporelcuellodellenadode
refrigerantehastaqueelrefrigeranteempieza asalirdelaválvuladepurgaderefrigerante delantera(Figura21).
D.Cierrelaválvuladepurgaderefrigerante
delantera(Figura21).
E.Viertarefrigeranteporelcuellodellenadode
refrigerantehastaqueelrefrigeranteempieza asalirdelaválvuladepurgaderefrigerante superior(Figura21).
F.Cierrelaválvuladepurgaderefrigerante
superior(Figura21).
G.Viertarefrigeranteenelcuellodellenadode
refrigerantehastaqueelnivelderefrigerante lleguealcuellodellenado(Figura21).
H.Coloqueeltapóndellenadoderefrigerante
(Figura21).
Nollenecompletamenteeldepósitode combustible.Añadacombustiblealdepósito decombustiblehastaqueelnivelestéa 6–13mmpordebajodelaparteinferior delcuellodellenado.Esteespaciovacío eneldepósitopermiteladilatacióndel combustible.
Nofumenuncamientrasmanejael combustible,yaléjesedellamasdesnudaso lugaresdondelosvaporesdelcombustible puedenincendiarseconunachispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente limpiohomologadoymantengaeltapón colocado.
1.Asegúresedequeeldepósitodecombustibleestáal menosmediolleno.
2.Abraelcapó.
3.Abraeltornillodepurgadeairedelabombade inyeccióndecombustible(Figura22).
I.Añadarefrigerantealdepósitodeexpansión
hastaquelleguealalíneaLlenodellateraldel depósito(Figura21).
3.Coloqueeltapóndeldepósitodeexpansión.
Purgadelsistemade combustible
Elsistemadecombustibledebepurgarseantes dearrancarelmotorsihaocurridoalgunadelas situacionessiguientes:
22
motornoarranca,dejequeseenfríedurante 30segundosentreintentos.Sinosesiguen estasinstrucciones,puedequemarseelmotor dearranque.
6.Muevaelcontroldelaceleradoralaposición deseada.
Importante:Sielmotorfuncionaaalta velocidadcuandoelsistemahidráulicoestá frío(porejemplo,cuandolatemperatura delaireambienteesdecercade0gradoso menos),puedenproducirsedañosenelsistema hidráulico.Alarrancarelmotorencondiciones demuchofrío,dejequefuncioneenuna posiciónintermediadurante2a5minutos antesdemoverelaceleradorarápido(conejo).
Figura22
1.Tornillodepurgadelabombadeinyeccióndecombustible
4.PongalallavedecontactoenposiciónConectado. Labombadecombustibleeléctricacomenzará afuncionar,forzandolasalidadeairealrededor deltornillodepurga.Dejelallaveenposiciónde Conectadohastaqueuyaunacorrientecontinua decombustiblealrededordeltornillo.
5.AprieteeltornilloygirelallaveaDesconectado.
Nota:Normalmenteelmotordebearrancarunavez realizadoslosprocedimientosdepurgaarribadescritos. Noobstante,sielmotornoarranca,esposibleque hayaaireatrapadoentrelabombadeinyeccióny losinyectores;póngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Asegúresedequelapalancadelsistemahidráulico auxiliarestáenpuntomuerto.
2.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto intermedioentrelasposicionesdelento(tortuga) yrápido(conejo).
Nota:Silatemperaturaalairelibreestápordebajo de0ºC,almacenelaunidaddetracciónenungaraje paramantenerlacalienteyfacilitarelarranque.
Cómopararelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposiciónlento (tortuga).
2.Bajealsuelolosbrazosdecarga.
3.GirelallavedecontactoaDesconectado.
Nota:Sielmotorhaestadotrabajandoduroo siestámuycaliente,déjelofuncionarenralentí duranteunminutoantesdegirarlallavedecontacto aDesconectado.Estoayudaaenfriarelmotorantes depararlo.Enunaemergencia,sepuedepararel motorinmediatamente.
Cómopararlaunidadde tracción
Paradetenerlaunidaddetracción,suelteelcontrolde tracción,muevaelcontroldelaceleradoralaposición lento(tortuga),bajelosbrazosdecargaalsueloypare elmotor.Pongaelfrenodeestacionamientoyretire lallave.
3.GirelallavedecontactoaMarcha.
4.Pulseelinterruptordelabujíaymanténgalopulsado durante10segundos.
5.GirelallavedecontactoalaposicióndeArranque. Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Noactiveelmotordearranque durantemásde10segundoscadavez.Siel
Unniñouotrapersonanopreparadapodría intentaroperarlaunidaddetraccióny lesionarse.
Retirelallavedecontactosiemprequedejela unidaddetraccióndesatendida,aunqueseapor pocossegundos.
23
Cómomoverunaunidadde
G004182
3
2
1
tracciónaveriada
Importante:Noremolquenitiredelaunidadde
tracciónsinantesabrirlasválvulasderemolcado, osedañaráelsistemahidráulico.
1.Pareelmotor.
2.Abraelpaneldeaccesotrasero.
3.Usandounallaveinglesa,girelasválvulasde remolcadodelasbombashidráulicasdosvueltasen elsentidocontrarioalasagujasdelreloj(Figura23).
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación máxima.
3.Pareelmotor.
4.Retirelapasadordeseguridadquejaelbloqueo delcilindroalbrazodecarga(Figura24).
Figura24
1.Bloqueodelcilindro3.Pasadordeseguridad
2.Cilindrodeelevación
Figura23
1.Válvuladeremolcado izquierda(orugaderecha)
4.Ahorapuederemolcarlaunidaddetracción.
5.Cuandolaunidaddetracciónhayasidoreparada, cierrelasválvulasderemolcadoantesdeusarla.
2.Válvuladeremolcado derecha(orugaizquierda)
Usodelbloqueodelcilindro
Losbrazosdecargapuedenbajarse accidentalmentecuandoestánenposición elevada,aplastandoacualquierpersonaquese encuentredebajodeellos.
Instaleelbloqueodelcilindroantesderealizar cualquieroperacióndemantenimientoque requieraquelosbrazosdecargaesténelevados.
5.Bajeelbloqueodelcilindrosobrelabarradel cilindroyfíjeloconelpasadordeseguridad (Figura24).
6.Bajelentamentelosbrazosdecargahastaqueel bloqueodelcilindrotoqueelextremodelcuerpo delcilindroydelabarra.
Cómoretirar/guardarelbloqueodel cilindro
Importante:Asegúresederetirarelbloqueodel
cilindrodelabarrayguardarlocorrectamenteen suposicióndealmacenamientoantesdeoperarla unidaddetracción.
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación máxima.
3.Pareelmotor.
4.Retireelpasadordeseguridadquejaelbloqueo delcilindro.
5.Subaelbloqueodelcilindroalbrazodecarga, girándolo,yfíjeloconelpasadordeseguridad.
6.Bajelosbrazosdecarga.
Usodelosaccesorios
Instalacióndelbloqueodelcilindro
1.Retireelaccesorio.
Importante:Siustedestáutilizandounaccesorio connúmerodeserie200999999oanterior,el manualdelmismopuedecontenerinformación
24
especícasobreelusodelaccesorioconotros modelosdevehículocompactodecarga,tales comoajustesparaelcontroldeldivisordelujo ylapalancaselectoradevelocidad,yelusode uncontrapesoenlaunidaddetracción.Estos sistemasestánincorporadosenelTX,yusteddebe ignorarcualquierreferenciaalosmismos.
Instalacióndeunaccesorio
Importante:Utilicesolamenteaccesorios
autorizadosporT oro.Losaccesoriospueden cambiarlaestabilidadylascaracterísticasde operacióndelaunidaddetracción.Lagarantíade launidaddetracciónpuedequedaranuladasise utilizanaccesoriosnoautorizados.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio, asegúresedequelasplacasdemontajeestánlibres desuciedadoresiduos,yquelospasadoresgiran libremente.Silospasadoresnogiranlibremente, engráselos.
1.Coloqueelaccesorioenunasupercieniveladacon sucienteespaciodetrásparacolocarlaunidadde tracción.
6.Pareelmotor.
7.Acoplelospasadoresdeengancherápido, asegurándosedequeestáncorrectamente introducidoshastaelfondoenlaplacademontaje (Figura26).
Importante:Silospasadoresnogiranala posicióndeengranado,laplacademontajeno estácorrectamentealineadaconlostaladrosde laplacareceptoradelaccesorio.Compruebela placareceptoraylímpielasiesnecesario.
2.Arranqueelmotor.
3.Inclinehaciaadelantelaplacademontajedel accesorio.
4.Coloquelaplacademontajedebajodelreborde superiordelaplacareceptoradelaccesorio (Figura25).
Figura25
1.Placademontaje2.Placareceptora
5.Elevelosbrazosdecarga,inclinandohaciaatrásla placademontajealmismotiempo.
Importante:Elaccesoriodebeelevarselo sucienteparaquenotoqueelsuelo,ylaplaca demontajedebeinclinarsehaciaatráshasta hacertope.
Figura26
1.Pasadoresdeenganche rápido(mostradosen posicióndeacoplado)
2.Posicióndedesacoplado
3.Posicióndeacoplado
Siustednoacoplacompletamentelospasadores deengancherápidoatravésdelaplacade montajedelaccesorio,elaccesoriopodría caersedelaunidaddetracción,aplastándolea ustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche rápidoestáncorrectamenteintroducidosenla placademontajedelaccesorio.
25
Conexióndelosmanguitoshidráulicos
Sielaccesoriorequiereelsistemahidráulicoparasu operación,conectelosmanguitoshidráulicosdela manerasiguiente:
1.Pareelmotor.
2.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliar haciaadelante,haciaatrásyotravezapunto muertoparaaliviarlapresióndelosacoplamientos hidráulicos.
3.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliarala posicióndemarchaatrás.
4.Retirelosprotectoresdelosacoplamientos hidráulicosdelaunidaddetracción.
5.Asegúresedelimpiarcualquiermateriaextrañade losconectoreshidráulicos.
6.Acopleelconectormachodelaccesorioalconector hembradelaunidaddetracción.
Nota:Alconectarprimeroelconectormachodel accesorio,sealiviacualquierpresiónresidualenel accesorio.
7.Acopleelconectorhembradelaccesorioalconector machodelaunidaddetracción.
8.Conrmequelaconexiónesseguratirandodelos manguitos.
9.Pongalapalancahidráulicaauxiliarenpunto muerto.
Cómoretirarunaccesorio
1.Bajeelaccesorioalsuelo.
2.Pareelmotor.
3.Desacoplelospasadoresdeengancherápido girándoloshaciafuera.
4.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,mueva lapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia adelante,haciaatrásyotravezapuntomuertopara aliviarlapresióndelosacoplamientoshidráulicos.
5.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,deslice haciaatráselcollardelosacoplamientoshidráulicos ydesconéctelos.
Importante:Conecteentresílosmanguitos delaccesorioparaevitarlacontaminacióndel sistemahidráulicoduranteelalmacenamiento.
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión puedenpenetrarenlapielycausarlesiones. Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebeser eliminadoquirúrgicamenteenunashoraspor unmédicofamiliarizadoconestetipodelesión, opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados defugaspequeñasoboquillasqueliberan aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar fugashidráulicas;noutilicenuncalas manos.
Losacoplamientoshidráulicos,los manguitos/válvulashidráulicosyelaceite hidráulicopuedenestarcalientes.Siustedtoca uncomponentecalientepuedequemarse.
Lleveguantesalmanejarlosacoplamientos hidráulicos.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríe antesdetocarloscomponenteshidráulicos.
Notoquelosderramesdeaceitehidráulico.
6.Instalelosprotectoresenlosacoplamientos hidráulicosdelaunidaddetracción.
7.Arranqueelmotor,inclinehaciaadelantelaplacade montaje,yretirelaunidaddetraccióndelaccesorio enmarchaatrás.
Amarredelaunidadde tracciónparaeltransporte
Altransportarlaunidaddetracciónenunremolque, sigasiempreesteprocedimiento:
Importante:Noopereniconduzcalaunidadde tracciónencallesocarreteras.
1.Bajelosbrazosdecarga.
2.Pareelmotor.
3.Amarrelaunidaddetracciónalremolquecon cadenasocorreas,usandolospuntosdeamarre (Figura8)parajarlapartetraseradelaunidadde tracción,ylosbrazosdecarga/placademontaje parajarlapartedelanteradelaunidaddetracción.
Elevacióndelaunidadde tracción
Ustedpuedeelevarlaunidaddetracciónusandolos puntosdeamarrecomopuntosdeelevación(Figura8).
26
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
50horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelltrohidráulico.
•Cambieelaceitedemotoryelltro.
•Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebeelsistemaderefrigeración.
•Engraselaunidaddetracción.(Engráselosinmediatamentedespuésdecada lavado.)
•Dreneelaguayotroscontaminantesdelltrodecombustible/separadordeagua.
•Limpielasorugas.
•Inspeccionelasorugasparaasegurarsedequenoestánexcesivamente desgastadas.(Silasorugasestándesgastadas,cámbieles.)
•Limpieelradiador.
•Eliminecualquierresiduodelaunidaddetracción.
•Compruebequenohaycierressueltos.
•Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
•Cambieelaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldelelectrolitodelabatería(bateríaderecambiosolamente).
•Compruebelasconexionesdeloscablesdelabatería.
•Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
•Compruebelosmanguitosdelsistemaderefrigeración.
•Compruebelatensióndelacorreadelalternador/ventilador;consulteelManual deloperadordelmotor .
•Cadadía,compruebequelostubosymanguitoshidráulicosnotienenfugas,que noestándoblados,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgaste, elementossueltos,odeteriorocausadoporagentesquímicos.
•Compruebequenohayacumulacióndesuciedadenelchasis.
Cada200horas
Cada250horas
Cada400horas
Cada500horas
Cada600horas
Cada1500horas
Cadaaño
•Cambieelltrodeaireprimario.
•Cambieelltrodeaceite.
•Cambieelltrohidráulico.
•Compruebeyengraselasruedasderodaje.
•Compruebequelostubosylasconexionesdelsistemadecombustiblenoestán deterioradosodañados,yquelasconexionesnoestánsueltas.
•Cambieelcartuchodelltrodecombustible.
•Cambieelaceitehidráulico.
•Cambielacorreadelalternador/ventilador(consultelasinstruccionesdelManual deloperadordelmotor).
•Cambieelltrodeairedeseguridad.
•Cambietodoslosmanguitoshidráulicosmóviles.
•Cambieelrefrigerantedelmotor(ServicioTécnicoAutorizadosolamente).
•Compruebelacondicióndelacorreadelabombahidráulica.
27
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Cada2años
Importante:Consulteenel
•Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
•Retoquelapinturadañada
•Dreneylimpieeldepósitodecombustible(únicamenteelServicioTécnico Autorizado).
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmentey causarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Procedimientosprevios almantenimiento
Antesdeabrircualquieradelastapas,pareelmotory retirelallavedecontacto.Dejequeseenfríeelmotor antesdeabrircualquiertapa.
Cómoabrirelcapó
1.Empujehaciaabajosobreelcapómientrasgira elcierredelcapóconlallavesuministradoconla unidaddetracción,unamonedaoundestornillador enelsentidodelasagujasdelreloj(Figura27).
Figura27
1.Capó,empujehaciaabajo2.Cierredelcapó,girarenel sentidodelasagujasdel reloj
2.Levanteelcapó(Figura28).
Figura28
1.Capó,levantar
Cómocerrarelcapó
1.Levantelapestañaquesujetalavarilladesoporte (Figura29)
28
Figura29
1.Pestañadelavarilladesoporte
2.Bajeelcapóyfíjeloempujandohaciaabajosobre lapartedelanteradelmismohastaquequede bloqueado.
Cómoabrirelpaneldeacceso
2.Empujehaciaadelantelatapadeacceso,alineando lasroscasdelospomosconlostaladrosdela máquina.
3.Aprietelospomosparasujetarrmementelatapade accesotrasera.
Cómoretirarlasrejillas laterales
1.Abraelcapó.
2.Deslicelasrejillaslaterales(Figura31)haciaarriba yretírelasdelasranurasdelarejilladelanteraydel bastidor.
trasero
1.Desenrosquelos2pomosquejanlatapadeacceso traseraalamáquina(Figura30).
Figura30
1.Pomo
2.Bajelatapadeaccesotraserayretírelaparatener accesoaloscomponentesinternos(Figura30).
Figura31
1.Rejillalateral
Cómoinstalarlasrejillas laterales
Deslicelasrejillaslateralesasulugar,encajándolasenlas ranurasdelarejilladelanteraydelbastidor.
Cómocerrarlatapadeacceso trasera
1.Coloquelatapadeaccesotraseraensusitio,enla partetraseradelaunidaddetracción,asegurándose dealinearlaspestañasconlasranuras.
29
Lubricación
Mantenimientodelmotor
Engrasadodelaunidadde tracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente(Engráselos inmediatamentedespuésdecada lavado.)
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Bajelosbrazosdecargaypareelmotor.Retirela llave.
2.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
3.Conecteunapistoladeengrasaracadapuntode engrase(Figura32yFigura33).
Mantenimientodellimpiador deaire
Intervalodemantenimiento:Cada200
horas—Cambieelltrodeaire primario.
Cada600horas—Cambieelltrode airedeseguridad.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuencia encondicionesdetrabajodemuchopolvooarena.
Cómocambiarlosltros
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela llave.
2.Abraelcapó.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytiredelatapa dellimpiadordeaireparasepararladelacarcasadel limpiadordeaire(Figura34).
Figura32
Figura33
4.Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasade loscojinetes(3aplicacionesaproximadamente)
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Figura34
1.Carcasadelltrodeaire
2.Filtrodeseguridad
3.Filtroprimario6.T apónantipolvo
4.Aprietelosladosdeltapónantipolvoparaabrirlo,y golpéeloparavaciarlodepolvo.
5.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeairecon airecomprimido.
6.Extraigaconcuidadoelltroprimariodelcuerpo dellimpiadordeaire(Figura34).Evitegolpearel ltrocontraelladodelacarcasa.
Importante:Nointentelimpiarelltro primario.
7.Retireelltrodeseguridadúnicamentesipiensa cambiarlo.
Importante:Nointentenuncalimpiarelltro deseguridad.Sielltrodeseguridadestá
4.Tapadellimpiadordeaire
5.Cierres
30
sucio,elltroprimarioestádañadoyusteddebe cambiarambosltros.
8.Inspeccionelosltrosnuevosmirandodentrodelos mismosmientrasdirigeunaluzpotentealexterior delltro.Cualquieragujerodelltroapareceráen formadepuntoluminoso.Inspeccioneelltropor siestuvieraroto,tuvieraunapelículaaceitosaola juntadegomaestuvieradañada.Sielltroestá dañado,nolouse.
9.Sivaacambiarelltrodeseguridad,deslice cuidadosamenteelltronuevoenelcuerpodelltro (Figura34).
Importante:Paraevitardañarelmotor,no hagafuncionarnuncaelmotorsinqueestén instaladosambosltrosdeaireylatapa.
10.Deslicecuidadosamenteelltroprimarioporencima delltrodeseguridad(Figura34).Asegúresede queestábienasentadoempujandosobreelborde exteriordelltromientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazonablanda interiordelltro.
11.Instalelatapadellimpiadordeaireconelladoque llevalapalabraUPhaciaarriba,yjeloscierres (Figura34).
12.Cierreelcapó.
Mantenimientodelaceitede motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
50horas—Cambieelaceitedemotor yelltro.
Cada100horas—Cambieelaceite delmotor.
Cada200horas—Cambieelltrode aceite.
Nota:Cambieelaceiteyelltrodeaceiteconmás frecuenciasilazonadeoperacionestienemuchopolvo oarena.
Figura35
Cómocambiarelaceite
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá másfácildrenarlo.
2.Aparquelaunidaddetraccióndemaneraqueel ladodedrenajeestéligeramentemásbajoqueel ladoopuestoparaasegurarqueelaceitesedrene completamente.
3.Bajelosbrazosdecarga,pongaelfrenode estacionamiento,pareelmotoryretirelallave.
Loscomponentesestaráncalientessilaunidad detracciónhaestadofuncionando.Siusted tocauncomponentecalientepuedequemarse.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríeantesde realizarcualquieroperacióndemantenimiento otocarcomponentesqueseencuentrandebajo delcapó.
4.Retireeltapóndevaciado(Figura36).
Tipodeaceite:Aceitedetergenteparamotoresdiesel (servicioAPICH-4osuperior)
Capacidaddelcárter:conltro,3,7litros.
Viscosidad:consultelatablasiguiente
31
1.Tapóndevaciadodelaceite
Figura36
Figura37
1.Filtrodeaceite
5.Cuandosehayadrenadocompletamenteelaceite, vuelvaacolocareltapón.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode reciclajehomologado.
6.Retireeltapóndellenadodeaceiteyvierta lentamenteaproximadamenteel80%delacantidad especicadadeaceiteatravésdelatapadelaválvula.
7.Compruebeelniveldeaceite;consulte Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor,en Operación,página19.
8.Añadalentamentemásaceitehastaqueelnivelllegue aloriciosuperiordelavarilla.
9.Vuelvaacolocareltapóndellenado.
Cómocambiarelltrodeaceite
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiar elaceite.
2.Coloqueunrecipientepocohondoounpañodebajo delltropararecogerelaceite.
4.Viertaaceitenuevodeltipocorrectoporelagujero centraldelltro.Dejedevertercuandoelaceite lleguealaparteinferiordelarosca.
5.Espereunoodosminutosparaqueelmaterialdel ltroabsorbaelaceite,luegoviertaelexcesode aceite.
6.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade gomadelltronuevo.
7.Instaleelltrodeaceitenuevoeneladaptadordel ltro.Gireelltroenelsentidodelasagujasdel relojhastaquelajuntadegomaentreencontacto coneladaptadordelltro,luegoaprieteelltro1/2 devueltamás.
8.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo; consulteCambiodelaceite.
3.Retireelltrousado(Figura37)ylimpieconun pañolasuperciedelajuntadeladaptadordelltro.
32
Mantenimientodel sistemadecombustible
Bajociertascondicioneselcombustible dieselylosvaporesdelcombustibleson extremadamenteinamablesyexplosivos.Un incendiooexplosióndecombustiblepuede quemarleaustedyaotraspersonasycausar dañosmateriales.
Utiliceunembudoylleneeldepósitode combustiblealairelibre,enunazona despejada,conelmotorparadoyfrío. Limpiecualquiercombustiblederramado.
Nollenecompletamenteeldepósitode combustible.Añadacombustiblealdepósito decombustiblehastaqueelnivelestéa 6–13mmpordebajodelaparteinferior delcuellodellenado.Esteespaciovacío eneldepósitopermiteladilatacióndel combustible.
Nofumenuncamientrasmanejael combustible,yaléjesedellamasdesnudaso lugaresdondelosvaporesdelcombustible puedenincendiarseconunachispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente limpiohomologadoymantengaeltapón colocado.
Comprobacióndelostubosde combustibleylasconexiones
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
Compruebequelostubosylasconexionesdelsistema decombustiblenoestándeterioradosodañados,y quelasconexionesnoestánsueltas.Aprietecualquier conexiónqueestéojaypóngaseencontactoconsu ServicioTécnicoAutorizadosinecesitaayudapara reparartubosdecombustibledañados.
Figura38
1.Cartuchodelltrode combustible/separadorde agua
1.Localiceelltrodecombustibleenelladoderecho delmotor(Figura38),ycoloquedebajoun recipientelimpio.
2.Aojeeltapóndevaciadoenlaparteinferiordel cartuchodelltroydejequesevacíeéste.
3.Cuandotermine,aprieteeltapóndevaciado.
2.Tapóndevaciado
Cambiodelcartuchodelltro decombustible
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
1.Limpielazonademontajedelcartuchodelltro (Figura38).
2.Retireelcartuchodelltroylimpielasuperciede montaje(Figura38).
3.Lubriquelajuntadelcartuchodelltronuevocon aceitelimpio.
4.Instaleelcartuchodelltroamanohastaquela juntaentreencontactoconlasuperciedemontaje, luegogírelomediavueltamás(Figura38).
Drenajedelltrode combustible/separadorde agua
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Drenajedeldepósitode combustible
Intervalodemantenimiento:Cada2años
PóngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizado paraquelimpieeldepósitodecombustible.
33
Mantenimientodel
2
3
1
G003794
sistemaeléctrico
permitequeelaguasemezcleperfectamenteconla solucióndeelectrolito.
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebeelniveldel electrolitodelabatería(bateríade recambiosolamente).
Cada100horas—Compruebelas conexionesdeloscablesdelabatería.
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamente cargada.Utiliceunatoalladepapelparalimpiarla cajadelabatería.Silosterminalesdelabateríaestán oxidados,límpielosconunadisolucióndecuatropartes deaguayunapartedebicarbonatosódico.Apliqueuna ligeracapadegrasaenlosterminalesdelabateríapara reducirlacorrosión.
Tensión:12v ,585amperiosdearranqueenfrío
Comprobacióndelniveldeelectrolito
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Mirehaciaellateraldelabatería.Elelectrolitodebe llegaralalíneasuperior(Figura39).Nopermita queelelectrolitoestépordebajodelalíneainferior (Figura39).
Elelectrolitodelabateríacontieneácido sulfúrico,queesunvenenomortalycausa quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde seguridadparaprotegersusojos,yguantes degomaparaprotegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetenga disponibleagualimpiaparaenjuagarlapiel.
1.Retirelabateríadelaunidaddetracción.
Importante:Nollenenuncalabateríadeagua destiladaconlabateríainstaladaenlaunidadde tracción.Sepodríaderramarelectrolitoenotras piezasycausarcorrosión.
2.Limpielapartesuperiordelabateríaconunatoalla depapel.
3.Retirelostaponesdellenadodelabatería(Figura39).
4.Viertalentamenteaguadestiladaencadacélulade labateríahastaqueelniveldeelectrolitollegueala líneasuperior(Figura39)delacajadelabatería.
Importante:Nolleneenexcesolabateríaya queelelectrolito(ácidosulfúrico)puedecorroer ydañarelchasis.
5.Esperedecincoadiezminutosdespuésdellenar lascélulasdelabatería.Añadaaguadestilada,sies necesario,hastaqueelniveldeelectrolitollegueala líneasuperior(Figura39)delacajadelabatería.
6.Vuelvaacolocarlostaponesdellenadodelabatería.
Cómocargarlabatería
Figura39
1.Taponesdellenado
2.Líneasuperior
3.Sielniveldeelectrolitoesbajo,añadalacantidad necesariadeaguadestilada;consultelasección Añadiraguaalabatería.
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguadestiladaalabatería esjustoantesdeoperarlaunidaddetracción.Esto
3.Líneainferior
Elprocesodecargadelabateríaproducegases quepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería completamentecargada(densidadde1,265).Esto esespecialmenteimportanteparaevitardañosala bateríacuandolatemperaturaestápordebajodel 0ºC.
34
1.Compruebeelniveldeelectrolito;consulte
1
2
3
4
G003792
Vericacióndelniveldeelectrolito.
2.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán instaladosenlabatería.
3.Carguelabateríadurante10a15minutos a25–30amperios,odurante30minutosa 4–6amperios(Figura40).Nosobrecarguelabatería.
Figura40
1.Bornepositivodela batería
2.Bornenegativodela batería
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(–)del cargador
Figura41
1.Fusiblede30amperios– circuitoprincipal
2.Vacío4.Posiciónlibrepara
3.Fusiblede10amperios– paneldecontrol/relé
accesoriosopcionales
Nota:Silaunidaddetracciónnoarranca,podríaestar fundidoelfusibledelcircuitoprincipaloeldelpanel decontrol/relé.
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada, desconecteelcargadordelatomadeelectricidad, luegodesconecteloscablesdelcargadordelos bornesdelabatería(Figura40).
5.Vuelvaacolocarlatapadelabatería.
Mantenimientodelosfusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuitoen elcomponente/circuito.Figura41ilustraelbloquede fusibleseindicalaposicióndelosdiferentesfusibles.
Parateneraccesoaosfusibles,esnecesarioretirarel paneldefusibles,delasiguientemanera:
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Levanteelcapó.
3.Retireelpasadordehorquilladelextremoinferiorde lavarilladesoportedelcapóyretirelavarilladelos soportesderetenciónydelapestaña(Figura42).
Figura42
1.Pestañadelavarillade soporte
2.Soportede sujeción—superior
3.Varilladesoporte
4.Soportede sujeción—inferior
35
4.Retirelos4tornillosquesujetanelpaneldefusibles, luegotiredelpanelhaciafuerayhaciaarribapara retirarlo(Figura43).
Figura43
1.Paneldefusibles
5.Compruebelosfusibles.
2.Tornillo
Mantenimientodel sistemadetransmisión
Mantenimientodelasorugas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
50horas—Compruebeyajustela tensióndelasorugas.
Cadavezqueseutiliceo diariamente—Limpielasorugas.
Cadavezqueseutiliceo diariamente—Inspeccionelas orugasparaasegurarsedequeno estánexcesivamentedesgastadas. (Silasorugasestándesgastadas, cámbieles.)
6.Instaleelpaneldefusiblesusandolos4tornillosque retiróanteriormente.
7.Instalelavarillaenlossoportesderetencióny lapestaña,yfíjelaconelpasadordehorquilla (Figura42).
8.Cierreelcapó.
Cada100horas—Compruebeyajuste latensióndelasorugas.
Cada250horas/Cadaaño(loque ocurraprimero)—Compruebey engraselasruedasderodaje.
Limpiezadelasorugas
1.Conunacubaenlosbrazosdecarga,bajelacuba alsueloparaquelapartedelanteradelaunidadde tracciónselevanteunoscentímetrosdelsuelo.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Usandounamangueradeaguaounsistemade lavadoapresión,retirelasuciedaddecadaconjunto deoruga.
Importante:Solamentelaveconaguaaalta presiónlazonadelasorugas.Noutiliceunsistema delavadoaaltapresiónparalimpiarelrestodela unidaddetracción.Noutiliceaguaaaltapresión entrelaruedamotrizylaunidaddetracción, porquepodríadañarlasjuntasdelmotor.Ellavado aaltapresiónpuededañarelsistemaeléctricoylas válvulashidráulicas,oeliminargrasa.
Importante:Asegúresedelimpiarcompletamente lasruedasderodaje,laruedatensoraylarueda motriz(Figura44).Lasruedasderodajedeben rodarlibrementecuandoestánlimpias.
36
Figura44
1.Oruga
2.Piñóndearrastre4.Ruedatensora
3.Ruedasderodaje
Ajustedelatensióndelasorugas
Debehaberunaholgurade7cmentrelatuercatensoray lapartedeatrásdeltubotensor(Figura45).Sinoesasí, ajustelatensióndelasorugasusandoelprocedimiento siguiente:
Figura46
1.Pernodebloqueo3.Tubotensor
2.Tornillotensor4.Ruedatensora
4.Usandounallavede1/2pulgada(Figura47),gireel tornillotensorenelsentidocontrarioalasagujasdel relojhastaqueladistanciaentrelatuercatensorayla partedeatrásdeltubotensor(Figura45)seade7cm.
5.Alineelamuescamáspróximadeltornillotensorcon eltaladrodelpernodebloqueo,yjeeltornillocon elpernodebloqueoylatuerca(Figura46).
6.Bajelaunidaddetracciónalsuelo.
Cómocambiarlasorugas(modelo
22333)
Cuandolasorugasesténmuydesgastadas,cámbielas.
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela llave.
2.Levante/apoyeelladodelaunidaddetracciónenel quevaatrabajarhastaquelaorugaestéa7,6–10cm delsuelo.
Figura45
1.7cm
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela llave.
2.Levante/apoyeelladodelaunidaddetracciónenel quevaatrabajarhastaquelaorugaestéseparada delsuelo.
3.Retireelpernodebloqueoylatuerca(Figura46).
3.Retireelpernodebloqueoylatuerca(Figura46).
4.Usandounallavede1/2pulgada,alivielatensiónen laorugagirandoeltornillotensorenelsentidodelas agujasdelreloj(Figura46yFigura47).
37
Figura47
1.Oruga
2.Llavede1/2pulg.
3.Ruedatensora7.Dientedelaruedamotriz
4.Tubodehorquilla8.Ruedasderodaje
5.Dientedelaoruga
6.Piñóndearrastre
Cómocambiarlasorugas(modelo
22334)
Cuandolasorugasesténmuydesgastadas,cámbielas.
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela llave.
2.Levante/apoyeelladodelaunidaddetracciónenel quevaatrabajarhastaquelaorugaestéa7,6–10cm delsuelo.
3.Retireelpernodebloqueoylatuerca(Figura46).
4.Usandounallavede1/2pulgada,alivielatensiónen laorugagirandoeltornillotensorenelsentidodelas agujasdelreloj(Figura46yFigura48).
5.Empujelaruedatensorahacialapartedeatrásdela unidaddetracciónparamovereltubodehorquilla contraelbastidor(Figura47).(Sinotocaelbastidor, sigagirandoeltornillotensorhastaquelotoque.)
6.Retirelaorugaempezandoenlapartesuperiorde laruedatensora,retirándoladelaruedamientras muevelaorugahaciaadelante.
7.Cuandohayaretiradolaorugadelaruedatensora, retíreladelaruedamotrizydelasruedasderodaje (Figura47).
8.Empezandoenlaruedamotriz,paselaoruganueva alrededordedicharueda,asegurándosedequelos dientesdelaorugaencajenentrelosdientesdela rueda(Figura47).
9.Empujelaorugapordebajodeyentrelasruedasde rodaje(Figura47).
10.Empezandoenlapartedeabajodelaruedatensora, instalelaorugaalrededordedicharuedamoviendo laorugahaciaatrásmientrasempujalosdientespara queencajenenlarueda.
11.Gireeltornillotensorenelsentidocontrarioalas agujasdelrelojhastaqueladistanciaentrelatuerca tensoraylapartedeatrásdeltubodehorquilla (Figura45)seade7cm.
12.Alineelamuescamáspróximadeltornillotensor coneltaladrodelpernodebloqueo,yjeeltornillo conelpernodebloqueoylatuerca.
13.Bajelaunidaddetracciónalsuelo.
14.Repitalospasos2a13paracambiarlaotraoruga.
Figura48
1.Oruga
2.Llavede1/2pulg.
3.Tuercadelaruedatensora8.Dientedelaruedamotriz
4.Ruedatensoraexterior9.Ruedasderodaje
5.Tubodehorquilla10.Ruedatensorainterior
6.Dientedelaoruga
7.Piñóndearrastre
5.Empujelaruedatensorahacialapartedeatrásdela unidaddetracciónparamovereltubotensorcontra elbastidor(Figura48).(Sinotocaelbastidor,siga girandoeltornillotensorhastaquelotoque.)
6.Retirelatuercaquejalaruedatensoraexteriory retirelarueda(Figura48).
7.Retirelaoruga(Figura48).
8.Retirelatuercaquejalaruedatensorainteriory retirelarueda(Figura48).
9.Retirelas4arandelasgrandesdelas2ruedas,1de cadaladodecadarueda.
10.Limpielagrasaysuciedaddelazonaentrela posicióndelasarandelasyloscojinetesdentrodelas
38
ruedas,luegolleneestazona,encadaladodecada rueda,degrasa.
11.Instalelasarandelasgrandesenlasruedasencima delagrasa.
12.Instalelaruedatensorainterioryfíjelaconlatuerca queretiróanteriormente(Figura48).
13.Aprietelatuercaa407Nm.
14.Instalelaoruganueva,asegurándosedequelos dientesdelaorugaencajenentrelosdientesdel centrolaruedamotriz(Figura48).
15.Instalelaruedatensoraexterioryfíjelaconlatuerca queretiróanteriormente(Figura48).
16.Aprietelatuercaa407Nm.
17.Gireeltornillotensorenelsentidocontrarioalas agujasdelrelojhastaqueladistanciaentrelatuerca tensoraylapartedeatrásdeltubotensor(Figura45) seade7cm.
18.Alineelamuescamáspróximadeltornillotensor coneltaladrodelpernodebloqueo,yjeeltornillo conelpernodebloqueoylatuerca.
19.Repitalospasos2a18paracambiarlaotraoruga.
20.Bajelaunidaddetracciónalsuelo.
Mantenimientodelasruedasderodaje
Figura50
1.Ruedaderodaje4.Tapóndelaruedade rodaje
2.Junta5.Anillaapresión
3.Perno6.Engrasedebajodel tabacubos
4.Compruebelagrasaquehaydebajodeltapóny alrededordelajunta(Figura50).Siestásucia,tiene arenillaoquedapocagrasa,eliminetodalagrasa, cambielajunta,yañadagrasanueva.
5.Asegúresedequelaruedaderodajegiralibremente sobreelcojinete.Sisequedabloqueada,cambiela ruedaderodajesegúnlodescritoenlasInstrucciones deinstalacióndelKitderuedaderodajeopóngaseen contactoconsuServicioTécnicoAutorizadopara repararla.
1.Retirelasorugas;consulteCómocambiarlasorugas.
2.Retirelos4pernosquesujetancadaguíadeoruga inferior,quecontienenlasruedasderodaje,y retírelas(Figura49).
Figura49
1.Ruedasderodaje3.Pernosdelaguíadeoruga (sólosemuestrandos)
2.Guíadeorugainferior
3.Retirelaanillaapresiónyeltapóndeunadelas ruedasderodaje(Figura50).
6.Coloqueeltapónengrasadosobrelacabezadel perno(Figura50).
7.Sujeteeltapóndelaruedaderodajeconlaanillaa presión(Figura50).
8.Repitalospasos3a7enlasdemásruedasderodaje.
9.Instalelasguíasdeorugaenelbastidordela unidaddetracciónusandolosherrajesqueretiró anteriormente.Aprietelospernosa91a112Nm.
10.Instalelasorugas;consulteCómocambiarlasorugas.
39
Mantenimientodel sistemaderefrigeración
Mantenimientodelsistemade refrigeración
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Limpieelradiador.
Cada100horas—Compruebe losmanguitosdelsistemade refrigeración.
Cadaaño—Cambieelrefrigerantedel motor(ServicioTécnicoAutorizado solamente).
Sielmotorhaestadoenmarcha,puedehaber fugasderefrigerantecalienteybajopresión, quepuedecausargravesquemaduras.
Noretireeltapóndelradiadorcuandoel motorestácaliente.Siempredejequeel motorseenfríedurantealmenos15minutos, ohastaqueeltapóndelradiadorestélo sucientementefríoparapodertocarlosin quemarselamano,antesderetirareltapón delradiador.
Laingestióndelrefrigerantedelmotorpuede causarenvenenamiento.
Noingieraelrefrigerantedelmotor.
Mantengafueradelalcancedeniñosy animalesdomésticos.
Cómocambiarelrefrigerantedelmotor
hagaqueunServicioTécnicoAutorizadocambieel refrigerantedelmotorcadaaño.
Sinecesitaañadirrefrigerantedelmotor,consulteCómo comprobar,añadirypurgarelrefrigerantedelmotor.
Notoqueelradiadornilaspiezasquelo rodeancuandoestáncalientes.
Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador, yábralolentamenteparapermitirlasalida delvapor.
Elventiladoryelejedetransmisión,algirar, puedencausarlesiones.
Nohagafuncionarlamáquinasinquelas cubiertasesténcolocadas.
Mantengaalejadosdelventiladoryelejede transmisiónenmovimientolosdedos,las manosylaropa.
Pareelmotoryretirelallavedecontacto antesderealizarcualquiertareade mantenimiento.
40
Mantenimientodelas
Mantenimientodel
correas
Compruebelacondicióndela correadelabombahidráulica.
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Compruebelacondicióndelacorreadelabomba hidráulica(Figura51)cadaaño.HagaqueunServicio TécnicoAutorizadocambielacorreasillegaadañarseo desgastarse.
sistemadecontrol
Loscontrolessonajustadosenfábricaantesdelenvíode launidaddetracción.Noobstante,trasmuchashoras deuso,esposiblequeustednecesiteajustarlaalineación delcontroldetracción,laposicióndepuntomuerto delcontroldetracciónyeldesplazamientodelcontrol detracciónenposiciónmarchaadelanteavelocidad máxima.
Importante:Paraajustarcorrectamentelos controles,completecadaprocedimientoenelorden señalado.
Ajustedelaalineacióndel controldetracción
Silabarradecontroldetracciónnoquedaenrasada conyparalelaalabarradereferenciacuandoestáen laposicióndemarchaatrás,completeinmediatamente elprocedimientosiguiente:
1.Aparquelaunidaddetracciónenunasupercie planaybajeelbrazodecarga.
Figura51
1.Correadelabombahidráulica
Comprobacióndela tensióndelacorreadel alternador/ventilador
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebelatensión delacorreadelalternador/ventilador; consulteelManualdeloperadordelmotor.
Cada500horas—Cambielacorrea delalternador/ventilador(consulte lasinstruccionesdelManualdel operadordelmotor).
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Tirehaciaatrásdelcontroldetracciónhastaquela partedelanteradelcontrolentreencontactoconla barradereferencia(Figura52).
Figura52
1.Partedelanterodel control,malalineada
4.Silapartedelanteradelcontroldetracciónnoqueda enrasadaconyparalelaalabarradereferencia,aoje latuercaconarandelaprensadayelpernodeltubo delcontroldetracción(Figura53).
2.Barradereferencia
41
1.Controldetracción
Figura53
2.Tubo,pernoytuerca.
5.Ajusteelcontroldetracciónhastaquequede enrasadoconlabarradereferenciaaltirardelmismo haciaatrásdeltodo(Figura53yFigura54).
Figura54
6.Aprietelatuercaconarandelaprensadayelperno deltubodelcontroldetracción.
Ajustedelaposicióndepunto muertodelcontroldetracción
Silaunidaddetracciónsedesplazalentamentehacia adelanteohaciaatráscuandoelcontroldetracciónestá enpuntomuertoylaunidaddetracciónestácaliente, realiceinmediatamenteelprocedimientosiguiente:
1.Levante/bloqueelaunidaddetraccióndemanera queambasorugasesténlevantadasdelsuelo.
Figura55
1.Varilladetracción
2.Contratuerca
4.Arranquelaunidaddetracciónypongaelacelerador enposición1/3abiertoaproximadamente.
Cuandolaunidaddetracciónestáenmarcha, ustedpodríaquedaratrapadoporlaspiezasen movimientoylesionarse,oquemarseenlas superciescalientes.
Manténgasealejadodelospuntosdepeligro, laspiezasenmovimientoylassupercies calientessiajustalaunidaddetraccióncuando estáfuncionando.
5.Sisemuevalaorugaizquierda,alargueoacortela varilladetracciónderechahastaquelaorugasepare.
6.Sisemuevalaorugaderecha,alargueoacortela varilladetracciónizquierdahastaquelaorugase pare.
7.Aprietelascontratuercas.
8.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
9.Pareelmotorybajelaunidaddetracciónalsuelo.
2.Abraelpaneldeaccesotrasero.
3.Aojelascontratuercasdelasvarillasdetracción, debajodelpaneldecontrol(Figura55).
10.Conduzcalaunidaddetracciónenmarchaatrása velocidadmáxima,comprobandoquelaunidadva enlínearecta.Sisedesvía,observaenquésentido. Repitaelajusteanteriorhastaquesedesplaceen línearectaenmarchaatrás.
42
Ajustedeldesplazamientodel controldetracción,marcha haciaadelanteavelocidad
Mantenimientodel sistemahidráulico
máxima
Silaunidaddetracciónnosedesplazaenlínearecta cuandoustedsujetaelcontroldetraccióncontralabarra dereferencia,completeelprocedimientosiguiente:
1.Conduzcalaunidaddetracciónconelcontrolde traccióncontralabarradereferencia,observandoen quédirecciónsedesplazalaunidaddetracción.
2.Suelteelcontroldetracción.
3.Silaunidaddetracciónsedesvíaalaizquierda, aojelacontratuercadeladerechayajusteel tornillodejacióndedesplazamientoenlaparte delanteradelcontroldetracción(Figura56).
4.Silaunidaddetracciónsedesvíaaladerecha,aoje lacontratuercadelaizquierdayajusteeltornillode jacióndedesplazamientoenlapartedelanteradel controldetracción(Figura56).
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas
Cada200horas
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara automóviles,opuedecausargravesdañosal sistemahidráulico.
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie nivelada.
2.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela llave.
3.Abraelpaneldeaccesotrasero.
4.Coloqueunrecipientedebajodelltro(Figura57).
Figura56
1.Tornillodejación
2.Contratuerca
5.Repitalospasos1a4hastaquelaunidaddetracción avanceenlínearectaenposicióndemarchaadelante avelocidadmáxima.
Importante:Asegúresedequelostornillosde jaciónentranencontactoconlostopesenla posicióndevelocidadmáximahaciaadelante paraevitarforzarlosémbolosdelasbombas hidráulicas.
3.Parada
Figura57
1.Filtrohidráulico
5.Retireelltrousado(Figura57)ylimpieconun pañolasuperciedelajuntadeladaptadordelltro.
6.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoalajunta degomadelltronuevo.
7.Instaleelltrohidráuliconuevoeneladaptadordel ltro(Figura57).Aprieteelltroenelsentidodelas agujasdelrelojhastaquelajuntadegomaentreen contactoconeladaptadordelltro,luegoaprieteel ltro3/4devueltamás.
8.Limpiecualquieraceitederramado.
9.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos dosminutosparapurgarelairedelsistema.
10.Pareelmotorycompruebequenohayfugas.
43
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión puedenpenetrarenlapielycausarlesiones. Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebeser eliminadoquirúrgicamenteenunashoraspor unmédicofamiliarizadoconestetipodelesión, opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados defugaspequeñasoboquillasqueliberan aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar fugashidráulicas;noutilicenuncalas manos.
11.Compruebeelniveldeaceitedeldepósitohidráulico (consulteComprobacióndelaceitehidráulico)y añadaaceiteparaqueelnivellleguealamarcadela varilla.Nollenedemasiadoeldepósito.
12.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
Cómocambiarelaceite
Figura58
1.Cuellodellenado
2.Varilla
6.Coloqueunrecipientegrande(concapacidadpara 56,8litros)debajodeltapóndevaciadosituadoenla partedelanteradelaunidaddetracción(Figura59).
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie nivelada.
2.Abraelcapó.
3.Instaleelbloqueodelcilindro,pareelmotoryretire lallave.
4.Dejequelaunidaddetracciónseenfríetotalmente.
5.Retireeltapónylavarilladeldepósitohidráulico (Figura58).
Nota:Eltapóndellenadoestádetrásdelarejilla delantera.Sideseamejorarelacceso,retireelltro demalla.
Figura59
1.Tapóndevaciado
7.Retireeltapóndevaciadoydejeuirelaceiteal recipiente(Figura59).
8.Cuandotermine,instaleeltapóndevaciadoy apriételo.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode reciclajehomologado.
9.Lleneeldepósitohidráulicoconaproximadamente 45,4litrosdeaceitedetergenteparamotoresdiesel 10W-30ó15W-40(servicioAPICH-4osuperior); consulteComprobacióndelaceitehidráulico.
10.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos minutos.
11.Pareelmotor.
12.Compruebeelniveldeaceitehidráulicoyañadamás siesnecesario;consulteComprobacióndelaceite hidráulico.
13.Cierreelcapó.
44
Comprobacióndelos manguitoshidráulicos
Limpieza
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Cada
día,compruebequelostubosy manguitoshidráulicosnotienen fugas,quenoestándoblados,que lossoportesnoestánsueltos,y quenohaydesgaste,elementos sueltos,odeteriorocausadopor agentesquímicos.(Hagatodaslas reparacionesnecesariasantesde operarlamáquina.)
Cada1500horas/Cada2años(loque ocurraprimero)—Cambietodoslos manguitoshidráulicosmóviles.
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión puedenpenetrarenlapielycausarlesiones. Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebeser eliminadoquirúrgicamenteenunashoraspor unmédicofamiliarizadoconestetipodelesión, opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados defugaspequeñasoboquillasqueliberan aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar fugashidráulicas;noutilicenuncalas manos.
Cómolimpiarderesiduosla unidaddetracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Importante:Laoperacióndelmotorconlasrejillas obstruidasy/osinlastapasdeventilacióndañaráel motordebidoalsobrecalentamiento.
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada, bajelosbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Abraelcapó.
4.Limpiecualquierresiduodelasrejillasdelanteray laterales.
5.Retirecualquierresiduodellimpiadordeaire.
6.Eliminecualquieracumulaciónderesiduosenel motoryenlasaletasdelenfriadordeaceiteconun cepilloounsoplador.
Importante:Espreferibleeliminarlasuciedad soplando,enlugardelavarconagua.Siseutiliza agua,manténgalaalejadadeloscomponentes eléctricosydelasválvulashidráulicas.No utiliceunsistemadelavadoaaltapresión.El lavadoaaltapresiónpuededañarelsistema eléctricoylasválvulashidráulicas,oeliminar grasa.
7.Eliminecualquierresiduodeloriciodelcapó,el silenciadorylosprotectorestérmicos.
8.Cierreelcapó.
Limpiezadelchasis
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebequenohay acumulacióndesuciedadenelchasis.
Coneltiempo,elchasisdebajodelmotoracumula suciedadyresiduosquedebensereliminados.Abrael capóeinspeccionefrecuentementelazonadebajodel motorconunalinterna.Cuandolosresiduosllegana unaprofundidadde2,5a5cm,hagaqueunServicio TécnicoAutorizadoretirelapartetraseradelaunidad detracción,eldepósitodecombustible,ylabateríay limpieelchasis.
45
Almacenamiento
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela llave.
2.Limpietodasuciedaddelaunidaddetracciónentera.
Importante:Launidaddetracciónpuede lavarseconundetergentesuaveyagua.Nolave launidaddetracciónapresión.Eviteeluso excesivodeagua,especialmentecercadelpanel decontrol,elmotor,lasbombashidráulicasy losmotoreseléctricos.
3.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento dellimpiadordeaire.
4.Engraselaunidaddetracción;consulteEngrasado delaunidaddetracción.
5.Cambieelaceitedelcárter;consulteMantenimiento delaceitedelmotor.
6.Carguelabatería;consulteMantenimientodela batería.
7.Compruebeyajustelatensióndelasorugas;consulte Ajustedelatensióndelasorugas.
8.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos. Repareosustituyacualquierpiezadañada.
9.Pintelassuperciesqueesténarañadasodonde estévisibleelmetal.Puedeadquirirlapinturaensu ServicioTécnicoAutorizado.
10.Guardelaunidaddetracciónenungarajeoalmacén secoylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdela enunlugarseguroqueleseafácilderecordar.
11.Cubralaunidaddetracciónparaprotegerlaypara conservarlalimpia.
46
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenoseengrana
Elmotorgira,peronoarranca.
Accióncorrectora
1.Lasconexioneseléctricasestán corroídasosueltas.
2.Unfusibleestafundidoosuelto.2.Corrijaocambieelfusible.
3.Labateríaestádescargada.
4.Elreléointerruptorestádefectuoso.4.PóngaseencontactoconsuServicio
5.Motordearranqueosolenoidede motordearranquedefectuoso.
6.Componentesinternosdelmotor agarrotados.
1.Procedimientodearranqueincorrecto.
2.Eldepósitodecombustibleestávacío.2.Llenedecombustiblenuevo.
3.Laválvuladecierredecombustible estácerrada.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo ocombustibleincorrectoenelsistema decombustible.
5.Tubodecombustibleatascado.5.Límpieloocámbielo.
6.Hayaireenelcombustible.6.Purguelasboquillasycompruebeque
7.Bujíasdefectuosas.7.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
8.Bajavelocidaddearranque.
9.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
10.Elltrodecombustibleestáatascado.10.Cambieelltrodecombustible.
11.Tipodecombustibleincorrectoparael usoabajatemperatura.
12.Bajacompresión.
13.Lasboquillasolabombadeinyección nofuncionancorrectamente.
14.ElsolenoideETRestáaveriado.
1.Veriquequehaybuencontactoenlas conexioneseléctricas.
3.Carguelabateríaocámbiela.
TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
1.ConsulteArranqueyparadadelmotor.
3.Abralaválvuladecierrede combustible.
4.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
nopuedeentraraireenlasconexiones yaccesoriosdelosmanguitosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
cableado.
8.Compruebelabatería,laviscosidad delaceiteyelmotordearranque (póngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado).
9.Reviselosltrosdeaire.
11.Dreneelsistemadecombustibley cambieelltrodecombustible.Añada combustiblenuevodeltipocorrecto paralatemperaturaambiente.Es posiblequetengaquecalentarla unidaddetracciónentera.
12.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
13.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
14.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Elmotorarranca,peronosigue funcionando.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito decombustibleestáobstruido.
2.Hayaguaoaireenelsistemade combustible.
3.Elltrodecombustibleestáatascado.3.Cambieelltrodecombustible.
4.Hayaireenelcombustible.4.Purguelasboquillasycompruebeque
5.Tipodecombustibleincorrectoparael usoabajatemperatura.
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
nopuedeentraraireenlasconexiones yaccesoriosdelosmanguitosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
5.Dreneelsistemadecombustibley cambieelltrodecombustible.Añada combustiblenuevodeltipocorrecto paralatemperaturaambiente.
47
ProblemaPosiblecausa
6.Larejilladelparachispasestá atascada.
7.Labombadecombustibleestá defectuosa.
Accióncorrectora
6.Limpieocambielarejilladel parachispas.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Elmotorfunciona,peroirregularmente.
Elmotornofuncionaalralentí.
1.Haysuciedad,agua,combustibleviejo ocombustibleincorrectoenelsistema decombustible.
2.Elmotorsecalientademasiado.
3.Hayaireenelcombustible.3.Purguelasboquillasycompruebeque
4.Lasboquillasdeinyecciónestán defectuosas.
5.Bajacompresión
6.Lasincronizacióndelabombade inyecciónesincorrecta.
7.Acumulaciónexcesivadehollín.
8.Desgasteodañointerno.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito decombustibleestáobstruido.
2.Haysuciedad,agua,combustibleviejo ocombustibleincorrectoenelsistema decombustible.
3.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
4.Elltrodecombustibleestáatascado.4.Cambieelltrodecombustible.
5.Hayaireenelcombustible.5.Purguelasboquillasycompruebeque
6.Labombadecombustibleestá defectuosa.
7.Bajacompresión
1.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
2.ConsulteSobrecalentamientodel motor.
nopuedeentraraireenlasconexiones yaccesoriosdelosmanguitosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
4.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
3.Reviselosltrosdeaire.
nopuedeentraraireenlasconexiones yaccesoriosdelosmanguitosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Elmotorsesobrecalienta.
1.Senecesitamásrefrigerante.1.Compruebeyañadarefrigerante.
2.Flujodeairealradiadorrestringido.2.Inspeccioneylimpielarejilladel
3.Elniveldelaceitedelcárteres incorrecto.
4.Cargaexcesiva.
5.Haycombustibleincorrectoenel sistemadecombustible.
6.Eltermostatoestádefectuoso.6.PóngaseencontactoconsuServicio
7.Lacorreadelventiladorestáojao rota.
8.Lasincronizacióndelainyecciónes incorrecta.
9.Labombaderefrigeranteestá defectuosa.
radiadorencadauso.
3.LleneovacíehastalamarcaLLENO.
4.Reduzcalacargaylavelocidadsobre elterreno.
5.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
9.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
48
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Excesodehumonegroporeltubode escape.
Excesodehumoblancoporeltubode escape.
Elmotorpierdepotencia.
1.Cargaexcesiva.
2.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
3.Haycombustibleincorrectoenel sistemadecombustible.
4.Lasincronizacióndelabombade inyecciónesincorrecta.
5.Labombadeinyecciónestá defectuosa.
6.Lasboquillasdeinyecciónestán defectuosas.
1.Lallavefuegiradaalaposiciónde arranqueantesdequeseapagarala luzdelabujía.
2.Latemperaturadelmotoresbaja.
3.Lasbujíasnofuncionan.3.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
4.Lasincronizacióndelabombade inyecciónesincorrecta.
5.Lasboquillasdeinyecciónestán defectuosas.
6.Bajacompresión
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldelaceitedelcárteres incorrecto.
3.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo ocombustibleincorrectoenelsistema decombustible.
5.Elmotorsecalientademasiado.
6.Larejilladelparachispasestá atascada.
7.Hayaireenelcombustible.7.Purguelasboquillasycompruebeque
8.Bajacompresión
9.Eloriciodeventilacióndeldepósito decombustibleestáobstruido.
10.Lasincronizacióndelabombade inyecciónesincorrecta.
11.Labombadeinyecciónestá defectuosa.
1.Reduzcalacargaylavelocidadsobre elterreno.
2.Reviselosltrosdeaire.
3.Dreneelsistemadecombustibley rellenedecombustibleespecicado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
1.Girelallavealaposicióndemarchay dejequeseapaguelaluzdelabujía antesdearrancarelmotor.
2.Compruebeeltermostato.
cableado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
2.LleneovacíehastalamarcaLLENO.
3.Reviselosltrosdeaire.
4.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
5.ConsulteSobrecalentamientodel motor.
6.Limpieocambielarejilladel parachispas.
nopuedeentraraireenlasconexiones yaccesoriosdelosmanguitosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
8.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
9.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
10.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
11.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Launidaddetracciónnoavanza.
1.Elfrenodeestacionamientoestá puesto.
2.Elniveldelaceitehidráulicoesbajo.2.Añadaaceitehidráulicoaldepósito.
3.Lasválvulasderemolcadoestán abiertas.
4.Labombay/oelmotordelasruedas estádañado.
5.Laválvuladealivioestádañada.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
3.Cierrelasválvulasderemolcado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
49
Esquemas
G007388
Esquemaeléctrico(Rev .B)
50
12.7
47.9
15 57
G005881
(Rev.A)
51
Garantía del vehículo compacto de carga de Toro
Vehículos Compactos de Carga (VCC)
Garantía limitada de un año
The Toro® Company y su afi liado, Toro Warranty Company, bajo un
Condiciones y productos cubiertos
acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente que su Vehículo compacto de carga Toro (“Producto”) está libre de defectos de materiales o mano de obra. Los plazos siguientes empiezan en la fecha en que el Producto es entregado al comprador original al por menor:
Los plazos siguientes son aplicables desde la fecha de la compra:
Productos Periodo de garantía
Todas las unidades VCC 1 año o 1000 horas de operación, y accesorios lo que ocurra primero Motores Kohler 3 años Todos los demás motores 2 años
Cuando exista una condición cubierta por la garantía, repararemos el Producto sin coste alguno para usted, incluyendo diagnóstico, mano de obra y piezas.
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado de VCC de Toro para concertar el mantenimiento en sus instalaciones. Para localizar un distribuidor cerca de usted, visite nuestro sitio web en www.Toro.com. También puede llamar al teléfono gratuito del Departamento de Asistencia al Cliente Toro al 888-577-7466 (clientes de EE.UU.) o al 877-484-9255 (clientes de Canadá).
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al Distribuidor.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor
o con la asistencia recibida, póngase en contacto con nosotros en la dirección siguiente:
LCB Customer Service Department Toro Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 Teléfono gratuito: 888-577-7466 (clientes de EE.UU.) Teléfono gratuito: 877-484-9255 (clientes de Canadá)
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los procedimientos de mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted. Las piezas cuya sustitución está prevista como mantenimiento requerido ("Piezas de mantenimiento") están garantizadas hasta la primera sustitución programada de dicha pieza. El no realizar el mantenimiento y los ajustes requeridos puede dar pie a la negación de una reclamación bajo la garantía.
No todos los fallos o averías de productos que se producen durante el periodo de garantía son defectos de materiales o de mano de obra. Esta garantía expresa no cubre:
Los fallos o averías del Producto que se producen como consecuencia
• del uso de piezas de repuesto que no son de Toro, o de la instalación y el uso de accesorios adicionales, modifi cados o no homologados Los fallos del Producto que se producen como resultado de no realizar
• el mantenimiento y/o los ajustes requeridos Los fallos de productos que se producen como consecuencia de la
• operación del Producto de manera abusiva, negligente o temerario Piezas sujetas a consumo en el uso a menos que se demuestre que
• son defectuosas. Algunas muestras de piezas que se consumen o gastan durante la operación normal del Producto incluyen, pero no se limitan a dientes excavadores, taladros, bujías, neumáticos, orugas, ltros, cadenas, etc. Fallos producidos por infl uencia externa. Los elementos que se
• consideran infl uencia externa incluyen pero no se limitan a condiciones meteorológicas, prácticas de almacenamiento, contaminación, el uso de refrigerantes, lubricantes, aditivos o productos químicos no homologados, etc. Elementos sujetos al “desgaste normal”. El “desgaste normal” incluye,
• pero no se limita a, desgaste de superfi cies pintadas, pegatinas o ventanas rayadas, etc. Cualquier componente cubierto por una garantía de fabricante
• independiente Costes de recogida y entrega
La reparación por un Distribuidor Autorizado de VCC de Toro es su único remedio bajo esta garantía. Ni The Toro® Company ni Toro Warranty
Company son responsables de daños indirectos, incidentales o consecuentes en conexión con el uso de los productos Toro cubiertos por esta garantía, incluyendo cualquier coste o gasto por la provisión de equipos de sustitución o servicio durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilización hasta la terminación de las reparaciones bajo esta garantía. Cualquier garantía implícita de mercantibilidad y adecuación a un uso determinado queda limitada a la duración de esta garantía expresa. Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales o consecuentes, ni limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de manera que las exclusiones y limitaciones arriba citadas pueden no serle aplicables a usted. Esta garantía le otorga a usted
derechos legales específi cos; es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Salvo la garantía del motor y la garantía de emisiones, en su caso, no existe otra garantía expresa. Es posible que el Sistema de Control de Emisiones de su Producto esté cubierto por otra garantía independiente que cumpla los requisitos establecidos por la U.S. Environmental Protection Agency (EPA) o el California Air Resources Board (CARB). Las limitaciones horarias estipuladas anteriormente no son aplicables a la Garantía del Sistema de Control de Emisiones. Si desea más información, consulte la Declaración de Garantía de Control de Emisiones de California que se incluye en su Manual del operador o en la documentación del fabricante del motor.
Elementos y condiciones no cubiertos
Condiciones generales
Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene difi cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.
Países fuera de Estados Unidos o Canadá
Número de pieza 374-0182 Rev. A
Loading...