
FormNo.3448-931RevB
MinicargadoracompactaTX1000
Nºdemodelo22327—Nºdeserie409940000ysuperiores
Nºdemodelo22327G—Nºdeserie409990000ysuperiores
Nºdemodelo22327HD—Nºdeserie405800000ysuperiores
Nºdemodelo22328—Nºdeserie409985647ysuperiores
Nºdemodelo22328HD—Nºdeserie405800000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3448-931*

Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity–DOC)decadaproducto.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
previstospodríaserpeligrosoparaustedyparaotras
personas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteT oro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EssabidoporelEstadodeCalifornia
quelosgasesdeescapedelosmotores
dieselyalgunosdesuscomponentes
causancáncer,defectoscongénitosy
otrospeligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(siseincluye)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezasyotrosdatossobre
elproducto.
g239557
Figura1
Introducción
Estamáquinaesunaminicargadoracompacta
indicadaparautilizarseendiversasactividadesde
movimientosdetierrasyotrosmaterialesentrabajos
dejardineríayconstrucción.Estádiseñadapara
funcionarconunagranvariedaddeaccesorios,cada
unodeloscualesrealizaunafunciónespecíca.El
usodeesteproductoparaotrospropósitosquelos
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Seguridadengeneral.........................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................11
Controles..........................................................11
Pantallademensajes....................................14
Especicaciones..............................................15
Accesorios........................................................15
Antesdelfuncionamiento....................................16
Seguridadantesdeluso...................................16
Cómoañadircombustible.................................16
Mantenimientodiario........................................17
Duranteelfuncionamiento...................................17
Seguridadduranteeluso..................................17
Arranquedelmotor...........................................19
Conduccióndelamáquina...............................19
Apagadodelmotor...........................................19
Usodelosaccesorios.......................................20
Despuésdelfuncionamiento...............................22
Seguridaddespuésdeluso..............................22
Cómomoverunamáquinaaveriada.................22
Transportedelamáquina.................................23
Izadodelamáquina.........................................24
Mantenimiento........................................................25
Seguridadenelmantenimiento........................25
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................26
Procedimientospreviosalmantenimiento...........27
Usodelosbloqueosdeloscilindros..................27
Accesoaloscomponentesinternos..................28
Lubricación..........................................................30
Engrasadodelamáquina.................................30
Mantenimientodelmotor.....................................31
Seguridaddelmotor.........................................31
Mantenimientodellimpiadordeaire..................31
Mantenimientodelaceitedemotor...................32
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................34
Drenajedelltrodecombustible/separador
deagua.........................................................34
Cambiodelcartuchodelltrodecombustible
yelltroenlínea...........................................35
Comprobacióndelostubosdecombustible
g000502
Almacenamiento.....................................................53
Solucióndeproblemas...........................................54
ylasconexiones...........................................35
Purgadelsistemadecombustible....................35
Drenajedeldepósitoodelosdepósitosde
combustible...................................................35
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................36
Seguridaddelsistemaeléctrico........................36
Mantenimientodelabatería.............................36
Arranquedelamáquinaconcables
puente...........................................................39
Mantenimientodelosfusibles...........................40
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................41
Mantenimientodelasorugas............................41
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................46
Seguridaddelsistemaderefrigeración.............46
Mantenimientodelsistemade
refrigeración..................................................46
Mantenimientodelosfrenos................................47
Comprobacióndelfrenodeestaciona-
miento...........................................................47
Mantenimientodelsistemadecontrol..................48
Ajustedeloscontroles......................................48
Mantenimientodelsistemahidráulico..................48
Seguridaddelsistemahidráulico......................48
Aliviodepresiónhidráulica...............................48
Especicacióndeluidohidráulico...................49
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico......................................................49
Cambiodelltrohidráulico................................50
Cambiodeluidohidráulico..............................50
Limpieza..............................................................52
Eliminaciónderesiduos....................................52
Cómolavarlamáquina.....................................52
Limpiezadelchasis..........................................52
Seguridadduranteelalmacenamiento.............53
Almacenamiento...............................................53
3

Seguridad
Seguridadengeneral
•Mantengalasmanosylospiesalejadosde
componentesyaccesoriosenmovimiento.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandolosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeservicios
enterradasenlazonadetrabajo.Sise
perforan,puedencausardescargaseléctricas
oexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterrados,ynoexcave
enlaszonasmarcadas.Póngaseencontacto
consuserviciodemarcadolocaloconsu
compañíadeelectricidad/agua,etc.,paraque
marquenlanca(porejemplo,enEstados
Unidos,llameal811,oenAustralia,llame
al1100paracontactarconelserviciode
marcadonacional).
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad
conelndeevitarlesionescorporalesgravese
inclusolamuerte.
•Nollevecargasconlosbrazoselevados;llevelas
cargassiemprecercadelsuelo.
•Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,
quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.
Elusodelamáquinaencualquierpendienteo
terrenoirregularexigeuncuidadoespecial.
•Mantengaaotraspersonas,especialmentealos
niños,alejadasdelazonadetrabajo.
•Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimiento
orepostajeyantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
•Alsubirybajarpendientes,hágaloconelextremo
máspesadodelamáquinacuestaarribayla
cargacercadelsuelo.Ladistribucióndelpeso
varíadependiendodelaccesorio.Sielcazoestá
vacío,elextremomáspesadodelamáquinaserá
lapartedeatrásy,sielcazoestálleno,elextremo
máspesadodelamáquinaserálapartedelantera.
Conlamayoríadelosdemásaccesorios,laparte
delanteradelamáquinaseráelextremomás
pesado.
•Marquelasáreasdelazonadetrabajoque
contienentendidosenterradosyotrosobjetos,y
noexcaveenlaszonasmarcadas.
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.No
realiceningunaactividadquepudieradistraerle;
delocontrario,podríanproducirselesioneso
dañosmateriales.
•Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.
4

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal93-7814
93-7814
decalbatterysymbols
Símbolosdelabatería
Labateríacontienealgunosdeestossímbolos,otodos
ellos.
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaalejadasdela
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
bateríaaotraspersonas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara
labasura
1.Peligrodeenredamiento–noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal93-9084
93-9084
1.Puntodeizado/Puntodeamarre
decal115-2047
115-2047
93-6680
93-6681
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventilador–nose
acerquealaspiezasenmovimiento.
decal93-6680
decal93-6681
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
decal115-4855
115-4855
1.Peligro–superciecaliente–lleveguantesdeprotección
almanejarlosacoplamientoshidráulicosyleaelManual
deloperadorparainformarsedecómomanejarlos
componenteshidráulicos.
5

115-4858
1.Peligrodeaplastamientodemanosopies–instaleel
bloqueodelcilindro.
115-4865
1.Refrigerantedelmotor
2.LeaelManualdel
operador.
117-3276
decal115-4858
decal115-4865
decal117-3276
130-7637
1.Luzintermitente
–temperaturadel
refrigerantedelmotor
2.Luzja–presióndeaceite
delmotor
3.Luzintermitente–bujía8.Tracción–puntomuerto
4.Luzja–advertenciade
labatería
5.Contadordehoras
6.Arrancadelmotor
7.Frenodeestacionamiento
desactivado
9.Palancadecontrolauxiliar
–puntomuerto
decal130-7637
1.Refrigerantedelmotor
bajopresión
2.Peligrodeexplosión–lea
elManualdeloperador.
3.Advertencia–notoquela
superciecaliente.
4.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
120-0625
1.Puntodeaprisionamiento,mano–mantengaalejadaslas
manos.
130-2836
1.Peligrodeaplastamientodesdearriba;peligrodecorte
delamano—noseacerquealaccesorionialbrazode
elevación.
decal120-0625
decal130-2836
131-0709
1.Frenodeestacionamiento
–poner
2.Frenodeestacionamiento
–quitar
131-0711
1.Peligrodeaplastamiento–noseacerquealospuntosde
aprisionamientonialaspiezasactuadoras.
decal131-0709
decal131-0711
6

Lapegatina136-5750esúnicamenteparamáquinas
conorugasanchas.
136-5750
decal136-5750
131-8026
1.Alimentacióndelabatería
–desconectar
2.Desactivado4.LeaelManualdel
3.Activado
operador.
133-8062
decal131-8026
decal133-8062
1.LeaelManualdel
operador.
2.Guíadelbloquetensor
7

137-9030
1.Motor–parar3.Motor–arrancar
2.Motor–marcha
decal137-9030
138-0829
1.Controlesdetracción
2.InterruptorHabilitar/Deshabilitartracción6.Giroaizquierda
3.Desplazamientohaciaadelante7.Desplazamientohaciaatrás
4.InterruptorHabilitar/Deshabilitartracción8.Giroaderecha
5.Desplazamientohaciaadelante
8
decal138-0829

140-3619
1.LeaelManualdeloperador.2.Puntosdeengrase
145-0637
decal140-3619
decal145-0637
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
7.Peligrodecorte/amputacióndemanoopie–espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento:noseacerque
alaspiezasenmovimiento;mantengacolocadostodoslos
protectoresydefensas.
2.Advertencia–recibaformaciónantesdeutilizarlamáquina.
8.Peligrodeexplosión;peligrodeelectrocución–consultealas
compañíasdeservicioslocalesantesdeempezaratrabajar
enunazona.
3.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.9.Peligrodeaplastamiento–noseacerquealaccesorio
mientrasutilizalamáquina;mantengaaotraspersonas
alejadasdelamáquina.
4.Advertencia–accioneelfrenodeestacionamiento,baje
elaccesorioalsuelo,apagueelmotoryretirelallavede
contactoantesdeabandonarlamáquina.
10.Peligrodevuelco–siempresubaobajelascuestasconel
accesoriobajado;noconduzcanuncaenunapendientecon
elaccesorioelevado;elextremomáspesadodelamáquina
debeestarsiemprecuestaarriba;llevelacargaenlaposición
másbajaposible;nuncamuevabruscamentelaspalancasde
control;utilicemovimientossuavesycontinuos.
5.Peligrodeelectrocución,líneaseléctricas–compruebela
presenciadelíneaseléctricasenlazonaantesdeusarla
11.Peligrodevuelco–nohagagirosrápidos;siempremirehacia
atrásantesdeconducirlamáquinahaciaatrás.
máquinaenlazona.
6.Peligrodeaplastamiento–instaleelbloqueodelcilindroylea
elManualdeloperadorantesderealizarcualquieroperación
demantenimientooajuste.
9

145-3762
1.Tomadecorriente8.Velocidaddelmotor
2.Fluidohidráulico–lento
3.Fluidohidráulico–rápido10.Inclinarelaccesoriohaciaadelante
4.Hidráulicadetracción–habilitar11.Elevarelaccesorio
5.Accesoriohidráulico–puntomuerto12.Inclinarelaccesoriohaciaatrás
6.Accesoriohidráulico–haciaadelante13.Bloqueodelapalanca
7.Accesoriohidráulico–haciaatrás
9.Bajar/otarelaccesorio
decal145-3762
10

Elproducto
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura4)antes
deponerenmarchaelmotorytrabajarconlaunidad
detracción.
Paneldecontrol
g314194
g337136
Figura4
Figura3
1.Capó
2.Acoplamientoshidráulicos
auxiliares
3.Placademontaje10.Paneldecontrol
4.Oruga
5.Bloqueodelcilindro
6.Brazodecarga13.Frenodeestacionamiento
7.Cilindrodeelevación
8.Puntode
amarre/elevación
9.Indicadordecombustible
11.Pedaldebloqueodel
sistemahidráulicoauxiliar
12.Plataformadeloperador
1.Barradereferencia
2.Pantallademensajes8.Interruptordeencendido
3.Tomadecorriente9.Bloqueodelosbrazosde
4.Tapón10.Palancadeinclinacióndel
5.Interruptor
Habilitar/Deshabilitar
tracción
6.Palancadelsistema
hidráulicoauxiliar
7.Palancadelacelerador
carga
accesorio/brazosdecarga
11.Controldetracción
Interruptordeencendido
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancar
g366357
yapagarelmotor,tienetresposiciones:PARADA,
MARCHAyARRANQUE.ConsulteArranquedelmotor
(página19).
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla
velocidaddelmotor,yhaciaatrásparareducirla
velocidad.
Barradereferencia
Alconducirlaunidaddetracción,utilicelabarra
dereferenciacomomanillarypuntodeapoyopara
controlarelcontroldetracciónylapalancadelsistema
hidráulicoauxiliar.Paraasegurarunfuncionamiento
11

suaveycontrolado,noquitelasmanosdelasbarras
dereferenciamientrasutilizalamáquina.
InterruptorHabilitar/Deshabilitar
tracción
Elcontroldetracciónsedeshabilitaautomáticamente
cuandolamáquinaarranca.Accioneelinterruptor
Habilitar/Deshabilitartraccióndespuésdearrancarla
máquinaparautilizarelcontroldetracción.
Controldetracción
Figura5
1.Barradereferencia
2.Controldetracción
•Paradesplazarsehaciaadelante,muevaelcontrol
detracciónhaciaadelante(Figura6).
•Paragiraraladerecha,gireelcontroldetracción
enelsentidodelasagujasdelreloj(Figura8).
g259649
Figura8
•Paragiraralaizquierda,gireelcontroldetracción
enelsentidocontrarioalasagujasdelreloj
(Figura9).
g259646
g259648
Figura9
•Paradetenerlamáquina,suelteelcontrolde
tracción(Figura5).
Figura6
•Paradesplazarsehaciaatrás,muevaelcontrolde
tracciónhaciaatrás(Figura7).
Importante:Mientrasconduzcaenmarcha
atrás,mirehaciaatrásparaasegurarsedeque
elcaminoestádespejado,ymantengaambas
manosenlabarradereferencia.
Figura7
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónen
cualquiersentido,másrápidosemoverálamáquina
endichadirección.
g259645
Palancadeinclinacióndel
accesorio/brazosdecarga
•Parainclinarelaccesoriohaciaadelante,mueva
lentamentelapalancaaladerecha(Figura10).
•Parainclinarelaccesoriohaciaatrás,mueva
lentamentelapalancaalaizquierda(Figura10).
•Parabajarlosbrazosdecarga,muevalentamente
lapalancahaciaadelante(Figura10).
•Paraelevarlosbrazosdecarga,mueva
lentamentelapalancahaciaatrás(Figura10).
•Parabajarlosbrazosdecargaalaposiciónde
otación,muevalapalancahaciaadelantedel
todo(Figura10).
Nota:Estopermitequeaccesoriostalescomoel
niveladorylapalahidráulicasiganloscontornos
g259647
delterreno('otar')durantelasoperacionesde
nivelación.
12

Figura11
g029981
Figura10
1.Posicióndeblocaje(otar)
2.Bajelosbrazosdecarga.5.Inclinarelaccesoriohacia
3.Elevarlosbrazosde
carga.
4.Inclinarelaccesoriohacia
atrás.
adelante.
Simuevelapalancaaunaposiciónintermedia(por
ejemplo,haciaadelanteyalaizquierda),puede
moverlosbrazosdecargaeinclinarelaccesorioal
mismotiempo.
Bloqueodelaválvuladecarga
Elbloqueodelaválvuladecargainmovilizala
palancadelosbrazosdecarga/inclinacióndel
accesorioparaquedenosepuedamoverhacia
adelante.Estoayudaaasegurarquenadiepueda
bajaraccidentalmentelosbrazosdecargadurantelas
operacionesdemantenimiento.Asegurelaválvulade
cargaconelbloqueo,ademásdeusarlosbloqueos
deloscilindros,sillegaasernecesarioapagarla
máquinaconlosbrazosdecargaelevados.Consulte
Usodelosbloqueosdeloscilindros(página27).
1.Palancadeinclinacióndel
g029293
accesorio/brazosdecarga
2.Bloqueodelaválvulade
carga
Barradereferenciadelcontrolde
carga
Labarradereferenciadelcontroldecargaayuda
aestabilizarsumanomientrasutilizalapalancade
inclinacióndelaccesorio/brazodecarga(Figura4).
Palancahidráulicaauxiliar
•Paraaccionarunaccesoriohidráulicohacia
adelante,muevahaciaadelantelapalanca
hidráulicaauxiliar(Figura12).
•Paraaccionarunaccesoriohidráulicoensentido
inverso,muevahaciaatráslapalancahidráulica
auxiliar(Figura12).
Nota:Siustedsueltalapalancacuandoéstaestáen
posiciónHACIAADELANTEoHACIAATRÁS,lapalanca
volveráautomáticamentealaposicióndePUNTO
MUERTO(Figura12).
Paraponerelbloqueo,tiredelmismohaciaarriba
hastaquesalgadelagujerodelpaneldecontrol,
ygíreloalaizquierdadelantedelapalancadelos
brazosdecarga,luegoempujehaciaabajohastaque
quedebloqueado(Figura11).
Figura12
1.Hidráulica–ujohacia
adelante
2.Hidráulica–ujohacia
atrás
3.Puntomuerto
Pedaldebloqueodelsistema
hidráulicoauxiliar
Utiliceelpiederechoparapisarelpedaldebloqueo
delsistemahidráulicoauxiliar,continuarelujohacia
13
g029294

delanteohaciaatrásdelsistemahidráulicoauxiliary
liberarlamanoparaotroscontroles.
Figura13
1.Pedaldebloqueodelsistemahidráulicoauxiliar
sistemahidráulicoauxiliarydejefuncionarlamáquina
aralentíaltohastaqueelsistemaderefrigeración
hayaenfriadolamáquina.Compruebeelnivel
derefrigerantecuandoelmotorsehayaenfriado
completamente.
Importante:Noapagueelmotor,porqueesto
haríaqueelmotorserecalentara.
g366356
g029666
Figura15
Palancadelfrenode
estacionamiento
•Paraponerelfrenodeestacionamiento,girela
palancaalaizquierda(Figura14).
Nota:Launidaddetracciónpuedeseguir
desplazándoseunpocohastaquelosfrenosse
engranenenelpiñóndearrastre.
•Paraquitarelfreno,girelapalancadelfrenode
estacionamientoaladerecha.
Nota:Puedesernecesarioajustarelcontrolde
tracciónparaquitarlospasadoresdelfrenoygirar
lapalanca.
Figura14
Indicadordepresióndelaceitedelmotor
Silapresióndelaceitedelmotordesciende
demasiado,seenciendeelindicadordelaizquierda,
sinparpadear(Figura16).Siestoocurre,apagueel
motorinmediatamenteycompruebeelniveldeaceite.
Sielnivelesbajo,añadaaceiteybusqueposibles
fugas.
g029665
Figura16
Indicadordelasbujías
Elindicadordeladerechaparpadeamientraslas
bujíasestánconcarga,calentandoelmotor(Figura
17).
g030721
Indicadordecombustible
Esteindicadormidelacantidaddecombustibleque
quedaenel/losdepósito(s).
Pantallademensajes
Indicadordetemperaturadelrefrigerantedelmotor
Sielrefrigerantedelmotorsecalientademasiado,
elindicadordelaizquierdaparpadeayelclaxon
suena(Figura15).Siestoocurre,desengraneel
g029668
Figura17
Indicadordecargadelabatería
Silacargadelabateríadesciendedemasiado,se
enciendeelindicadordeladerecha,sinparpadear
(Figura18).Siestoocurre,apagueelmotor
inmediatamenteycargueocambielabatería.
ConsulteMantenimientodelabatería(página36).
14

Figura18
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
operaciónregistradasenlaunidaddetracciónylos
indicadoressiguientes:
•Arranquedelmotor–aparececuandosearranca
elmotor
Figura19
•Frenodeestacionamiento–aparececuandose
quitaelfrenodeestacionamiento
Figura20
Longitud256cm
Altura138cm
Peso1234kg
Capacidadoperativa(conoperadorde
g029667
g029974
g030520
75kgycubadeserie)
Capacidaddevuelco(conoperadorde
75kgycubadeserie)
Distanciaentreejes104cm
Alturadevolcado(concubadeserie)
Alcance–elevaciónmáxima(concuba
deserie)
Alturahastaelpasadordelabisagra
(cazodeserieenposicióndeelevación
máxima)
Modelo22328
Anchura103cm
Longitud256cm
Altura138cm
Peso1297kg
Capacidadoperativa(conoperadorde
75kgycubadeserie)
Capacidaddevuelco(conoperadorde
75kgycubadeserie)
Distanciaentreejes104cm
Alturadevolcado(concubadeserie)
Alcance–elevaciónmáxima(concuba
deserie)
Alturahastaelpasadordelabisagra
(cazodeserieenposicióndeelevación
máxima)
454kg
1296kg
155cm
62cm
206cm
454kg
1296kg
155cm
62cm
206cm
•Puntomuertodelatracción–aparececuandoel
controldetracciónestáenPUNTOMUERTO
Figura21
•Palancadecontrolauxiliarenpuntomuerto–
aparececuandolapalancaauxiliarestáenla
posicióndePUNTOMUERTO
Figura22
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñoestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
g029211
g029975
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesoriosy
aperoshomologadosporT oroquesepueden
utilizarconlamáquinaandepotenciaryaumentar
susprestaciones.Póngaseencontactoconsu
ServicioTécnicoAutorizadooconsudistribuidor
Toroautorizado,obienvisitewww.Toro.compara
obtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorios
homologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoylacontinuada
certicacióndeseguridaddelamáquina,utilice
únicamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
Modelo22327
Anchura85cm
15

Operación
equipoyretiretodoslosresiduos.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
•Nodejenuncaquelamáquinalautiliceno
mantenganniñosopersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobre
laedaddeloperadororequerirqueéstehaya
recibidounaformaciónhomologada.Elpropietario
esresponsabledeproporcionarformaciónatodos
losoperariosymecánicos.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylaspegatinasde
seguridad.
•Accionesiempreelfrenodeestacionamiento(si
estáequipado),apagueelmotor,retirelallave,
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoydejequelamáquinaseenfríeantes
deajustarla,revisarla,limpiarlaoguardarla.
•Sepacómopararrápidamentelamáquinay
apagarelmotor.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáninstaladosyque
funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
•Localicelaszonasdeaprisionamientoseñaladas
enlamáquinayenlosaccesorios,ymantengalos
piesylasmanosalejadosdeestaszonas.
•Antesdeutilizarlamáquinaconunaccesorio,
asegúresedequeelaccesoriohasidoinstalado
correctamenteyqueesunaccesorioTorogenuino.
Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
•Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode
maneracorrectaysegura.
•Hagaquesemarquenlasáreasdelazonade
trabajoquecontienentendidosenterradosyotros
objetos,ynoexcaveenlaszonasmarcadas;
anotelaposicióndeobstáculosyestructuras
sinseñalizar,comopuedensertanquesde
almacenamientosubterráneo,pozosofosas
sépticas.
•Asegúresedequenohayanadieenlazonaantes
deponerenmarchalamáquina.Parelamáquina
sialguienentraenlazona.
Seguridaddelcombustible
•Extremelasprecaucionesalmanejarel
combustible.Esinamableysusvaporesson
explosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
•Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
•Noretireeltapóndecombustiblenirellenede
combustibleeldepósitomientraselmotorestáen
marchaoestácaliente.
•Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
•Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon
forrodeplástico.Coloquelosrecipientessiempre
enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
•Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible,
reposteusandounrecipienteportátil,envezde
usarunaboquilladosicadoradecombustible.
•Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Utiliceúnicamentecombustiblediéselocombustible
biodiésellimpioynuevoconcontenidosulfúricobajo
(<500ppm)omuybajo(<15ppm).Elnúmeromínimo
decetanosdebeserde40.Compreelcombustibleen
cantidadesquepuedanserconsumidasen180días
paraasegurarsedequeelcombustibleesnuevo.
16

Utilicecombustiblediéseltipoverano(N.º2-D)a
temperaturassuperioresa-7°Cycombustiblediésel
tipoinvierno(N.º1-DomezcladeN.º1-D/2-D)a
temperaturasinferiores.Elusodecombustibletipo
inviernoabajastemperaturasproporcionaunpunto
deinamaciónmenorycaracterísticasdeujoenfrío
quefacilitaránelarranqueyreduciránlaobturación
delltrodelcombustible.
Elusodecombustibletipoveranocontemperaturas
porencimadelos-7°Ccontribuiráaalargarlavida
útildelabombadecombustibleyaincrementarla
potenciaencomparaciónconelcombustibletipo
invierno.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaen
lugardecombustiblediésel.Elincumplimientode
estaprecaucióndañaráelmotor.
Preparadoparabiodiésel
Estamáquinatambiénpuedeutilizarunamezclade
combustiblebiodiéseldehastaB20(20%biodiésel,
80%petrodiésel).Laporcióndepetrodiéseldebe
serbajooultrabajoenazufre.Tomelassiguientes
precauciones:
•Lapartedebiodiéseldelcombustibledeberá
cumplirconlaespecicaciónASTMD6751o
EN14214.
•Lacomposicióndelamezcladecombustibledebe
cumplirlanormaASTMD975oEN590.
•Lassuperciespintadaspuedenserdañadaspor
mezclasdecombustiblebiodiésel.
•UtiliceB5(contenidodebiodiéseldel5%)o
mezclasmenorescuandohacefrío.
•Vigilelosretenes,lasmanguerasylasjuntas
queesténencontactoconelcombustibleporque
puedendegradarseconeltiempo.
•Elltrodecombustiblepuedeobstruirsedurante
ciertotiempodespuésdelaconversiónauna
mezcladebiodiésel.
•Póngaseencontactoconsudistribuidorsidesea
másinformaciónacercadelbiodiésel.
Llenadodelosdepósitosde
combustible
Capacidaddeldepósitodecombustible:41litros
g029669
Figura23
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos
procedimientosmarcadoscomo“Cadauso/Adiario”
enlasecciónMantenimiento(página25).
Importante:Compruebeelniveldeuido
hidráulicoypurgueelsistemadecombustible
antesdearrancarelmotorporprimeravez;
consulteComprobacióndelniveldeuido
hidráulico(página49)yPurgadelsistemade
combustible(página35).
Duranteel
funcionamiento
Llenelosdepósitosdecombustiblesegúnsemuestra
enFigura23.
Nota:Lostaponesdelosdepósitosdecombustible
hacencliccuandosecierranrmemente.Utilicelos
cierresparabloquearlosdepósitosdecombustible.
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
•Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados.
Siemprellevelascargascercadelsuelo.
17

•Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto
quelamáquinapuededesestabilizarseycausar
unapérdidadecontrol.
•Utilicesolamenteaccesoriosyaperosautorizados
porToro.Losaperosyaccesoriospuedencambiar
laestabilidadylascaracterísticasoperativasde
lamáquina.
•Máquinasconplataforma:
–Bajelosbrazosdecargaantesdebajarsede
laplataforma.
–Nointenteestabilizarlamáquinaponiendoel
pieenelsuelo.Siustedpierdeelcontrolde
lamáquina,bájesedelaplataformayaléjese
delamáquina.
–Nocoloquelospiesdebajodelaplataforma.
–Nomuevalamáquinaamenosqueestédepie
conambospiesenlaplataforma,sujetandolas
barrasdereferenciaconlasmanos.
•Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.No
realiceningunaactividadquepudieradistraerle;
delocontrario,podríanproducirselesioneso
dañosmateriales.
•Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeconducir
haciaatrás,paraasegurarsedequeelcamino
estádespejado.
•Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,cualquieraccidentequepueda
causarlesionespersonalesodañosmateriales.
•Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado
resistenteyantideslizanteyprotecciónauditiva.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynollevejoyas
oprendassueltas.
•Noutilicelamáquinasiestácansado,enfermoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Nollevenuncapasajeros,ynodejequese
acerquenalamáquinaanimalesdomésticosu
otraspersonas.
•Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
•Asegúresedequetodaslastransmisiones
estánenpuntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento(siestáinstalado)antesde
arrancarelmotor.Arranqueelmotorúnicamente
desdeelpuestodeloperador.
•Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyaceras.Estéatentoaltráco.
•Pareelaccesoriosiustednoestátrabajando.
•Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallave
einspeccionelamáquinadespuésdegolpearun
objeto.Hagalasreparacionesnecesariasantes
devolverautilizarlamáquina.
•Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
•Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
–Bajelosbrazosdecargaydesengraneel
sistemahidráulicoauxiliar.
–Pongaelfrenodeestacionamiento(siestá
instalado).
–Apagueelmotoryretirelallave.
•Noutilicelamáquinacuandoexistariesgode
caídaderayos.
•Utilicelamáquinaúnicamenteenzonasenlas
quetengasucienteespacioparamaniobrarlacon
seguridad.Estéatentoaobstáculossituadosmuy
cercadeusted.Sinosemantieneaunadistancia
apropiadadeárboles,paredes,murosyotras
barreraspuededarlugaralesionesdurantela
operacióndelamáquinaenmarchaatrás,siusted
noestáatentoaloquelerodea.
•Compruebequehayespaciosucienteantes
deconducirpordebajodecualquierobjeto(por
ejemplo,cableseléctricos,ramasoportales),yno
entreencontactoconellos.
•Nosobrecargueelaccesorioymantengasiempre
lacarganiveladamientraselevalosbrazosde
carga.Losobjetostransportadosenelaccesorio
podríancaerse,causandolesiones.
Seguridadenlaspendientes
•Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta
arriba.Ladistribucióndelpesovaríadependiendo
delaccesorio.Sielcazoestávacío,elextremo
máspesadodelamáquinaserálapartedeatrás
y,sielcazoestálleno,elextremomáspesadode
lamáquinaserálapartedelantera.Conlamayoría
delosdemásaccesorios,lapartedelanteradela
máquinaseráelextremomáspesado.
•Laelevacióndelosbrazosdecargaenuna
pendienteafectaalaestabilidaddelamáquina.
Mantengalosbrazosdecargaenposiciónbajada
mientrasestáenunapendiente.
•Laspendientessonunfactordeprimera
importanciarelacionadoconlosaccidentespor
pérdidadecontrolyvuelcos,quepuedencausar
lesionesgravesolamuerte.Elusodelamáquina
18

encualquierpendienteoterrenoirregularexigeun
cuidadoespecial.
•Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
paratrabajarenpendientes.Estosprocedimientos
debenincluirunestudiodellugardetrabajopara
determinarenquécuestasopendientesesseguro
trabajarconlamáquina.Utilicesiempreelsentido
comúnyelbuenjuicioalrealizaresteestudio.
•Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Lascondicionesdelsuelopueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.
•Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silamáquinapierdetracción,vayalentamente,
cuestaabajo,enlínearecta.
•Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamentey
mantengaelextremomáspesadodelamáquina
cuestaarriba.
•Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
•Sinosesientecómodousandolamáquinaenuna
pendiente,nolohaga.
•Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquela
máquinavuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
•Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
sobresuperciesmojadas.Unareducciónenla
tracciónpodríacausarderrapes.
•Evalúeeláreaparagarantizarqueelterrenoeslo
sucientementeestableparasostenerlamáquina.
•Tengacuidadoalutilizarlamáquinacercadelas
siguientesáreas:
–Terraplenes
–Fosas
–Taludes
–Masasdeagua
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
orugapasaporunbordeosisedesplomael
borde.Mantengaunadistanciaseguraentrela
máquinaycualquierpeligro.
•Nodesmonteomonteaccesoriosenuna
pendiente.
•Noaparquelamáquinaenunacuestaopendiente.
Arranquedelmotor
1.Asegúresedequeelinterruptordedesconexión
delabateríaestáenposicióndeCONECTADO.
2.Asegúresedequelapalancadelsistema
hidráulicoauxiliaryelcontroldetracciónestán
enlaposicióndePUNTOMUERTO.
3.Muevalapalancadelaceleradoraunpunto
intermedioentrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO.
4.Introduzcalallaveenelinterruptordeencendido
ygírelaalaposicióndeCONECTADO.
5.Espereaqueelindicadordelabujíadejede
parpadear.
6.Girelallavedecontactoalaposiciónde
ARRANQUE.Cuandoelmotorarranque,suelte
lallave.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde10segundoscadavez.Siel
motornoarranca,espere30segundosentre
intentosparaqueelmotordearranquese
enfríe.Sinosesiguenestasinstrucciones,
puedequemarseelmotordearranque.
7.MuevaelaceleradoralaposicióndeRÁPIDO.
Importante:Sisehacefuncionarel
motoraaltavelocidadcuandoelsistema
hidráulicoestáfrío(porejemplo,cuandola
temperaturadelaireambienteesde0°C
omenos),puedenproducirsedañosenel
sistemahidráulico.Alarrancarelmotoren
condicionesdemuchofrío,déjeloenmarcha
conelaceleradorenunaposiciónintermedia
durante2a5minutosantesdemoverel
aceleradoralaposicióndeRÁPIDO.
Nota:Silatemperaturaalairelibreestápor
debajode0°C,almacenelaunidaddetracción
enungarajeparamantenerlacalienteyfacilitar
elarranque.
Conduccióndelamáquina
Nota:Habiliteelcontroldetracciónaccionandoel
interruptorHabilitar/Deshabilitartracciónantesde
conducirlamáquina.
Utiliceelcontroldetracciónparadesplazarla
máquina.Cuantomásmuevaelcontroldetracciónen
cualquiersentido,másrápidosemoverálamáquina
endichadirección.Suelteelcontroldetracciónpara
detenerlamáquina.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel
motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael
aceleradorenlaposicióndeRÁPIDOparaconseguir
elmejorrendimiento.Noobstante,tambiénpuede
cambiarlaposicióndelaceleradorparaoperarauna
velocidadmásbaja.
Apagadodelmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento(sihay)y
bajelosbrazosdecarga.
19

2.Asegúresedequelapalancadelsistema
hidráulicoauxiliarestáenlaposicióndePUNTO
MUERTO.
3.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deLENTO.
4.Sielmotorhaestadotrabajandoduroosi
estámuycaliente,déjelofuncionarenralentí
duranteunminutoantesdegirarelinterruptor
deencendidoaDESCONECTADO.
Nota:Estoayudaaenfriarelmotorantesde
apagarlo.Enunasituacióndeemergencia,
puedeapagarelmotorinmediatamente.
5.Girelallavedecontactoalaposiciónde
DESCONECTADOyretirelallave.
CUIDADO
Unniñouotrapersonanopreparadapodría
intentaroperarlaunidaddetraccióny
lesionarse.
Retirelallavedelinterruptordeencendido
siemprequedejelaunidaddetracción
desatendida,aunqueseaporpocos
segundos.
Usodelosaccesorios
Instalacióndeunaccesorio
Importante:Utilicesolamenteaccesorios
homologadosporToro.Losaperosyaccesorios
puedencambiarlaestabilidadylascaracterísticas
operativasdelamáquina.Lagarantíadela
máquinapuedequedaranuladasiseutilizala
máquinaconaccesoriosnohomologados.
g003710
Figura24
1.Placademontaje2.Placareceptora
5.Elevelosbrazosdecarga,inclinandohacia
atráslaplacademontajealmismotiempo.
Importante:Elaccesoriodebeelevarselo
sucienteparaquenotoqueelsuelo,yla
placademontajedebeinclinarsehaciaatrás
hastahacertope.
6.Apagueelmotoryretirelallave.
7.Acoplelospasadoresdeengancherápido,
asegurándosedequeestáncorrectamente
introducidoshastaelfondoenlaplacade
montaje(Figura25).
Importante:Silospasadoresnogiranala
posicióndeengranado,laplacademontaje
noestácorrectamentealineadaconlos
taladrosdelaplacareceptoradelaccesorio.
Compruebelaplacareceptoraylímpielasi
esnecesario.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
asegúresedequelasplacasdemontajeestán
libresdesuciedadoresiduos,yquelospasadores
giranlibremente.Silospasadoresnogiran
libremente,engráselos.
1.Coloqueelaccesorioenunasupercienivelada
consucienteespaciodetrásparacolocarla
máquina.
2.Arranqueelmotor.
3.Inclinehaciaadelantelaplacademontajedel
accesorio.
4.Coloquelaplacademontajedebajodelreborde
superiordelaplacareceptoradelaccesorio
(Figura24).
20

1.Pasadoresdeenganche
rápido(posiciónde
acoplado)
2.Posicióndedesacoplado
Figura25
3.Posicióndeacoplado
g003711
Conexióndelasmangueras
hidráulicas
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicofamiliarizadoconestetipo
delesión,delocontrariopodríaproducirse
gangrena.
•Asegúresedequetodaslasmanguerasy
líneasdeuidohidráulicoestánenbuenas
condicionesdeuso,yquetodoslos
acoplamientosyconexioneshidráulicos
estánapretados,antesdeaplicarpresión
alsistemahidráulico.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
uidohidráulicoaaltapresión.
•Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
CUIDADO
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelos
pasadoresdeengancherápidoatravés
delaplacademontajedelaccesorio,el
accesoriopodríacaersedelamáquina,
aplastándoleaustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresde
engancherápidoestáncorrectamente
introducidosenlaplacademontajedel
accesorio.
Losacoplamientoshidráulicos,las
mangueras/válvulashidráulicosyeluido
hidráulicopuedenestarcalientes.Si
ustedtocauncomponentecaliente,puede
quemarse.
•Lleveguantesalmanejarlosacoplamientos
hidráulicos.
•Dejequelamáquinaseenfríeantesde
tocarloscomponenteshidráulicos.
•Notoquelosderramesdeuidohidráulico.
Sielaccesoriorequiereelsistemahidráulicoparasu
operación,conectelasmanguerashidráulicasdela
manerasiguiente:
1.Apagueelmotoryretirelallave.
2.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliar
haciaadelante,haciaatrásyotravezala
posicióndePUNTOMUERTOparaaliviarla
presiónenlosacoplamientoshidráulicos.
3.Retirelosprotectoresdelosconectores
hidráulicosdelamáquina.
4.Asegúresedelimpiarcualquiermateriaextraña
delosconectoreshidráulicos.
5.Enchufeelconectormachodelaccesorioenel
conectorhembradelamáquina.
21

Nota:Alconectarprimeroelconectormacho
delaccesorio,sealiviacualquierpresión
residualenelaccesorio.
6.Enchufeelconectorhembradelaccesorioenel
conectormachodelamáquina.
7.Conrmequelaconexiónesseguratirandode
lasmangueras.
•Notoquepiezasquepuedenestarcalientes
despuésdeestarenfuncionamiento.Dejeque
seenfríenantesdeintentarmantener,ajustaro
revisarlamáquina.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Cómoretirarunaccesorio
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Bajeelaccesorioalsuelo.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Desacoplelospasadoresdeengancherápido
girándoloshaciafuera.
5.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,
muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliar
haciaadelante,haciaatrásyotravezala
posicióndePUNTOMUERTOparaaliviarla
presiónenlosacoplamientoshidráulicos.
6.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,
deslicehaciaatrásloscollaresdelos
acoplamientoshidráulicosydesconéctelos.
Importante:Conecteentresílas
manguerasdelaccesorioparaevitarla
contaminacióndelsistemahidráulico
duranteelalmacenamiento.
7.Instalelostaponesdeprotecciónenlos
acoplamientoshidráulicosdelamáquina.
8.Arranqueelmotor,inclinehaciaadelante
laplacademontaje,yalejelamáquinadel
accesorioenmarchaatrás.
Cómomoverunamáquina
averiada
Importante:Noremolquenitiredelamáquina
sinantesabrirlasválvulasderemolcado,ose
dañaráelsistemahidráulico.
1.Apagueelmotoryretirelallave.
2.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
3.Retirelasrejillaslaterales;consulteCómoretirar
lasrejillaslaterales(página29).
4.Usandounallaveinglesa,girelasválvulas
deremolcadodelasbombashidráulicasdos
vueltasenelsentidocontrarioalasagujasdel
reloj(Figura26).
g031210
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadengeneral
•Apagueelmotor,retirelallave,espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento,y
dejequelamáquinaseenfríeantesdehacer
trabajosdeajuste,limpieza,almacenamientoo
mantenimiento.
•Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquier
aceiteocombustiblederramado.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.
g031211
Figura26
1.Válvuladeremolcado
5.Remolquelamáquinasegúnseanecesario.
6.Despuésderepararlamáquina,cierrelas
válvulasderemolcadoantesdeusarla.
22

Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade
anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo
elcamiónestáequipadocontodoslosfrenos,luces
yseñalizacionesquerequieralaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle
lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla
normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque
yalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales
degiro,luces,marcasreectantesoun
indicadordevehículolentoespeligrosoy
puedesercausadeaccidentesquepueden
provocarlesionespersonales.
g229507
Figura27
Noconduzcalamáquinaenunacalleo
carreterapública.
Seleccióndeunremolque
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco
ypodríacausarlesionesgravesolamuerte
(Figura27).
•Utiliceúnicamenterampasdeancho
completo.
•Asegúresedequelarampatieneuna
longituddealmenoscuatroveceslaaltura
delaplataformadelremolqueodelcamión
sobreelsuelo.Deestaformaseasegura
queelángulodelarampanosuperelos15
gradosenterrenollano.
1.Rampa(s)deancho
completoenposiciónde
almacenamiento
2.Lalongituddelarampa
esalmenos4veces
mayorquelaalturade
laplataformadelcamión
odelremolquesobreel
suelo
3.H=alturadelaplataforma
delremolqueodelcamión
sobreelsuelo
4.Remolque
Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
•Extremelasprecaucionesalmanejarla
máquinaenunarampa.
•Subaybajelamáquinaporlarampaconel
extremomáspesadohaciaarriba.
•Eviteacelerarodesacelerarbruscamente
alconducirlamáquinaenunarampa,
porqueestopodríaprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque
loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Bajela(s)rampa(s).
4.Bajelosbrazosdecarga.
5.Carguelamáquinaenelremolqueporlarampa
conelextremomáspesadohaciaarriba,yla
cargaenlaposiciónmásbajaposible(Figura
28).
23

•Silamáquinatieneunaccesoriodecarga
lleno(porejemplo,uncucharón)oun
accesorioquenoseadecarga(porejemplo,
unazanjadora),subalamáquinaporla
rampaconduciendohaciaadelante.
•Silamáquinatieneunaccesoriodecarga
vacíoosinotieneaccesorioacoplado,suba
lamáquinaporlarampaenmarchaatrás.
Figura28
1.Máquinaconaccesorio
llenooaccesorioque
noseadecarga–suba
lamáquinaporla(s)
rampa(s)conduciendo
haciaadelante.
6.Bajedeltodolosbrazosdecarga.
2.Máquinaconaccesorio
vacíoosinaccesorio–
subalamáquinaporla(s)
rampa(s)enmarchaatrás.
•Silamáquinatieneunaccesoriodecarga
lleno(porejemplo,uncucharón)oun
accesorioquenoseadecarga(porejemplo,
unazanjadora),bajelamáquinaporla
rampaenmarchaatrás.
•Silamáquinatieneunaccesoriodecarga
vacío,osinotieneaccesorioacoplado,baje
lamáquinaporlarampaconduciendohacia
adelante.
g204457
g204458
Figura30
1.Máquinaconaccesorio
llenooaccesorioque
noseadecarga–baje
lamáquinaporla(s)
rampa(s)enmarchaatrás.
2.Máquinaconaccesorio
vacíoosinaccesorio–
bajelamáquinaporla(s)
rampa(s)conduciendo
haciaadelante.
7.Pongaelfrenodeestacionamiento(siestá
instalado),apagueelmotoryretirelallave.
8.Utilicelospuntosdeamarremetálicosdela
máquinaparasujetarlamáquinarmementeal
remolqueoalcamiónconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas(Figura29).Consultela
normativalocalrespectoalosrequisitosde
amarre.
Figura29
Izadodelamáquina
Puedeizarlamáquinausandolospuntosde
amarre/izado;consulteFigura29.
g031331
1.Puntosdeamarre
Cómodescargarlamáquina
1.Bajela(s)rampa(s).
2.Descarguelamáquinadelremolqueporla
rampaconelextremomáspesadohaciaarriba,
ylacargaenlaposiciónmásbajaposible
(Figura30).
24

Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Seguridadenel
mantenimiento
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmente
ycausarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
•Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,baje
elaccesorio,pongaelfrenodeestacionamiento
(siestáinstalado),apagueelmotoryretirela
llave.Espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoydejequeseenfríelamáquina
antesdehacertrabajosdeajuste,limpieza,
almacenamientooreparación.
•Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
•Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
•Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
•Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada;
consulteAliviodepresiónhidráulica(página48).
•Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier
reparación;consulteUsodelinterruptorde
desconexióndelabatería(página36).
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
•Nomanipulelosdispositivosdeseguridad.
•Utilicesolamenteaccesorioshomologadospor
Toro.Losaperosyaccesoriospuedencambiarla
estabilidadylascaracterísticasoperativasdela
máquina.Lagarantíapuedequedaranuladasise
utilizalamáquinaconaccesoriosnoautorizados.
•Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinasde
Toro.
•Sialgunaoperacióndemantenimientoo
reparaciónrequierequelosbrazosdecargaestén
enposiciónelevada,bloqueelosbrazosenla
posiciónelevadausandoel/losbloqueo(s)del/de
loscilindro(s)hidráulico(s).
25

Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
50horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada50horas
Procedimientodemantenimiento
•Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
•Cambiodelltrohidráulico.
•Cambieelaceitedemotoryelltro.
•Engrasadodelamáquina.(Engráselosinmediatamentedespuésdecadalavado.)
•Compruebeelindicadordemantenimientodelltrodeaire.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Dreneelaguayotroscontaminantesdelltrodecombustible/separadordeagua.
•Limpielasorugas.
•Compruebequelasorugasnotienenundesgasteexcesivoyqueestán
correctamentetensadas.
•Limpielarejilla,elenfriadordeaceiteylapartedelanteradelradiador(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Compruebeelnivelderefrigeranteeneldepósitodeexpansión.
•Compruebeylimpielarejilladelradiador
•Compruebeelfuncionamientodelfrenodeestacionamiento.
•Eliminecualquierresiduodelamáquina.
•Compruebequenohaycierressueltos.
•Retirelatapadellimpiadordeaire,eliminecualquierresiduoycompruebeel
indicadordemantenimientodelltrodeaire.
•Comprobacióndelniveldeuidohidráulico.
•Compruebelacondicióndelabatería.
•Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
Cada100horas
Cada200horas
Cada400horas
Cada500horas
Cada1500horas
Cadaaño
Cadaañooantesdel
almacenamiento
•Cambieelaceitedelmotor.(Conmásfrecuenciasilazonadetrabajotienemucho
polvooarena.)
•Compruebelasmanguerasdelsistemaderefrigeración.
•Compruebequelaslíneashidráulicasnotienenfugasoconexionessueltas,queno
estántorcidas,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgasteodeterioro
causadoporagentesambientalesoquímicos.
•Compruebequenohayacumulacióndesuciedadenelchasis.
•Compruebelatensióndelacorreadelalternador/ventilador(consulteelManualdel
propietariodelmotor).
•Cambieelltrodeaceite.(Conmásfrecuenciasilazonadetrabajotienemucho
polvooarena.)
•Cambiodelltrohidráulico.
•Cambiodelcartuchodelltrodecombustibleyelltroenlínea.
•Compruebequelostubosylasconexionesdelsistemadecombustiblenoestán
deterioradosodañados,yquelasconexionesnoestánsueltas.
•Cambiodeluidohidráulico.
•Cambielacorreadelalternador/ventilador(consultelasinstruccionesdelManual
delpropietariodelmotor).
•Cambietodaslasmanguerashidráulicasmóviles.
•Cambieelrefrigerantedelmotor(ServicioTécnicoAutorizadosolamente).
•Cómocambiarelrefrigerantedelmotor.
•Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
•Retoquelapinturadañada.
Cada2años
•Dreneylimpieeldepósitoolosdepósitosdecombustible(únicamenteelservicio
técnicoautorizado).
•Cambietodaslasmanguerashidráulicasmóviles.
26

Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
Procedimientosprevios
almantenimiento
Usodelosbloqueosdelos
cilindros
ADVERTENCIA
Losbrazosdecargapuedenbajarse
accidentalmentecuandoestánenposición
elevada,aplastandoacualquierpersonaque
seencuentredebajodeellos.
Instalelosbloqueosdeloscilindrosantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento
querequieraquelosbrazosdecargaestén
elevados.
1.Bloqueodelcilindro
2.Varilladelcilindrode
elevación
Figura31
g314197
3.Pasador(2)
Instalacióndelosbloqueosdelos
cilindros
1.Retireelaccesorio.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposiciónde
elevaciónmáxima.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Retirelos2pasadoresquejanlosbloqueos
deloscilindrosalasbarrasencadaladodela
máquina.
5.Coloqueelbloqueodelcilindrosobrelavarilla
delcilindrodeelevación(Figura31).
6.Repitalospasos4y5enelotroladodela
máquina.
7.Bajelosbrazosdecargalentamentehastaque
losbloqueosdeloscilindrostoquenloscuerpos
deloscilindrosylosextremosdelasvarillas.
Retiradayalmacenamientodelos
bloqueosdeloscilindros
Importante:Retirelosbloqueosdeloscilindros
delasvarillasysujételosenlaposiciónde
almacenamientoantesdeoperarlamáquina.
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposiciónde
elevaciónmáxima.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Retirelospasadoresquejanlosbloqueosdel
cilindro.
5.Coloquelosbloqueosdecilindrosobrelas
barrasdeloslateralesdelamáquinaysujételos
conlospasadores.
6.Bajelosbrazosdecarga.
27

Accesoaloscomponentes
internos
ADVERTENCIA
Siabreoretiraunacubierta,uncapó,ouna
rejillaconelmotorenmarcha,podríatocar
algunapiezaenmovimientoysufrirgraves
lesiones.
Antesdeabrirunacubierta,uncapóouna
rejilla,apagueelmotor,retirelallavedel
interruptordeencendidoydejequeelmotor
seenfríe.
Cómoabrirelcapó
1.Aojeeltornillodebloqueodelcapó(Figura32).
g031216
Figura33
1.Pestañadelavarilladesoporte
2.Bajeelcapóyfíjeloempujandohaciaabajo
sobrelapartedelanteradelmismohastaque
quedebloqueado.
3.Aprieteeltornillodebloqueodelcapópara
bloquearelcierre(Figura32).
Cómoabrirelpaneldeacceso
trasero
1.Retirelajación(Figura34).
Figura32
1.Tornillodebloqueodel
capó
2.Palancadelcierredel
capó
2.Gireelcierredelcapóensentidohorario(Figura
32).
3.Agarrelasmanijasyabraelcapó(Figura32).
4.Sujetelavarilladesujeción.
3.Capó
Cómocerrarelcapó
1.Levantelapestañaquesujetalavarillade
sujeción(Figura33)
g031215
g031217
Figura34
1.Fijación
2.Levanteelpaneldeaccesotraseroparatener
accesoaloscomponentesinternos(Figura34).
3.Bajeelpaneldeaccesotraseroeinstalela
jaciónparacerrarelpanel.
28

Cómoretirarlasrejillaslaterales
1.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
2.Deslicelasrejillaslaterales(Figura35)hacia
arribayretírelasdelasranurasdelarejilla
delanteraydelbastidor.
Figura35
Brazosdecarganoilustradosparamayorclaridad
1.Rejillalateral
g247902
Figura36
1.Perno
3.Retirelarejilla.
g030720
Retiradadelacubiertadelantera
1.Retirelos2pernossuperiores(⅜"x1"),2
arandelasy2pernosinferiores(5/16"x⅝")de
lacubiertadelantera.
Cómoretirarlarejilladelantera
1.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
2.Aojelos2pernossuperioresylos2pernos
delanteros.
2.Retirelacubiertadelantera.
Figura37
1.Pernosuperior(⅜"x1")
(2)
2.Cubiertadelantera4.Pernoinferior(5/16"x⅝")
3.Arandela(2)
(2)
g256988
29

Lubricación
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente(Engráselos
inmediatamentedespuésdecada
lavado.)
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaracadapunto
deengrase(Figura38,Figura39,yFigura40).
Nota:Elevelosbrazosdecargaantesde
aplicargrasaalosengrasadoresindicadosen
Figura40.
g004209
Figura39
Figura38
g029953
Figura40
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes(3aplicaciones
aproximadamente)
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
g031219
30

Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
•Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo
añadiraceitealcárter.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdelsilenciadory
deotrassuperciescalientes.
g031236
Figura41
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
elindicadordemantenimientodel
ltrodeaire.
Cada25horas—Retirelatapadellimpiadorde
aire,eliminecualquierresiduoycompruebeel
indicadordemantenimientodelltrodeaire.
Mantenimientodelatapayel
cuerpodellimpiadordeaire
Importante:Cambieelltrodellimpiadordeaire
únicamentecuandoelindicadordemantenimiento
severojo(Figura41).Elcambiarelltroantesde
queseanecesariosóloaumentalaposibilidadde
queentresuciedadenelmotoralretirarelltro.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento(sihay)y
bajelosbrazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Abraelcapóycoloquelavarilladesujeción(en
sucaso).
4.Inspeccionelacarcasadellimpiadordeaireen
buscadedañosquepudierancausarunafuga
deaire.Compruebetodoelsistemadeadmisión
enbuscadefugas,dañosoabrazaderas
sueltas.
Sustituyaoreparecualquiercomponente
dañado.
5.Abraloscierresdellimpiadordeaireytirede
latapadelaentradadeaireparasepararladel
cuerpodellimpiadordeaire(Figura41).
Importante:Noretireelltrodeaire.
1.Tapónantipolvo4.Filtroprimario
2.Cierre5.Carcasadelltrodeaire
3.Tapadellimpiadordeaire6.Indicadorde
mantenimiento
6.Aprietelosladosdeltapónantipolvopara
abrirlo,ygolpéeloparavaciarlodepolvo.
7.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeaire
conairecomprimidoamenosde2,05bar.
Importante:Noutiliceairecomprimidoen
elcuerpodellimpiadordeaire.
8.Compruebeelindicadordemantenimiento.
•Sielindicadordemantenimientoseve
transparente,instalelatapadellimpiadorde
aireconeltapónantipolvoorientadohacia
abajo,ycierrelosenganches(Figura41).
•Sielindicadordemantenimientoseve
rojo,sustituyaelltrodeairesiguiendolas
indicacionesdeCambiodelltro(página31).
Cambiodelltro
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstalados
elltrodeaireylatapa.
1.Extraigaconcuidadoelltrodelcuerpodel
limpiadordeaire(Figura41).
Nota:Evitegolpearelltrocontraelladode
lacarcasa.
Importante:Nointentelimpiarelltro.
2.Inspeccioneelltronuevoporsiestuvieraroto,
tuvieraunapelículaaceitosaolajuntadegoma
estuvieradañada.Miredentrodelltromientras
dirigeunaluzpotentesobreelexteriordelltro;
losagujerosdelltroapareceránenformade
puntosluminosos.
Sielltroestádañado,nolouse.
3.Instaleelltroconcuidado(Figura41).
31

Nota:Asegúresedequeelltroestábien
asentadoempujandosobreelbordeexteriordel
ltromientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazona
blandainteriordelltro.
4.Instalelatapadellimpiadordeaireconeltapón
antipolvoorientadohaciaabajo,ycierrelos
enganches(Figura41).
5.Cierreelcapó.
Mantenimientodelaceite
demotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelnivel
deaceitedelmotor.
Despuésdelasprimeras50horas—Cambieel
aceitedemotoryelltro.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.
(Conmásfrecuenciasilazonadetrabajotiene
muchopolvooarena.)
Cada200horas—Cambieelltrodeaceite.
(Conmásfrecuenciasilazonadetrabajotiene
muchopolvooarena.)
Especicacionesdelaceitedel
2.Apagueelmotor,retirelallaveydejequeel
motorseenfríe.
3.Abraelcapóycoloquelavarilladesujeción.
4.Limpielazonaalrededordelavarilladeaceitey
eltapóndellenadodeaceite(Figura43).
g029940
Figura43
1.Tapóndellenadodeaceite2.Varilladeaceite
5.Compruebeelniveldeaceiteyañadamás
aceitesiesnecesario(Figura44).
Importante:Nolleneexcesivamenteel
cárterdeaceite;sielniveldeaceitedel
cárteresdemasiadoaltoyustedarrancael
motor,puededañarelmotor.
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergenteparamotoresdiésel
(servicioAPICH-4osuperior)
Capacidaddelcárter:conltro5,7L
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
Figura42
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
g238048
g029301
Figura44
32

Cómocambiarelaceitedelmotor
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
5minutos.
Nota:Deestaforma,elaceitesecalentaráy
serámásfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
3.Elevelosbrazosdecargaefíjelosconlos
bloqueosdeloscilindros;consulteUsodelos
bloqueosdeloscilindros(página27).
4.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryretirelallave.
5.Dreneelaceitepordebajodelaplataforma
(Figura45).
CUIDADO
Loscomponentesestaráncalientes
silamáquinahaestadofuncionando.
Siustedtocauncomponentecaliente
puedequemarse.
Tengacuidadodeevitarcualquier
contactoconloscomponentescalientes
mientrascambiaelaceitey/oelltro.
g031212
Figura45
6.Retireeltapóndellenadodeaceiteyvierta
lentamenteaproximadamenteel80%dela
cantidadespecicadadeaceiteatravésdela
tapadelaválvula.
7.Compruebeelniveldeaceite.
8.Añadalentamentemásaceitehastaqueelnivel
lleguealoriciosuperiordelavarilla.
9.Vuelvaacolocareltapóndellenado.
g029385
33

Cómocambiarelltrodeaceite
1.Elevelosbrazosdecargaefíjelosconlos
bloqueosdeloscilindros;consulteUsodelos
bloqueosdeloscilindros(página27).
2.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryretirelallave.
3.Retirelacubiertadelantera;consulteRetirada
delacubiertadelantera(página29).
4.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página33).
5.Coloqueunrecipientepocohondoounpaño
debajodelltropararecogerelaceite.
6.Cambieelltrodeaceite(Figura46).
Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
ConsulteSeguridaddelcombustible(página
16)paraobtenerunalistacompletade
precaucionesrelacionadasconelsistemade
combustible.
Drenajedelltrode
combustible/separador
deagua
Figura46
7.Retireeltapóndellenadodeaceiteyvierta
lentamenteaproximadamenteel80%dela
cantidadespecicadadeaceiteatravésdela
tapadelaválvula.
8.Compruebeelniveldeaceite.
9.Añadalentamentemásaceitehastaqueelnivel
lleguealoriciosuperiordelavarilla.
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Abraelpaneldeaccesotrasero;consulteCómo
abrirelpaneldeaccesotrasero(página28).
4.Localiceelltrodecombustibleenellado
traserodelmotor(Figura47),ycoloquedebajo
unrecipientelimpio.
g029749
g029408
Figura47
1.Abrazadera
2.Filtroenlínea4.Válvuladedrenaje
3.Cartuchodelltrode
combustible/separadorde
agua
10.Vuelvaacolocareltapóndellenado.
11.Instalelacubiertadelantera;consulteRetirada
delacubiertadelantera(página29).
5.Aojelaválvuladevaciadodelaparteinferior
delcartuchodelltroydejequesevacíeel
agua.
6.Cuandotermine,aprietelaválvuladevaciado.
34

7.Cierreelpaneldeaccesotraseroysujételocon
lajación.
Cambiodelcartuchodel
ltrodecombustibleyel
ltroenlínea
Compruebequelostubosylasconexionesdel
sistemadecombustiblenoestándeterioradoso
dañados,yquelasconexionesnoestánsueltas.
Aprietecualquierconexiónqueestéojaypóngase
encontactoconsuServicioTécnicoAutorizadosi
necesitaayudaparareparartubosdecombustible
dañados.
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Abraelpaneldeaccesotrasero;consulteCómo
abrirelpaneldeaccesotrasero(página28).
4.Localicelosltrosdecombustibleenellado
derechodelmotor(Figura47),ycoloquedebajo
unrecipientelimpio.
5.Limpielazonademontajedelcartuchodelltro
(Figura47).
6.Retireelcartuchodelltroylimpielasupercie
demontaje(Figura47).
7.Lubriquelajuntadelcartuchodelltronuevo
conaceitelimpio.
8.Lleneelcartuchoconcombustible.
9.Instaleelcartuchodelltroamanohastaque
lajuntaentreencontactoconlasuperciede
montaje,luegogírelomediavueltamás(Figura
47).
10.Localiceelltroenlíneasituadoalaizquierda
delcartuchodelltrodecombustible(Figura47)
yobservelaechadesentidodeujoimpresa
enellateraldelltroenlínea.
11.Abralasabrazaderasdecadaextremodel
ltroenlíneayretirelasmanguerasdelmismo
(Figura47).Desecheelltro.
12.Deslicelasmanguerassobreelextremodeun
ltronuevo(Figura47),asegurándosedequela
echadelltroapuntahaciaelmotorolabomba
decombustibleeléctrica.
13.Sujetelasmanguerasalltroconlas
abrazaderas.
14.Cierreelpaneldeaccesotraseroysujételocon
la(s)jación(es).
Purgadelsistemade
combustible
Elsistemadecombustibledebepurgarseantes
dearrancarelmotorsihaocurridoalgunadelas
situacionessiguientes:
•Arranqueinicialdeunamáquinanueva
•Elmotorhadejadodefuncionardebidoafaltade
combustible.
•Sehanrealizadotareasdemantenimientosobre
componentesdelsistemadecombustible(por
ejemplo,sustitucióndelltro).
1.GirelallavealaposicióndeMARCHA.
2.Dejequelabombadecombustiblefuncione
durantedosminutosantesdearrancarla
máquina.
Drenajedeldepósito
odelosdepósitosde
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada2años
Póngaseencontactoconelserviciotécnico
autorizadoparaquedreneylimpieeldepósitoolos
depósitosdecombustible.
Comprobacióndelos
tubosdecombustibleylas
conexiones
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
35

Mantenimientodel
delabateríaensentidohorarioalaposición
deENCENDIDO(Figura48).
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
•Desconectelabateríaantesderealizar
reparacionesenlamáquina.Desconecteprimero
elterminalnegativoyluegoelpositivo.Conecte
primeroelpositivoyluegoelterminalnegativo.
•Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectar
labatería.Lleveropaprotectorayutilice
herramientasaisladas.
•Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojos
ylaropa.Protéjaselacara,losojosylaropa
cuandotrabajeconunabatería.
•Losgasesdelabateríapuedenexplotar.
Mantengaalejadosdelabateríaloscigarrillos,las
chispasylasllamas.
•Paraquelamáquinadejederecibirenergía
eléctrica,gireelinterruptordedesconexión
delabateríaensentidoantihorarioala
posicióndeAPAGADO(Figura48).
g033901
Figura48
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Usodelinterruptorde
desconexióndelabatería
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuede
causarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,la
ropayotraspartesdelcuerpoalejadosdel
silenciadorydeotrassuperciescalientes.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Abraelcapó,coloquelavarilladesujecióny
retirelarejillaizquierda.
1.Interruptordedesconexión
delabatería–posiciónde
APAGADO
2.Interruptordedesconexión
delabatería–posiciónde
ENCENDIDO
3.Borneauxiliar
4.Gireelinterruptordedesconexióndelabatería
alaposicióndeENCENDIDOoAPAGADOpara
realizarlosiguiente:
•Paraquelamáquinarecibaenergía
eléctrica,gireelinterruptordedesconexión
36

Retiradadelabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramientametálicapodríanhacercortocircuitosientranen
contactoconloscomponentesmetálicosdelamáquina,causandochispas.Laschispas
podríanhacerexplotarlosgasesdelabatería,causandolesionespersonales.
•Alretirarocolocarlabatería,nodejequelosbornestoquenningunapartemetálicadela
máquina.
•Nodejequelasherramientasmetálicashagancortocircuitoentrelosbornesdelabateríay
laspartesmetálicasdelamáquina.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,pongaelfrenodeestacionamientoybajelosbrazosde
carga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retirelabatería,talycomosemuestraenFigura49.
Figura49
g204573
37

Cargadelabatería
Limpiezadelabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumecercadelabatería,ymantenga
alejadadelabateríacualquierchispaollama.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1.265).Esto
esespecialmenteimportanteparaevitardañosa
labateríacuandolatemperaturaestápordebajo
delos0°C.
1.Retirelabateríadelamáquina;consulte
Retiradadelabatería(página37).
2.Carguelabateríadurante4a8horasaun
ritmode3a4A(Figura50).Nosobrecargue
labatería.
Nota:Mantengalimpioslosterminalesytodala
carcasadelabateríaparaalargarlavidadelabatería.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamiento(sihay)y
bajelosbrazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retirelabateríadelamáquina;Retiradadela
batería(página37).
4.Lavetodalacajaconunasoluciónde
bicarbonatoyagua.
5.Enjuaguelabateríaconaguaclara.
6.ApliqueunacapadegrasaGrafo112X(Pieza
ToroN.º505-47)odevaselinaalosconectores
deloscablesyalosbornesdelabateríapara
evitarlacorrosión.
7.Instalelabatería;consulteInstalacióndela
batería(página39).
Figura50
1.Bornepositivodela
batería
2.Bornenegativodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(-)del
cargador
3.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura50).
g003792
38

Instalacióndelabatería
Instalelabatería,talycomosemuestraenFigura51.
Mantenimientodeunabateríade
recambio
Labateríaoriginalnorequieremantenimiento.
Consultelasinstruccionesdelfabricantedela
bateríarespectoalmantenimientodeunabateríade
recambio.
Arranquedelamáquina
concablespuente
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuede
causarlesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,la
ropayotraspartesdelcuerpoalejadosdel
silenciadorydeotrassuperciescalientes.
g204572
Figura51
ADVERTENCIA
Elarranquedelabateríaconcablespuente
puedeproducirgasesexplosivos.
Nofumecercadelabateríaymantenga
alejadadelabateríacualquierchispaollama.
1.Abraelcapó,coloquelavarilladesujecióny
retirelarejillaizquierda.
2.Retirelatapadelbornedelabatería(Figura52).
39

Figura52
1.Borneauxiliar
3.Conecteunextremodelcabledelpuente
positivo(+)alborneauxiliar(Figura52).
4.Conecteelotroextremodelcabledelpuente
positivo(+)alterminalpositivodelabateríaen
laotramáquina.
5.Conecteunextremodelcabledelpuente
negativo(-)albornenegativodelabateríaenla
otramáquina.
Mantenimientodelos
fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun
fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito
enelcomponente/circuito.Figura53ilustraelbloque
defusibleseindicalaposicióndelosdiferentes
fusibles.
g033902
g029409
Figura53
1.Fusible(10A)3.Fusible(15A)
2.Fusible(15A)4.Fusible(10A)
6.Conecteelotroextremodelcabledelpuente
negativo(-)aunpuntodepuestaatierra,como
unpernosinpintarounlarguerodelchasis.
7.Arranqueelmotorenlaotramáquina.Déjelo
funcionarduranteunosminutos,luegoarranque
sumotor.
8.Retireloscablesenelordeninversodela
conexión.
9.Instalelatapadelborneauxiliar.
Nota:Silamáquinanoarranca,podríaestar
fundidoelfusibledelcircuitoprincipalodelpanelde
control/relé.
Tambiénhayunfusible(50A)situadoenellado
derechodelamáquina.Elevelosbrazosdecarga,
instaleelbloqueodelcilindro,yretirelatapade
accesodeladerecha.Elfusibleestásituadojustopor
dentrodelbastidor.
40

1.Perno
2.Tapadeaccesodela
derecha
Figura54
3.Ubicacióndelosfusibles
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Mantenimientodelas
orugas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas—Compruebey
ajustelatensióndelasorugas.
Cada50horas—Compruebeyajustelatensión
g205353
delasorugas.
Cadavezqueseutiliceodiariamente—Limpie
lasorugas.
Cadavezqueseutiliceodiaria-
mente—Compruebequelasorugasno
tienenundesgasteexcesivoyqueestán
correctamentetensadas.
Limpiezadelasorugas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Conlacubainstaladayorientadahaciaabajo,
bájelaalsueloparaquelapartedelanteradela
unidaddetracciónselevanteunoscentímetros
delsuelo.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Usandounamangueradeaguaounalavadora
apresión,retirelasuciedaddecadaconjunto
deoruga.
Importante:Solamentelaveconaguaaalta
presiónlazonadelasorugas.Noutiliceun
sistemadelavadoaaltapresiónparalimpiarel
restodelaunidaddetracción.Noutiliceagua
aaltapresiónentrelaruedamotrizylaunidad
detracción,porquepodríadañarlasjuntasdel
motor.Ellavadoaaltapresiónpuededañarel
sistemaeléctricoylasválvulashidráulicas,o
eliminargrasa.
Importante:Asegúresedelimpiarcompletamente
lasruedasderodaje,laruedadelanterayelpiñón
dearrastre(Figura55).Lasruedasderodaje
debenrodarlibrementecuandoestánlimpias.
41

Figura55
Semuestralaorugaancha
1.Oruga
2.Ruedadelantera4.Ruedaderodaje
3.Piñóndearrastre
g029756
g257903
Figura57
1.Pernodebloqueo3.Espaciador
2.Tornillotensor4.Tuerca
Ajustedelatensióndelasorugas
Máquinasconorugasestrechas
Eleve/apoye1ladodelamáquinay,conelpesode
laoruga,compruebequeelespacioentrelaparte
inferiordelrebordedelaruedaderodajeylaoruga
esde1,3cm,talycomosemuestraenlaFigura56.
Sinoesasí,ajustelatensióndelasorugasusandoel
procedimientosiguiente.
g257979
Figura56
1.Ruedaderodaje
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
5.Usandounallavedecarracade½",gireel
tornillotensorhastaquelaexióndelaoruga
seade1,3cm,talycomosemuestraenla
Figura56.
Nota:Algirareltornilloensentidoantihorario,
setensalaorugay,algirarloensentidohorario,
seaojalaoruga.
6.Alineelamuescamáspróximadeltornillotensor
coneltaladrodelpernodebloqueo,yjeel
tornilloconelpernodebloqueoylatuerca
(Figura57).
7.Repitaelprocedimientoenlaotraoruga.
8.Conduzcalamáquina,luegoaparquela
máquinaenunasupercienivelada,pongael
frenodeestacionamiento,apagueelmotory
retirelallave.
9.Compruebequelaexióndelaorugaesde
1,3cm,talycomosemuestraenlaFigura56.
Ajústelosiesnecesario.
Máquinasconorugasanchas
Compruebequeelbloquetensorestáalineadocon
laguíaverdedelapegatina,oqueelbloqueestá
a1,3cmdelextremotraserodelaranuradeltubo
tensor(Figura58).
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Eleveellateraldelamáquinaqueestá
ajustando,demodoquelaoruganotoqueel
suelo.
4.Retireelpernodebloqueo,elespaciadoryla
tuerca(Figura57).
42

Figura58
1.Guíaverdedelapegatina
2.Bloquetensor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Retireelpernodebloqueo,elespaciadoryla
tuerca(Figura59).
8.Compruebequeelbloquetensorquedealineado
conlaguíaverdedelapegatinaoestéa1,3cm
delextremotraserodeltubotensorenambas
orugas(Figura58).Ajústelosiesnecesario.
Cómocambiarlasorugas
Máquinasconorugasestrechas
Cambielasorugascuandoesténmuydesgastadas.
1.Retiretodoslosaccesorios.
g203962
2.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
yasegúresedequesolo1mitaddepiñónestá
acopladoconlaoruga(Figura60).
Figura59
1.Tubotensor3.Tornillotensor
2.Pernodebloqueo
4.Usandounallavedecarracade½",gireel
tornillotensorhastaqueelbloquetensorquede
alineadoconlaguíaverdedelapegatinaoesté
a1,3cmdelextremotraserodelaranuradel
tubotensor(Figura58).
Nota:Algirareltornilloensentidoantihorario,
setensalaorugay,algirarloensentidohorario,
seaojalaoruga.
5.Alineelamuescamáspróximadeltornillotensor
coneltaladrodelpernodebloqueo,yjeel
tornilloconelpernodebloqueoylatuerca
(Figura59).
6.Repitaelprocedimientoenlaotraoruga.
7.Conduzcalamáquina,luegoaparquela
máquinaenunasupercienivelada,pongael
frenodeestacionamiento,apagueelmotory
retirelallave.
g259714
Figura60
1.Mitaddepiñón
3.Accioneelfrenodeestacionamiento.
g029758
4.Bajelosbrazosdecargahastaqueestén
20–25cmaproximadamenteporencimadel
bastidor.
5.Apagueelmotoryretirelallave.
6.Eleveellateraldelamáquinaconlaorugaque
vaasustituir.Apoyelamáquinacongatosjos.
Nota:Utilicegatosjosconcapacidad
sucienteparaelpesodesumáquina.
ADVERTENCIA
Losgatosmecánicosohidráulicos
puedennoaguantarelpesodela
máquinaypuedendarlugaralesiones
graves.
Utilicegatosjosparaapoyarla
máquina.
7.Retireelpernodebloqueo,elespaciadoryla
tuerca(Figura57).
8.Usandounallavedecarracade½",aliviela
tensiónenlaorugagirandoeltornillotensoren
sentidohorario(Figura57yFigura61).
43

Figura61
1.Piñón
2.Oruga5.Ruedaderodaje(5)
3.Ruedadelantera
4.Llavedecarraca(½")
g259736
Figura63
g258146
12.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryretirelallave.
13.Retirelaorugadelbastidordelaoruga,elcubo
delatransmisióny,acontinuación,larueda
delantera.
9.Retirelos3pernosquejanlamitaddepiñón
quenoestáacopladaconlaoruga(Figura61).
Figura62
1.Perno(3)
2.Mitaddepiñón
10.Arranquelamáquinayquiteelfrenode
estacionamiento.
14.Coloquelanuevaorugaalrededordelarueda
delanteray,acontinuación,coloquelaoruga
alrededordelcubodelatransmisiónenellateral
sinelpiñón(Figura61).
15.Presionelaorugadebajoyentrelasruedasde
rodajeycolóquelaalrededordelbastidor(Figura
61).
16.Arranqueelmotoryquiteelfrenode
estacionamiento.
17.Muevaelcontroldetracciónhaciadelantehasta
quelamitaddelpiñóndearrastreseacoplecon
laoruga(Figura64).
g257925
11.Muevaelcontroldetracciónhaciadelantehasta
quelaotramitaddelpiñóndearrastrenoesté
acopladoconlaoruga(Figura63).
g259737
Figura64
18.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryretirelallave.
19.Apliqueselladorderoscasenlospernosdela
mitaddelpiñóndearrastrequeretiróeinstalela
mitaddelpiñón(Figura62).Aprietelospernos
aentre95y115N∙m.
20.Usandounallavedecarracade½",gireel
tornillotensorensentidoantihorariohastaque
44

laexióndelaorugaseade12,7mm,taly
comosemuestraenlaFigura56.
21.Alineelamuescamáspróximadeltornillotensor
coneltaladrodelpernodebloqueoyjeel
tornilloconelpernodebloqueo,elespaciador
ylatuerca.
22.Bajelamáquinaalsuelo.
23.Repitaelprocedimientoparasustituirlaotra
oruga.
24.Conduzcalamáquina,luegoaparquela
máquinaenunasupercienivelada,pongael
frenodeestacionamiento,apagueelmotory
retirelallave.
25.Compruebequelaexióndelaorugaesde
1,3cm,talycomosemuestraenlaFigura56.
7.Retirelatuercaquejalaruedadelantera
exterioryretirelarueda(Figura66).
Máquinasconorugasanchas
Cambielasorugascuandoesténmuydesgastadas.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Levante/apoyeelladodelaunidaddetracción
enelquevaatrabajarhastaquelaorugaesté
a7,6–10cmdelsuelo.
4.Retireelpernodebloqueoylatuerca(Figura
59).
5.Usandounallavedecarracade½",aliviela
tensiónenlaorugagirandoeltornillotensoren
sentidohorario(Figura59yFigura65).
Figura66
1.Tuerca3.Ruedadelanteraexterior
2.Arandela
4.Oruga
8.Retirelaoruga(Figura66).
9.Retirelas2arandelasgrandesdelasruedas
exteriores,1decadaladodecadarueda(Figura
66).
10.Limpielagrasaysuciedaddelazonaentrela
posicióndelasarandelasyloscojinetesdentro
delasruedas,luegolleneestazona,encada
ladodecadarueda,degrasa.
11.Instalelasarandelasgrandesenlasruedas
encimadelagrasa.
12.Instalelaoruganueva(Figura66).
Nota:Asegúresedequelosdientesdela
orugaencajenentrelosespaciadoresdelpiñón
dearrastre.
13.Instalelaruedadelanteraexterioryfíjelaconla
tuercaqueretiróanteriormente(Figura66).
g217640
Figura65
1.Piñóndearrastre5.Ruedaderodaje
2.Oruga
3.Ruedadelantera
4.Pernotrasero
6.Tensordelpivote
7.Llavedecarraca(½")
6.Aojeelpernotrasero,cercadelaruedamotriz
(Figura65).
14.Aprietelatuercaa407N·m.
15.Gireeltornillotensorensentidoantihorario
hastaqueestéapretadodeltodo(Figura67).
g029759
45

Figura67
1.Tuercatensora2.Tornillotensor
16.Alineelamuescamáspróximadeltornillotensor
coneltaladrodelpernodebloqueo,yjeel
tornilloconelpernodebloqueoylatuerca.
17.Aprieteelpernotraseroa108–122N∙m.
18.Bajelamáquinaalsuelo.
19.Repitaelprocedimientoparasustituirlaotra
oruga.
20.Conduzcalamáquina,luegoaparquela
máquinaenunasupercienivelada,pongael
frenodeestacionamiento,apagueelmotory
retirelallave.
21.Compruebequeelbloquetensorestáapretado
deltodo.
Nota:Latensióndelaorugaseaojadespués
deciertotiempodeuso.
22.Ajustelatensióndelasorugashastaqueel
bloquetensorquedealineadoconlaguíaverde
delapegatinaoqueestéa1,3cmdelextremo
traserodelaranuradeltubotensor;consulte
Ajustedelatensióndelasorugas(página42).
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Seguridaddelsistemade
refrigeración
•Laingestióndelrefrigerantedelmotorpuede
causarenvenenamiento;manténgalofueradel
alcancedeniñosyanimalesdomésticos.
g203963
•Unadescargaderefrigerantecalientebajo
presión,ocualquiercontactoconelradiador
calienteyloscomponentesquelorodean,puede
causarquemadurasgraves.
–Siempredejequeelmotorseenfríedurante
almenos15minutosantesderetirareltapón
delradiador.
–Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador,y
ábralolentamenteparapermitirlasalidadel
vapor.
Mantenimientodelsistema
derefrigeración
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Limpiela
rejilla,elenfriadordeaceiteyla
partedelanteradelradiador(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cadavezqueseutiliceodiariamente—Compruebeelnivelderefrigeranteen
eldepósitodeexpansión.
Cada100horas—Compruebelasmangueras
delsistemaderefrigeración.
Cadaaño—Cambieelrefrigerantedelmotor
(ServicioTécnicoAutorizadosolamente).
Limpiezadelarejilladelradiador
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Eliminecualquieracumulacióndehierba,suciedad
uotrosresiduosdelarejilladelradiadorconaire
comprimido.
Comprobacióndelnivelde
refrigerantedelmotor
Elsistemaderefrigeraciónestállenodeunasolución
al50%deaguayanticongelantepermanentede
etilenglicol.
46

1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
bajelosbrazosdecarga,pongaelfrenode
estacionamientoyapagueelmotor.
2.Retirelallavedelinterruptordeencendidoy
dejequeelmotorseenfríe.
3.Compruebeelnivelderefrigerantedeldepósito
deexpansión(Figura68).
Elniveldelrefrigerantedebeestarentreo
encimadelasmarcasenellateraldeldepósito.
Mantenimientodelos
frenos
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulte
Palancadelfrenodeestacionamiento(página
14).
2.Arranqueelmotor.
3.Intenteconducirlamáquinalentamentehacia
adelanteohaciaatrás.
4.Silamáquinasemueve,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadoparaque
larevise.
Figura68
1.Depósitodeexpansión
2.MarcaLleno
4.Sielnivelderefrigeranteesbajo,retireeltapón
deldepósitodeexpansiónyañadaunamezcla
al50%deaguayanticongelantepermanente
deetilenglicol.
Importante:Nollenedemasiadoeldepósito
deexpansión.
5.Instaleeltapóndeldepósitodeexpansión.
Cómocambiarelrefrigerantedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
HagaqueunServicioTécnicoAutorizadocambieel
refrigerantedelmotorcadaaño.
Sinecesitaañadirrefrigerantedelmotor,consulte
Comprobacióndelnivelderefrigerantedelmotor
(página46).
g029314
47

Mantenimientodel
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedeloscontroles
Loscontrolessonajustadosenfábricaantesdel
envíodelamáquina.Noobstante,trasmuchas
horasdeuso,esposiblequeustednecesiteajustar
laalineacióndelcontroldetracción,laposición
dePUNTOMUERTOdelcontroldetracciónyel
desplazamientodelcontroldetracciónenposición
haciaadelanteavelocidadmáxima.
PóngaseencontactoconsuServicioTécnico
Autorizadoparaqueajusteloscontrolesdela
máquina.
sistemahidráulico
Seguridaddelsistema
hidráulico
•Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidopenetraenlapiel.Unmédicodeberá
eliminarquirúrgicamenteeluidoinyectadoen
pocashoras.
•Asegúresedequetodaslasmanguerasylíneasde
uidohidráulicoestánenbuenascondicionesde
uso,yquetodoslosacoplamientosyconexiones
hidráulicosestánapretados,antesdeaplicar
presiónalsistemahidráulico.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanuidohidráulico
aaltapresión.
•Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
•Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajoalguno
enelsistemahidráulico.
Aliviodepresiónhidráulica
Paraaliviarlapresiónhidráulicamientraselmotor
estáenmarcha,desengraneelsistemahidráulico
auxiliarybajetotalmentelosbrazosdecarga.
Paraaliviarlapresiónmientraselmotorestáapagado,
muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliarentre
lasposicionesdeujohaciadelanteyhaciaatrás
paraaliviarlapresióndelsistemahidráulicoauxiliar
yactiveydesactivelapalancadeinclinacióndel
accesorio/brazosdecargaentrelasposicioneshacia
delanteparabajarlosbrazosdecarga(Figura69).
g281706
Figura69
48

Especicacióndeluido
Comprobacióndelnivelde
hidráulico
Capacidaddeldepósitohidráulico:37,9litros
Utilicesolamenteunodelosuidossiguientesenel
sistemahidráulico:
•Fluidohidráulico/detransmisiónToroPremium
Tractor(consulteasuserviciotécnicoautorizado
sideseamásinformación)
•FluidohidráulicoToroPXExtendedLife
(consulteasuserviciotécnicoautorizadosidesea
másinformación)
•SiningunodelosuidosT oroanterioresno
estádisponible,puedeutilizarotrouido
hidráulicouniversalparatractores(UTHF),
peroenestecasoutiliceúnicamenteproductos
convencionalesabasedepetróleo.Las
especicacionesdetodaslaspropiedades
materialesdebenestardentrodelosintervalos
citadosacontinuación,yeluidodebecumplir
lasnormasindustrialescitadas.Consulteasu
proveedordeuidohidráulicoparadeterminarsi
eluidocumpleestasespecicaciones.
uidohidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Importante:Utilicesiempreeltipocorrectode
uidohidráulico.Losuidosquenocumplanlas
especicacionesdañaránelsistemahidráulico.
ConsulteEspecicacióndeluidohidráulico
(página49).
1.Retiretodoslosaccesorios.
2.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
3.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueos
deloscilindros.
4.Apagueelmotoryretirelallave.
5.Abraelcapóycoloquelavarilladesujeción.
6.Retirelarejillalateralderecha.
7.Limpielazonaalrededordelcuellodellenado
deldepósitodeaceitehidráulico(Figura70).
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunapor
dañoscausadosporsustitutosnoadecuados,
asíqueusteddebeutilizarsolamenteproductos
defabricantesresponsablesquerespaldansus
recomendaciones.
Propiedadesdemateriales
cSta40°C:55a62 Viscosidad,ASTMD445
cSta100°C:9,1a9,8
Índicedeviscosidad
ASTMD2270:
Puntodedescongelación,
ASTMD97
Normasindustriales
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers
35VQ25yVolvoWB-101/BM
140a152
-37°Ca-43°C
Nota:Lamayoríadelosuidoshidráulicosson
casiincoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.
Estádisponibleunaditivodetinterojoparael
uidodelsistemahidráulico,enbotellasde20ml.
Unabotellaessucientepara15a22litrosde
uidohidráulico.SolicitelapiezaN.º44-2500asu
DistribuidorAutorizado
g029748
Figura70
1.Tapóndelcuellodellenado
8.Retireeltapóndelcuellodellenadoy
compruebeelniveldeuidoenlavarilla(Figura
71).
Nota:Elniveldeuidodebeestarentrelas2
muescasdelavarillaconlosbrazosbajados,y
enlaranurainferiormientraslosbrazosestán
elevados.
49

Figura71
g029729
1.Cuellodellenado
9.Sielnivelesbajo,añadauidosucientepara
quelleguealnivelcorrecto.
10.Instaleeltapóndelcuellodellenado.
11.Instalelarejillalateral.
12.Cierreelcapó.
13.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosy
bajelosbrazosdecarga.
2.Varilla
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras8horas
Cada200horas
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara
automóviles,delocontrariosepuedenproducir
gravesdañosenelsistemahidráulico.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
g205342
Figura72
5.Limpiecualquieruidoderramado.
6.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
unosdosminutosparapurgarelairedel
sistema.
7.Apagueelmotorycompruebequenohayfugas.
8.Compruebeelniveldeuidodeldepósito
hidráulico;consulteComprobacióndelnivelde
uidohidráulico(página49)yañadauidopara
queelnivellleguealamarcadelavarilla.
Importante:Nollenedemasiadoeldepósito.
9.Cierreelcapó.
3.Abraelcapóycoloquelavarilladesujeción.
4.Coloqueunrecipientedebajodelltroycambie
elltro(Figura72).
Cambiodeluido
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueos
deloscilindros.
3.Apagueelmotor,retirelallaveydejequeel
motorseenfríe.
4.Abraelcapóycoloquelavarilladesujecióndel
capó.
50

5.Retirelarejillalateralderecho;consulteCómo
retirarlasrejillaslaterales(página29).
6.Retireeltapónylavarilladeldepósitohidráulico
(Figura73).
Figura73
13.Compruebeelniveldeuidohidráulicoyañada
uidoparallenareldepósito,siesnecesario;
consulteComprobacióndelniveldeuido
hidráulico(página49).
14.Cierreelcapó.
g029729
1.Cuellodellenado
2.Varilla
7.Coloqueunrecipientegrande(concapacidad
para57litros)debajodeltapóndevaciado
situadoenlapartedelanteradelamáquina
(Figura74).
Figura74
1.Tapóndevaciado
8.Retireeltapóndevaciadoydejeuirelaceite
alrecipiente(Figura74).
g031213
9.Cuandoelaceitedejedeuir,coloqueyapriete
eltapóndevaciado.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclajehomologado.
10.Lleneeldepósitohidráulicoconuidohidráulico;
consulteEspecicacióndeluidohidráulico
(página49).
11.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
unosminutos.
12.Apagueelmotoryretirelallave.
51

Limpieza
•Utiliceúnicamentelavadorasconunapresión
inferiora137,9baryuncaudalinferiora7,6litros
porminuto.
Eliminaciónderesiduos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Importante:Laoperacióndelmotorconlas
rejillasobstruidasy/osinlastapasdeventilación
dañaráelmotordebidoalsobrecalentamiento.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ybajelosbrazosdecarga.
2.Apagueelmotor,retirelallaveydejequeel
motorseenfríe.
3.Abraelcapóycoloquelavarilladesujeción.
4.Limpiecualquierresiduodelasrejillasdelantera
ylaterales.
5.Retirecualquierresiduodellimpiadordeaire.
6.Eliminecualquieracumulaciónderesiduosenel
motoryenlasaletasdelenfriadordeaceitecon
uncepilloounsoplador.
Importante:Laoperacióndelmotorcon
lasrejillasobstruidasy/osinlastapas
deventilacióndañaráelmotordebidoal
sobrecalentamiento.
7.Limpiecualquierresiduodeloriciodelcapó,el
silenciador,losprotectorestérmicosylarejilla
delradiador(ensucaso).
8.Cierreelcapó.
•Cambiecualquierpegatinaqueestédañadaoque
seestédespegando.
•Engrasetodoslospuntosdeengrasedespués
dellavado;consulteEngrasadodelamáquina
(página30).
Limpiezadelchasis
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebequeno
hayacumulacióndesuciedadenel
chasis.
Coneltiempo,elchasisdebajodelmotoracumula
suciedadyresiduosquedebensereliminados.Abra
elcapóeinspeccionefrecuentementelazonadebajo
delmotorconunalinterna.Cuandolaacumulación
deresiduosllegueatenerunaprofundidadde2,5–5
cm,limpieelchasis.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Elevelapartedelanteradelamáquinade
maneraquelamáquinaquedeinclinadahacia
atrás.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Retirelos2pernosquesujetanlaplacainferior,
yretirelaplaca(Figura75).
Cómolavarlamáquina
Cuandolavelamáquinaapresión,hagalosiguiente:
•Lleveequiposdeprotecciónpersonalapropiados
paralalavadoraapresión.
•Mantengacolocadostodoslosprotectoresenla
máquina.
•Evitedirigirelaguahacialoscomponentes
electrónicos.
•Evitedirigirelaguahacialosbordesdelas
pegatinas.
•Pulvericeelexteriordelamáquinasolamente.
Nopulvericedirectamenteenlosoriciosdela
máquina.
•Pulvericeúnicamentelaspartessuciasdela
máquina.
•Utiliceunaboquillade40gradosomás.Las
boquillasde40gradossuelenserblancas.
•Mantengalapuntadelalavadoraapresiónauna
distanciamínimade60cmdelasuperciealavar.
g031235
Figura75
1.Placainferior
5.Retirelarejilladelantera;consulteCómoretirar
larejilladelantera(página29).
6.Pulvericeaguasobreelchasisparaeliminarla
suciedadylosresiduos.
Nota:Elaguasedrenaráporlapartetrasera
delamáquina.
52

Importante:Nopulvericeaguasobreel
motor.
7.Engraselamáquina;consulteEngrasadodela
máquina(página30).
Almacenamiento
Seguridadduranteel
8.Instalelaplacainferior(Figura75).
9.Instalelarejilladelantera.
10.Bajelamáquina.
almacenamiento
•Apagueelmotor,retirelallave,espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy
dejequeelmotorseenfríeantesdeguardarla
máquina.
•Noalmacenelamáquinaoelcombustiblecerca
deunallama.
Almacenamiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Apagueelmotoryretirelallave.
3.Limpielasuciedaddetodalamáquina.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo
deagua,especialmentecercadelpanelde
control,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
4.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página31).
5.Engraselamáquina;consulteEngrasadodela
máquina(página30).
6.Cambieelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página33).
7.Carguelabatería;consulteCargadelabatería
(página38).
8.Compruebeyajustelatensióndelasorugas;
consulteAjustedelatensióndelasorugas
(página42).
9.Reviseyaprietetodaslasjaciones.Instalelas
piezasquefalten,obienrepareosustituyalas
queesténdañadasodesgastadas.
10.Pintecualquiersupercierayadaodemetal
desnudoconpinturadisponibleenunServicio
TécnicoAutorizado.
11.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco
ylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdela
enunlugarseguroqueleseafácilderecordar.
12.Desconectelabatería;consulteUsodel
interruptordedesconexióndelabatería(página
36).
13.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
53

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenoseengrana.
Elmotorgiraperonoarranca.
Accióncorrectora
1.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
2.Unfusibleestáfundidoosuelto.2.Corrijaocambieelfusible.
3.Labateríaestádescargada.
4.Elreléointerruptorestádefectuoso.4.PóngaseencontactoconsuServicio
5.Elmotordearranqueounsolenoide
delmotordearranqueestádañado.
6.Sehangripadoloscomponentes
internosdelmotor.
7.Elenclavamientodeseguridadestá
activado.
1.Elprocedimientodearranquees
incorrecto.
2.Eldepósitodecombustibleestávacío.2.Lleneeldepósitodecombustiblecon
3.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
5.Eltubodecombustibleestáobstruido.5.Limpieosustituyaeltubode
6.Hayaireenelcombustible.6.Purguelasboquillasycompruebeque
7.Lasbujíasnofuncionan.
8.Lavelocidaddearranquees
demasiadolenta.
9.Losltrosdellimpiadordeaireestán
sucios.
10.Elltrodecombustibleestáatascado.10.Cambieelltrodecombustible.
1.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
3.Carguelabateríaocámbiela.
TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.Compruebeelajustedepuntomuerto
deloscontrolesdetracciónyauxiliar.
1.ConsulteArranquedelmotor.
combustiblefresco.
3.Abralaválvuladecierredel
combustible.
4.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
combustible.
nohayfugasdeaireenlasconexiones
delostubosdecombustibleylos
acoplamientossituadosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
7.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
cableado.
8.Compruebelabatería,laviscosidad
delaceiteyelmotordearranque
(póngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado).
9.Reviselosltrosdeaire.
11.Eltipodecombustiblequehayenla
máquinanoesaptoparaelusoabaja
temperatura.
Haybajacompresión.
1
2.
13.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
14.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
15.Labombadeinyecciónestá
defectuosa.
16.ElsolenoideETRestádañado.
54
11.Dreneelsistemadecombustibley
cambieelltrodecombustible.Añada
combustiblenuevodeltipocorrecto
paralatemperaturaambiente.Es
posiblequetengaquecalentarla
unidaddetracciónentera.
12.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
13.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
14.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
15.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
16.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotorarranca,peronosigue
funcionando.
Elmotorfunciona,peroirregularmente.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
2.Hayaguaoaireenelsistemade
combustible.
3.Elltrodecombustibleestáatascado.3.Cambieelltrodecombustible.
4.Hayaireenelcombustible.4.Purguelasboquillasycompruebeque
5.Sehautilizadoenlamáquinauntipo
decombustibleincorrectoparaeluso
abajatemperatura.
6.Larejilladelparachispasestá
atascada.
7.Labombadecombustibleestá
defectuosa.
1.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
2.Elmotorsesobrecalienta.
3.Hayaireenelcombustible.3.Purguelasboquillasycompruebeque
4.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
5.Haybajacompresión
6.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
7.Hayunaacumulaciónexcesivade
hollín.
8.Haydesgasteodañointerno.
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona
coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
nohayfugasdeaireenlasconexiones
delostubosdecombustibleylos
acoplamientossituadosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
5.Dreneelsistemadecombustibley
cambieelltrodecombustible.Añada
combustiblenuevodeltipocorrecto
paralatemperaturaambiente.
6.Limpieocambielarejilladel
parachispas.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
2.Consultelasección"Elmotorse
sobrecalienta".
nohayfugasdeaireenlasconexiones
delostubosdecombustibleylos
acoplamientossituadosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotornofuncionaalralentí.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
2.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
3.Losltrosdellimpiadordeaireestán
sucios.
4.Elltrodecombustibleestáatascado.4.Cambieelltrodecombustible.
5.Hayaireenelcombustible.5.Purguelasboquillasycompruebeque
6.Labombadecombustibleestá
defectuosa.
7.Haybajacompresión
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona
coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Reviselosltrosdeaire.
nohayfugasdeaireenlasconexiones
delostubosdecombustibleylos
acoplamientossituadosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
6.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
55

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotorsesobrecalienta.
Elmotorpierdepotencia.
1.Senecesitamásrefrigerante.1.Compruebeyañadarefrigerante.
2.Elujodeairealradiadorestá
restringido.
3.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
4.Lacargadelmotoresexcesiva.4.Reduzcalacargaylavelocidadde
5.Haycombustibleincorrectoenel
sistemadecombustible.
6.Eltermostatoestádefectuoso.6.PóngaseencontactoconsuServicio
7.Lacorreadelventiladorestáojao
rota.
8.Lasincronizacióndelainyecciónes
incorrecta.
9.Labombaderefrigeranteestádañada.9.PóngaseencontactoconsuServicio
10.Lasrevolucionesdelmotorson
demasiadobajas.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalacargaylavelocidadde
2.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
3.Losltrosdellimpiadordeaireestán
sucios.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
5.Elmotorsesobrecalienta.
6.Larejilladelparachispasestá
atascada.
7.Hayaireenelcombustible.7.Purguelasboquillasycompruebeque
8.Haybajacompresión
9.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
10.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
11.Labombadeinyecciónestá
defectuosa.
Lavelocidadderalentíaltodelmotor
1
esdemasiadobaja.
2.
2.Inspeccioneylimpielarejilladel
radiadorencadauso.
3.Lleneovacíehastalamarcadelleno.
avance.
5.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
TécnicoAutorizado.
10.Compruebelavelocidadderalentíalto.
avance.
2.Lleneovacíehastalamarcadelleno.
3.Reviselosltrosdeaire.
4.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
5.Consultelasección"Elmotorse
sobrecalienta".
6.Limpieocambielarejilladel
parachispas.
nohayfugasdeaireenlasconexiones
delostubosdecombustibleylos
acoplamientossituadosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
9.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
10.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
11.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
12.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
56

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elescapeproduceunexcesodehumo
negro.
Elescapeproduceunexcesodehumo
blanco.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalacargaylavelocidadde
2.Losltrosdellimpiadordeaireestán
sucios.
3.Haycombustibleincorrectoenel
sistemadecombustible.
4.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
5.Labombadeinyecciónestá
defectuosa.
6.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
1.Lallavefuegiradaalaposiciónde
ARRANQUEantesdequeseapagarael
indicadordelasbujías.
2.Latemperaturadelmotoresbaja.
3.Lasbujíasnofuncionan.3.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
4.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
5.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
6.Haybajacompresión.
avance.
2.Reviselosltrosdeaire.
3.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.GirelallavealaposicióndeMARCHAy
dejequeseapagueelindicadordelas
bujíasantesdearrancarelmotor.
2.Compruebeeltermostato.
cableado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Noesposibleconducirlamáquina.
1.Lahidráulicadecontroldetracción
estádeshabilitada.
2.Elfrenodeestacionamientoesté
puesto.
3.Elniveldeuidohidráulicoesbajo.3.Añadauidohidráulicoaldepósito.
4.Elsistemahidráulicoestádañado.
5.Lasválvulasderemolcadoestán
abiertas.
6.Lapalancadelaválvuladivisorade
ujoestáenlaposicióndelas9.
7.Unosdelosacoplamientosde
accionamientodelabombadetracción
estásueltooroto.
8.Labombay/oelmotordelasruedas
estádañado.
9.Laválvuladecontrolestádañada.
10.Laválvuladealivioestádañada.
1.AccioneelinterruptorHabilitar/Deshabilitartracción.
2.Quiteelfrenodeestacionamiento.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Cierrelasválvulasderemolcado.
6.Muevalapalancaalaposicióndelas
12.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
9.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
10.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
57

Notas:

Avisodeprivacidad–EEE/RU
UsodesuinformaciónpersonalporToro
TheToroCompany("Toro")respetasuprivacidad.Cuandocompranuestrosproductos,podemosrecopilarciertainformaciónpersonalsobreusted,bien
directamente,bienatravésdesuconcesionariooempresaT orolocal.T oroutilizaestainformaciónparasatisfacersusobligacionescontractuales,por
ejemplopararegistrarsugarantía,procesarsureclamaciónbajolagarantíaoponerseencontactoconustedsiseproducelaretiradadeunproducto–y
parapropósitoscomercialeslegítimos,comoporejemploevaluarlasatisfaccióndelosclientes,mejorarnuestrosproductosuofrecerleinformaciónsobre
productosquepuedenserdesuinterés.Toropuedecompartirsuinformaciónconnuestrasliales,aliados,concesionariosuotrossocioscomerciales
respectoacualquieradeestasactividades.Tambiénpodemosdivulgarinformaciónpersonalcuandoloexijalaleyoenrelaciónconlaventa,lacomprao
lafusióndeunaempresa.Nuncavenderemossuinformaciónpersonalaningunaotraempresaconnesdemarketing.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Toromantendrásuinformaciónpersonalduranteeltiempoenqueseapertinenteparalosnesanterioresyconarregloaloestipuladoenlalegislación
vigente.Sideseaobtenermásinformaciónsobrelosperiodosderetenciónaplicables,porfavorpóngaseencontactoconlegal@toro.com.
CompromisodeT oroconlaseguridad
SusdatospersonalespuedenserprocesadosenEstadosUnidosoenotropaísqueapliqueleyesdeproteccióndedatosmenosestrictasquelasdesu
paísderesidencia.Sitransferimossuinformaciónfueradesupaísderesidencia,tomaremoslasmedidaslegalmenteestipuladasparaasegurarque
existanmedidasdeseguridadadecuadasparaprotegersuinformaciónyparagarantizarquesetratedeformasegura.
Accesoyrecticación
Ustedpuedetenerderechoacorregirorevisarsusdatospersonales,oaoponerseaorestringirelprocesamientodesusdatos.Parahacerlo,póngase
encontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoalegal@toro.com.SitienepreguntassobrelaformaenqueTorohamanejadosuinformación,
sugerimosquesepongaencontactoconnosotrosdirectamente.Recuerdequelosresidenteseuropeostienenderechoapresentarquejasantela
autoridadresponsabledelaproteccióndedatos.
374-0282RevC

InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia
¿Enquéconsisteestaadvertencia?
Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaPropuesta65?
LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan
venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor
causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizamanualmente,incluyecientosdesustanciasquímicasquese
encuentranennumerososartículoscotidianos.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto,
embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso
estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna
decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciassehanutilizadoenproductosdeusodiarioduranteaños
sindocumentarningúndaño.Paraobtenermásinformación,visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono
signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica
incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyseaplicaatodosloslugares?
LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así
comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta
65ensussitioswebyensuscatálogos.
.
¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?
LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren
unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias
relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
•EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
•LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
•LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.
¿PorquéToroincluyeestaadvertencia?
Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposibleparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque
compranyusan.Toroofreceadvertenciasenciertoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasenlalista,sin
evaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitedeexposición.Sibienlaexposicióndelos
productosdeToropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaT orohaoptadoporincluirlasadvertencias
delaPropuesta65.Además,siT oronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadodeCaliforniaobienpartes
privadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríaenfrentarseaimportantessanciones.
RevA