Toro 22327 Operator's Manual [sk]

FormNo.3448-939RevB
KompaktnýnosičnanáradieTX 1000
Číslomodelu22327—Výrobnéčíslo409940000avyššie Číslomodelu22327G—Výrobnéčíslo409990000avyššie Číslomodelu22327HD—Výrobnéčíslo405800000avyššie Číslomodelu22328—Výrobnéčíslo409985647avyššie Číslomodelu22328HD—Výrobnéčíslo405800000avyššie
Zaregistrujtesvojvýroboknaadresewww.T oro.com. Prekladoriginálu(SK)
Výrobokvyhovujevšetkýmpríslušnýmeurópskym smerniciam.Podrobnostinájdetevsamostatnom hárkusošpecickýmvyhlásenímozhode.
Vprípadepoužívaniaaleboprevádzkovaniamotora vakomkoľveklesnom,krovinovomalebotrávnatom prostredíakniejevybavenýzachytávačomiskier, akojeuvedenévčasti4442,ktorýjeudržiavaný vefektívnomprevádzkyschopnomstavealebo motoromskonštruovaným,vybavenýmaudržiavaným tak,abysapredchádzalopožiaru,ideoporušenie Kalifornskéhozákonníkapreverejnézdroje4442 alebo4443.
Priloženýnávodnaobsluhumotoraposkytuje informácietýkajúcesaamerickejAgentúrynaochranu životnéhoprostredia(EPA)akalifornskéhonariadenia okontroleemisiítýkajúcehosaemisnýchsystémov, údržbyazáruky.Náhradnédielysimôžeteobjednať odvýrobcumotora.
DÔLEŽITÉUPOZORNENIE
KALIFORNIE
Dôležitéupozornenie,poučka65
Výfukovýplynzdieselovéhomotoraa
jehozložkysúvštáteKaliforniatým,že
spôsobujúrakovinu,vrodenéporuchy
ainéreprodukčnépoškodenie.
Vývodybatérie,zvorkyasnimisúvisiace
príslušenstvoobsahujúolovoajeho zlúčeniny,čižechemickélátky,ktoré
súvštátěKaliforniaznámeakolátky
vyvolávajúcerakovinuanegatívne
ovplyvňujúcereprodukciu.Pomanipulácii
sbatériousiriadneumyteruky.
Pozornesiprečítajtetietoinformáciescieľom oboznámiťsa,akosprávneprevádzkovaťaudržiavať produktatiežakopredchádzaťzraneniama poškodeniuproduktu.Nesietezodpovednosťza správnuabezpečnúprevádzkuproduktu.
Navštívtestránkuwww.Toro.com,kdemôžetezískať bezpečnostnéaprevádzkovéškoliacemateriály, informácieopríslušenstvečipomocprihľadaní predajcu,prípadneregistráciisvojhoproduktu.
Akpotrebujeteservis,originálnedielyodspoločnosti Toroalebodoplňujúceinformácie,obráťtesana autorizovanéhoservisnéhopredajcualebostredisko služiebzákazníkomspoločnostiToroapripravtesi číslomodeluasériovéčíslosvojhoproduktu.Obrázok
1identikujeumiestneniečíslamodeluasériového
číslanavýrobku.Číslanapíštedoposkytnutého priestoru.
Dôležité:Pomocoumobilnéhozariadeniamôžete
naskenovaťkódQRnaštítkusosériovýmčíslom (aksanachádzanastroji)azískatetakprístupk informáciámozáruke,náhradnýchdielochak ďalšíminformáciámovýrobku.
Používanietohtoproduktumôžespôsobiť
vystaveniepôsobeniuchemickýchlátok,
oktorýchjevštáteKaliforniaznáme,že
spôsobujúrakovinuavrodenéchyby
alebopoškodzujúreprodukčnéorgány.
Úvod
Tentostrojjekompaktnýnosičnástrojovurčenýna použitiepripresunochrôznychzemínamateriálov preterénneúpravyastavebnépráce.Jenavrhnutý tak,abyhobolomožnépoužívaťscelýmradom nadstavcov,pričomkaždýplníšpecializovanúfunkciu. Používanietohtovýrobkunainéakourčenépoužitie môžebyťnebezpečnéprevásaokolostojacich.
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Obrázok1
1.Umiestneniečíslamodeluasériovéhočísla
Číslomodelu
Výrobnéčíslo
Tátopríručkaidentikujepotenciálneriziká. Bezpečnostnéupozorneniasúoznačenésymbolom (Obrázok2),ktorýsignalizuje,ževprípade nedodržaniaodporúčanýchopatrenímôžedôjsť kvážnemuzraneniualebosmrti.
Navštívtenásnaadresewww.Toro.com.
2
g239557
VytlačenévUSA
Všetkyprávavyhradené
Obrázok2
Symbolybezpečnostnéhoupozornenia
Vtejtopríručkesapoužívajúnazvýraznenieinformácií dveslová.Dôležitéupriamujepozornosťnašpeciálne mechanickéinformácieaPoznámkazdôrazňuje všeobecnéinformácie,ktorýmtrebavenovaťosobitnú pozornosť.
Obsah
Bezpečnosť..............................................................4
Všeobecnébezpečnostnépokyny......................4
Bezpečnostnéainštrukčnéštítky.......................5
Súčastistroja..........................................................10
Ovládacieprvky...............................................10
Zobrazeniesprávy........................................13
Technickéúdaje...............................................14
Nadstavce/príslušenstvo..................................14
Predprevádzkou................................................15
Bezpečnosťpredprevádzkou...........................15
Dopĺňaniepaliva...............................................15
Vykonávaniedennejúdržby..............................16
Počasprevádzky................................................16
Bezpečnosťpočasprevádzky...........................16
Naštartovaniemotora.......................................18
Jazdasostrojom..............................................18
Vypnutiemotora...............................................18
Používanienadstavcov.....................................19
Poprevádzke.....................................................20
Bezpečnosťpoprevádzke................................20
Presunnefunkčnéhostroja...............................20
Ťahaniestroja...................................................21
Zdvíhaniestroja................................................22
Údržba....................................................................23
Bezpečnosťpriúdržbe......................................23
Odporúčanýharmonogramúdržby......................23
Postupypredúdržboustroja................................24
Použitiecylindrickýchzámkov..........................24
Prístupkvnútornýmkomponentom..................25
Mazanie..............................................................27
Mazaniestroja..................................................27
Údržbamotoru....................................................28
Bezpečnosťpriprácismotorom.......................28
Údržbavzduchovéholtra................................28
Servismotorovéhooleja...................................29
Údržbapalivovéhosystému................................31
Vypusteniepalivovéholtra/oddeľovača
vody..............................................................31
Výmenakanistrapalivovéholtraaradového
ltra...............................................................32
Kontrolapalivovýchpotrubíaprípojok..............32
Odvzdušneniepalivovéhosystému..................32
Vypúšťaniepalivovýchnádrží...........................32
g000502
Údržbaelektrickéhosystému..............................33
Bezpečnosťpripráciselektrickým
systémom.....................................................33
Údržbabatérie..................................................33
Štartovaniestrojaspomocnoubatériou............36
Servispoistiek..................................................37
Údržbahnacejsústavy........................................38
Servispásov.....................................................38
Údržbachladiacehosystému..............................43
Bezpečnosťpriprácischladiacim
systémom.....................................................43
Servischladiacehosystému.............................43
Údržbabŕzd.........................................................44
Skúškaparkovacejbrzdy..................................44
Údržbaovládacíchprvkov...................................44
Nastavenieovládacíchprvkov..........................44
Údržbahydraulickéhosystému...........................45
Bezpečnosťpriprácishydraulickým
systémom.....................................................45
Uvoľneniehydraulickéhotlaku..........................45
Špecikáciehydraulickejkvapaliny...................45
Kontrolahladinyhydraulickejkvapaliny.............46
Výmenahydraulickéholtra..............................46
Výmenahydraulickejkvapaliny.........................47
Čistenie...............................................................48
Odstránenienečistôt.........................................48
Umývaniestroja................................................48
Čisteniepodvozku............................................49
Uskladnenie............................................................49
Bezpečnosťpriskladovaní...............................49
Skladovanie......................................................49
Odstraňovaniezávad..............................................50
3
Bezpečnosť
Všeobecnébezpečnostné pokyny
NEBEZPEČIE
Vpracovnompriestoresamôžupodzemou nachádzaťinžinierskesiete.Akdonich zakopnete,môžedôjsťkzásahuelektrickým prúdomalebovýbuchu.
Dajteoznačiťpodzemnévedenianapozemku alebovpracovnompriestoreavtakýchto označenýchoblastiachnekopte.Na účelyoznačeniapozemkusaobráťtena miestnuznačkovaciuslužbualebopríslušnú energetickúspoločnosť(vSpojenýchštátoch americkýchmôžetenapríkladzavolaťna číslo811,prípadnevAustráliinačíslo1100 aobrátiťsanacelonárodnúznačkovaciu službu).
Rukyanohyudržiavajtevbezpečnejvzdialenosti
odpohyblivýchsúčastianadstavcov.
Priprevádzkestrojamusiabyťvšetkykrytya
ostatnébezpečnostnéochrannézariadeniana strojinamiesteafunkčné.
Zabráňteokolostojacimadeťomzdržiavaťsa
vpracovnejoblasti.
Predvykonávanímservisu,tankovanímalebo
vyčistenímstrojzastavte,vypnitemotoravyberte kľúč.
Nesprávnepoužívaniealeboúdržbatohtostroja môžemaťzanásledokzranenie.Scieľomvyhnúť sapotenciálnemuzraneniudodržiavajtetieto bezpečnostnépokynyavždyvenujtepozornosť bezpečnostnémuvýstražnémusymbolu znamenáPozor,VýstrahaaleboNebezpečenstvo– osobnébezpečnostnépokyny.Nedodržanietýchto pokynovmôžezapríčiniťzraneniealebosmrť.
,ktorý
Vždydodržiavajtevšetkybezpečnostnépokyny,aby nedošlokvážnemuporaneniualebousmrteniu.
Neprenášajtenákladnazdvihnutýchramenách,
nákladvždyprenášajtenízkonadzemou.
Svahysúhlavnýmfaktoromprinehodách
súvisiacichsostratouovládaniaapriprevrátení, ktorémôžumaťzanásledokvážnealebosmrteľné zranenie.Priovládanístrojanasvahualebo nerovnomterénesamusípostupovaťmimoriadne opatrne.
Privychádzanínakopecaleboschádzanízkopca
musíbyťstrojotočenýťažšímkoncomsmerujúcim dokopcaanákladmusíbyťnízkonadzemou. Rozloženiehmotnostisamenípodľanadstavcov. Vprípadeprázdnehonaberačajeťažšiazadná časťstrojaavprípadeplnéhonaberačajeťažšia prednáčasťstroja.Priväčšineďalšíchnadstavcov budeťažšiaprednáčasťstroja.
Podzemnéinžinierskesieteaďalšieobjektyna
pozemkualebovpracovnompriestoremajúbyť označené.Vtakýchtooznačenýchpriestoroch nekopte.
Prednaštartovanímmotorasiprečítajtetúto
používateľskúpríručkuaoboznámtesasjej obsahom.
Prácasostrojomsivyžadujemaximálnu
pozornosť.Nerozptyľujtesažiadnymspôsobom, vopačnomprípademôžedôjsťkzraneniualebo poškodeniumajetku.
Nikdynedovoľte,abystrojobsluhovalidetialebo
nevyškolenéosoby.
4
Bezpečnostnéainštrukčnéštítky
Bezpečnostnéštítkyaštítkyspokynmisúpreoperátoraľahkoviditeľnéanachádzajúsav blízkostikaždejoblastipotenciálnehonebezpečenstva.Akýkoľvekpoškodenýalebochýbajúci štítoknahraďtezanový.
decal93-7814
93-7814
Symbolybatérie
Nabatériisanachádzajúniektoréalebovšetkytieto
symboly.
1.Nebezpečenstvovýbuchu6.Zabráňteokolostojacim
2.Žiadnyoheň,otvorený plameňanifajčenie
3.Žieravákvapalina/nebez­pečenstvochemického popálenia
4.Používajteochranné okuliare.
5.Prečítajtesinávodna obsluhu.
priblížiťsakbatérii.
7.Používajteochranné okuliare;výbušnéplyny môžuspôsobiťslepotua inéporanenia.
8.Kyselinavbatériimôže spôsobiťoslepnutiealebo vážnepopáleniny.
9.Ihneďvypláchniteoči vodouarýchlovyhľadajte lekárskupomoc.
10.Obsahuje olovo;nevyhadzujte
decalbatterysymbols
častiam.Všetkykrytyaštítymusiabyťnasadené.
decal93-9084
93-9084
1.Rizikozachytenia,remeň–nepribližujtesakpohyblivým
1.Bodzdvíhania/priviazania
decal115-2047
115-2047
decal93-6680
93-6680
decal93-6681
93-6681
1.Nebezpečenstvoporezania/roztrhnutia,ventilátor–držtesa ďalejodpohyblivýchčastí.
1.Varovanie–nedotýkajtesahorúcichpovrchov.
decal115-4855
115-4855
1.Horúcipovrch/nebezpečenstvapopálenia–primanipulácii shydraulickýmispojkaminosteochrannérukavicea prečítajtesinávodnaobsluhupreinformácieomanipulácii shydraulickýmikomponentmi.
5
115-4858
1.Nebezpečenstvopomliaždeniarúkalebonôh–nainštalujte cylindrickýzámok.
115-4865
1.Chladiacakvapalina motora
2.Prečítajtesinávodna obsluhu.
117-3276
decal115-4858
decal115-4865
decal117-3276
1.Blikajúcesvetlo–teplota chladiacejkvapaliny motora
2.Stálesvetlo–tlakoleja motora
3.Blikajúcesvetlo– žeraviacašpirála
4.Stálesvetlo–varovanie batérie
5.Počítadlomotohodín
decal130-7637
130-7637
6.Štartovaniemotora
7.Parkovaciabrzda uvoľnená
8.Neutrálnapolohatrakcie
9.Neutrálnapoloha pomocnejpáky
1.Chladiacakvapalinapod tlakom
2.Nebezpečenstvovýbuchu –prečítajtesinávodna obsluhu.
120-0625
1.Bodstlačenia,ruky–majterukyčonajďalej.
130-2836
1.Nebezpečenstvopomliaždeniazhora;nebezpečenstvo porezaniarúk–nepribližujtesaknadstavcuazdvíhaciemu ramenu.
3.Varovanie–nedotýkajte sahorúcichpovrchov.
4.Varovanie–prečítajtesi návodnaobsluhu.
decal120-0625
decal130-2836
131-0709
1.Parkovaciabrzda– aktívna
2.Parkovaciabrzda– neaktívna
131-0711
1.Nebezpečenstvopomliaždenia–nepribližujtesakmiestam stlačeniaariadiacimčastiam.
decal131-0709
decal131-0711
6
Štítok136-5750jeibaprestrojesoširokýmipásmi.
136-5750
decal136-5750
131-8026
1.Batériovýpohon– odpojenie
2.Vypnuté4.Prečítajtesinávodna
3.Zapnuté
obsluhu.
133-8062
decal131-8026
decal133-8062
1.Prečítajtesinávodna obsluhu.
2.Značkanapínacejkladky
decal137-9030
137-9030
7
1.Motor–zastavenie
2.Motor–beh
3.Štartovaniemotora
decal138-0829
138-0829
1.Ovládacieprvkytrakcie
2.Posúvanieprepínačaaktivácietrakcie
5.Posunvpred
6.Odbočenievľavo
3.Posunvpred7.Posundozadu
4.Posúvanieprepínačaaktivácietrakcie
8.Odbočenievpravo
140-3619
1.Prečítajtesipoužívateľskúpríručku.2.Mazaciebody
decal140-3619
8
decal145-0637
145-0637
1.Varovanie–prečítajtesinávodnaobsluhu.
7.Nebezpečenstvoporezania/odseknutiarukyalebonohy–pred vykonávanímservisupočkajte,kýmsazastaviapohyblivé diely;nepribližujtesakpohyblivýmčastiam;udržiavajte všetkykrytyaštítynamieste.
2.Varovanie–predzačatímprevádzkystrojaabsolvujte školenie.
8.Nebezpečenstvovýbuchu;nebezpečenstvoúrazuelektrickým prúdom–predzačatímprácevoblastikontaktujtehorúcu linkumiestnychverejnýchslužieb.
3.Varovanie–používajteochranusluchu.9.Nebezpečenstvopomliaždenia–priprevádzkestrojasa nepribližujteknadstavcu;zabráňteokolostojacimpriblížiťsak stroju.
4.Varovanie–predopustenímstrojazatiahniteparkovaciu
brzdu,spustitenadstavecnazem,vypnitemotoravyberte kľúčzozapaľovania.
10.Nebezpečenstvoprevrátenia–dokopcaalebozkopcasa vždypohybujtesospustenýmnadstavcom.Nasvahunikdy nejazditesozdvihnutýmnadstavcom.Priprevádzkemusí ťažkýkoniecstrojavždysmerovaťdokopca.Nákladvždy prepravujtenízkoprizemi.Nikdynemykajteovládacími pákami,pohybujtenimiplynulo.
5.Nebezpečenstvozásahuelektrickýmprúdom–elektrické vedenie–predpoužitímstrojaskontrolujteelektrickévedenie
11.Nebezpečenstvoprevrátenia–neotáčajtesarýchlo;vždy predzmenousmerustrojaskontrolujtepriestorzavami.
voblasti.
6.Nebezpečenstvopomliaždenia–nainštalujtecylindrický zámok;predservisomalebovykonávanímúdržbysiprečítajte návodnaobsluhu.
145-3762
1.Elektrickázásuvka
2.Hydraulickákvapalina–pomaly
3.Hydraulickákvapalina–rýchlo10.Naklonenienadstavcadopredu
4.Hydraulikatrakcie–aktivácia11.Zdvihnutienadstavca
5.Hydraulickýnadstavec–neutrálnapoloha12.Naklonenienadstavcadozadu
6.Hydraulickýnadstavec–prevádzkadopredu13.Pákovýzámok
7.Hydraulickýnadstavec–prevádzkadozadu
8.Otáčkymotora
9.Spustenienadstavcanadol/plávajúcapolohanadstavca
9
decal145-3762
Súčastistroja
Ovládacieprvky
Prednaštartovanímmotoraaprevádzkoutrakčnej jednotkysazoznámtesovšetkýmiovládacímiprvkami (Obrázok4).
Ovládacípanel
g314194
Obrázok3
1.Kapota
2.Pomocnéhydraulické spojky
3.Montážnadoska
4.Pás11.Pedálzámkupomocnej
5.Cylindrickýzámok12.Platforma
6.Nakladacierameno13.Parkovaciabrzda
7.Zdvíhacívalec
8.Zväzovacia/zdvíhacia slučka
9.Ukazovateľpaliva
10.Ovládacípanel
hydrauliky
prevádzkovateľa
g337136
Obrázok4
1.Referenčnátyč
2.Zobrazeniesprávy8.Kľúčovýspínač
3.Elektrickázásuvka9.Zámoknakladača
4.Kryt10.Pákanakladacieho
5.Prepínačaktivácietrakcie
6.Pákapomocnejhydrauliky
7.Pákaškrtiacejklapky
ramena/náklonu nadstavca
11.Ovládanietrakcie
Kľúčovýspínač
Kľúčovýspínač,ktorýsapoužívanaspusteniea vypnutiemotora,má3polohy:VYPNUTÉ,BEHa ŠTART.PozriNaštartovaniemotora(strana18).
g366357
Pákaškrtiacejklapky
Prezvýšenieotáčokmotoraposuňteovládačdopredu aprezníženierýchlostidozadu.
Referenčnátyč
Prijazdetrakčnejjednotkypoužitereferenčnútyčako držiakapákovýbodnaovládanieriadeniatrakciea pákypomocnejhydrauliky.Počasprevádzkystroja neskladajterukyzreferenčnýchtyčí,abysazaručila plynuleovládanáprevádzka.
10
Prepínačaktivácietrakcie
Prištartovanístrojajeovládanietrakcieautomaticky deaktivované.Ponaštartovanístrojapoužívajte ovládanietrakcieposúvanímprepínačaaktivácie trakcie.
Ovládanietrakcie
Obrázok5
1.Referenčnátyč
2.Ovládanietrakcie
Prepohybvpredposuňteovládačtrakciedopredu
(Obrázok6).
Preodbočenievpravootočteovládačtrakciev
smerehodinovýchručičiek(Obrázok8).
g259649
Obrázok8
Preodbočenievľavootočteovládačtrakcieproti
smeruhodinovýchručičiek(Obrázok9).
g259646
g259648
Obrázok9
Obrázok6
Prepohybdozaduposuňteovládačtrakciedozadu
(Obrázok7).
Dôležité:Pricúvanísledujteprekážkyza
sebouaudržiavajterukynareferenčnejtyči.
Obrázok7
Akchcetezastaviťstroj,uvoľniteovládačtrakcie
(Obrázok5).
Poznámka:Čímviacposunieteovládačtrakcie
doakéhokoľveksmeru,týmrýchlejšiesabude
g259645
pohybovaťstrojvtomtosmere.
Pákanakladaciehoramena/ná­klonunadstavca
Akchcetenakloniťnadstavecdopredu,pomaly
posuňtepákudoprava(Obrázok10).
Akchcetenakloniťnadstavecdozadu,pomaly
posuňtepákudoľava(Obrázok10).
Akchceteznížiťnakladacieramená,pomaly
posuňtepákudopredu(Obrázok10).
Akchcetezvýšiťnakladacieramená,pomaly
posuňtepákudozadu(Obrázok10).
Akchceteznížiťnakladacieramenádouzatváracej
g259647
(plávacej)polohy,zatlačtepákuúplnedopredu (Obrázok10).
Poznámka:Vďakatomubudemôcťnadstavec,
napr.vyrovnávačahydraulickálopata,pri vyrovnávanísledovaťtvarterénu(t.j.plávať).
11
Obrázok10
1.Polohauzatvárania (plávanie)
2.Spustitenakladacie ramená.
3.Zdvihnutienakladacích ramien.
4.Naklonenienadstavca dozadu.
5.Naklonenienadstavca dopredu.
Posunutímpákydospoločnejpolohy(napr.vpreda vľavo)môžetepresunúťnakladacieramenáazároveň nakláňaťnadstavec.
Referenčnátyčovládania nakladača
Referenčnátyčovládanianakladačapomáha stabilizovaťvašerukypriprácispákounakladacieho ramena/náklonunadstavca(Obrázok4).
Pákapomocnejhydrauliky
Preovládaniehydraulickéhonadstavcasmerom
dopreduposuňtepákupomocnejhydrauliky dopredu(Obrázok12).
g029293
Akchceteposunúťhydraulickýnadstavecsmerom
dozadu,posuňtepákupomocnejhydrauliky dozadu(Obrázok12).
Poznámka:AkuvoľnítepákuvpoloheDOPREDU
aleboDOZADU,pákasaautomatickyvrátido
NEUTRÁLNEJpolohy(Obrázok12).
Zámokventilunakladača
Zámokventilunakladačazaisťujepákunakladacieho ramena/náklonunadstavca,takžejunemôžete zatlačiťdopredu.Pomáhatozabezpečiť,že počasúdržbyniktonespustínakladacieramená. Vždykeďpotrebujetevypnúťstrojsozdvihnutými ramenaminakladača,ventilnakladačazaistiteokrem cylindrickýchzámkovzámkomventilu.PozriPoužitie
cylindrickýchzámkov(strana24).
Akchcetenastaviťzámok,zdvihnitehotak,abyodkryl otvorvovládacompaneli,otočtehodoľavapredpáku nakladaciehoramenaapotomhozatlačtenadoldo uzamknutejpolohy(Obrázok11).
Obrázok12
1.Hydraulikasprietokom dopredu
2.Hydraulikasprietokom dozadu
3.Neutrálna
Pedálzámkupomocnejhydrauliky
Akchcetezaručiťnepretržitýprietokpomocnej hydraulikydopredualebodozadu,pravounohou stláčajtepedálzámkupomocnejhydraulikyauvoľnite sirukunapoužívanieostatnýchovládacíchprvkov.
g029294
g029981
Obrázok11
1.Pákanakladacieho ramena/náklonu nadstavca
2.Zámokventilunakladača
1.Pedálzámkupomocnejhydrauliky
12
Obrázok13
g366356
Pákaparkovacejbrzdy
Akchcetezatiahnuťparkovaciubrzdu,otočtetúto
pákudoľava(Obrázok14).
Poznámka:Predtým,nežsabrzdyzapojado
hnaciehoreťazovéhokolesa,trakčnájednotkasa môžemierneposunúť.
Akchceteuvoľniťbrzdu,otočtepákubrzdy
doprava.
Poznámka:Abystemohliuvoľniťkolíkbrzdy
aotočiťpáku,možnobudetemusieťupraviť ovládanietrakcie.
Obrázok14
tomudôjde,okamžitevypnitemotoraskontrolujte hladinuoleja.Akjehladinaolejanízka,doplňteolej anájditeprípadnéúniky.
g029665
Obrázok16
Indikátoržeraviacejsviečky
Svetlonapravejstranebliká,keďsúžeraviacesviečky podnapätímamotorsazohrieva(Obrázok17).
g029668
g030721
Obrázok17
Ukazovateľpaliva
Tentoukazovateľmeriaobjempalivavpalivových nádržiach.
Zobrazeniesprávy
Indikátorteplotychladiacejkvapalinymotora
Vprípade,žejechladiacakvapalinamotorapríliš vysoká,blikákontrolkanaľavejstraneaozývasa klaksón(Obrázok15).Akktomudôjde,vypnite pomocnéhydraulikyanechajtestrojbežaťpri vysokýchvoľnobežnýchotáčkach,abychladiaci systémochladilstroj.Keďjemotorcelkomochladený, skontrolujtehladinuchladiacejkvapaliny.
Dôležité:Nevypínajtemotor,pretožebytomohlo
spôsobiťprehriatiestroja.
Indikátornabitiabatérie
Akjeúroveňnabitiabatérieprílišnízka,svietisvetlo napravejstrane(Obrázok18).Akktomudôjde, vypnitemotoranabitealebovymeňtebatériu.Pozri
Údržbabatérie(strana33).
g029667
Obrázok18
Počítadlomotohodín
Meračhodínzobrazujepočetprevádzkovýchhodín, ktorébolizaznamenanénatrakčnejjednotke,a obsahujenasledujúceindikátory:
Štartmotora–zobrazísa,keďštartujetemotor
Obrázok15
Indikátortlakumotorovéhooleja
Vprípade,žejetlakmotorovéhoolejaprílišnízky, svietikontrolkanaľavejstrane(Obrázok16).Akk
g029666
Obrázok19
g029974
Parkovaciabrzda–zobrazísa,keďuvoľníte
parkovaciubrzdu
13
Obrázok20
Neutrálnapolohatrakcie–zobrazísa,keďje
ovládanietrakcievNEUTRÁLNEJpolohe
Kapacitavyklápania(soperátorom shmotnosťou75kgaštandardnou lopatou)
g030520
Rázvor104cm Výškavýsypky(soštandardnoulopatou) Dosah–úplnézdvihnutie(so
štandardnoulopatou) Výškakčapuzávesu(soštandardnou
lopatouvnajvyššejpolohe)
1296kg
155cm
62cm
206cm
Nadstavce/príslušenstvo
Obrázok21
Neutrálnapolohapomocnejpáky–zobrazísa,
keďjepomocnápákavNEUTRÁLNEJpolohe
Obrázok22
Technickéúdaje
Poznámka:Parametreadizajnsamôžuzmeniťbez
predchádzajúcehoupozornenia.
Model22327
Šírka Dĺžka
Výška138cm Hmotnosť1234kg Prevádzkovánosnosť(soperátorom
shmotnosťou75kgaštandardnou lopatou)
Kapacitavyklápania(soperátorom shmotnosťou75kgaštandardnou lopatou)
Rázvor104cm Výškavýsypky(soštandardnoulopatou) Dosah–úplnézdvihnutie(so
štandardnoulopatou) Výškakčapuzávesu(soštandardnou
lopatouvnajvyššejpolohe)
1296kg
g029211
Kdispozíciijecelýradschválenýchnadstavcov apríslušenstvaznačkyToronapoužitiesostrojom preposilneniearozšíreniejehomožností.Akchcete získaťzoznamvšetkýchschválenýchnadstavcov apríslušenstva,obráťtesanaautorizovaného distribútoraspoločnostiT oroalebonavštívtelokalitu
www.T oro.com.
Akchcetezaručiťoptimálnyvýkonazachovať platnosťbezpečnostnejcertikáciestroja,používajte
g029975
lenoriginálnenáhradnédielyapríslušenstvoznačky Toro.Náhradnédielyapríslušenstvoodiných výrobcovbymohlobyťnebezpečnéaprijehopoužití bymohlaskončiťplatnosťzárukynaprodukt.
85cm
256cm
454kg
155cm
62cm
206cm
Model22328
Šírka
Dĺžka Výška138cm Hmotnosť1297kg Prevádzkovánosnosť(soperátorom
shmotnosťou75kgaštandardnou lopatou)
103cm
256cm
454kg
14
Obsluha
Poznámka:Určiteľavúapravústranustrojapri
normálnejprevádzkovejpolohe.
Predprevádzkou
Bezpečnosťpred prevádzkou
Všeobecnébezpečnostnépokyny
Nikdynedovoľte,abystrojobsluhovalialebo
servisvykonávalidetialebonevyškolenéosoby. Miestnepredpisymôžuobmedzovaťvekoperátora alebovyžadovaťcertikovanéškolenie.Majiteľ zodpovedázaškolenievšetkýchoperátorova mechanikov.
Oboznámtesasbezpečnouprevádzkou
zariadenia,ovládacímiprvkamioperátoraa bezpečnostnýmioznačeniami.
Prednastavením,servisom,čistenímalebo
skladovanímvždyzaistiteparkovacoubrzdou(ak jesúčasťouvýbavy),vypnitemotor,vytiahnite kľúč,počkajte,kýmsanezastavípohybvšetkých pohyblivýchčastí,anechajtestrojvychladnúť.
Naučtesa,akosastrojrýchlozastavujeaakosa
rýchlovypínamotor.
Skontrolujte,čisúpripojenéasprávne
fungujúovládačeprítomnostiprevádzkovateľa, bezpečnostnéspínačeaštíty.Aknefungujú správne,strojnepoužívajte.
Nájditeoblasti,vktorýchmôžedôjsťkpritlačeniu,
označenénastrojianadstavcochanepribližujte saknimrukamianinohami.
Predzačatímprevádzkystrojasnadstavcomsa
uistite,žejenadstavecsprávnenainštalovanýa žeideooriginálnynadstavecT oro.Prečítajtesi všetkypríručkykpríslušenstvu.
Vyhodnoťteterén,abystezistili,aképríslušenstvo
adoplnkysúpotrebnénariadneabezpečné vykonávaniepráce.
Podzemnéinžinierskesieteaďalšieobjektyna
pozemkualebovpracovnompriestoremajúbyť označené.Voznačenýchpriestorochnekopte. Všimnitesiumiestnenieneoznačenýchobjektov astavieb,akosúpodzemnéskladovacienádrže, studneasystémyseptikov.
Skontrolujtepriestor,vktorombudetezariadenie
používať,aodstráňtevšetkysutiny.
Predspustenímstrojazabezpečte,abysav
priestorenenachádzaliokolostojaci.Akniekto vstúpidopriestoru,zastavtestroj.
Bezpečnosťprimanipuláciis palivom
Primanipuláciispalivompostupujteextrémne
opatrne.Palivojehorľavéajehovýparysú výbušné.
Zahastevšetkycigarety,cigary,fajkyaďalšie
zdrojevznietenia.
Používajtelenschválenúnádobunapalivo.
Neotvárajteuzáverpalivovejnádržeanineplňte
palivovúnádržsospustenýmalebohorúcim motorom.
Nedopĺňajteaninevypúšťajtepalivovuzatvorenom
priestore.
Neskladujtestrojaninádobunapalivona
miestach,kdesavyskytujeotvorenýoheň, iskryalebozapaľovacíplamienok,napríkladna ohrievačivodyaleboinomspotrebiči.
Akrozlejetepalivo,nepokúšajtesanaštartovať
motor.Zabráňtevznikuakéhokoľvekzdroja vznietenia,kýmsavýparyneodvetrajú.
Neplňtenádobyvovozidle,nakamiónealebo
naprívesesplastovouvložkou.Nádobypred naplnenímvždypostavtenazem,ďalekood vozidla.
Odstráňtezariadeniezkamiónaaleboprívesu
anatankujteho,pokiaľjestálenazemi.Aktonie jemožné,radšejnatankujtezariadeniezprenosnej nádobyakoztryskydávkovačapaliva.
Udržujtetryskudávkovačapalivavkontakte
sokrajompalivovejnádržealebokanistrapo celýčastankovania.Nepoužívajtezariadeniena zamknutieotvoreniatrysky.
Dopĺňaniepaliva
Odporúčanépalivo
Používajtelenčistú,čerstvúmotorovúnaftualebo bionaftusmalým(<500ppm)aleboultranízkym (<15ppm)obsahomsíry.Minimálnehodnotenie cetánubymalobyť40.Kupujtetakémnožstvopaliva, ktorédokážetespotrebovaťdo180dní,abyste zabezpečilijehočerstvosť.
Priteplotevyššejako–7°Cpoužívajteletnúmotorovú naftu(č.2-D)aprinižšejteplotezimnúmotorovú naftu(č.1-Dalebozmesč.1-D/2-D).Používanie zimnéhopalivaprinižšejteplotezabezpečujenižší bodvzplanutiaaparametrestudenéhoprúdenia, ktorézjednodušujúštartovanieaznižujúupchávanie palivovéholtra.
Používanieletnéhopalivapriteplotevyššejako–7°C prispievakpredĺženiuživotnostipalivovéhočerpadla azvýšeniuvýkonuvporovnanísozimnýmpalivom.
15
Dôležité:Nepoužívajtenamiestonaftypetrolej
alebobenzín.Nedodržanietohtoupozornenia môževiesťkpoškodeniumotora.
Pripravenéprebionaftu
Tentostrojmôžepoužívaťzmespalivasbionaftou aždoB20(20%bionafty,80%petrodieselu).Časť spetrodieselommusímaťnízkyaleboveľminízky obsahsíry.Dodržujtenasledujúcebezpečnostné opatrenia:
Časťbionaftyvpalivemusíspĺňaťšpecikáciu
ASTMD6751aleboEN14214.
ZmiešanézloženiepalivamusíspĺňaťASTMD975
aleboEN590.
Zmesbionaftymôžepoškodiťlakovanépovrchy.
VchladnompočasípoužitezmesiB5(obsah
bionafty5%)alebomenej.
Sledujteuzávery,hadiceatesnenia,ktorésúv
kontaktespalivom,pretoževpriebehučasusa môžuzhoršiťichvlastnosti.
Pourčitomčasepoprechodenazmesbionaftysa
môžeupchaťpalivovýlter.
Akchcetezískaťďalšieinformácieobionafte,
obráťtesanasvojhodistribútora.
Plneniepalivovýchnádrží
Objempalivovejnádrže:41l
Naplňtepalivovénádrže,akojeznázornenév
Obrázok23.
Poznámka:Viečkapalivovýchnádržípoich
bezpečnomzatvorenízacvaknú.Nazamknutie palivovýchnádržípoužitedržiaky.
g029669
Obrázok23
Vykonávaniedennejúdržby
Každýdeňprednaštartovanímstrojavykonajte postupypredkaždýmpoužitím/každodennejúdržby uvedenévčastiÚdržba(strana23).
Dôležité:Predprvýmnaštartovanímmotora
skontrolujtehladinuhydraulickejkvapalinya odvzdušnitepalivovýsystém.Pozritesipokynyv častiachKontrolahladinyhydraulickejkvapaliny
(strana46)aOdvzdušneniepalivovéhosystému (strana32).
Počasprevádzky
Bezpečnosťpočas prevádzky
Všeobecnébezpečnostnépokyny
Neprepravujtenákladsozdvihnutýmiramenami.
Nákladvždyprepravujteblízkokzemi.
16
Neprekračujtemenovitúprevádzkovúkapacitu,
pretožetomôževiesťknestabilitestrojaakstrate kontroly.
Používajtelennadstavceapríslušenstvo
schválenéspoločnosťouToro.Nadstavcemôžu zmeniťstabilituaprevádzkovévlastnostistroja.
Strojesplošinou:
–Predzostúpenímzplošinyspustitenakladacie
ramená.
–Nepokúšajtesastrojstabilizovaťpoložením
nohynazem.Akstratítekontrolunadstrojom,
zostúptezplošinyavzdiaľtesaodstroja. –Nevkladajtenohypodplošinu. –Nepohybujtesasostrojom,kýmnestojíte
obomanohaminaplošinearukamisa
nepridržiavatereferenčnýchtyčí.
Prácasostrojomsivyžadujemaximálnu
pozornosť.Nerozptyľujtesažiadnymspôsobom, vopačnomprípademôžedôjsťkzraneniualebo poškodeniumajetku.
Predcúvanímsapozritedozaduadole,abystesa
uistili,žemátevoľnúcestu.
Nikdynetrhajteovládacímiprvkami;používajte
plynulýpohyb.
Majiteľalebopoužívateľmôžepredchádzať
nehodám,ktorémôžuspôsobiťzraneniealebo poškodeniemajetku,ajezodpovednýzatakéto nehody.
Nostevhodnýodevvrátanerukavíc,ochranných
okuliarov,dlhýchnohavíc,nevyhnutnej protišmykovejobuviaochranysluchu.Dlhévlasy sizviažtedozaduanenostevoľnýodevanivoľné šperky.
Nepracujtesostrojomaksteunavený,chorýalebo
podvplyvomalkoholualebodrog.
Nikdyneprenášajtecestujúcichazabráňte,abysa
kstrojupriblížilizvieratáaokolostojaci.
Strojprevádzkujtelenpridobromsvetle,ďaleko
odotvorovaskrytýchnebezpečenstiev.
Prednaštartovanímmotoraskontrolujte,čisú
všetkypohonyvneutrálnejpolohe,azatiahnite parkovaciubrzdu(akjesúčasťouvýbavy).Motor štartujtelenzpozícieoperátora.
Priprechodedoneprehľadnýchoblastí,kríkov,
stromovaleboinýchobjektov,ktorébymohli obmedziťviditeľnosť,buďteopatrní.
Prizatáčanídozákrut,nakrižovatkácha
chodníkochspomaľteabuďteveľmiopatrní. Sledujtepremávku.
Zastavtevšetkynadstavce,keďsanepracuje.
Aknarazítenapredmet,vypnitemotor,vyberte
kľúčaskontrolujtestroj.Predpokračovanímv prevádzkevykonajtevšetkynevyhnutnéopravy.
Motornikdyneprevádzkujtevuzavretompriestore.
Nikdynenechávajtebežaťstrojbezdozoru.
Predopustenímpozícieoperátoravykonajte
nasledujúceopatrenia:
–Strojzaparkujtenarovnompovrchu. –Spustitenakladacieramenáaodpojte
pomocnéhydraulickésystémy.
–Zatiahniteparkovaciubrzdu(akjesúčasťou
výbavy).
–Vypnitemotoravybertekľúč.
Nepracujtesostrojom,akhroziablesky.
Strojpoužívajtelenvpriestoroch,vktorýchmá
operátordostatokvoľnéhopriestorunabezpečné manévrovanie.Dávajtepozornaprekážkyvo svojejbezprostrednejblízkosti.Aknedávatepozor naokolie,nedodržanieprimeranejvzdialenostiod stromov,stienaďalšíchprekážokpricúvaníso strojommôžespôsobiťporanenie.
Predjazdoupodakýmikoľvekobjektmiskontrolujte
voľnýpriestorvovýškeprejazdu(t.j.elektrické vedenia,konáreavchody)azabráňtekontaktus nimi.
Neprepĺňajtenadstavecaprikaždomzdvíhaní
nakladacíchramienudržiavajtenákladvyrovnaný. Predmetyvnadstavcimôžuspadnúťaspôsobiť zranenie.
Bezpečnosťnasvahu
Privychádzanínakopecaleboschádzaní
zkopcastrojprevádzkujtesťažšímkoncom smerujúcimdokopca.Rozloženiehmotnosti
samenípodľanadstavcov.Vprípadeprázdneho naberačajeťažšiazadnáčasťstrojaavprípade plnéhonaberačajeťažšiaprednáčasťstroja.Pri väčšineďalšíchnadstavcovbudeťažšiapredná časťstroja.
Zdvíhanienakladacíchramiennasvahumávplyv
nastabilitustroja.Nasvahochudržujtenakladacie ramenávspustenejpolohe.
Svahysúhlavnýmfaktoromprinehodách
súvisiacichsostratouovládaniaapriprevrátení, ktorémôžumaťzanásledokvážnealebosmrteľné zranenie.Priovládanístrojanasvahualebo nerovnomterénesamusípostupovaťmimoriadne opatrne.
Zaveďtevlastnépostupyapravidlápreprácuna
svahoch.Tietopostupymusiazahŕňaťprieskum miesta,abysaurčilo,ktorésvahysúbezpečnépre prevádzkustroja.Privykonávaníprieskumusa vždyriaďtezdravýmrozumomadobrýmúsudkom.
Nasvahochspomaľteadbajtenazvýšenú
opatrnosť.Terénnepodmienkymôžuovplyvniť stabilitustroja.
17
Loading...
+ 39 hidden pages