Toro 22325 Operator's Manual [es]

VehículoCompactodeCarga
FormNo.3370-167RevA
Dingo
®
320-D
conelKitCE22325instalado
Nºdemodelo22337CP—Nºdeserie311000001y superiores
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
PELIGRO
G014951
1
Puedehabertendidoseléctricos,degasy/o telefónicosenterradosenlazonadetrabajo.Si seperforan,puedencausardescargaseléctricaso explosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque contienentendidosenterrados,ynoexcaveen laszonasmarcadas.Póngaseencontactocon suserviciodemarcadolocaloconsucompañía deelectricidad/agua,etc.,paraquemarquenla nca(porejemplo,enAustralia,llameal1100para contactarconelserviciodemarcadonacional).
Introducción
Estamáquinaesunvehículocompactodecarga diseñadoparaserusadoendiversasactividadesde movimientosdetierrasyotrosmaterialesentrabajosde paisajismoyconstrucción.Estádiseñadoparaaccionar unagranvariedaddeaccesorios,cadaunodeloscuales realizaunafunciónespecíca.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede utilizarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto. númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos númerosenelespacioprovisto.
Figura1identicalaubicacióndelos
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(
Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................3
Prácticasdeoperaciónsegura................................3
Datosdeestabilidad.............................................8
Indicadordependientes........................................9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.................10
Montaje.....................................................................13
1Instalacióndelapalancadelaválvula................13
2Comprobacióndelosnivelesdeaceite..............13
3Instalacióndelabatería....................................13
Elproducto................................................................15
Controles...........................................................15
©201 1—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Especicaciones.................................................19
Accesorios..........................................................19
Operación..................................................................20
Cómollenareldepósitodecombustible..............20
Drenajedeaguadelltrodecombustible.............20
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............21
Comprobacióndelnivelderefrigerantedel
motor.............................................................21
Cómolimpiarderesiduoslaunidadde
tracción..........................................................22
Comprobacióndelniveldeaceite
hidráulico.......................................................22
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento.............................................22
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................23
Cómoarrancarelmotor......................................23
Conduccióndelaunidaddetracción...................23
Cómopararlaunidaddetracción/el
motor.............................................................24
Cómomoverunaunidaddetracción
averiada..........................................................24
Usodelosbloqueosdeloscilindros....................24
Usodelosaccesorios..........................................25
Amarredelaunidaddetracciónparael
transporte.......................................................27
Ajustedelapoyacaderas......................................27
Mantenimiento...........................................................28
Calendariorecomendadodemantenimiento............28
Procedimientospreviosalmantenimiento...............29
Cómoabrirlospanelesdeacceso........................29
Lubricación............................................................30
Engrasadodelaunidaddetracción.....................30
Mantenimientodelmotor.......................................30
Mantenimientodellimpiadordeaire...................30
Mantenimientodelaceitedemotor.....................31
Mantenimientodelsistemadecombustible.............32
Cambiodelltrodecombustible.........................32
Purgadelsistemadecombustible........................32
Drenajedeldepósitodecombustible...................33
Mantenimientodelsistemaeléctrico........................34
Mantenimientodelabatería................................34
Mantenimientodelsistemahidráulico.....................36
Cambiodelltrohidráulico................................36
Cómocambiarelaceitehidráulico.......................37
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos......................................................37
Almacenamiento........................................................38
Solucióndeproblemas...............................................39
Esquemas...................................................................43
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel operadoroelpropietariopuedecausarlesiones. Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas instruccionesdeseguridadypresteatención siemprealsímbolodealertadeseguridad quesignica: instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El incumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Cuidado
,
Adv er tencia
o
P elig r o
Prácticasdeoperaciónsegura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconeln deevitarlesionespersonalesgraveseinclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo enunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde formación.Sielolosoperadoresomecánicos nosabenleerelespañol,esresponsabilidaddel propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable deproporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad deloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes responsablede,losaccidentesolesionessufridospor élmismo,oporotraspersonasobienes.
,
3
Preparación
PELIGRO
Puedehabertendidoseléctricos,degasy/o telefónicosenterradosenlazonadetrabajo.Si seperforan,puedencausardescargaseléctricaso explosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajoque contienentendidosenterrados,ynoexcaveen laszonasmarcadas.Póngaseencontactocon suserviciodemarcadolocaloconsucompañía deelectricidad/agua,etc.,paraquemarquenla nca(porejemplo,enAustralia,llameal1100para contactarconelserviciodemarcadonacional).
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy aperoshomologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridady protecciónauricular.Elpelolargoylasprendas ojoyassueltaspuedenenredarseenpiezasen movimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras, juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor lamáquina.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible. Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado. –Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque seenfríeelmotorantesderepostarcombustible. Nofume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáninstaladosyque funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino funcionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz, alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
antesdearrancarelmotor.Arranqueelmotorsólo desdelaposicióndeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas pendientes.Asegúresedeconducirenladirección recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal cambiardedirecciónenlaspendientes.
Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúrese dequetodoslosinterruptoresdeseguridadestán conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan correctamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor cualquierrazón,parelamáquinaenunlugarplano, bajelosaccesorios,desengraneelsistemahidráulico auxiliar,pongaelfrenodeestacionamientoypare elmotor.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas enmovimiento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosa animalesdomésticosyaotraspersonas.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar callesyaceras.
Nooperelamáquinabajolainuenciadealcohol odrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarlavisión.
Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
Asegúresedequenohayanotraspersonasenlazona antesdeoperarlaunidaddetracción.Parelaunidad detracciónsialguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalaunidaddetracciónsi estáfuncionando.Siemprebajelosbrazosdecarga, pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamientoy retirelallaveantesdebajarsedelamáquina.
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto quelaunidaddetracciónpuededesestabilizarsey causarunapérdidadecontrol.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen puntomuertoyqueelfrenodemanoestápuesto
Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados. Siemprellevelascargascercadelsuelo.
4
Nosobrecargueelaccesorioymantengasiempre lacarganiveladaalelevarlosbrazosdecarga. Elementostalescomotableros,troncosyotros podríanrodarporlosbrazosdecarga,loquepodría causarlelesionesausted.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice movimientossuavesycontinuos.
Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleo carreteraocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespués deestarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantes derealizarcualquieroperacióndemantenimiento, ajusteorevisión.
Compruebequehayespaciosucienteantesde conducirpordebajodecualquierobjetoenalto(por ejemplo,ramas,portales,cableseléctricos)ynoentre encontactoconellos.
Asegúresedequeutilizarlaunidaddetracciónen zonaslibresdeobstáculosqueesténenestrecha proximidadaloperador.Elnomantenerseauna distanciaapropiadadeárboles,paredes,murosy otrasbarreraspuededarlugaralesionesdurantela operacióndelaunidaddetracciónenmarchaatrás, sieloperadornoestáatentoaloquelerodea.Sólo utilicelaunidadenáreasenlasquehaysuciente espacioparaqueeloperadormaniobreelproducto conseguridad.
Antesdeexcavar,hagaqueseseñalecualquier conducciónsubterránea(gas,agua,etc.)ynoexcave enlaszonasmarcadas.
Localicelaszonaspeligrosasdelaunidaddetracción ymantengaalejadoslospiesylasmanosdeestas zonas.
Antesdeutilizarlaunidaddetracciónconun accesorio,asegúresedequeelaccesoriohasido instaladocorrectamente.
Nocoloquelospiesdebajodelaplataforma.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausasde accidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que puedencausarlesionesgravesolamuerte.Entodas laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado especial.
Noutilicelaunidaddetracciónencuestas opendientesconángulossuperioresalos recomendadosenlasecciónDatosdeestabilidaden Datosdeestabilidad(página8),yalosrecomendados enelManualdeloperadordelosaccesorios.Consulte tambiénIndicadordependientes(página9).
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelaunidaddetracción cuestaarriba.Ladistribucióndelpesopuedevariar.
Silacubaestávacía,elextremomáspesadoserá lapartedeatrásdelaunidaddetracción,ysila cubaestállena,elextremomáspesadoserálaparte delanteradelaunidaddetracción.Conlamayoríade losdemásaccesorios,lapartedelanteradelaunidad detracciónseráelextremomáspesado.
Laelevacióndelosbrazosdecargaenunapendiente afectaráalaestabilidaddelamáquina.Siempre queseaposible,mantengalosbrazosdecargaen posiciónbajadamientrasestáenunapendiente.
Siretiraunaccesorioestandoenunapendiente,la partetraseradelaunidaddetracciónserálamás pesada.ConsultelasecciónDatosdeestabilidad
Datosdeestabilidad(página8)paradeterminar
en sielaccesoriopuederetirarseconseguridadenuna pendiente.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo. Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto queunterrenodesigualpuedehacerquelaunidad detracciónvuelque.Lahierbaaltapuedeocultar obstáculos.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro. Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas característicasdeoperacióndelaunidaddetracción. Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan accesoriosnoautorizados.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscos develocidadodedirección.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente. Silaunidaddetracciónpierdetracción,vaya lentamente,cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies imprescindiblegirar,hágalolentamenteymantenga elextremomáspesadodelaunidaddetracción cuestaarriba.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas otaludes.Launidaddetracciónpodríavolcar repentinamentesiunaruedapasaporelbordedeun terraplénofosa,osisesocavauntalud.
Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Una reducciónenlatracciónpodríacausarderrapes.
Noaparquelaunidaddetracciónenunacuestao pendientesinbajarelaccesorioalsueloybloquear lasruedas.
Nointenteestabilizarlaunidaddetracciónponiendo elpieenelsuelo.
5
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,bajeel accesorio,pongaelfrenodeestacionamiento,pare elmotoryretirelallave.Dejequesedetengatodo movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquieraceite ocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,yno lodrenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparada porpersonalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier reparación.Desconecteprimeroelterminalnegativo yluegoelpositivo.Vuelvaaconectarprimeroel terminalpositivoyluegoelnegativo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes mientraselmotorestáfuncionando.
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufeel cargadorantesdeconectarloodesconectarloala batería.Lleveropaprotectorayutiliceherramientas aisladas.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados. Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Sialgunaoperacióndemantenimientooreparación requierequelosbrazosdecargaesténenposición elevada,bloqueelosbrazosenlaposiciónelevada usandolosbloqueosdeloscilindroshidráulicos.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas. Mantengaelequipoenbuenascondicionesde funcionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalaunidaddetracciónlibredehierba,hojas uotrosresiduosacumulados.Limpiecualquieraceite ocombustiblederramado.Dejequelaunidadde tracciónseenfríeantesdealmacenarla.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible. Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque seenfríeelmotorantesderepostarcombustible. Nofume.
Norepostenuncalaunidaddetracciónenun
recintocerrado.
Noguardenuncalaunidaddetracciónoun
recipientedecombustibledentrodeunedicio cercadeunallamadesnuda,porejemplo,cerca deuncalentadordeaguaounacaldera.
Nollenenuncaunrecipienteconelrecipiente
dentrodeunvehículo,maletero,lacajadeuna camionetaniningunaotrasuperciequenosea elsuelo.
Mantengalaboquilladelrecipienteencontacto
coneldepósitoduranteelrepostaje.
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto. Hagacualquierreparaciónnecesariaantesdevolver aarrancar.
UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad originales.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosy laropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuando trabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulico aaltapresión.Utiliceuncartónounpapelpara buscarfugashidráulicas;noutilicenuncalasmanos. Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden penetrarenlapielycausarlesionesquerequieren intervenciónquirúrgicaenpocashorasporun cirujanocualicado,opodríancausargangrena.
PresiónsonoraNivel
Estaunidadtieneunniveldepresiónsonoraenel oídodeloperadorde90dBA,queincluyeunvalorde incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos procedimientosdescritosenEN11201.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora garantizadode101dBA,queincluyeunvalorde incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos procedimientosdescritosenISO6395.
6
Niveldevibración
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha= 0,1m/s
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda= 0,1m/s
2
.
2
.
Valordeincertidumbre(K)=0,1m/s
2
.
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos procedimientosdescritosenENISO20643.
7
Datosdeestabilidad
Lastablassiguientesmuestranlapendientemáximarecomendadaparalaunidaddetracciónenlasposicionesque aparecenenlastablas.Laspendientesconángulomayorqueelindicadopuedenhacerquelaunidaddetracciónse vuelvainestable.Losdatosdelastablassuponenquelosbrazosdecargaestántotalmentebajados;silosbrazosestán elevados,puedeverseafectadalaestabilidad.
Elmanualdecadaaccesorioincluyeunconjuntodetresclasicacionesdeestabilidad,unaparacadaposiciónen lapendiente.Paradeterminarlapendientemáximaqueustedpuedecruzarconelaccesorioinstalado,busqueel ángulodependientequesecorrespondaconlasclasicacionesdeestabilidaddelaccesorio.Ejemplo:Sielaccesorio instaladotieneunaclasicaciónPartedelanteracuestaarribadeB,PartetraseracuestaarribadeDyLadocuesta arribadeC,ustedpodríasubirhaciaadelanteunapendientede18°,subirenmarchaatrásunapendientede10°,o recorrerlateralmenteunapendientede14°,segúnmuestralatablasiguiente.
Pendientemáximarecomendadaaloperarcon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
Unidaddetracciónconcontrapeso,sinaccesorio
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
B
C15°16°14°
D
E
20°17°
21°17°
25°25°20°
18°19°18°
10°10°
Laparte
traseracuesta
arriba
Unladocuesta
arriba
8
Indicadordependientes
G011841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Paradeterminarlapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaconseguridad,consultelasecciónDatosdeestabilidad.
UtiliceelIndicadordependientesparadeterminarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquina enpendientesmayoresquelasespecicadasenlasecciónDatosdeestabilidad.Dobleporlalíneacorrespondientea lapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
100-1701
1.Peligrodeaplastamiento–instaleelbloqueodelcilindroylealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimientooajuste.
2.Advertencia–retirelallaveybajelosbrazosdecargaantesdedejarlamáquinadesatendida.
3.Peligrodecortedelamano–esperehastaquesedetenganlaspiezasenmovimiento.
4.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodetranseúntes–mantengaaotraspersonasaunadistanciaprudencialde lamáquina.
5.Peligrodeexplosiónydescargaeléctrica–noexcaveenzonasdondehaytendidossubterráneosdegasoeléctricos.
108-9733
1.Advertencia–leaelManual deloperador.
2.Peligrodevuelco—nose bajedelaplataformadel operadorconlacarga elevada;trabajesiempre conelextremopesadode lamáquina'cuestaarriba'; llevelascargasenla posiciónmásbajaposible; lacargamáximaesde 234kg.
3.Brazo-haciaabajo6.Tracción–haciaatrás9.Motor–arrancar
4.Brazo-haciaarriba7.Inclinarcucharón-hacia
5.Tracción–haciaadelante8.Inclinarcucharón-hacia
114–9600
abajo
10.Motor–marcha
11.Motor–parar
arriba
93-6686
1.Aceitehidráulico
2.LeaelManualdeloperador.
10
100-1702
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;carganominal máximade234Kg.
100-1703
1.Selectordevelocidad
100-1704
100-8822
1.Advertencia–nollevepasajeros.
98-8235
1.Rápido3.Lento
2.Transmisióndetracción
1.LeaelManualdel
operador.
2.Pongaelcircuitohidráulico auxiliarenpuntomuerto.
3.Arranqueelmotor.
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas piezasenmovimiento.
100-8821
1.Peligrodeaplastamientoycortedelamano–manténgase aunadistanciaprudencialdelapartedelanteradelaunidad detraccióncuandolosbrazosdecargaestánelevados.
98-8219
1.Rápido3.Lento
2.Acelerador
100-1692
1.Frenopuesto3.Frenoquitado
2.Frenodeestacionamiento
93-9084
1.Puntodeelevación2.Puntodeamarre
11
98-4387
1.Advertencia–lleveprotecciónauditiva.
106–5976
1.Refrigerantedelmotor bajopresión
2.Peligrodeexplosión–lea elManualdeloperador.
3.Advertencia–notoquela superciecaliente.
4.Advertencia–leael Manualdeloperador.
98-3555
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperación demantenimientooajusteenlabatería.
2.Contieneplomo;notiraralabasura.
3.Peligrodeexplosión–lleveprotecciónocular.
4.Líquidocáustico/peligrodequemaduraquímica–como primerosauxilios,enjuagueconagua.
5.Peligrodeincendio–prohibidofumar,mantengaalejado delfuegoydelasllamasdesnudas.
6.Peligro:veneno–mantengaalosniñosalejadosdela batería.
1.Sistemahidráulicoauxiliar
2.Marchaatrásbloqueada (posicióndeblocaje)
108-4723
3.Puntomuerto (desconectado)
4.Haciaadelante
12
Montaje
2
1
Instalacióndelapalancadela válvula
Piezasnecesariasenestepaso:
1Palancadelaválvulaselectoradevelocidad
Procedimiento
1.Retireydesechelatuercaquesujetaelpernoyla arandeladefrenoalapalancaselectoradevelocidad.
2.Sujetelapalancaalaválvulaselectoradevelocidad usandoelpernoylaarandeladefreno,segúnse muestraen
Figura4.
Comprobacióndelosniveles deaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Antesdearrancarelmotorporprimeravez,compruebe losnivelesdeaceitedelmotorydelsistemahidráulico,y elniveldelrefrigerantedelmotor.ConsulteOperación sideseamásinformación.
3
Instalacióndelabatería
Piezasnecesariasenestepaso:
1Bateríasinmantenimiento
1.Palancadelaválvula selectoradevelocidad
Figura4
2.Válvulaselectorade velocidad
Procedimiento
Launidaddetracciónsesuministrasinbatería. Sudistribuidorproporcionaráunabateríasin mantenimientoconelproducto.
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramientametálica podríanhacercortocircuitosientranencontacto conloscomponentesmetálicos,causandochispas. Laschispaspodríanhacerexplotarlosgasesdela batería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos bornestoquenpartemetálicaalgunadela unidaddetracción.
Nodejequelasherramientasmetálicashagan cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas partesmetálicasdelaunidaddetracción.
1.Retireloscuatropernosquesujetanlatapadela bateríayretirelatapa(Figura5).
13
8.Conecteelcablenegativo(negro)albornenegativo (-)delabatería(Figura5).
Importante:Asegúresedequeloscablesdela bateríanotocanningúnbordealado,yqueno setocanentresí.
Figura5
1.Tapadelabatería5.Tuerca
2.Perno
3.Batería
4.Pletinas
6.Cablepositivo
7.Cablenegativo
2.Retirelastuercasylaspletinasquesujetanlabatería (Figura5).
3.Carguelabateríadurante10a15minutos a25–30amperios,odurante30minutosa 4–6amperios.Nosobrecarguelabatería.
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegases quepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga alejadosdelabateríachispasyllamas.
9.Coloquelatapadelabatería(
Figura5).
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada, desconecteelcargadordelatomadeelectricidad, luegodesconecteloscablesdelcargadordelos bornesdelabatería.
5.Instalelabateríaenlaplataforma(
Figura5).
6.Sujetelabateríaalchasisconlaspletinasylastuercas queseretiraronanteriormente(
Figura5).
7.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo(+) delabatería(Figura5).Deslicelacubiertadegoma sobreelbornedelabatería.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela bateríapodríadañareltractoryloscables, causandochispas.Laschispaspodríanhacer explotarlosgasesdelabatería,causando lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro) delabateríaantesdedesconectarelcable positivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)dela bateríaantesdeconectarelcablenegativo (negro).
14
Elproducto
G005939
1
2
3
4
5
20
17
6
18
7
8
13
14
15
12
11
21
9
18
16
4
14
19
10
22
G006057
631524
78
Figura6
1.Placademontaje7.Rueda13.Paneldecontrol
2.Cilindrodeinclinación8.Cilindrodeelevación
3.Acoplamientoshidráulicos auxiliares
4.Brazosdecarga10.Paneldeaccesotrasero
5.Paneldeaccesodelantero11.Motor17.Indicadores
6.Depósitodecombustible12.Filtrodeaire18.Válvulasderemolcado
9.Plataformadeloperador
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura7)antes deponerenmarchaelmotorytrabajarconlaunidad detracción.
(contrapesodesmontable noilustrado)
(abierto)
19.Palancadelfrenode estacionamiento
14.Puntosdeelevación20.Tapóndellenadodel
15.Asa21.Apoyacaderas
16.Batería
radiador
22.Controldeldivisordeujo
Figura7
1.Palancasdecontrolde tracción
2.Palancadeinclinaciónde accesorios
3.Palancadelosbrazosde carga
4.Palancadelsistema hidráulicoauxiliar
5.Palancaselectorade velocidad
6.Palancadelacelerador
7.Llavedecontacto
8.Contadordehoras
15
Llavedecontacto
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancarypararel motor,tienetresposiciones:parada,marchayarranque.
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposición deMarcha;seencenderáelindicadordelasbujías. Cuandoseapagueelindicadordelasbujías,girela llavealaposicióndeArranque.Sueltelallavecuando elmotorarranqueysedesplazaráautomáticamente alaposicióndemarcha.
Parapararelmotor,girelallavealaposiciónde parada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla velocidaddelmotor,yhaciaatrásparareducirla velocidad.
Palancasdecontroldetracción
Paraconducirhaciaadelante,muevalaspalancas decontroldetracciónhaciaadelante.Paraconducir haciaatrás,muevalaspalancasdecontroldetracción haciaatrás.
Paraconducirenlínearecta,muevaigualmente ambaspalancasdecontroldetracción.
Paragirar,muevalapalancadelladohaciael cualdeseagiraralaposicióndepuntomuerto, manteniendoengranadalaotra.
Nota:Cuantomásmuevalaspalancasdecontrolde tracciónencualquiersentido,másrápidosemoverá launidaddetracciónendichadirección.
Parairmáslentoodetenerse,muevalaspalancas decontroldetracciónapuntomuerto.
Palancadeinclinacióndeaccesorios
Parainclinarelaccesoriohaciaadelante,empuje lentamentelapalancadeinclinacióndeaccesorios haciaadelante.
Parainclinarelaccesoriohaciaatrás,tirelentamente delapalancadeinclinacióndeaccesorioshaciaatrás.
quenosepuedanmoverhaciaadelante.Estoayuda aasegurarquenadiepuedabajaraccidentalmente losbrazosdecargadurantelasoperacionesde mantenimiento.Fijelosbrazosdecargaconelbloqueo sinecesitadetenerlamáquinaconlosbrazosdecarga elevados.
Paraactivarelbloqueo,tiredelmismohaciaatrásyhacia abajo,contralaspalancas(Fig.13).
Nota:Seránecesariomoverlaspalancashaciaatráspara activarodesactivarelbloqueodelaválvuladecarga.
Figura8
1.Bloqueodelaválvulade carga,activado
2.Bloqueodelaválvulade carga,desactivado
Palancadelsistemahidráulicoauxiliar
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirección haciaadelante,tirelentamentedelapalancadel sistemahidráulicoauxiliarhaciaarribayluegohacia atrás.
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirección haciaatrás,tirelentamentedelapalancadelsistema hidráulicoauxiliarhaciaarribayluegoempújelahacia adelante.Estaposiciónsellamatambiénposiciónde reposoporquenorequierelapresenciadeloperador.
Palancadelosbrazosdecarga
Parabajarlosbrazosdecarga,empujelentamentela palancadelosbrazosdecargahaciaadelante.
Parasubirlosbrazosdecarga,tirelentamentedela palancadelosbrazosdecargahaciaatrás.
Bloqueodelaválvuladecarga
Elbloqueodelaválvuladecargajalaspalancasde inclinacióndelosbrazosdecarga/accesoriodemanera
16
Palancaselectoradevelocidad
ADVERTENCIA
Siustedmuevelapalancaselectoradevelocidadcon launidaddetracciónenmovimiento,launidadde tracciónsedetendrárepentinamenteoseacelerará rápidamente.Siustedoperalaunidaddetracción conlapalancaselectoradevelocidadenposición intermedia,launidaddetracciónfuncionaráde formaerráticaypuededañarse.Ustedpodría perderelcontroldelaunidaddetracciónyherira otraspersonasoaustedmismo.
Nomuevalapalancaselectoradevelocidadcon launidaddetracciónenmovimiento.
Nohagafuncionarlaunidaddetraccióncon elselectordevelocidadencualquierposición intermedia(esdecir,encualquierposiciónque noseatotalmentehaciaadelanteototalmente haciaatrás).
mecanismodeinclinacióndelaccesorio)tieneuncircuito hidráulicodiferentedelsistemahidráulicoauxiliarque suministrapotenciaalosaccesorios;noobstante,ambos sistemascompartenlasmismasbombashidráulicas. Usandoelcontroldeldivisordeujo(Figura9),usted puedevariarlavelocidaddelsistemahidráulicodela unidaddetraccióndesviandoelcaudalhidráulicoal circuitohidráulicoauxiliar.Eldivisordeujolepermite dividirelcaudaldeaceitehidráulicodeformavariable pararalentizarlaunidaddetracción.Portanto,cuanto máscaudaldeaceitehidráulicosedesvíealsistema auxiliar,máslentamentesemuevenloscomponentes hidráulicosdelaunidaddetracción.
Muevalapalancaselectoradevelocidadhacia adelanteparaseleccionarvelocidadaltaparala transmisióndetracción,losbrazosdecargayla inclinacióndelaccesorio,yvelocidadbajaparael sistemahidráulicoauxiliar.
Muevalapalancaselectoradevelocidadhaciaatrás paraseleccionarvelocidadaltaparaelsistema hidráulicoauxiliaryvelocidadbajaparalatransmisión detracción,losbrazosdecargaylainclinacióndel accesorio.
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde operaciónregistradasenlaunidaddetracción.
Despuésde50horasyluegocada75horas(esdecir, alas50,125,200,etc.horas)elcontadordehoras muestraSVCenlaparteinferiorizquierdadelapantalla, recordándolequedebecambiarelaceiteyrealizar elmantenimientonecesario.Cada400horas(400, 800,1200,etc.horas),elcontadordehorasmuestra SVCenlaesquinainferiorderechadelapantallapara recordarlequedeberealizarlosprocedimientosde mantenimientodelcalendariode400horas.Estos recordatoriosseenciendentreshorasantesdelintervalo demantenimiento,yparpadeanaintervalosregulares duranteseishoras.
Controldeldivisordeujo
Elsistemahidráulicodelaunidaddetracción(esdecir, latransmisióndetracción,losbrazosdecargayel
Figura9
1.Controldeldivisordeujo4.Posicióndelas10/11
2.Pomo5.Posicióndela9
3.Posicióndela12
Muevaelcontroldeldivisordeujoalaposiciónde lasdoceparaproporcionarlavelocidadmáximaal sistemahidráulicodelaunidaddetracción.
Utiliceesteajustesideseaquelaunidaddetracción sedesplacerápidamente.
Muevaelcontroldeldivisordeujoentrelas posicionesdelasdoceydelasnuevepararalentizar elsistemahidráulicodelaunidaddetraccióny realizarajustesnosdelavelocidad.
Utiliceunajustedeesteintervalocuandonecesite utilizarambossistemashidráulicos,delaccesorioy delaunidaddetracción,talescomolabarrena,la taladradora,lapalahidráulicaoladesterronadora.
Muevaelcontrolalaposicióndelasnuevepara transferirtodoelcaudalhidráulicoalsistemaauxiliar delaccesorio.
Conesteajuste,elsistemahidráulicodelaunidad detracciónnofunciona.Utiliceesteajuste conaccesorioshidráulicosquenorequierenel funcionamientodelsistemahidráulicodelaunidad detracción.Actualmentenohayaccesoriosque requieranelusodelaposicióndelasnueve;no obstante,lazanjadorafuncionamejorsiponeel controlcercadelasnueve,demaneraquelaunidad detracciónavancelentamentemientrasabrelazanja.
17
Nota:Elcontroldeldivisordeujopuedebloquearse girandoelpomodelcontrolenelsentidodelasagujas delrelojhastaquetoqueeldial(Figura9).
ConcesionarioAutorizadoToroparaqueefectúeel diagnósticoylareparación.
Indicadordepresióndelaceite
Frenodeestacionamiento
Launidaddetracciónestáequipadaconunfrenode estacionamiento(Figura10).Bajelapalancadelfreno paraponerelfrenoybloquearlasruedastraserascada vezquedetienelaunidaddetracciónenunacuestaosi lavaadejarsinsupervisión.Subalapalancaantesde ponerenmarchalaunidaddetracción.
Figura10
1.Palancadelfrenode estacionamiento–freno puesto
2.Palancadelfrenode estacionamiento–freno quitado
Indicadores
Losindicadoresleadviertenencasodeunaaveríadel sistema,yencasodelindicadordelasbujías,indicaque lasbujíasestánactivadas.Figura11ilustralascuatro lucesindicadoras.
Esteindicadorseenciendeduranteunossegundos cadavezquesearrancaelmotor.Sielindicador depresióndelaceiteseenciendeconelmotoren marcha,lapresióndelaceitedelmotoresbaja.Pare elmotorydejequeseenfríelaunidaddetracción. Compruebeelniveldeaceiteylleneelcárterdeaceite segúnseanecesario.Sielproblemapersiste,póngase encontactoconsuConcesionarioAutorizadoToro paraqueefectúeeldiagnósticoylareparación.
Indicadordelabatería Esteindicadorseenciendeduranteunossegundos
cadavezquesearrancaelmotor.Sielindicador delabateríaseenciendeconelmotorenmarcha, estáaveriadoelalternador,labatería,oelsistema eléctrico.PóngaseencontactoconsuConcesionario AutorizadoToroparaqueefectúeeldiagnósticoyla reparación.
Indicadordelabujía Esteindicadorseenciendecuandosegiralallave
aMarcha,antesdequesearranqueelmotor.El indicadordelabujíasigueencendidoduranteun periododehasta10segundos,mientraslasbujías calientanelmotor.Sielindicadordelasbujíasse enciendeconelmotorenmarcha,lasbujíasestán rotas.PóngaseencontactoconsuConcesionario AutorizadoToroparaqueefectúeeldiagnósticoyla reparación.
Figura11
1.Indicadordepresióndel aceite
2.Indicadordelabatería4.Indicadordelabujía
3.Indicadordetemperatura delmotor
Indicadordetemperaturadelmotor Siestáencendidoelindicadordetemperaturadel
motor,elmotorseestásobrecalentando.Pareel motorydejequeseenfríelaunidaddetracción. Compruebeelnivelderefrigeranteylascorreas delventiladorydelabombadeagua.Reponga refrigerantesegúnseanecesarioycambiecualquier correaqueestédesgastadaoquepatine.Siel problemapersiste,póngaseencontactoconsu
18
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñosujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchura103¬cm
Longitud152¬cm
Altura124cm
Peso(sinaccesorionicontrapeso)
781¬kg
Capacidadoperativa(conoperadorde91¬kg,cubaestándar,ysincontrapeso)
Capacidaddevolcado(conoperadorde91¬kg,cubaestándar,ysincontrapeso)1048libras(476kg)
Distanciaentreejes71¬cm
Alturadevolcado(concubaestándar)
Alcance–elevaciónmáxima(concubaestándar)
Alturahastaelpasadordelabisagra(cubaestrechaenposiciónestándar)
Accesorios
EstádisponibleunaseleccióndeaccesorioshomologadosporToroquesepuedenutilizarconlamáquinaan depotenciaryaumentarsusprestaciones.PóngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizadoToroovisite www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslosaccesorioshomologados.
Importante:UtilicesolamenteaccesorioshomologadosporToro.Otrosaccesoriospuedencrearun entornodetrabajoinseguroodañarlaunidaddetracción.
238¬kg
119¬cm
66¬cm
168cm
19
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelniveldecombustible,aceiteyrefrigerante,retirecualquier
residuodelaunidaddetracción,compruebeelfrenodeestacionamientoycompruebelapresióndelos neumáticos.Asegúresetambiéndequenohayotraspersonasoresiduosenlazona.Ustedtambiéndebe conoceryhaberseñaladolaposicióndecualquierconducciónsubterránea.
CUIDADO
Ustedpodríacaersedelaplataformaysufrirlesionesgravesdurantelaoperación.
Nomuevalaspalancasdecontrolamenosqueestédepieconambospiesenlaplataforma,sujetando laspalancasconlasmanos.
Cómollenareldepósitode combustible
Elmotorfuncionaconcombustibledieselnuevoy limpioconunnúmerodeoctanosmínimode40. Compreelcombustibleencantidadesquepuedan serconsumidasen30díasparaasegurarsedequeel combustibleesnuevo.
Utilicecombustibledieseltipoverano(Nº2-D)a temperaturassuperioresa-7°C(20°F)ycombustible dieseltipoinvierno(Nº1-DomezcladeNº1-D/2-D) atemperaturasinferioresa-7°C(20°F).Elusode uncombustibledieseldetipoinviernoatemperaturas másbajasfacilitaelarranqueyreducelaposibilidad deseparaciónquímicadelcombustibleporlabaja temperatura,graciasasumenorpuntodeinamacióny puntodecongelación.
Elusodeuncombustibledieseldetipoveranopor encimadelos20°F(-7°C)contribuiráaextenderla vidadeloscomponentesdelabombadecombustible.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaen lugardecombustiblediesel.Elincumplimientode estaprecaucióndañaráelmotor.
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada, bajelosbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
PELIGRO
Bajociertascondicioneselcombustible dieselylosvaporesdelcombustibleson extremadamenteinamablesyexplosivos.Un incendiooexplosióndecombustiblepuede quemarleaustedyaotraspersonasycausar dañosmateriales.
Utiliceunembudoylleneeldepósitode combustiblealairelibre,enunazona despejada,conelmotorparadoyfrío. Limpiecualquiercombustiblederramado.
Nollenecompletamenteeldepósito decombustible.Añadacombustibleal depósitodecombustiblehastaqueelnivel estéa6–13mmpordebajodelaparte inferiordelcuellodellenado.Esteespacio vacíoeneldepósitopermiteladilatación delcombustible.
Nofumenuncamientrasmanejael combustible,yaléjesedellamasdesnudaso lugaresdondelosvaporesdelcombustible puedenincendiarseconunachispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente limpiohomologadoymantengaeltapón colocado.
5.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible. Limpiecualquierderramedecombustible.
3.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósitode combustibleyretireeltapón.
4.Relleneeldepósitohasta2,5cmaproximadamente pordebajodelbordesuperiordeldepósito,del cuellodellenado,concombustiblediesel.
Nota:Siesposible,lleneeldepósitodecombustible despuésdecadauso.Estominimizarálaacumulación decondensacióndentrodeldepósito.
Drenajedeaguadelltrode combustible
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
20
Dreneelaguayotroscontaminantesdelltrode
G005936
4
123
combustibleadiario.
5.Retirelavarillaylimpieelextremometálico (Figura13).
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Abraelpaneldeaccesotrasero.
3.Girelaválvuladedrenajehastaquesalgaaguadel ltro(
Nota:Elltrodecombustibleestásituadocerca delfondodeldepósitodecombustible.
1.Filtrodecombustible2.Válvuladedrenaje
4.Cierrelaválvula.
5.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
Figura12).
Figura12
Vericacióndelniveldeaceite delmotor
6.Introduzcalavarillaafondoeneltubodelavarilla Figura13).
(
7.Retirelavarillayobserveelextremometálico.
8.Sielniveldeaceiteesbajo,limpiealrededordel
tapóndellenadoyretireeltapón(
9.Viertalentamentesólolacantidadsucientede
aceite(aceiteparamotoresdiesel,servicioAPI CH-4,CI-4osuperior;consulteMantenimientodel aceitedelmotorenlasecciónMantenimiento)por latapadelaválvulahastaqueelnivelllegueala marcasuperiordelavarilla.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter deaceiteyaquepodríadañarelmotor.
10.Vuelvaacolocareltapóndellenadoylavarilla.
Figura13).
Comprobacióndelnivelde refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Elsistemaderefrigeraciónestállenodeunasolución al50%deaguayanticongelantepermanentede etilenglicol.Compruebeelnivelderefrigeranteal principiodecadajornada,antesdearrancarelmotor.
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada, bajelosbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Abraelpaneldeaccesotrasero.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceite(
Figura13
1.Tapóndellenado3.Varilladeaceite
2.Tapadelaválvula4.Extremometálico
Figura13).
ADVERTENCIA
Sielmotorhaestadoenmarcha,elrefrigerantedel radiadorestarácalienteybajopresión.Siusted retiraeltapón,elrefrigerantepuedesalirapresión, causandogravesquemaduras.
Noretireeltapóndelradiadorparacomprobar elniveldelrefrigerante.
Noretireeltapóndelradiadorcuandoelmotor estácaliente.Dejequeelmotorseenfríe durantealmenos15minutos,ohastaqueel tapóndelradiadorestélosucientementefrío parapodertocarlosinquemarselasmanos.
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada, bajelosbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Retireeltapóndellenadodelradiadorycompruebe elniveldelrefrigerante(Figura14).
Elrefrigerantedebellegarhastaelcuellodellenado.
21
1.Tapóndelradiador
Figura14
Comprobacióndelnivelde aceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas Compruebeelniveldelaceitehidráulicoantesde
arrancarelmotorporprimeravez,ydespuéscada25 horasdeoperación.
Capacidaddeldepósitohidráulico:14,8galonesUS (56litros)
4.Sielnivelderefrigeranteesbajo,añadarefrigerante hastalaparteinferiordelcuellodellenado.
Importante:Nollenedemasiadoelradiador.
5.Vuelvaacolocareltapóndellenadodelradiador, asegurándosedequequedebiencerrado.
Cómolimpiarderesiduosla unidaddetracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Importante:Elusodelmotorconel radiadorobstruidocausarádañosalmotorpor sobrecalentamiento.
1.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelos bloqueosdeloscilindros.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Retireelpaneldeaccesodelantero.
Utiliceaceitedetergenteparamotoresdiesel10W-30o 15W-40(servicioAPICH-4osuperior).
1.Retireelaccesorio,sihayunoinstalado.
2.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelos bloqueosdeloscilindros.
3.Pareelmotor,retirelallaveydejequeelmotorse enfríe.
4.Retireelpaneldeaccesodelantero.
5.Limpielazonaalrededordelcuellodellenadodel depósitodeaceitehidráulico(
6.Retireeltapóndelcuellodellenadoycompruebe enlavarillaelniveldeaceite(
Elniveldelaceitedebeestarentrelasmarcasdela varilla.
Figura15).
Figura15).
4.Limpielarejilladeresiduos.
5.Abraelpaneldeaccesotrasero.
6.Retirecualquierresiduodellimpiadordeaire.
7.Limpiecualquierresiduoacumuladoenelmotor conuncepilloosopladorantesdecadauso.
Importante:Espreferibleeliminarlasuciedad soplando,enlugardelavarconagua.Si seutilizaagua,manténgalaalejadadelos componenteseléctricosydelasválvulas hidráulicas.Noutiliceunsistemadelavado aaltapresión.Ellavadoaaltapresiónpuede dañarelsistemaeléctricoylasválvulas hidráulicas,oeliminargrasa.
8.Vuelvaacolocarlospanelesdeaccesodelanteroy trasero.
9.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje losbrazosdecarga.
Figura15
1.Tapóndelcuellode llenado
7.Sielnivelesbajo,añadaaceitesucienteparaque lleguealnivelcorrecto.
8.Coloqueeltapónenelcuellodellenado.
9.Instaleelpaneldeaccesodelantero.
10.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje losbrazosdecarga.
2.Varilla
Comprobacióndelfrenode estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Muevalapalancadelfrenodeestacionamientoala posicióndePuesto(
Figura16).
22
1.Palancadelfrenode
1
G003793
estacionamiento–freno puesto
Figura16
2.Palancadelfrenode estacionamiento–freno quitado
2.Asegúresedequelapalancadelsistemahidráulico auxiliarestáenpuntomuerto.
3.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto intermedioentrelasposicionesdelento(tortuga) yrápido(conejo).
4.Introduzcalallavedecontactoygírelaalaposición deMarcha.
Nota:Seencenderánlosindicadoresdebatería, presióndelaceite,ybujías.
5.Cuandoseapagueelindicadordelasbujías,girela llavealaposicióndeArranque.Cuandoelmotor arranque,sueltelallave.
2.Arranqueelmotor.
3.Muevalaspalancasdelatransmisióndetracción lentamentehaciaadelanteohaciaatrás.
4.Silaunidaddetracciónsemueve,póngaseen contactoconsuConcesionarioAutorizadoToro paraquelarevise.
Comprobacióndelapresión delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Mantengalapresiónespecicadadelosneumáticos. Compruebelosneumáticoscuandoestánfríospara obtenerlalecturamásprecisa.
Presión:103-138kPa(15-20psi)
Nota:Utiliceunapresiónmásbaja103kPa(15psi) cuandotrabajeensuelosarenososconelndemejorar latracciónenelsuelosuelto.
Nota:Sielmotorestácaliente,puedearrancarse sinesperarqueseapagueelindicador.
Importante:Noactiveelmotordearranque durantemásde10segundoscadavez.Siel motornoarranca,dejequeseenfríedurante 30segundosentreintentos.Sinosesiguen estasinstrucciones,puedequemarseelmotor dearranque.
6.Muevaelcontroldelaceleradoralaposición deseada.
Importante:Sisehacefuncionarelmotora altavelocidadcuandoelsistemahidráulico estáfrío(porejemplo,cuandolatemperatura delaireambienteesdecercade0gradoso menos),puedenproducirsedañosenelsistema hidráulico.Alarrancarelmotorencondiciones demuchofrío,dejequefuncioneenuna posiciónintermediadurante2a5minutos antesdemoverelaceleradorarápido(conejo).
Nota:Silatemperaturaalairelibreestápordebajo de0°C,almacenelaunidaddetracciónenungaraje paramantenerlacalienteyfacilitarelarranque.
Figura17
1.Vástagodelaválvula
Cómoarrancarelmotor
1.Póngasedepieenlaplataforma.
Conduccióndelaunidadde tracción
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotor enrpm(revolucionesporminuto).Pongaelacelerador enposiciónRápido(conejo)paraconseguirelmejor rendimiento.
Nota:Laposicióndelaceleradorpuedeutilizarsepara operaravelocidadesmásbajas.
Paraconducirlaunidaddetracción,hagalosiguiente:
Paraconducirhaciaadelante,muevalaspalancasde controldetracciónhaciaadelante.
23
Paraconducirhaciaatrás,muevalaspalancasde controldetracciónhaciaatrás.
Paraconducirenlínearecta,muevaigualmente ambaspalancasdecontroldetracción.
Paragirar,muevalapalancadelladohaciael cualdeseagiraralaposicióndepuntomuerto, manteniendoengranadalaotra.
Parairmáslentoodetenerse,muevalaspalancasde controldetracciónapuntomuerto.
Nota:Cuantomásmuevalaspalancasdecontrolde tracciónencualquiersentido,másrápidosemoverála unidaddetracciónendichadirección.
Cómopararlaunidadde tracción/elmotor
1.Muevalaspalancasdecontroldetracciónapunto muerto.
2.Muevalapalancadelaceleradoralaposiciónlento (tortuga).
3.Bajealsuelolosbrazosdecarga.
4.GirelallavedecontactoaDesconectado.
Nota:Sielmotorhaestadotrabajandoduroo siestámuycaliente,déjelofuncionarenralentí duranteunminutoantesdegirarlallavedecontacto aDesconectado.Estoayudaaenfriarelmotorantes depararlo.Enunaemergencia,sepuedepararel motorinmediatamente.
5.Retirelallave.
Figura18
1.Válvuladeremolcado
3.Aojelacontratuercadecadaválvuladeremolcado.
4.Girecadaválvulaunavueltaenelsentidodelas agujasdelrelojconunallavehexagonalparaabrirlas.
5.Ahorapuederemolcarlaunidaddetracción.
Importante:Nosuperelas3mphduranteel remolcado.
6.Cuandohayareparadolaunidaddetracción,cierre lasválvulasderemolcadoyaprietelascontratuercas.
Importante:Noaprietedemasiadolasválvulas deremolcado.
7.Vuelvaacolocarlostapones.
2.Enchufe
CUIDADO
Unniñouotrapersonanopreparadapodría intentaroperarlaunidaddetraccióny lesionarse.
Retirelallavedecontactosiemprequedejela unidaddetraccióndesatendida,aunqueseapor pocossegundos.
Cómomoverunaunidadde tracciónaveriada
Importante:Noremolquenitiredelaunidadde
tracciónsinantesabrirlasválvulasderemolcado, osedañaráelsistemahidráulico.
1.Pareelmotor.
2.Retireeltapónquecubrecadaválvuladeremolcado, situadadebajodecadadepósitodecombustible Figura18).
Usodelosbloqueosdelos cilindros
ADVERTENCIA
Losbrazosdecargapuedenbajarse accidentalmentecuandoestánenposición elevada,aplastandoacualquierpersonaquese encuentredebajodeellos.
Instalelosbloqueosdeloscilindrosantesde realizarcualquieroperacióndemantenimientoque requieraquelosbrazosdecargaesténelevados.
Instalacióndelosbloqueosdelos cilindros
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación máxima.
24
3.Pareelmotor.
4.Coloqueunbloqueodecilindrosobrelabarrade cadacilindrodeelevación(
Figura19).
Usodelosaccesorios
Instalacióndeunaccesorio
5.Fijeelbloqueodecilindrodecadabrazodecarga conunpasadoryunachaveta(Figura19).
Figura19
1.Bloqueodelcilindro4.Pasador
2.Cilindrodeelevación
3.Pasadordeseguridad
5.Barradelcilindrode elevación
6.Conelmotorparado,bajelosbrazosdecarga.
Cómoretirar/guardarelbloqueodel cilindro
1.Arranqueelmotor.
Importante:Utilicesolamenteaccesorios autorizadosporToro.Losaccesoriospueden cambiarlaestabilidadylascaracterísticasde operacióndelaunidaddetracción.Lagarantíade launidaddetracciónpuedequedaranuladasise utilizanaccesoriosnoautorizados.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio, asegúresedequelasplacasdemontajeestánlibres desuciedadoresiduos,yquelospasadoresgiran libremente.Silospasadoresnogiranlibremente, engráselos.
1.Coloqueelaccesorioenunasupercieniveladacon sucienteespaciodetrásparacolocarlaunidadde tracción.
2.Arranqueelmotor.
3.Inclinehaciaadelantelaplacademontajedel accesorio.
4.Coloquelaplacademontajedebajodelreborde superiordelaplacareceptoradelaccesorio
Figura21).
(
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación máxima.
3.Pareelmotor.
4.Retireelpasadorylachavetaquejacadabloqueo decilindro.
5.Retirelosbloqueosdecilindro.
6.Bajelosbrazosdecarga.
7.Instalelosbloqueosdecilindrosobrelosmanguitos hidráulicosyfíjelosconlospasadoresychavetas
Figura20).
(
Figura20
1.Manguitoshidráulicos3.Pasadordeseguridad
2.Bloqueosdecilindro4.Pasador
Figura21
1.Placademontaje2.Placareceptora
5.Elevelosbrazosdecarga,inclinandohaciaatrásla placademontajealmismotiempo.
Importante:Elaccesoriodebeelevarselo sucienteparaquenotoqueelsuelo,ylaplaca demontajedebeinclinarsehaciaatráshasta hacertope.
6.Pareelmotor.
7.Acoplelospasadoresdeengancherápido, asegurándosedequeestáncorrectamente introducidoshastaelfondoenlaplacademontaje (
Figura22).
Importante:Silospasadoresnogiranala posicióndeengranado,laplacademontajeno
25
estácorrectamentealineadaconlostaladrosde laplacareceptoradelaccesorio.Compruebela placareceptoraylímpielasiesnecesario.
Conexióndelosmanguitoshidráulicos
Sielaccesoriorequiereelsistemahidráulicoparasu operación,conectelosmanguitoshidráulicosdela manerasiguiente:
1.Pareelmotor.
2.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia adelante,haciaatrásyotravezapuntomuertopara aliviarlapresióndelosacoplamientoshidráulicos.
3.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliar haciaadelantealaposicióndetrinquete.
4.Retirelosprotectoresdelosacoplamientos hidráulicosdelaunidaddetracción.
5.Asegúresedelimpiarcualquiermateriaextrañade losconectoreshidráulicos.
6.Acopleelconectormachodelaccesorioalconector hembradelaunidaddetracción.
Nota:Alconectarprimeroelconectormachodel accesorio,sealiviacualquierpresiónresidualenel accesorio.
Figura22
1.Pasadoresdeenganche rápido(mostradosen posicióndeacoplado)
2.Posicióndedesacoplado
3.Posicióndeacoplado
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelospasadores deengancherápidoatravésdelaplacade montajedelaccesorio,elaccesoriopodría caersedelaunidaddetracción,aplastándolea ustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche rápidoestáncorrectamenteintroducidosenla placademontajedelaccesorio.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión puedenpenetrarenlapielycausarlesiones. Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebeser eliminadoquirúrgicamenteenunashoraspor unmédicofamiliarizadoconestetipodelesión, opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados defugaspequeñasoboquillasqueliberan aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar fugashidráulicas;noutilicenuncalas manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,los manguitos/válvulashidráulicosyelaceite hidráulicopuedenestarcalientes.Siustedtoca uncomponentecalientepuedequemarse.
Lleveguantesalmanejarlosacoplamientos hidráulicos.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríe antesdetocarloscomponenteshidráulicos.
Notoquelosderramesdeaceitehidráulico.
7.Acopleelconectorhembradelaccesorioalconector machodelaunidaddetracción.
26
8.Conrmequelaconexiónesseguratirandodelos
G006054
3
2
1
4
5
6
manguitos.
9.Pongalapalancahidráulicaauxiliarenpuntomuerto.
Cómoretirarunaccesorio
1.Bajeelaccesorioalsuelo.
2.Pareelmotor.
3.Desacoplelospasadoresdeengancherápido girándoloshaciafuera.
4.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,mueva lapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia adelante,haciaatrásyotravezapuntomuertopara aliviarlapresióndelosacoplamientoshidráulicos.
5.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,deslice haciaatráselcollardelosacoplamientoshidráulicos ydesconéctelos.
Importante:Conecteentresílosmanguitos delaccesorioparaevitarlacontaminacióndel sistemahidráulicoduranteelalmacenamiento.
Figura23
1.Soportedelapoyacaderas
2.Pletinadeajuste5.Perno
3.Almohadilladel apoyacaderas
4.Pomoyarandelaplana
6.Contratuercayarandela plana
6.Instalelosprotectoresenlosacoplamientos hidráulicosdelaunidaddetracción.
7.Arranqueelmotor,inclinehaciaadelantelaplacade montaje,yretirelaunidaddetraccióndelaccesorio enmarchaatrás.
Amarredelaunidadde tracciónparaeltransporte
Altransportarlaunidaddetracciónenunremolque, sigasiempreesteprocedimiento:
Importante:Noopereniconduzcalaunidadde tracciónencallesocarreteras.
1.Bajelosbrazosdecarga.
2.Pareelmotor.
3.Amarrelaunidaddetracciónalremolquecon cadenasocorreas,usandolospuntosdeamarre (Figura6)parajarlapartetraseradelaunidadde tracción,ylosbrazosdecarga/placademontaje parajarlapartedelanteradelaunidaddetracción.
Ajustedelapoyacaderas
Paraajustarelapoyacaderas(Figura23),aojelos pomosyeleveobajelaalmohadilladeapoyoalaaltura deseada.Sinecesitadesplazarlomás,aojelatuercaque jalaalmohadillaalapletinadeajuste,ysubaobajela pletina,segúnseanecesario.Cuandotermine,apriete rmementetodoslosherrajes.
27
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras
50horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada25horas
Cada75horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Cambieelltrohidráulico.
•Aprietelastuercasdelasruedasa50pies-libra(68Nm).
•Cambieelaceitedemotoryelltro.
•Dreneelaguadelltrodecombustible.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebeelnivelderefrigerantedelmotor.
•Eliminecualquierresiduodelaunidaddetracción.
•Compruebeelfuncionamientodelfrenodeestacionamiento.
•Compruebelapresióndelosneumáticos.
•Engraselaunidaddetracción.
•Compruebequenohayjacionessueltas.
•Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
•Cadadía,compruebequelostubosymanguitoshidráulicosnotienenfugas,que noestándoblados,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgaste, elementossueltos,odeteriorocausadoporagentesquímicos.
•Cambieelaceitedelmotoryelltro(conmásfrecuenciacuandosetrabajaen condicionesdemuchopolvooarena).
•Compruebeelniveldeelectrolitodelabatería.(bateríaderecambiosolamente)
•Compruebelasconexionesdeloscablesdelabatería.
•Aprietelastuercasdelasruedasa50pies-libra(68Nm).
Cada200horas
Cada400horas
Cada600horas
Cada1500horas
Cadaaño
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Importante:Consulteenel
•Cambieelltrodeaireprimario.
•Cambieelltrohidráulico.
•Cambieelltrodeairedeseguridad.
•Cambietodoslosmanguitoshidráulicosmóviles.
•Cambieelltrodecombustible.
•Cambieelaceitehidráulico.
•Retoquelapinturadañada
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
28
Procedimientosprevios almantenimiento
Cómoabrirlospanelesde acceso
Cómoretirarelpaneldeacceso delantero
1.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosde loscilindros.
Nota:Encasodetenerqueretirarelpanelde accesodelanterosinelevarlosbrazosdecarga,tenga muchocuidadodenodañarelpanelolosmanguitos hidráulicosalmanipularelcapóparaextraerlopor debajodelosbrazos.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Abralasdospestañasdecierre( superiorizquierdailustrada.)
Figura24,pestaña
Figura25
1.Tapadeaccesotrasera
2.Pestañasdecierre
3.Retireelpernosituadojuntoalapestañadecierre derecho(Figura25).
4.Sujeteelasaytiredelpanelhaciaarribayhaciaatrás paraabrirlo(
Figura25).
3.Perno(cordónno ilustrado)
Figura24
4.Tiredelpanelparasepararlodelaunidaddetracción.
5.Cuandotermine,vuelvaacolocarelpaneldeacceso delanteroyfíjeloconlasdospestañasdecierre.
Cómoabrirelpaneldeaccesotrasero
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Abralasdospestañasdecierredelapartesuperior delpaneldeaccesotrasero(
Figura25).
5.Cuandotermine,cierreelpaneldeaccesotrasero girándolohaciaarribaycolocándoloensusitio.
6.Sujételoconlasdospestañasdebloqueoyelperno.
29
Lubricación
Mantenimientodelmotor
Engrasadodelaunidadde tracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Engrasetodaslasarticulacionesdepivotecada8horas deoperación,einmediatamentedespuésdecadalavado.
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Bajelosbrazosdecargaypareelmotor.Retirela llave.
2.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
3.Conecteunapistoladeengrasaracadapuntode engrase(
Figura26yFigura27).
Mantenimientodellimpiador deaire
Filtroprimario:Cambiecada200horasdeoperacióno másamenudoencondicionesdemuchopolvo.
Filtrodeseguridad:Cambiecada600horasde funcionamiento.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuencia encondicionesdetrabajodemuchopolvooarena.
Cómocambiarlosltros
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Cada600horas
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela llave.
2.Abraelpaneldeaccesotrasero.
3.Abraloscierresdellimpiadordeaireytiredelatapa dellimpiadordeaireparasepararladelacarcasadel limpiadordeaire(
Figura28).
Figura26
Figura27
4.Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasade loscojinetes(3aplicacionesaproximadamente)
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Figura28
1.Cierres
2.Tapadellimpiadordeaire5.Filtrodeseguridad
3.Carcasadelltrodeaire
4.Aprietelosladosdeltapónantipolvoparaabrirlo,y golpéeloparavaciarlodepolvo.
5.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeairecon airecomprimido.
6.Extraigaconcuidadoelltroprimariodelcuerpodel limpiadordeaire(Figura28).Evitegolpearelltro contraelladodelacarcasa.
Importante:Nointentelimpiarelltro primario.
30
4.Filtroprimario
6.Tapónantipolvo
7.Retireelltrodeseguridadúnicamentesipiensa cambiarlo.
Importante:Nointentenuncalimpiarelltro deseguridad.Sielltrodeseguridadestá sucio,elltroprimarioestádañadoyusteddebe cambiarambosltros.
8.Inspeccionelosltrosnuevosmirandodentrodelos mismosmientrasdirigeunaluzpotentealexterior delltro.Cualquieragujerodelltroapareceráen formadepuntoluminoso.Inspeccioneelltropor siestuvieraroto,tuvieraunapelículaaceitosaola juntadegomaestuvieradañada.Sielltroestá dañado,nolouse.
9.Sivaacambiarelltrodeseguridad,deslice cuidadosamenteelltronuevoenelcuerpodelltro
Figura28).
(
Cómocambiarelaceiteyelltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
50horas Cada75horas
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá másfácildrenarlo.
2.Aparquelaunidaddetraccióndemaneraqueel ladodedrenajeestéligeramentemásbajoqueel ladoopuestoparaasegurarqueelaceitesedrene completamente.
3.Bajelosbrazosdecarga,calcelasruedas,pareel motoryretirelallave.
CUIDADO
Importante:Paraevitardañarelmotor,no
hagafuncionarnuncaelmotorsinqueestén instaladosambosltrosdeaireylatapa.
10.Deslicecuidadosamenteelltroprimarioporencima delltrodeseguridad( queestábienasentadoempujandosobreelborde exteriordelltromientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazonablanda interiordelltro.
11.Instalelatapadellimpiadordeaireconelladoque llevalapalabraUPhaciaarriba,yjeloscierres
Figura28).
(
12.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
Figura28).Asegúresede
Mantenimientodelaceitede motor
Cambieelaceiteyelltrodespuésdelas50primeras horasdeoperaciónyluegocada75horasdeoperación.
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciacuandola zonadeoperacionestienemuchopolvooarena.
Loscomponentesestaráncalientessilaunidad detracciónhaestadofuncionando.Siustedtoca uncomponentecalientepuedequemarse.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríeantesde realizarcualquieroperacióndemantenimiento otocarcomponentesqueseencuentrandebajo delcapó.
4.Coloqueunrecipientedebajodeloriciodedrenaje deaceite(Figura29).
Figura29
1.Brida
2.Tubodevaciadodeaceite
3.Enchufe
Tipodeaceite:Aceitedetergenteparamotoresdiesel (servicioAPICH-4,CI-4osuperior)
Capacidaddelcárter:conltro,3,8¬litros(3,2l)
Viscosidad:
Paratemperaturasporencimadelos-18°C,utilice 15W-40(preferentemente)o10W-30.
Paratemperaturaspordebajodelos0°C,utilice 5W-30.
5.Aojelaabrazaderayretireeltapón(Figura29).
6.Cuandosehayadrenadocompletamenteelaceite, vuelvaacolocareltapónyaprietelaabrazadera.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode reciclajehomologado.
7.Abraelpaneldeaccesotrasero.
8.Retireelltrousadoylimpieconunpañola superciedelajuntadeladaptadordelltro (Figura30).
31
Figura30
1.Filtrodeaceite3.Adaptador
2.Junta
9.Viertaaceitenuevodeltipocorrectoporelagujero centraldelltro.Dejedevertercuandoelaceite lleguealaparteinferiordelarosca.
10.Espereunoodosminutosparaqueelmaterialdel ltroabsorbaelaceite,luegoviertaelexcesode aceite.
11.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade gomadelltronuevo(
Figura30).
Mantenimientodel sistemadecombustible
Cambiodelltrode combustible
Intervalodemantenimiento:Cadaaño Cambieelltrodecombustiblecadaaño.
Importante:Noinstalenuncaunltrosucio.
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela llave.
2.Cierrelaválvuladecombustible,situadadebajodel depósitodecombustible(
3.Abraelpaneldeaccesotrasero.
4.Abralaválvuladedrenaje( elcombustibledelltrodecombustibleenun recipienteadecuado;elimínelocorrectamente.
Figura33).
Figura31)yvacíe
12.Instaleelltrodeaceitenuevoeneladaptadordel ltro.Gireelltroenelsentidodelasagujasdel relojhastaquelajuntadegomaentreencontacto coneladaptadordelltro,luegoaprieteelltro1/2 devueltamás(
13.Retireeltapóndellenadodeaceiteyvierta lentamenteaproximadamenteel80%delacantidad especicadadeaceiteatravésdelatapadelaválvula.
14.Compruebeelniveldeaceite;consulte Vericacióndelniveldeaceitedelmotor(página21).
15.Añadalentamentemásaceitehastaqueelnivelllegue alamarcasuperiordelavarilla.
16.Vuelvaacolocareltapóndellenado.
17.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
Figura30).
Figura31
1.Válvuladedrenaje2.Filtrodecombustible
5.Retireelltrodecombustibleconunallavepara ltros(Figura31).
6.Limpielasuperciedemontaje.
7.Lubriquelajuntadelltronuevoconaceitedemotor limpio.Enrosqueamanoelltronuevohastaque lajuntaentreencontactoconelalojamiento.Luego apriételomediavueltamás.
8.Cierrelaválvuladecombustible,situadaenelfondo deldepósitodecombustible(
9.Purgueelsistemadecombustible;consultePurgadel sistemadecombustible.
10.Arranqueelmotorycompruebequenohayfugas.
Figura33).
Purgadelsistemade combustible
Purgueelairedelsistemadecombustibleenlos siguientescasos:
32
Arranqueinicialdeunaunidaddetracciónnuevao
1
2
G003795
quehayaestadoalmacenada.
Sielmotorsehaparadoporfaltadecombustible.
Drenajedeldepósitode combustible
Despuésdequesehayarealizadocualquieroperación demantenimientoenloscomponentesdelsistema decombustible.
1.Abraelpaneldeaccesotrasero.
2.Coloqueunrecipientedebajodelltrode combustiblepararecogerelaceitederramado.
3.Abraeltornillodepurgadelapartesuperiordel ltrodecombustibleparallenarelportaltroscon combustible(
1.Filtrodecombustible2.Tornillodepurga
Figura32).
Figura32
4.Cierreeltornillodepurgacuandosalgacombustible enformadechorrocontinuo.
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees extremadamenteinamableyaltamenteexplosivo. Unincendioounaexplosiónprovocadosporel combustiblepuedecausarlequemadurasaustedy aotraspersonasasícomodañosmateriales.
Nodreneelcombustibledelosdepósitosde combustiblesielmotorestáfrío.Realiceesta operaciónenunáreaabierta.Limpiecualquier combustiblederramado.
Nofumenuncamientrasdrenaelcombustible ymanténgasealejadodellamasdesnudasode lugaresdondeunachispapudierainamarlos vapores.
1.Aparquelaunidaddetracciónenunasupercie niveladaparaasegurarquelosdepósitosde combustiblesedrenencompletamente.
2.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela llave.
3.Cierrelaválvuladecombustible,situadaen lamangueracercadelfondodeldepósitode combustible(
Figura33).
5.Enelladoizquierdodelmotor,localiceeltapónde purgadeaireenlapartesuperiordelabombade inyeccióndecombustibleyconecteunamanguera; coloqueelotroextremodelamangueraenel recipiente.
6.Abraeltapóndepurgayhagagirarelmotorhasta quesalgacombustibleenformadechorrocontinuo.
7.Cierreeltapóndepurga.
8.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
Figura33
1.Válvuladecombustible, abierta
2.Válvuladecombustible, cerrada
4.Abraelpaneldeaccesotrasero.
5.Aojelaabrazaderaqueestácercadelltrode combustibleydeslícelaporeltubo,alejándoladel ltro.
33
6.Retireeltubodecombustibledelltro,abrala válvuladecombustibleydejequeelcombustiblese dreneenunrecipienteapropiado.
7.Instaleeltubodecombustibleenelltrode combustible.
8.Acerquelaabrazaderaalltrodecombustiblepara jareltubodecombustible.
9.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
10.Abralaválvuladecombustible,situadaenla mangueracercadelaparteinferiordeldepósitode combustible,segúnsemuestraen
Nota:Ésteeselmomentomásadecuadoparainstalar unnuevoltrodecombustible,porqueeldepósitode combustibleestávacío.
Figura33.
Mantenimientodel sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Importante:Labateríaquerecibióconsu
productoesunabateríasinmantenimiento,ypor tanto
no es necesario
demantenimiento.Estaseccióndetallalos procedimientosdemantenimientodeunabatería estándardeácido-plomo,quepuedeutilizarcomo recambiocuandolabateríaoriginalseagote.
Veriqueelniveldeelectrolitodelabateríacada 75horas.Mantengasiemprelabateríalimpiay completamentecargada.Utiliceunatoalladepapel paralimpiarlacajadelabatería.Silosterminalesdela bateríaestánoxidados,límpielosconunadisoluciónde cuatropartesdeaguayunapartedebicarbonatosódico. Apliqueunaligeracapadegrasaenlosterminalesdela bateríaparareducirlacorrosión.
seguirestosprocedimientos
Especicaciones:12v ,450amperiosdearranqueen
frío
Comprobacióndelniveldeelectrolito
Intervalodemantenimiento:Cada75horas(batería
derecambiosolamente)
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Retirelatapadelabatería(
Figura34
1.Tapadelabatería5.Tuerca
2.Perno
3.Batería
4.Pletinas
Figura34).
6.Cablepositivo
7.Cablenegativo
3.Mirehaciaellateraldelabatería.Elelectrolitodebe llegaralalíneasuperior(Figura35).Nopermita queelelectrolitoestépordebajodelalíneainferior (Figura35).
34
2
3
1
G003794
Figura35
1.Taponesdellenado
2.Líneasuperior
3.Líneainferior
4.Sielniveldeelectrolitoesbajo,añadalacantidad necesariadeaguadestilada;consultelasección Añadiraguaalabatería.
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguadestiladaalabatería esjustoantesdeoperarlaunidaddetracción.Esto permitequeelaguasemezcleperfectamenteconla solucióndeelectrolito.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico, queesunvenenomortalycausaquemaduras graves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconla piel,losojosylaropa.Llevegafasdeseguridad paraprotegersusojos,yguantesdegomapara protegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetengadisponible agualimpiaparaenjuagarlapiel.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela bateríapodríadañareltractoryloscables, causandochispas.Laschispaspodríanhacer explotarlosgasesdelabatería,causando lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro) delabateríaantesdedesconectarelcable positivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)dela bateríaantesdeconectarelcablenegativo (negro).
3.Desconecteelcablepositivo(rojo)delbornepositivo (+)delabatería(
Figura34).
4.Retirelabateríadelaplataforma.
Importante:Nollenenuncalabateríadeagua destiladaconlabateríainstaladaenlaunidadde tracción.Sepodríaderramarelectrolitoenotras piezasycausarcorrosión.
5.Limpielapartesuperiordelabateríaconunatoalla depapel.
6.Retirelostaponesdellenadodelabatería(Figura35).
7.Viertalentamenteaguadestiladaencadacélulade labateríahastaqueelniveldeelectrolitollegueala líneasuperior(Figura35)delacajadelabatería.
Importante:Nolleneenexcesolabateríaya queelelectrolito(ácidosulfúrico)puedecorroer ydañarelchasis.
8.Esperedecincoadiezminutosdespuésdellenar lascélulasdelabatería.Añadaaguadestilada,sies necesario,hastaqueelniveldeelectrolitollegueala líneasuperior(Figura35)delacajadelabatería.
9.Vuelvaacolocarlostaponesdellenadodelabatería.
Cómocargarlabatería
1.Retirelastuercasylaspletinasquesujetanlabatería (Figura34).
2.Desconecteelcablenegativo(negro)delborne negativo(-)delabatería(Figura34).
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegasesque puedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería completamentecargada(densidadde1,265).Esto esespecialmenteimportanteparaevitardañosa labateríacuandolatemperaturaestápordebajo delos0°C.
1.Compruebeelniveldeelectrolito;consulte
35
Vericacióndelniveldeelectrolito.
2.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán
1
2
3
4
G003792
instaladosenlabatería.
3.Carguelabateríadurante10a15minutos a25–30amperios,odurante30minutosa 4–6amperios(
1.Bornepositivodela batería
2.Bornenegativodela batería
Figura36).Nosobrecarguelabatería.
Figura36
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(–)del cargador
Mantenimientodel sistemahidráulico
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas Cada400horas
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara automóviles,opuedecausargravesdañosal sistemahidráulico.
Cambieelltrohidráulicodespuésdelas8primeras horasdeoperaciónyluegocada400horasdeoperación.
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie nivelada.
2.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosde loscilindros,pareelmotoryretirelallave.
3.Retireelpaneldeaccesodelantero.
4.Coloqueunrecipientedebajodelltro.
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada, desconecteelcargadordelatomadeelectricidad, luegodesconecteloscablesdelcargadordelos bornesdelabatería(
Figura36).
Instalacióndelabatería
1.Instalelabateríaenlaplataforma(Figura34).
2.Sujetelabateríaalchasisconlaspletinasylastuercas queseretiraronanteriormente(Figura34).
3.Conecteelcablepositivo(rojo)albornepositivo(+) delabatería( sobreelbornedelabatería.
4.Conecteelcablenegativo(negro)albornenegativo (-)delabatería(Figura34).
Importante:Asegúresedequeloscablesdela bateríanotocanningúnbordealado,yqueno setocanentresí.
5.Coloquelatapadelabatería(Figura34).
Figura34).Deslicelacubiertadegoma
5.Retireelltrousado(
Figura37)ylimpieconun
pañolasuperciedelajuntadeladaptadordelltro.
Figura37
1.Filtrohidráulico
6.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoalajunta degomadelltronuevo(Figura37).
7.Instaleelltrohidráuliconuevoeneladaptadordel ltro(Figura37).Aprieteelltroenelsentidodelas agujasdelrelojhastaquelajuntadegomaentreen contactoconeladaptadordelltro,luegoaprieteel ltro1/2devueltamás.
8.Limpiecualquieraceitederramado.
9.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos dosminutosparapurgarelairedelsistema.
10.Pareelmotorycompruebequenohayfugas.
36
ADVERTENCIA
Comprobacióndelos
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión puedenpenetrarenlapielycausarlesiones. Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebeser eliminadoquirúrgicamenteenunashoraspor unmédicofamiliarizadoconestetipodelesión, opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados defugaspequeñasoboquillasqueliberan aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar fugashidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
11.Compruebeelniveldeaceitedel depósitohidráulico(consulte Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico(página22)) yañadaaceiteparaqueelnivellleguealamarcadela varilla.Nollenedemasiadoeldepósito.
12.Instaleelpaneldeaccesodelantero.
13.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje losbrazosdecarga.
Cómocambiarelaceite hidráulico
manguitoshidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
Cada1500horas
Cada25horasdeoperación,compruebequelostubos ymanguitoshidráulicosnotienenfugasoconexiones sueltas,quenoestándoblados,quelosmontajesno estánsueltos,yquenohaydesgasteodeteriorocausado poragentesambientalesoquímicos.Cambietodoslos manguitoshidráulicoscada1500horasocada2años, loqueocurraprimero.Hagatodaslasreparaciones necesariasantesdeoperarlamáquina.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden penetrarenlapielycausarlesiones.Cualquier aceiteinyectadobajolapieldebesereliminado quirúrgicamenteenunashorasporunmédico familiarizadoconestetipodelesión,opodría causargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde fugaspequeñasoboquillasqueliberanaceite hidráulicoaaltapresión.
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Cambieelaceitehidráulicocadaaño.
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie nivelada.
2.Elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueosde loscilindros.
3.Pareelmotoryretirelallave.
4.Retireelpaneldeaccesodelantero.
5.Coloquedebajodelaunidaddetracciónun recipientegrandeconcabidaparaalmenos56litros (15galonesUS).
6.Retireeltapóndevaciadodeldepósitohidráulicoy dejequesedreneelaceite.
7.Instaleeltapóndevaciado.
8.Lleneeldepósitohidráulicocon15galonesUS (56litros)aproximadamentedeaceitedetergente paramotoresdiesel10W-30ó15W-40 (servicioAPICH-4osuperior);consulte Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico(página22).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode reciclajehomologado.
9.Instaleelpaneldeaccesodelantero.
10.Retireyguardelosbloqueosdeloscilindrosybaje losbrazosdecarga.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas hidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
37
Almacenamiento
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela llave.
2.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasdetodala unidaddetracción,especialmentedelmotor.Limpie cualquiersuciedadoresiduodelradiador.
Importante:Launidaddetracciónpuede lavarseconundetergentesuaveyagua.Nolave launidaddetracciónapresión.Eviteeluso excesivodeagua,especialmentecercadelpanel decontrol,elmotor,lasbombashidráulicasy losmotoreseléctricos.
3.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento dellimpiadordeaire.
4.Engraselaunidaddetracción;consulteEngrasado delaunidaddetracción.
5.Vacíeelaguadelltrodecombustible;consulte Vaciadodelaguadelltrodecombustible.
6.Aprietelastuercasdelasruedasa50pies-libra (68Nm).
7.Compruebeelniveldeaceitehidráulico;consulte Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico.
8.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte Comprobacióndelapresióndelosneumáticos.
9.Carguelabatería;consulteMantenimientodela batería.
10.Enjuagueeldepósitodecombustiblecon combustiblediesellimpioynuevo.
11.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos. Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
12.Pintelassuperciesqueesténarañadasodonde estévisibleelmetal.Puedeadquirirlapinturaensu ServicioTécnicoAutorizado.
13.Compruebelaprotecciónanticongelanteyllene elradiadorconunasoluciónal50%deaguay anticongelantepermanentedeetilenglicol.Consulte elManualdelpropietariodelmotoroasuServicio TécnicoAutorizadosobrelacomprobaciónyel mantenimientodelsistemaderefrigeración.
14.Guardelaunidaddetracciónenungarajeoalmacén secoylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdela enunlugarseguroqueleseafácilderecordar.
15.Cubralaunidaddetracciónparaprotegerlaypara conservarlalimpia.
Importante:Cuandoretirelaunidaddetracción delalmacenamiento,carguelabatería;consulte Mantenimientodelabatería.
38
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenoseengrana
Elmotorgira,peronoarranca.
Accióncorrectora
1.Lasconexioneseléctricasestán corroídasosueltas.
2.Unfusibleestafundidoosuelto.2.Corrijaocambieelfusible.
3.Labateríaestádescargada.
4.Elreléointerruptorestádefectuoso.4.PóngaseencontactoconsuServicio
5.Motordearranqueosolenoidede motordearranquedefectuoso.
6.Componentesinternosdelmotor agarrotados.
1.Procedimientodearranqueincorrecto.
2.Eldepósitodecombustibleestávacío.2.Llenedecombustiblenuevo.
3.Laválvuladecierredecombustible estácerrada.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo ocombustibleincorrectoenelsistema decombustible.
5.Tubodecombustibleatascado.5.Límpieloocámbielo.
6.Hayaireenelcombustible.6.Purguelasboquillasycompruebeque
7.Bujíasdefectuosas.7.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
8.Bajavelocidaddearranque.
9.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
10
Elltrodecombustibleestáatascado.10
.
11.Tipodecombustibleincorrectoparael usoabajatemperatura.
12
Bajacompresión.
. 13
Lasboquillasdeinyecciónestán
.
defectuosas.
14
Lasincronizacióndelabombade
.
inyecciónesincorrecta.
15
Labombadeinyecciónestá
.
defectuosa.
16
ElsolenoideETRestáaveriado.
.
1.Veriquequehaybuencontactoenlas conexioneseléctricas.
3.Carguelabateríaocámbiela.
TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
1.ConsulteArranqueyparadadelmotor.
3.Abralaválvuladecierrede combustible.
4.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
nopuedeentraraireenlasconexiones yaccesoriosdelosmanguitosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
cableado.
8.Compruebelabatería,laviscosidad delaceiteyelmotordearranque (póngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado).
9.Reviselosltrosdeaire. Cambieelltrodecombustible.
.
11.Dreneelsistemadecombustibley cambieelltrodecombustible.Añada combustiblenuevodeltipocorrecto paralatemperaturaambiente.Es posiblequetengaquecalentarla unidaddetracciónentera.
12
PóngaseencontactoconsuServicio
.
TécnicoAutorizado.
13
PóngaseencontactoconsuServicio
.
TécnicoAutorizado.
14
PóngaseencontactoconsuServicio
.
TécnicoAutorizado.
15
PóngaseencontactoconsuServicio
.
TécnicoAutorizado.
16
PóngaseencontactoconsuServicio
.
TécnicoAutorizado.
39
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotorarranca,peronosigue funcionando.
Elmotorfunciona,peroirregularmente.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito decombustibleestáobstruido.
2.Hayaguaoaireenelsistemade combustible.
3.Elltrodecombustibleestáatascado.3.Cambieelltrodecombustible.
4.Hayaireenelcombustible.4.Purguelasboquillasycompruebeque
5.Tipodecombustibleincorrectoparael usoabajatemperatura.
6.Larejilladelparachispasestá atascada.
7.Labombadecombustibleestá defectuosa.
1.Haysuciedad,agua,combustibleviejo ocombustibleincorrectoenelsistema decombustible.
2.Elmotorsecalientademasiado.
3.Hayaireenelcombustible.3.Purguelasboquillasycompruebeque
4.Lasboquillasdeinyecciónestán defectuosas.
5.Bajacompresión
6.Lasincronizacióndelabombade inyecciónesincorrecta.
7.Acumulaciónexcesivadehollín.
8.Desgasteodañointerno.
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
nopuedeentraraireenlasconexiones yaccesoriosdelosmanguitosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
5.Dreneelsistemadecombustibley cambieelltrodecombustible.Añada combustiblenuevodeltipocorrecto paralatemperaturaambiente.
6.Limpieocambielarejilladel parachispas.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
1.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
2.ConsulteSobrecalentamientodel motor.
nopuedeentraraireenlasconexiones yaccesoriosdelosmanguitosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
4.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Elmotornofuncionaalralentí.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito decombustibleestáobstruido.
2.Haysuciedad,agua,combustibleviejo ocombustibleincorrectoenelsistema decombustible.
3.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
4.Elltrodecombustibleestáatascado.4.Cambieelltrodecombustible.
5.Hayaireenelcombustible.5.Purguelasboquillasycompruebeque
6.Labombadecombustibleestá defectuosa.
7.Bajacompresión
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
3.Reviselosltrosdeaire.
nopuedeentraraireenlasconexiones yaccesoriosdelosmanguitosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
40
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotorsesobrecalienta.
Elmotorpierdepotencia.
1.Senecesitamásrefrigerante.1.Compruebeyañadarefrigerante.
2.Flujodeairealradiadorrestringido.2.Inspeccioneylimpielarejilladel
3.Elniveldelaceitedelcárteres incorrecto.
4.Cargaexcesiva.
5.Haycombustibleincorrectoenel sistemadecombustible.
6.Eltermostatoestádefectuoso.6.PóngaseencontactoconsuServicio
7.Lacorreadelventiladorestáojao rota.
8.Lasincronizacióndelainyecciónes incorrecta.
9.Labombaderefrigeranteestá defectuosa.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldelaceitedelcárteres incorrecto.
3.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo ocombustibleincorrectoenelsistema decombustible.
5.Elmotorsecalientademasiado.
6.Larejilladelparachispasestá atascada.
7.Hayaireenelcombustible.7.Purguelasboquillasycompruebeque
8.Bajacompresión
9.Eloriciodeventilacióndeldepósito decombustibleestáobstruido.
10
Lasincronizacióndelabombade
.
inyecciónesincorrecta.
11.Labombadeinyecciónestá defectuosa.
radiadorencadauso.
3.Lleneovacíehastalamarcalleno ('full').
4.Reduzcalacargaylavelocidadsobre elterreno.
5.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
9.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
2.Lleneovacíehastalamarcalleno ('full').
3.Reviselosltrosdeaire.
4.Dreneyenjuagueelsistemade combustible,añadacombustible nuevo.
5.ConsulteSobrecalentamientodel motor.
6.Limpieocambielarejilladel parachispas.
nopuedeentraraireenlasconexiones yaccesoriosdelosmanguitosentreel depósitodecombustibleyelmotor.
8.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
9.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
10
PóngaseencontactoconsuServicio
.
TécnicoAutorizado.
11.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
Excesodehumonegroporeltubode escape.
1.Cargaexcesiva.
2.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
3.Haycombustibleincorrectoenel sistemadecombustible.
4.Lasincronizacióndelabombade inyecciónesincorrecta.
5.Labombadeinyecciónestá defectuosa.
6.Lasboquillasdeinyecciónestán defectuosas.
41
1.Reduzcalacargaylavelocidadsobre elterreno.
2.Reviselosltrosdeaire.
3.Dreneelsistemadecombustibley rellenedecombustibleespecicado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Excesodehumoblancoporeltubode escape.
Launidaddetracciónnoavanza.
1.Lallavefuegiradaalaposiciónde arranqueantesdequeseapagarala luzdelabujía.
2.Latemperaturadelmotoresbaja.
3.Lasbujíasnofuncionan.3.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
4.Lasincronizacióndelabombade inyecciónesincorrecta.
5.Lasboquillasdeinyecciónestán defectuosas.
6.Bajacompresión
1.Elfrenodeestacionamientoestá puesto.
2.Elniveldelaceitehidráulicoesbajo.2.Añadaaceitehidráulicoaldepósito.
3.Lasválvulasderemolcadoestán abiertas.
4.Lapalancadecontroldeldivisorde ujoestáenlaposicióndelas9.
5.Elacoplamientodeaccionamientode labombadetracciónestásueltooroto.
6.Labombay/oelmotordelasruedas estádañado.
7.Laválvuladecontrolestádañada.
8.Laválvuladealivioestádañada.
1.Girelallavealaposicióndemarchay dejequeseapaguelaluzdelabujía antesdearrancarelmotor.
2.Compruebeeltermostato.
cableado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
3.Cierrelasválvulasderemolcado.
4.Muevalapalancaalaposicióndelas 12odelas10.
5.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
8.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizado.
42
Esquemas
Esquemaeléctrico(Rev.A)
43
Esquemahidráulico(Rev.A)
44
Notas:
45
Notas:
46
Notas:
47
GarantíadeEquiposUti-
litariosCompactosToro
Garantíalimitadadeunaño
ProductosCUE
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oro®Companyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajoun acuerdoentresí,garantizanconjuntamentequesuEquipoUtilitario CompactoToro(“Producto”)estálibrededefectosdematerialesomano deobra.Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra
Productos
Vehículosdecarga,Zanjadoras, Desbastadoresdetocones, Trituradores,Partidoresdetroncosy accesorios MotoresKohler3años Todoslosdemásmotores2años
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemosel Productosincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manode obraypiezas.
Periododegarantía
1añoo1000horasde operación,loqueocurra primero
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesode manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadode EquiposUtilitariosCompactos(CUECompactUtilityEquipment)T oro paraconcertarelmantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizar undistribuidorcercano,visitenuestrapáginaweb:www.T oro.com. TambiénpuedellamaralteléfonogratuitodelDepartamentode AsistenciaalClienteToroal888-865-5676(clientesdeEE.UU.)oal 888-865-5691(clientesdeCanadá).
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa) alDistribuidor .
3.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdel Distribuidoroconlaasistenciarecibida,póngaseencontactocon nosotrosenladirecciónsiguiente:
LCBCustomerCareDepartment ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196EE.UU. Teléfonogratuito:888-865-5676(clientesdeEE.UU.) Teléfonogratuito:888-865-5691(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosde mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,espor cuentadeusted.Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomo mantenimientorequerido(“Piezasdemantenimiento”)estángarantizadas hastalaprimerasustituciónprogramadadedichapieza.Elnorealizarel mantenimientoylosajustesrequeridospuededarpiealanegaciónde unareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteel periododegarantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Esta garantíaexpresanocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomo
consecuenciadelusodepiezasderepuestoquenosondeT oro,o delainstalaciónyelusodeaccesoriosadicionales,modicados onohomologados
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodeno
realizarelmantenimientoy/olosajustesrequeridos
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadela
operacióndelProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestreque
sondefectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumeno gastandurantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,perono selimitana,dientes,taladros,bujías,neumáticos,orugas,ltros, cadenas,etc.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosque
seconsideraninuenciaexternaincluyenperonoselimitan acondicionesmeteorológicas,prácticasdealmacenamiento, contaminación,elusoderefrigerantes,lubricantes,aditivoso productosquímicosnohomologados,etc.
Elementossujetosaldesgastenormal.El“desgastenormal”incluye,
peronoselimitaa,desgastedesuperciespintadas,pegatinas oventanasrayadas,etc.
Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricante
independiente
Costesderecogidayentrega
Condicionesgenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadodeEquiposUtilitarios Compactos(EUC)Toroessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToro®CompanyniT oroWarrantyCompanysonresponsables dedañosindirectos,incidentalesoconsecuentesenconexiónconel usodelosProductosT orocubiertosporestagarantía,incluyendo cualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitucióno servicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoono utilizaciónhastalaterminacióndereparacionesbajoestagarantía. Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidadyadecuaciónaun usodeterminadoquedalimitadaaladuracióndeestagarantía expresa.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedaños incidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuraciónde unagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesylimitaciones arribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposible queustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamás adelante,ensucaso,noexisteotragarantíaexpresa.Esposiblequeel SistemadeControldeEmisionesdesuProductoestécubiertoporotra garantíaindependientequecumplalosrequisitosestablecidosporlaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)oelCaliforniaAirResources Board(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladasanteriormenteno sonaplicablesalaGarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Si deseamásinformación,consultelaDeclaracióndeGarantíadeControl deEmisionesdeCaliforniaproporcionadaconsuProductooincluidaen ladocumentacióndelfabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oropara obtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor, ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos, puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
374-0261RevB
Loading...