Toro 22323 Operator's Manual [pl]

FormNo.3403-180RevB
G004222
Kompaktowatorbanarzędziowa TX525
Modelnr22323—Numerseryjny315000001iwyższe Modelnr22323G—Numerseryjny315000001iwyższe Modelnr22324—Numerseryjny315000001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com. Tłumaczenieoryginału(PL)
*3403-180*B
Tenproduktjestzgodnyzodpowiednimidyrektywami europejskimi.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźćw osobnejdeklaracjizgodnościproduktu(DOC)dotyczącej tegowyrobu.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Tenproduktzawierajedenlubwięcejzwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodulub
działająceszkodliwiedlarozrodczości.
Układwydechowytegourządzeniazawiera
substancjechemiczne,któremogąbyć
przyczynąpowstawaniaraka,choróbukładu
oddechowegoiinnychschorzeń.
Ponieważwniektórychobszarachistniejąlokalne,regionalne lubkrajoweprzepisywymagającewyposażeniasilnika urządzeniawiskrochron,elementtenjestdostępny opcjonalnie.Wprzypadkukoniecznościzastosowania iskrochronunależyskontaktowaćsięzprzedstawicielem autoryzowanegoserwisuToro.
uszkodzićgoiuniknąćobrażeńciała.Odpowiedzialnośćza prawidłoweibezpieczneużytkowanieproduktuspoczywa naużytkowniku.
ZrmąToromożnaskontaktowaćsiębezpośredniopoprzez stronęwww .Toro.comwkwestiachdotyczącychmateriałów szkoleniowychzzakresubezpieczeństwaorazeksploatacji produktu,informacjinatematakcesoriów ,pomocyw znalezieniuautoryzowanegosprzedawcylubrejestracji urządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęścirmy Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należyskontaktować sięzautoryzowanymprzedstawicielemserwisowymlub biuremobsługiklientarmyToro.Prosimyoprzygotowanie numerumodeluinumeruseryjnegoproduktu.Rysunek1 przedstawiapołożenienazewnictwamodeluoraznumeru seryjnegonaurządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianym natomiejscu.
OryginalneiskrochronyTorosąurządzeniamizatwierdzonymi przezAmerykańskąSłużbęLeśną(USDAForestryService).
Ważne:Stosowanielubeksploatowaniewobszarach zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastychsilnika bezdziałającegotłumikaziskrochronemlubsilnika zaprojektowanegozmyśląoochronieprzeciwpożarowej jestnaruszeniempunktu4442kodeksudotyczącego ochronydóbrpublicznychstanuKalifornia.Na innychobszarachstanowychlubfederalnychmoże obowiązywaćpodobneprawo.
Dołączona
instr ukcja obsługi silnika
zawierainformacje dotyczącewymagańamerykańskiejAgencjiOchrony Środowiska(EPA)orazprawastanuKalifornia dotyczącegokontroliemisjiwsystemachemisji, konserwacjiigwarancji.Egzemplarzezastępcze zamówićmożnauproducentasilnika.
Wprowadzenie
Tamaszynajestkompaktowymnośnikiemnarzędzi przeznaczonymdowykonywaniaróżnorodnychzadań związanychzrobotamiziemnymiiprzenoszeniem materiałówpodczaspracbudowlanychipraczwiązanychz kształtowaniemterenówzielonych.Zaprojektowanazostała dopracyzróżnorodnymitypamiosprzętu,zktórychkażdy wykonujeokreślonąfunkcję.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje,abypoznać zasadywłaściwejobsługiikonserwacjiurządzenia,nie
g007358
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń, azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje niebezpieczeństwomogącespowodowaćpoważneobrażenia lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków ostrożności.
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
©2016—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
2
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowapodkreślające wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacjeogólne wymagająceuwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo.............................................................4
Zasadybezpiecznejobsługi.......................................4
Poziomciśnieniaakustycznego..................................7
Mocakustyczna.......................................................7
Poziomwibracji......................................................7
Danedotyczącestabilności.......................................8
Wskaźniknachyleniaterenu......................................9
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.......................10
Przeglądproduktu.........................................................14
Elementysterowania..............................................14
Specykacje..........................................................18
Osprzęt/akcesoria..................................................18
Działanie.....................................................................18
Uzupełnianiepaliwa................................................18
Uzupełnianiepaliwa................................................19
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku.........................20
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicznego..............20
Sprawdzanieiuzupełnianiepoziomuoraz
odpowietrzanieukładupłynuchłodzącego
silnik.................................................................21
Odpowietrzanieukładupaliwowego.........................22
Uruchamianieizatrzymywaniesilnika........................23
Zatrzymywaniezespołujezdnego.............................23
Przemieszczanieniesprawnegozespołu
jezdnego............................................................24
Używanieblokadsiłowników...................................24
Używanieosprzętu.................................................24
Mocowaniezespołujezdnegodotransportu...............26
Podnoszeniezespołujezdnego.................................26
Załadunekmaszyny................................................26
Konserwacja................................................................29
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................29
Przedwykonaniemkonserwacji...................................30
Otwieraniemaskisilnika..........................................30
Zamykaniemaski....................................................30
Otwieranietylnejpokrywydostępowej......................31
Zamykanietylnejpokrywydostępowej......................31
Zdejmowanieosłonbocznych..................................31
Montażosłonbocznych..........................................31
Smarowanie..............................................................32
Smarowaniezespołujezdnego..................................32
Konserwacjasilnika...................................................32
Serwisowanieltrapowietrza...................................32
Wymianaolejusilnikowego......................................33
Konserwacjaukładupaliwowego.................................35
Sprawdzanieprzewodówipołączeń
paliwowych........................................................35
Usuwaniewodyzltrapaliwa/separatora
wody.................................................................35
Wymianawkładultrapaliwaiprzelotowegoltra
paliwa................................................................36
Opróżnianiezbiornikapaliwa...................................36
Konserwacjainstalacjielektrycznej...............................36
Serwisowanieakumulatora.......................................36
Konserwacjaukładunapędowego................................39
Serwisowaniegąsienic.............................................39
Konserwacjaukładuchłodzenia..................................43
Serwisowanieukładuchłodzenia..............................43
Konserwacjapaskównapędowych...............................44
Sprawdzaniestanupaskapompyhydraulicznej............44
Sprawdzanienaprężeniapaskaalternatora/wenty-
latora.................................................................44
Konserwacjaelementówsterowania.............................44
Regulacjawyosiowaniadźwignisterowania
zespołemjezdnym..............................................44
Regulacjaneutralnegopołożeniadźwignisterującej
zespołemjezdnym..............................................45
Regulacjadźwignisterowaniazespołemjezdnymw
pełnympołożeniuruchudoprzodu.......................46
Konserwacjainstalacjihydraulicznej.............................46
Wymianaltraolejuhydraulicznego..........................46
Wymianapłynuhydraulicznego................................47
Sprawdzanieprzewodówhydraulicznych...................48
Czyszczenie..............................................................49
Usuwaniezanieczyszczeńzzespołujezdnego.............49
Czyszczeniepodwozia.............................................49
Przechowywanie...........................................................49
Rozwiązywanieproblemów............................................50
Schematy.....................................................................54
3
Bezpieczeństwo
Przygotowanie
Nieprawidłoweużytkowanielubczynnościserwisowe przeprowadzaneprzezoperatoralubwłaścicielamogą doprowadzićdoobrażeńciała.Wceluzmniejszenia ryzykaobrażeńciałapostępujzgodnieztymi zasadamibezpieczeństwaizawszezwracajuwagę naostrzegawczesymbolebezpieczeństwa,które oznaczają: –zasadybezpieczeństwaosobistego.Nieprzestrzeganie zasadbezpieczeństwamożedoprowadzićdoobrażeń ciałalubśmierci.
Uw a ga
,
Ostrz eżenie
lub
Nie bezpiecz eństw o

Zasadybezpiecznejobsługi

Występujeryzykoobcięciadłoniistóp.Zawszeprzestrzegaj wszystkichzasadbezpieczeństwa,abyzapobiecpoważnym obrażeniomciałalubśmierci.
OSTRZEŻENIE
Spalinysilnikazawierajątlenekwęgla,któryjest gazembezwonnym,trującymimożespowodować śmierć.
Niewolnouruchamiaćsilnikawewnątrz pomieszczeniaaniwzamkniętejprzestrzeni.
Szkolenie
PrzeczytajInstrukcjęobsługiipozostałemateriały
szkoleniowe.Jeślioperatorlubmechanikmadostęptylko doinstrukcjiwjęzykuangielskim,anieznategojęzyka, właścicielmaszynymaobowiązekzapoznaniagoztreścią instrukcji.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz symbolamibezpieczeństwa.
Wszyscyoperatorzyimechanicypowinnibyć
przeszkoleni.Właścicielmaszynyjestodpowiedzialnyza przeszkolenieużytkowników.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wobszarzeroboczymmogąwystępować podziemneinstalacjeelektryczne,gazowei/lub linietelefoniczne.Wprzypadkudokopaniasiędo którejśzwymienionychinstalacjimożedojśćdo porażeniaprądemlubwybuchu.
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje podziemneiniekopaćwoznaczonychobszarach. Skontaktujsięzlokalnąrmąwykonującą oznakowanialubprzedsiębiorstwemkomunalnym wceluoznakowaniaterenu.
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,jakie
akcesoriaiosprzętsąpotrzebnedoprawidłowegoi bezpiecznegowykonywaniapracy.Używajjedynie akcesoriówiosprzętówzatwierdzonychprzezproducenta.
Nośodpowiedniąodzież,wtymokularyochronne,
długiespodnie,butyroboczeiochronnikisłuchu.Należy związaćdługiewłosy.Nienależynosićbiżuterii.
Dokonajocenyobszaru,wktórymsprzętbędzieużywany
iusuńwszystkieobiekty ,takiejakkamienie,zabawkii kawałkidrutu,któremogązostaćwciągnięteiwyrzucone przezmaszynę.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
obchodzeniasięzpaliwem.Jestonołatwopalne,ajego oparysąwybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo. –Nigdyniewyjmujkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem paliwazaczekać,ażsilnikostygnie.Palenietytoniu jestzabronione.
Nigdynietankujiniespuszczajpaliwawzamkniętych
pomieszczeniach.
Należysprawdzićczyelementywykrywająceobecność
operatora,wyłącznikibezpieczeństwaiosłonyznajdują sięnaswoimmiejscuidziałająprawidłowo.Nieużywaj maszyny,jeśliniedziałaprawidłowo.
Nigdyniedopuszczajdoużytkowanialubserwisowania
sprzętuprzezdziecilubosobynieprzeszkolone.Lokalne przepisyprawamogąograniczaćwiekoperatora.
Właściciel/użytkownikmożezapobiegaćijest
odpowiedzialnyzawypadkiorazobrażeniaciałausamego siebieiinnychosóborazuszkodzeniamienia.
Obsługa
Używajmaszynytylkoprzydobrymoświetleniu,zdalaod
dziuriukrytychzagrożeń.
Zanimuruchomiszsilnik,upewnijsię,żewszystkie
napędysąwpozycjineutralnej,ahamulecpostojowyjest zaciągnięty.Uruchamiajsilniktylkozpozycjioperatora.
Podczaspracynazboczachzwolnijizachowajszczególną
ostrożność.Podczaspracynazboczachjedźwzalecanym kierunku.Warunkiterenowemogąmiećwpływna stabilnośćmaszyny.
Podczasskręcaniaizmianykierunkunazboczachzwolnij
izachowajostrożność.
Niezmieniajustawieńregulatorasilnikainiestosuj
nadmiernejprędkościobrotowejsilnika.
4
Jeślizjakiegokolwiekpowodumusiszopuścićstanowisko
operatora,zatrzymajmaszynęnarównympodłożu,opuść osprzęt,odłączhydraulikępomocniczą,załączhamulec postojowy,wyłączsilnikiwyjmijkluczykzapłonu.
Trzymajręceistopyzdalaodporuszającegosięosprzętu.
Przedcofaniemspójrzdotyłuiwdół,abyupewnićsię,
żedrogajestwolna.
Nigdynieprzewoźpasażerówitrzymajzdalazwierzęta
orazosobypostronne.
Podczasskręcaniaiprzejeżdżaniaprzezdrogiichodniki
zwolnijizachowajostrożność.
Nieużywajmaszynybędącchorym,zmęczonymlubpod
wpływemalkoholulubnarkotyków .
Zachowajostrożnośćpodczasładowanialub
rozładowywaniamaszynyznaczepylubciężarówki.
Zachowajostrożnośćprzyzbliżaniusiędoślepych
zaułków,krzewów ,drzewiinnychobiektów ,któremogą utrudniaćwidoczność.
Przeczytajwszystkieinstrukcjeobsługiosprzętu.
Przeduruchomieniemzespołujezdnegoupewnijsię,że
wpobliżunieprzebywająosobypostronne.Zatrzymaj zespółjezdny,jeśliktokolwiekwejdziewobszarpracy.
Nigdyniepozostawiajuruchomionegozespołujezdnego
beznadzoru.Przedopuszczeniemmaszynyzawsze obniżajramionaładowarki,wyłączajsilnik,załączaj hamulecpostojowyiwyjmujkluczykzapłonu.
Nieprzekraczajzalecanejznamionowejwartości
obciążenia,ponieważzespółjezdnymożestaćsię niestabilny,comożespowodowaćutratępanowanianad maszyną.
Nieprzewoźładunkuzuniesionymiramionamimaszyny.
Zawszeprzewoźładunkibliskopodłoża.
Nieprzeładowujosprzętuizawszeutrzymujładunkiw
poziomiepodczasunoszeniaramionładowarki.Kłody, deskiiinneelementymogąstoczyćsięzramionładowarki izranićoperatora.
Nigdynieszarpelementówsterujących;stosujjednostajny
ruch.
Wczasiepracywpobliżuskrzyżowańiprzekraczania,ich
zwracajuwagęnaruchuliczny.
Niedotykaćczęści,któremogąbyćgorącewwyniku
ichpracy.Przedwykonaniemczynnościserwisowych, regulacyjnychlubserwisowychnależyzaczekać,ażsię ochłodzą.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami(na
przykładgałęziami,przewodamielektrycznymi,przez drzwi)sprawdźwolnąprzestrzeńnadmaszynąiunikaj kontaktuznimi.
Zzespołujezdnegomożnakorzystaćtylkowobszarach,
wktórychniewystępująprzeszkodywpobliżuoperatora. Niezachowanieodpowiedniejodległościoddrzew,ściani innychprzeszkódmożespowodowaćobrażeniaciała,gdy zespółjezdnycofniesięwczasiepracy,jeżelioperatornie zwracauwaginaotoczenie.Pracujjedyniewobszarach,
gdziewystępujewystarczającyodstępzapewniający bezpiecznemanewrowaniemaszyną.
Przedrozpoczęciemwykopówoznaczobszarinstalacji
podziemnych;niekopwoznaczonychobszarach.
Znajdźobszarypunktówstwarzającychryzyko
zmiażdżenianazespolejezdnymiosprzęcie;trzymajręce istopyzdalaodtychobszarów .
Przedwłączeniemzespołujezdnegozosprzętemupewnij
się,żeosprzętzostałprawidłowozainstalowany.
Rażeniepiorunemmożespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierć.Jeślinadobszarempracywidaćbłyskilub słychaćgrzmoty,zaprzestańużywaniamaszynyiznajdź miejsce,wktórymmożnasięschronić.
Pracanazboczach
Zboczasągłównymczynnikiempowodującymutratękontroli iprzewracaniesięmaszyny,comożeskutkowaćpoważnymi obrażeniamiciałalubśmiercią.Wszystkiezboczawymagają zachowaniaszczególnejostrożności.
Nieuruchamiajzespołujezdnegonazboczachczy
pagórkach,którychkątnachyleniaprzekraczawartości zalecanewDanedotyczącestabilności(Strona8),oraz wartościwymienionewzałącznikuInstrukcjiobsługi.Patrz takżeWskaźniknachyleniaterenu(Strona9).
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćciężkim
końcemzespołujezdnegopodgórę.Rozkładciężaru ulegazmianie.Pustałyżkasprawia,żetylnaczęśćzespołu jezdnegojestobciążona,apełnasprawia,żeobciążona jestprzedniaczęśćzespołujezdnego.Większość pozostałegoosprzętupowodujeobciążenieprzedniej częścizespołujezdnego.
Unoszenieramionładowarkinazboczuwpływana
stabilnośćmaszyny .Wmiaręmożliwości,wczasiepracy nazboczachutrzymujramionaładowarkiwpozycji opuszczonej.
Odłączenieosprzętupodczaspracynazboczusprawi,że
obciążonabędzietylnaczęśćzespołujezdnego.Zapoznaj sięzDanedotyczącestabilności(Strona8)wcelu ustalenia,czyosprzętmożnabezpieczniezdjąćnazboczu.
Usuńzobszarupracyprzeszkody ,takiejakkamienie,
korzeniedrzewitp.Uważajnadziury,koleinyi wyboje,ponieważwnierównymterenieistniejeryzyko przewróceniasięzespołujezdnego.Wysokatrawamoże ukrywaćteprzeszkody.
UżywajjedynieosprzętuzatwierdzonegoprzezToro.
Osprzętmożezmienićstabilnośćicharakterystykę pracyzespołujezdnego.Wprzypadkustosowania niezalecanegoosprzętugwarancjamożestracićważność.
Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposóbpowolny
istopniowy.Niedokonujnagłychzmianprędkościi kierunkujazdy .
Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszynynazboczu.
Gdyzespółjezdnyzacznietracićprzyczepność,zjedź powoliwdółzbocza.
5
Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusiszskręcić,zrób
topowoliiutrzymujciężkikonieczespołujezdnegow kierunkupodgórę.
Niepracujwpobliżuskarp,rowówinasypów .Zespół
jezdnymożeprzewrócićsięnagle,jeśligąsienicaprzejedzie przezskrajurwiskalubrowualboskrajzapadniesię.
Nieużywajmaszynynamokrejtrawie.Zmniejszona
przyczepnośćmożepowodowaćpoślizg.
Nieparkujzespołujezdnegonastokulubnazboczu
bezopuszczeniaosprzętunaziemię,załączeniahamulca postojowegoizabezpieczeniagąsienicklinami.
Regularniesprawdzaćdokręcenienakrętekiśrub.
Utrzymujsprzętwdobrymstanie.
Nigdyniemanipulujurządzeniamizabezpieczającymi.
Utrzymujzespółjezdnywolnyodtrawy ,liściiinnych
nagromadzonychzanieczyszczeń.Pamiętaj,abyusunąć rozlanyolejlubpaliwo.Przedprzechowaniemmaszyny zaczekaj,ażzespółjezdnyostygnie.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
zajmowaniasiępaliwem.Jestonołatwopalne,ajego oparysąwybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Konserwacjaiprzechowywanie
Odłączhydraulikępomocniczą,opuśćosprzęt,załącz
hamulecpostojowy,wyłączsilnikiwyjmijkluczyk zapłonu.Przedwykonaniemregulacji,czyszczenialub naprawynależyzaczekać,ażwszystkieelementyruchome zatrzymająsię.
Abyzapobiecpożarowi,należyusunączanieczyszczenia
zosprzętu,napędów,tłumikówisilnika.Pamiętaj,aby usunąćrozlanyolejlubpaliwo.
Przedprzechowywaniemmaszynywpomieszczeniu
należyzaczekać,ażsilnikostygnie;nieprzechowywać maszynywpobliżuźródełognia.
Nienależyprzechowywaćpaliwawpobliżuogniaaninie
spuszczajpaliwawpomieszczeniu.
Maszynęnależyparkowaćnarównympodłożu.Nigdynie
pozwalajnieprzeszkolonymosobomserwisowaćmaszyny.
Jeślizajdzietakapotrzeba,użyjpodpórelementów
maszyny.
Ostrożnieuwalniaćciśnieniezukładówze
zmagazynowanąenergią.
Przedprzystąpieniemdojakichkolwieknaprawodłączyć
akumulator.Wpierwszejkolejnościodłączyćzacisk ujemny,anastępniedodatni.Podłączjeponowniew odwrotnejkolejności.
Trzymaćręceistopyzdalaodruchomychczęści.W
miaręmożliwościniedokonywaćżadnychregulacjiprzy włączonymsilniku.
Akumulatorynależyładowaćnaotwartejprzestrzenio
dobrejwentylacjizdalaodźródełiskieriognia.Należy wyłączaćładowarkęprzedpodłączeniemlubodłączeniem odakumulatora.Należynosićodzieżochronnąiużywaj narzędziizolowanych.
Utrzymujwszystkieczęściwnienagannymstanie,a
wszystkieelementymontażowedobrzedokręcone. Należywymieniaćwszystkiezużytelubuszkodzone naklejki.
Nigdyniewyjmujkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem paliwazaczekać,ażsilnikostygnie.Palenietytoniu
jestzabronione. –Nigdynietankujzespołujezdnegowpomieszczeniu. –Nigdynieprzechowujzespołujezdnegoanikanistra
paliwawpomieszczeniu,wktórymistniejeźródło
otwartegoognia,np.wpobliżupodgrzewaczawody
lubpieca. –Nigdynienapełniajkanistra,gdyznajdujesię
wewnątrzpojazdu,wbagażniku,skrzyniładunkowej
samochodulubnapowierzchniinnejniżgrunt. –Wczasienapełnianiautrzymujwlewkanistraw
kontakciezezbiornikiem.
Jeśliuderzyszwjakikolwiekprzedmiot,zatrzymajsięi
sprawdźmaszynę.Przedponownymuruchomieniem wykonajwszystkieniezbędneczynnościnaprawcze.
UżywajjedynieoryginalnychczęścizamiennychTorow
celuutrzymaniastandardówjakościowychproducenta.
Kwaszakumulatorajesttrującyimożespowodować
poparzenia.Należyunikaćkontaktuzeskórą,oczamii odzieżą.Wczasiepracyzakumulatoremnależychronić twarz,oczyiodzież.
Gazyzakumulatoramogąeksplodować.Akumulator
należytrzymaćzdalaodpapierosów,źródłaiskieriognia.
Trzymajciałoiręcezdalaodwyciekówzotworów
sworznilubdysz,którewyrzucająpłynhydrauliczny poddużymciśnieniem.Abyznaleźćwyciekipłynu hydraulicznego,użyjkartonulubpapieru;nigdynie używajrąkdowykonaniatejczynności.Olejhydrauliczny wydostającysiępodciśnieniemmożedostaćsiępod skóręispowodowaćobrażeniawymagająceingerencji chirurgicznej,którąpowinienwykonaćwciągukilku godzinwykwalikowanychirurg,ponieważwprzeciwnym raziemożerozwinąćsięzgorzel.
Jeślijakiekolwiekczynnościserwisowelubnaprawcze
wymagają,abyramionaładowarkibyłyuniesione, zabezpieczramionawpozycjiuniesionejzapomocą blokadsiłownikówhydraulicznych.
6

Poziomciśnienia akustycznego

Poziomciśnieniaakustycznego.Tenzespółposiadapoziom ciśnieniaakustycznegowpobliżuuchaoperatora,wynoszący 93dBA,zuwzględnieniemwspółczynnikaniepewności(K) wynoszącego1dBA.
Poziomciśnieniaakustycznegozostałokreślonyzgodniez proceduramipodanymiwnormieEN11201.

Mocakustyczna

Wtymurządzeniugwarantowanypoziommocyakustycznej wynosi101dBAzuwzględnieniemwspółczynnika niepewności(K)1dBA.
Poziommocyakustycznejzostałokreślonyzgodniez proceduramipodanymiwnormieISO6395.

Poziomwibracji

Zmierzonypoziomwibracjidlaprawejręki=1,5m/s
Zmierzonypoziomwibracjidlalewejręki=1,3m/s
Współczynnikniepewności(K)=0,8m/s
Zmierzonewartościzostałyokreślonezgodniezprocedurami podanymiwnormieENISO20643.
2
2
2
7

Danedotyczącestabilności

Wponiższychtabelachpodanomaksymalnenachyleniezalecanedlazespołujezdnegowpozycjachwymienionychwtabelach. Zboczaprzekraczająceokreślonykątmogąspowodowaćniestabilnośćzespołujezdnego.Danepodanewtabelachzakładają,że ramionaładowarkizostałycałkowicieopuszczone;uniesioneramionamogąwpływaćnastabilnośćmaszyny.
Wkażdejinstrukcjiobsługiosprzętuwystępujezestawtrzechparametrówstabilności,pojednymdlakażdejpozycjinazboczu. Abyokreślićmaksymalnykątnachyleniazbocza,możeszjeprzejechaćzzainstalowanymosprzętemiznaleźćstopieńnachylenia zbocza,któryodpowiadaparametromstabilnościosprzętu.Przykład:Przykład:Jeśliosprzętzamontowanydozespołu jezdnegoTXmodel22323maparametrjazdyprzodemwgóręzboczawynoszącyB,jazdytyłemwgóręzboczaDorazjazdy ukośniewgóręzboczaC,możeszwjeżdżaćprzodemnazboczeonachyleniu19°,tyłemnazboczeonachyleniu12°lubukośnie nazboczeonachyleniu14°,jakzostałotoprzedstawionewponiższejtabeli.
Model22323
Maksymalnezalecanezboczewczasiepracy:
Przodempod
górę
Konguracja
Zespółjezdnybezosprzętu
Zespółjezdnyzosprzętemojednymzponiższychparametrówstabilności dlakażdejpozycjinazboczu:*
A
B
C16°15°14°
D
E
Model22324
11°21°19°
25°25°20°
19°19°18°
10°12°
Maksymalnezalecanezboczewczasiepracy:
Przodempod
górę
Tyłempod
górę
Tyłempod
górę
Ukośniepod
górę
Ukośniepod
górę
Konguracja
Zespółjezdnybezosprzętu
Zespółjezdnyzosprzętemojednymzponiższychparametrówstabilności dlakażdejpozycjinazboczu:*
A
B
C18°16°14°
D
E
12°19°21°
25°25°23°
22°22°20°
10°10°10°
8
Wskaźniknachyleniaterenu
G011841
Rysunek3
Tęstronęmożnakopiowaćdlaużytkuprywatnego.
1.Abyokreślićmaksymalnykątnachyleniazbocza,naktórymmożnabezpieczniepracować,patrzrozdziałDanedotyczące
stabilności.Przedrozpoczęciempracyużyjwskaźnikanachyleniazbocza,abyokreślićkątnachylenia.Niepracujmaszynąna zboczuokącienachyleniawyższymniżokreślonywrozdzialeDanedotyczącestabilności.Złóżwzdłużodpowiedniejliniiw celudopasowaniadozalecanegonachylenia.
2.Wyrównajtękrawędźzpowierzchniąpionową:drzewem,budynkiem,słupemogrodzeniaitp.
3.Przykładsposobuporównaniakątanachyleniazboczazezłożonąkrawędzią
9
g011841
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatoraiznajdująsięw pobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubioneetykietynależywymienić.
93-6686
1.Płynhydrauliczny
2.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
93-6681
1.Niebezpieczeństwopowstaniaranciętych/amputacji– wentylator,niezbliżaćsiędoruchomychczęści.
93-7814
1.Ryzykowciągnięcia,pasek–zachowajodstępodczęści ruchomych.
decal93-6686
decal100-8821
100-8821
1.Ryzykozmiażdżeniaiobcięciaręki—zachowajbezpieczną odległośćodprzedniejczęścizespołujezdnego,gdy ramionaładowarkisąuniesione.
decal93-6681
decal114-9600
114-9600
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
decal93-7814
100-4650
1.Ryzykozmiażdżeniadłoni—należyzadbaćoto,abyosoby postronnezachowałybezpiecznąodległośćodmaszyny.
2.Ryzykozmiażdżeniastóp—należyzadbaćoto,abyosoby postronnezachowałybezpiecznąodległośćodmaszyny.
decal100-4650
115-4020
1.Skrętwprawo
2.Kierunekdoprzodu
3.Kierunekwsteczny
4.Skrętwlewo
115-4855
1.Gorącapowierzchnia/ryzykopoparzenia–wrazie dotykaniazłączyhydraulicznychzałóżrękawiceochronnei przeczytajwPodręcznikuużytkownikarozdziałydotyczące posługiwaniasięelementamiukładuhydraulicznego.
decal115-4020
decal115-4855
10
115-4857
1.Opuśćramionaładowarki.4.Odchylłyżkęwtył.
2.Rozładujłyżkę.5.Ustawłyżkęwpozycji pływającejnadpodłożem.
3.Unieśramionaładowarki.
115-4865
decal115-4857
decal115-4865
115-4861
1.Hydraulikapomocnicza3.Kierunekdoprzodu
2.Zablokowanawkierunku dotyłu
4.Pozycjaneutralna (odłączony)
decal115-4861
1.Chłodziwosilnika
2.Przeczytajinstrukcję obsługi.
115-4858
1.Niebezpieczeństwozmiażdżeniadłoniistóp–zamontuj blokadęsiłownika.
decal115-4858
115-4862
1.Blokadazaworuładowarki —odblokowana
2.Blokadazaworuładowarki —zablokowana
115-4882
1.Ostrzeżenie—zachowajbezpiecznąodległośćod gorącychpowierzchni.
decal115-4862
decal115-4882
1.Rozłączony3.Załączony
2.Hamulecpostojowy
decal115-4859
115-4859
11
106-6755
1.Płynchłodzącysilnikpod ciśnieniem.
2.Niebezpieczeństwo wybuchu–przeczytaj Instrukcjęobsługi.
93-9084
1.Punktpodnoszenia2.Punktmocowania
3.Ostrzeżenie–niedotykaj gorącejpowierzchni.
4.Ostrzeżenie–przeczytaj
Instrukcjęobsługi.
decal106-6755
decalbatterysymbols
Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli.
1.Zagrożeniewybuchem.
2.Unikaćognia,otwartego płomienialubpalenia tytoniu
3.Zagrożenieoparzeniem substancjążrącąlub chemiczną.
4.Stosowaćśrodkiochrony wzroku.
5.Należyprzeczytać
Instrukcjęobsługi.
decal93-9084
6.Osobypostronnepowinny staćwbezpiecznej odległościodmaszyny .
7.Stosowaćśrodkiochrony wzroku,gazywybuchowe mogąspowodować ślepotęiinneobrażenia.
8.Kwasakumulatoramoże spowodowaćślepotęlub poważneoparzenia.
9.Należynatychmiast przemyćoczywodąi niezwłoczniezasięgnąć pomocymedycznej.
10.Zawieraołów;nie wyrzucać.
115-4860
1.Ostrzeżenie–przeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ostrzeżenie—przedopuszczeniemmaszynyzałączhamulecpostojowy,zatrzymajsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiopuść ramionaładowarki.
3.Niebezpieczeństwozmiażdżenia–przedprzystąpieniemdoczynnościkonserwacyjnychlubserwisowychzapoznajsięz instrukcjamiizainstalujblokadysiłowników.
4.Niebezpieczeństwoodcięciadłonilubstopy–należyzaczekać,ażwszystkieruchomeczęścizatrzymająsię,przebywaćzdalaod ruchomychczęściorazpilnować,abywszystkieosłonyizabezpieczeniabyłynaswoimmiejscu.
5.Ryzykozmiażdżenia/obcięciadlaosóbpostronnych—osobypostronnepowinnystaćwbezpiecznejodległościodmaszyny.
6.Ryzykowybuchuiporażeniaprądem–nieprowadźwykopówwobszarachuzbrojonychwprzewodygazowelubelektryczne, przedprzystąpieniemdopracskontaktujsięzlokalnąspółkąenergetyczną.
12
decal115-4860
decal117-1807
117-1807
decal117-9905
117-9905
1.Miejsceprzechowywania
Instrukcjiobsługi
2.Uruchomieniesilnika7.Wskaźnikciśnieniaoleju
6.Wskaźnikpoziomuoleju napędowego
11.Szybko
12.Płynnaregulacjaprzekładni17.Niebezpieczeństwo
silnikowego
3.Pracasilnika8.Akumulator13.Wolno
4.Wyłączeniesilnika9.Temperaturasilnika
5.Licznikmotogodzin
10.Świecażarowa
14.Ostrzeżenie–nieobsługuj
15.Niebezpieczeństwo
16.Ryzykoprzewrócenia— zawszejedźcięższym końcemmaszyny skierowanymwgórę, ładunkiprzewoźwpozycji opuszczonej,nigdynie poruszajgwałtownie dźwigniamisterującymi; wykonujjednostajny, płynnyruch.
przewróceniasię–przed skrętemnależyzwolnić,nie należywykonywaćskrętu przydużejprędkości. Podczascofanianależy patrzećdotyłuipod gąsienice.
tejmaszyny,jeżelinie zostałeśprzeszkolony.
porażeniaprądem, napowietrznelinie energetyczne–niezbliżaj siędonapowietrznychlinii energetycznych.
13
Przeglądproduktu
12
G017858
1
2
3
4
5
6 7
8
12
11
109
g013016
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęzzespołem jezdnym,zapoznajsięzewszystkimielementamisterowania (Rysunek5).
g013016
Rysunek5
Rysunek4
1.Kołajezdne7.Płytamontażowa
2.Gąsienica
3.Siłownikpodnoszenia
4.Ramionaładowarki10.Uchodo
5.Maskasilnika11.Tylnapokrywadostępowa
6.Złączahydrauliki pomocniczej
8.Płytabezpieczeństwadla ruchuwstecznego
9.Panelsterowania
mocowania/podnoszenia
12.Panelboczny
1.Dźwigniahydrauliki pomocniczej
g004223
2.Przełącznikkluczykowy8.Dźwigniahamulca
3.Licznikgodzin9.Dźwigniasterująca
4.Wskaźnikpoziomupaliwa10.Drążekwzorcowy
5.Lampkikontrolnei przełącznikświecy żarowej
6.Dźwigniaprzepustnicy12.Blokadazaworuładowarki
7.Dźwigniauniesienia ramioniprzechyłu osprzętu
postojowego
napędemjezdnym
11.Drążekwzorcowydźwigni sterującychładowarki
Przełącznikkluczykowy
Przełącznikkluczykowy,używanydouruchamianiai wyłączaniasilnika,matrzypozycje:WYŁĄCZENIE,PRACAi
ROZRUCH.
Abyuruchomićsilnik,przekręćkluczykdopozycji
g017858
ZAPŁONU,zapalisiękontrolkaświecyżarowej.Gdy
kontrolkaświecyżarowejzgaśnie,przekręćkluczyk dopozycjiROZRUCHU.Zwolnijkluczyk,gdysilniksię uruchomi;automatycznieprzestawisiędopozycjiPRACY.
Abywyłączyćsilnik,obróćkluczykdopołożenia
WYŁĄCZONY.
Dźwigniaprzepustnicy
Przestawdoprzodu,abyzwiększyćobrotysilnikalubdotyłu, abyzmniejszyć.
Drążekwzorcowy
Podczaskierowaniazespołemjezdnymnależyskorzystaćz drążkawzorcowegojakouchwytuipunktupodparcia,aby sterowaćdźwigniąsterującązespołemjezdnymorazdźwignią hydraulikipomocniczej.Abyzapewnićpłynną,kontrolowaną
14
pracępodczasobsługiwaniazespołujezdnego,nienależy
G008131
G008132
zdejmowaćobudłonijednocześniezdrążkawzorcowego.
Dźwigniasterowaniazespołemjezdnym
Rysunek6
1.Drążekwzorcowy(nieporuszasię,stanowiącpunkt odniesieniaorazstałyuchwyt,którymożnatrzymać podczasobsługiwaniazespołujezdnego).
2.Dźwigniasterowaniazespołemjezdnym(jejruchumożliwia sterowaniemaszyną).
g008131
Rysunek9
Abyskręcićwlewo,obróćdźwignięsterowaniazespołem
jezdnymprzeciwniedokierunkuwskazówekzegara
g008128
(Rysunek10).
Abyjechaćdoprzodu,ustawdźwignięsterowania
zespołemjezdnymdoprzodu(Rysunek7).
Rysunek7
Abyjechaćdotyłu,ustawdźwignięsterowaniazespołem
jezdnymdotyłu(Rysunek8).Podczascofania
spoglądajdotyłu,zwracającuwagęnaprzeszkodyi trzymajobiedłonienadrążkuwzorcowym.
g008132
Rysunek10
Abysięzatrzymać,zwolnijdźwignięsterowaniazespołem
jezdnym(Rysunek6).
Informacja:Imdalejprzesunieszdźwignięsterowaniajazdą wdanymkierunku,tymszybciejzespółjezdnybędziejechać wtymkierunku.
g008129
Dźwigniaunoszeniaramion/przechyłu osprzętu
Abyprzechylićosprzętdoprzodu,powoliprzesuńdźwignię wprawo(Rysunek11).
Abyprzechylićosprzętdotyłu,powoliprzesuńdźwignięw lewo(Rysunek11).
Abyopuścićramionaładowarki,powoliprzesuńdźwigniędo przodu(Rysunek11).
Abyunieśćramionaładowarki,powoliprzesuńdźwigniędo tyłu(Rysunek11).
Rysunek8
Abyskręcićwprawo,obróćdźwignięsterowania
zespołemjezdnymzgodniezkierunkiemwskazówek zegara(Rysunek9).
Możeszrównieżpopchnąćdźwigniędokońcadoprzodu,aż zatrzymasięwpołożeniuzapadki(Rysunek11),abyopuścić ramionaioprzećosprzętopodłoże.Dziękitemuosprzęt
g008130
taki,jaklemieszpoziomującylublemieszhydrauliczny,będą podczaswyrównywaniapodążaćzakształtempodłoża(tzw. pozycjapływająca).
15
Rysunek11
1.Opuśćramionaładowarki4.Odchylosprzętdoprzodu
2.Unieśramionaładowarki5.Pozycjazapadki
(pływająca)
3.Odchylosprzętdotyłu
Przesuwającdźwigniędopozycjipośredniej(naprzykład doprzoduiwlewo)możeszjednocześnieunosićramiona ładowarkiiprzechylaćosprzęt.
Drążekwzorcowydźwignisterujących ładowarki
Drążekwzorcowysterowaniaładowarkąpomaga ustabilizowaćpozycjędłonipodczasobsługiwaniadźwigni unoszeniaramion/przechyłuosprzętuładowarki.
Dźwigniahydraulikipomocniczej
Abywłączyćnapędosprzętuhydraulicznegowkierunkudo przodunależyprzekręcićdźwignięhydraulikipomocniczejdo tyłuipociągnąćjąwdółdodrążkawzorcowego(Rysunek
g004178
13,numer1).
Abywłączyćnapędosprzętuhydraulicznegowkierunkudo tyłunależyprzekręcićdźwignięhydraulikipomocniczejdo tyłuipociągnąćjąwlewodogórnegowycięcia(Rysunek13, numer2).
Jeżelizwolniszdźwignięwpozycjidoprzodu,automatycznie powrócionadopozycjineutralnej(Rysunek13,numer3). Dźwigniaustawionawpozycjidotyłupozostaniewtej pozycjidomomentuprzesunięciajejzwycięcia.
Blokadazaworuładowarki
Blokadazaworuładowarkizabezpieczadźwignięuniesienia ramion/przechyłuosprzętu,przezconiemożnapopchnąć jejdoprzodu.Dziękitemuniktnieopuściprzypadkowo ramionładowarkiwczasieprzeprowadzaniaczynności konserwacyjnych.Zabezpieczramionaładowarkizapomocą blokadywkażdymmomencie,gdychceszzatrzymaćmaszynę zuniesionymiramionami.
Wceluzałączeniablokadynależyjąunieśćdomomentu,aż ukażesięotwórwpanelusterowania,anastępnieprzesunąćw lewoprzeddźwignięunoszeniaramionładowarkiidocisnąć dopozycjizablokowania(Rysunek12).
Rysunek12
g004179
Rysunek13
1.Przepływwukł. hydraulicznymdoprzodu
2.Przepływwukł. hydraulicznymdotyłu
3.Położenieneutralne
Dźwigniahamulcapostojowego
Wceluzałączeniahamulcapostojowegopopchnijdźwignię hamulcadoprzoduiwlewo,anastępniepociągnijjądotyłu (Rysunek14).
Informacja:Przedzałączeniemhamulcanakole napędowymzespółjezdnymożesięnieznacznieprzemieścić.
g006102
1.Blokadazaworuładowarki2.Dźwigniauniesienia ramioniprzechyłu osprzętu
g005552
Rysunek14
16
Wceluzwolnieniahamulca,pchnijdźwigniędoprzodu,a
G004350
123
45
następniewprawodowycięcia.
Wskaźnikpoziomupaliwa
Przełącznikświecyżarowej
Naciśnijiprzytrzymajprzełącznikprzez10sekund,aby włączyćświeceżaroweprzeduruchomieniemsilnika.
Tenwskaźnikpokazujeilośćpaliwawzbiornikupaliwa.
Lampkaciśnieniaolejusilnikowego
Lampkatazapalasięprzyniskimpoziomieciśnieniaoleju wsilnikuirozlegasięalarmdźwiękowy.Wtakiejsytuacji natychmiastwyłączsilnikisprawdźpoziomoleju.Jeśli poziomjestniski,dolejolejui/lubsprawdźukładpodkątem ewentualnychwycieków .
Rysunek15
1.Lampkaciśnieniaoleju
silnikowego
2.Lampkatemperatury
cieczychłodzącejsilnik
3.Przełącznikświecy
żarowej
4.Wskaźnikładowania akumulatora
5.Kontrolkaświecyżarowej
Licznikgodzin
Licznikgodzinwyświetlaliczbęgodzinpracyzespołu jezdnego.
g004350
Wskaźnikładowaniaakumulatora
Przyniskimpoziomienaładowaniaakumulatoralampkata zapalasięirozlegasięalarmdźwiękowy.Wtakiejsytuacji wyłączsilnik,anastępnienaładujlubwymieńakumulator. SprawdźnapięciepaskaalternatorakorzystajączPodręcznika obsługisilnika.
Lampkakontrolnatemperaturypłynu chłodzącegosilnik
Jeżelipłynchłodzącysilnikmazbytwysokątemperaturę, zapalasiętalampkairozlegasięsygnałdźwiękowy.Wtakiej sytuacjiwyłączsilnikizaczekaj,ażzespółjezdnyostygnie. Pocałkowitymostygnięciusilnikasprawdzićpoziompłynu chłodzącego.
Kontrolkaświecyżarowej
Zapalasię,gdyświeceżarowesązasilanewcelurozgrzania silnika.
17
Specykacje
Informacja:Danetechniczneikonstrukcjamogąulec
zmianiebezuprzedzenia.
Model22323
Szerokość Długość180cm Wysokość117cm Masa864kg Udźwigroboczy251kg Obciążeniewywracające Rozstawosi79cm Wysokośćzrzutu(zwąskąłyżką) Wysięg–całkowiteuniesienie(zwąską
łyżką) Wysokośćdosworzniazawiasu(wąska
łyżkawnajwyższejpozycji)
Model22324
Szerokość
Długość180cm Wysokość109cm Masa913kg Udźwigroboczy251kg Obciążeniewywracające Rozstawosi79cm Wysokośćzrzutu(zwąskąłyżką) Wysięg–całkowiteuniesienie(zwąską
łyżką)
Wysokośćdosworzniazawiasu(wąska łyżkawnajwyższejpozycji)

Osprzęt/akcesoria

Dostępnajestgamaosprzętuiakcesoriówakceptowanych przezrmęToroprzeznaczonychdostosowaniaz urządzeniemizwiększającychjegomożliwości.Skontaktuj sięzautoryzowanymprzedstawicielemserwisowymlub dystrybutorem,lubodwiedźstronęwww.Toro.com,aby uzyskaćlistęzatwierdzonegoosprzętuizatwierdzonych akcesoriów.
Ważne:Używajjedynieosprzętuzatwierdzonego przezToro.Innyosprzętmożestworzyćniebezpieczne środowiskopracylubspowodowaćuszkodzeniezespołu jezdnego.
168cm
104cm
119cm
168cm
119cm
717kg
717kg
Działanie
Informacja:Należyustalićlewąiprawąstronęmaszynyze
standardowegostanowiskaoperatora.
86cm
55cm
55cm
Ważne:Przedrozpoczęciempracynależysprawdzić poziompaliwaiolejuorazusunąćzanieczyszczeniaz zespołujezdnego.Upewnijsiętakże,czywobszarze pracyniemaosóbpostronnychiobcychobiektów. Należyrównieżpoznaćioznaczyćmiejscawszystkich liniizasilających.

Uzupełnianiepaliwa

Należyużywaćwyłącznieczystego,świeżegooleju napędowegolubolejuekologicznegooniskiej(<500ppm) albobardzoniskiej(<15ppm)zawartościsiarki.Minimalna liczbacetanowato40.Abyzapewnićwłaściwąjakośćpaliwa, paliwonależynabywaćwtakichilościach,któremożnazużyć wciągu180dni.
Pojemnośćzbiornikapaliwa:22litry Wtemperaturachpowyżej-7°Cużywaćletniegooleju
napędowego(nr2-D),aponiżejtejtemperatury—zimowego (nr1-Dlubmieszanki1-D/2-D).Stosowaniezimowego olejunapędowegowniskichtemperaturachpowoduje, żetemperaturazapłonujestniższa,acharakterystyka przepływudostosowanajestdoniskichtemperatur,co ułatwiauruchamianieizmniejszaczęstotliwośćzatykaniasię ltrapaliwa.
Stosowanieletniegoolejunapędowegowtemperaturze wyższejniż-7°Cprzyczyniasiędowydłużeniatrwałości pompypaliwowejizwiększeniamocywporównaniuzolejem zimowym.
Ważne:Nienależyzamiastolejunapędowegoużywać naftyanibenzyny.Nieprzestrzeganietegoostrzeżenia spowodujeuszkodzeniesilnika.
OSTRZEŻENIE
Połknięciepaliwajestszkodliweimożeprowadzić dośmierci.Długotrwałaekspozycjanaoparymoże spowodowaćpoważneobrażeniaciałalubchorobę.
Unikaćdługotrwałegowdychaniaoparów paliwa.
Niezbliżajtwarzydopistoletudystrybutora paliwa,otworuzbiornikapaliwaaniotworu zbiornikanadodatkidopaliwa.
Niedopuszczajdokontaktupaliwazoczamii skórą.
Silnikdostosowanydooleju napędowegobiodiesel
Donapędumaszynymożnaużywaćmieszankioleju napędowegozawierającejdo20%olejunapędowegobio (i80%standardowegoolejunapędowego).Zawartość
18
Loading...
+ 42 hidden pages