Toro 22323 Operator's Manual [pl]

FormNo.3441-309RevA
KompaktowynośniknarzędziTX 525
Modelnr22323—Numerseryjny407600000iwyższe Modelnr22323G—Numerseryjny405700000iwyższe Modelnr22324—Numerseryjny407600000iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.T oro.com. Tłumaczenieoryginału(PL)
*3441-309*
Tenproduktjestzgodnyzodpowiednimidyrektywami europejskimi.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźć wosobnejdeklaracjizgodnościproduktu(DOC) dotyczącejtegowyrobu.
Stosowanielubeksploatowaniewobszarach zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastych silnikabezdziałającegotłumikaziskrochronem wedługpunktu4442kodeksudotyczącego ochronydóbrpublicznychstanuKalifornialub silnikazaprojektowanegozmyśląoochronie przeciwpożarowejiodpowiedniowyposażonegooraz utrzymywanegojestnaruszeniempunktu4442lub 4443tegożkodeksu.
Dołączonainstrukcjaobsługisilnikazawiera informacjedotyczącewymagańamerykańskiej AgencjiOchronyŚrodowiska(EPA)orazprawastanu Kaliforniadotyczącegokontroliemisjiwsystemach emisji,konserwacjiigwarancji.Egzemplarze zastępczezamówićmożnauproducentasilnika.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Układwydechowysilnikawysokopręż-
negoiniektórejegoelementymogąbyć
przyczynąpowstawaniaraka,chorób
układuoddechowegoiinnychschorzeń.
Biegunyakumulatora,listwyzaciskowei
podobneelementyzawierająołówizwiązki
ołowiu,substancjechemiczneuznane
przezstanKaliforniazarakotwórczei
powodującezaburzeniarozrodu.Myj
ręcepokontakcieznimi.
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
Wprowadzenie
Tamaszynajestkompaktowymnośnikiemnarzędzi przeznaczonymdowykonywaniaróżnorodnychzadań związanychzrobotamiziemnymiiprzenoszeniem materiałówpodczaspracbudowlanychiprac związanychzkształtowaniemterenówzielonych. Zaprojektowanazostaładopracyzróżnorodnymi typamiosprzętu,zktórychkażdywykonujeokreśloną funkcję.Używanieproduktuwcelachniezgodnychz jegoprzeznaczeniemmożeokazaćsięniebezpieczne dlaoperatoraidlaosóbpostronnych.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje, abypoznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne użytkowanieproduktuspoczywanaużytkowniku.
Odwiedźwww.T oro.comwkwestiachdotyczących materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści rmyT orolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należy skontaktowaćsięzautoryzowanymprzedstawicielem serwisowymlubbiuremobsługiklientarmyToro. Prosimyoprzygotowanienumerumodeluinumeru seryjnegoproduktu.Rysunek1przedstawiapołożenie oznaczeniamodeluoraznumeruseryjnegona urządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianymna tomiejscu.
Ważne:UrządzeniemmobilnymzeskanujkodQR
natabliczceznumeremseryjnym(jeśliwystępuje), abyuzyskaćinformacjeogwarancji,częściach zamiennychiinnychkwestiachzwiązanychz produktem.
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
2
g243442
Rysunek1
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com. WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowa podkreślającewagęinformacji.Ważnezwracauwagę naszczególneinformacjetechniczne,aUwaga podkreślainformacjeogólnewymagająceszczególnej uwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa..............................................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................5
Przeglądproduktu.....................................................9
Elementysterowania.........................................9
Specykacje....................................................13
Osprzęt/akcesoria............................................13
BeforeOperation.................................................13
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................13
Dolewaniepaliwa.............................................14
Wykonywaniecodziennychczynności
konserwacyjnych..........................................15
BeforeOperation.................................................15
Bezpieczeństwowczasiepracy........................15
Uruchamianiesilnika........................................17
Kierowanieurządzeniem..................................17
Zatrzymywaniesilnika......................................17
Używanieosprzętu...........................................17
AfterOperation....................................................19
Bezpieczeństwopopracy.................................19
Przemieszczanieniesprawnejmaszyny...........20
Przewożeniemaszynynaprzyczepie...............20
Podnoszeniemaszyny......................................22
Konserwacja...........................................................23
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacji...................................................23
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................24
Przedwykonaniemkonserwacji...........................25
Używanieblokadsiłowników............................25
Dostępdoelementówwewnętrznych................25
Smarowanie........................................................27
Smarowaniemaszyny......................................27
Konserwacjasilnika.............................................28
Bezpieczeństwoobsługisilnika........................28
Serwisowanieltrapowietrza...........................28
Wymianaolejusilnikowego...............................29
Konserwacjaukładupaliwowego.........................31
Sprawdzanieprzewodówipołączeń
paliwowych...................................................31
Usuwaniewodyzltrapaliwa/separatora
wody.............................................................31
g000502
Wymianawkładultrapaliwaiprzelotowego
ltrapaliwa....................................................31
Odpowietrzanieukładupaliwowego..................32
Opróżnianiezbiornika(ów)paliwa.....................32
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................33
Bezpiecznapracaprzyinstalacji
elektrycznej...................................................33
Serwisowanieakumulatora...............................33
Konserwacjabezpieczników.............................35
Konserwacjaukładunapędowego.......................36
Serwisowaniegąsienic.....................................36
Konserwacjaukładuchłodzenia..........................40
Bezpieczeństwoukładuchłodzenia..................40
Serwisowanieukładuchłodzenia......................40
Konserwacjahamulców.......................................42
Sprawdzaniehamulcapostojowego.................42
Konserwacjapaskównapędowych......................43
Sprawdzaniestanupaskapompy
hydraulicznej.................................................43
Konserwacjaelementówsterowania...................43
Regulacjadźwignisterujących..........................43
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................45
Bezpieczeństwoukładówhydraulicz-
nych..............................................................45
Rozładowywanieciśnieniahydraulicz-
nego..............................................................45
Specykacjaolejuhydraulicznego....................46
Sprawdzaniepoziomuolejuhydraulicz-
nego..............................................................46
Wymianaltraolejuhydraulicznego..................47
Wymianaolejuhydraulicznego.........................47
Czyszczenie........................................................49
Usuwaniezanieczyszczeń................................49
Czyszczeniepodwozia.....................................49
Przechowywanie.....................................................49
Bezpieczeństwoprzyprzechowywaniu.............49
Przechowywanie..............................................49
Rozwiązywanieproblemów.....................................50
3
Bezpieczeństwo
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wobszarzeroboczymmogąwystępować podziemneinstalacjeużytkowe.Dokopanie siędonichmożedoprowadzićdoporażenia prądemlubwybuchu.
wpływanazmianęrozkładuciężaru.Pustałyżka sprawia,żetylnaczęśćmaszynyjeststroną cięższą,apełnasprawia,żecięższąstronąjest przedniaczęśćmaszyny.Większośćpozostałego osprzętusprawia,żeprzódmaszynyjestcięższy niżjejtył.
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiinneobiektyiniekopaćw oznaczonychobszarach.
Naobszarzepracynależyoznaczyć instalacjepodziemneiniekopaćw oznaczonychobszarach.Skontaktujsięz lokalnąrmąwykonującąoznakowanialub przedsiębiorstwemkomunalnymwcelu oznakowaniaterenu(dlaprzykładunaterenie USAkrajowausługawykonywaniaznakowań jestdostępnapodnumerem811,natomiastw Australii–podnumerem1100).
Ogólnewskazówki dotyczącebezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wobszarzeroboczymmogąwystępować podziemneinstalacjeużytkowe.Dokopanie siędonichmożedoprowadzićdoporażenia prądemlubwybuchu.
Naobszarzepracynależyoznaczyć instalacjepodziemneiniekopaćw oznaczonychobszarach.Skontaktujsięz lokalnąrmąwykonującąoznakowanialub przedsiębiorstwemkomunalnymwcelu oznakowaniaterenu(dlaprzykładunaterenie USAkrajowausługawykonywaniaznakowań jestdostępnapodnumerem811,natomiastw Australii–podnumerem1100).
Zawszeprzestrzegajwszystkichzasad bezpieczeństwa,abyzapobiecpoważnym obrażeniomciałalubśmierci.
Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
zapoznaćsięzniniejsząinstrukcjąobsługi.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających czynności,wprzeciwnymraziemożesz spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw mieniu.
Użytkowaniemaszynyprzezdziecilubosoby
nieprzeszkolonejestzabronione.
Ręceinogioperatoramusząznajdowaćsięw
bezpiecznejodległościodruchomychczęścii ruchomegoosprzętu.
Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychosłonorazinnych urządzeńochronnych.
Niezezwalajosobompostronnymanidzieciomna
podchodzeniewpobliżeobszarupracy.
Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależy zatrzymaćmaszynę,wyłączyćsilnikiwyjąć kluczyk.
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć przyczynąobrażeń.Abyzmniejszyćryzykourazu, należypostępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymbol dotyczącybezpieczeństwa uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo– instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego. Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże doprowadzićdoobrażeńciałalubdośmierci.
,któryoznacza:
Nieprzewoźładunkuzuniesionymiramionami
maszyny;zawszeprzewoźładunkibliskopodłoża.
Zboczasągłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,co możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała lubśmiercią.Użytkowaniemaszynynaterenach pochyłychlubnierównychwymagaszczególnej uwagi.
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćmaszynątak,
abyjejcięższastronabyłaskierowanapodgórę, alżejszaznajdowałasiębliżejziemi.Osprzęt
4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjesąwyraźniewidocznedlaoperatorai znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące etykietynależywymienić.
decal93-6686
93-6686
Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli.
1.Zagrożeniewybuchem.6.Niedopuszczajosób
2.Unikajognia,otwartego płomienialubpalenia tytoniu
3.Zagrożenieoparzeniem substancjążrącąlub chemiczną.
4.Stosowaćśrodkiochrony wzroku.
5.PrzeczytajInstrukcję obsługi.
postronnychwpobliże akumulatora.
7.Stosujśrodkiochrony oczu,gazywybuchowe mogąspowodować ślepotęiinneobrażenia.
8.Kwasakumulatoramoże spowodowaćślepotęlub poważneoparzenia.
9.Natychmiastprzemyjoczy wodąiniezwłocznie zasięgnijpomocy medycznej.
10.Zawieraołów;nie wyrzucać
1.Olejhydrauliczny
decalbatterysymbols
2.PrzeczytajInstrukcję obsługi.
decal93-7814
93-7814
1.Ryzykowciągnięcia,pasek–zachowajodpowiednią odległośćodczęściruchomych;wszystkiezabezpieczeniai osłonymusząznajdowaćsięnaswoimmiejscu.
decal93-9084
93-9084
93-6680
93-6681
1.Ryzykoskaleczenia/utratykończyny;wentylator–należy trzymaćsięzdalaodczęściruchomych.
decal93-6680
decal93-6681
1.Punktpodnoszenia/mocowaniamaszyny
decal100-4650
100-4650
1.Ryzykozmiażdżeniadłoni–należyzadbaćoto,abyosoby postronnepozostawałyzdalaodmaszyny.
2.Ryzykozmiażdżeniastóp–należyzadbaćoto,abyosoby postronneniezbliżałysiędomaszyny.
5
100-8821
1.Ryzykozmiażdżeniazgóry,ryzykoobcięciaręki–nie zbliżajsiędoprzedniejczęścizespołujezdnego,gdy ramionaładowarkisąuniesione.
100-8822
1.Ostrzeżenie–niewolnoprzewozićpasażerów.
decal100-8821
decal100-8822
decal115-4855
115-4855
1.Gorącapowierzchnia/ryzykopoparzenia–wrazie dotykaniazłączyhydraulicznychzałóżrękawiceochronnei przeczytajwPodręcznikuużytkownikarozdziałydotyczące posługiwaniasięelementamiukładuhydraulicznego.
decal115-4857
115-4857
1.Płynchłodzącysilnikpod ciśnieniem.
2.Ryzykowybuchu– przeczytajinstrukcję
obsługi.
1.Skrętwprawo
2.Kierunekdoprzodu
106-6755
115-4020
3.Ostrzeżenie–niedotykaj gorącejpowierzchni.
4.Ostrzeżenie–przeczytaj
instrukcjęobsługi.
3.Kierunekdotyłu
4.Skrętwlewo
decal106-6755
decal115-4020
1.Opuśćramionaładowarki.4.Odchylłyżkęwtył.
2.Rozładujłyżkę.5.Ustawłyżkęwpozycji pływającejnadpodłożem.
3.Unieśramionaładowarki.
decal115-4858
115-4858
1.Niebezpieczeństwozmiażdżeniadłoniistóp–zamontuj
blokadęsiłownika.
6
decal115-4862
115-4862
115-4859
1.Rozłączony3.Załączony
2.Hamulecpostojowy
115-4861
1.Hydraulikapomocnicza3.Kierunekdoprzodu
2.Zablokowanawkierunku dotyłu
4.Pozycjaneutralna (odłączony)
decal115-4859
decal115-4861
1.Blokadazaworuładowarki —odblokowana
1.Chłodziwosilnika
1.Ostrzeżenie–niedotykajgorącejpowierzchni.
2.Blokadazaworuładowarki —zablokowana
decal115-4865
115-4865
2.Przeczytajinstrukcję obsługi.
decal115-4882
115-4882
decal115-4860
115-4860
1.Ostrzeżenie—przeczytajInstrukcjęobsługi.
2.Ostrzeżenie–przedopuszczeniemmaszynyopuśćramionaładowarki,zaciągnijhamulecpostojowy,wyłączsilnikiwyjmijkluczyk.
3.Ryzykozmiażdżeniazgóry–przedprzystąpieniemdoczynnościkonserwacyjnychzamontujblokadęsiłownikaiprzeczytaj instrukcjęobsługi.
4.Niebezpieczeństwoodcięciadłonilubstopy–należyzaczekać,ażwszystkieruchomeczęścizatrzymająsię,przebywaćzdalaod ruchomychczęściorazpilnować,abywszystkieosłonyizabezpieczeniabyłynaswoimmiejscu.
5.Ryzykozmiażdżenia/obcięciakończynyuosóbpostronnych—osobypostronneniemogązbliżaćsiędomaszyny.
6.Zagrożeniewybuchem,zagrożenieporażeniemprądem–niepodejmujprac,jeżelimogąwystępowaćlinieenergetyczne, wezwijlokalneprzedsiębiorstwoenergetyczne.
7
138-0800
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługiprzechowywanąwmaszynie.9.Akumulator
2.Uruchomieniesilnika
3.Pracasilnika
4.Wyłączeniesilnika12.Wolno
5.Licznikgodzin
6.Paliwo14.Niebezpieczeństwoporażeniaprądem,napowietrznelinie
7.Temperaturapłynuchłodzącegosilnik15.Ryzykoprzewrócenia—zawszejedźcięższymkońcem
8.Wskaźnikciśnieniaolejusilnikowego16.Ryzykoprzewrócenia–skręcajpowoli,niezmieniaj
10.Świecażarowa
11.Szybko
13.Ostrzeżenie:nieuruchamiajmaszyny,jeśliniezostałeś odpowiednioprzeszkolony.
energetyczne–uważajnanapowietrznelinieenergetyczne.
maszynyskierowanymwgórę,ładunkiprzewoźwpozycji opuszczonej,niejedźmaszynązpodniesionymładunkiem.
gwałtowaniekierunkupodczasszybkiejjazdy,cofającpatrz dotyłuiwdół.
decal138-0800
1.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
decal140-5729
140-5729
8
Przeglądproduktu
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęz zespołemjezdnym,zapoznajsięzewszystkimi elementamisterowania(Rysunek4).
Panelsterowania
g313997
g013016
Rysunek4
Rysunek3
1.Kołajezdne8.Płytamontażowa
2.Gąsienica
3.Siłownikpodnoszenia
4.Blokadasiłownika11.Uchodo
5.Ramionaładowarki12.Tylnapokrywadostępowa
6.Pokrywasilnika13.Panelboczny
7.Łącznikihydrauliki pomocniczej
9.Płytabezpieczeństwa kierunkuwstecznego
10.Panelsterowania
mocowania/podnoszenia
1.Dźwigniahydrauliki pomocniczej
2.Przełącznikkluczykowy8.Dźwigniahamulca
3.Licznikgodzin9.Dźwigniasterująca
4.Wskaźnikpoziomupaliwa10.Drążekwzorcowy
5.Lampkikontrolnei przełącznikświecy żarowej
g313998
6.Dźwigniaprzepustnicy
7.Dźwigniauniesienia ramion/przechyłuosprzętu
postojowego
napędemjezdnym
11.Drążekwzorcowydźwigni sterującychładowarki
12.Blokadazaworuładowarki
Przełącznikkluczykowy
Przełącznikkluczykowy,używanydouruchamiania iwyłączaniasilnika,matrzypozycje:WYŁĄCZENIE,
PRACAiROZRUCH.PatrzUruchamianiesilnika(Strona
17).
Dźwigniaprzepustnicy
Przestawdoprzodu,abyzwiększyćobrotysilnikalub dotyłu,abyzmniejszyć.
Drążekwzorcowy
Podczaskierowaniazespołemjezdnymnależy skorzystaćzdrążkawzorcowegojakouchwytui punktupodparcia,abysterowaćdźwigniąsterującą zespołemjezdnymorazdźwigniąhydrauliki pomocniczej.Abyzapewnićpłynną,kontrolowaną pracę,podczasobsługiwaniamaszynynienależy
9
zdejmowaćobudłonijednocześniezdrążka wzorcowego.
Dźwigniasterującanapędem jezdnym
Rysunek5
1.Drążekwzorcowy
2.Dźwigniasterującanapędemjezdnym
Abyjechaćdoprzodu,ustawdźwignięsterowania
zespołemjezdnymdoprzodu(Rysunek6).
Abyskręcićwprawo,obróćdźwignięsterowania
zespołemjezdnymwprawo(Rysunek8).
g008131
Rysunek8
Abyskręcićwlewo,obróćdźwignięsterowania
g008128
zespołemjezdnymwlewo(Rysunek9).
Rysunek6
Abyjechaćdotyłu,ustawdźwignięsterowania
zespołemjezdnymdotyłu(Rysunek7).
Ważne:Podczascofaniaspoglądajdotyłu,
zwracającuwagęnaprzeszkody,itrzymajobie dłonienadrążkuwzorcowym.
g008132
Rysunek9
Abyzatrzymaćmaszynę,zwolnijdźwignię
sterowaniajazdą(Rysunek5).
Informacja:Imdalejprzesunieszdźwignię
sterowaniajazdąwdanymkierunku,tymszybciej
g008129
zespółjezdnybędziejechaćwtymkierunku.
Rysunek7
g008130
10
Dźwigniauniesienia ramion/przechyłuosprzętu
Abyprzechylićosprzętdoprzodu,powoliprzesuń
dźwignięwprawo(Rysunek10).
Abyprzechylićosprzętdotyłu,powoliprzesuń
dźwignięwlewo(Rysunek10).
Abyopuścićramionaładowarki,powoliprzesuń
dźwigniędoprzodu(Rysunek10).
Abyunieśćramionaładowarki,powoliprzesuń
dźwigniędotyłu(Rysunek10).
Abyopuścićramionaładowarkidopozycjizapadki
(pływającej),przesuńdźwigniędooporudoprzodu (Rysunek10).
Informacja:Dziękitemuosprzęttaki,jaklemiesz
poziomującylublemieszhydrauliczny,będą podczaswyrównywaniapodążaćzakształtem podłoża(tzw.pozycjapływająca).
przesunąćwlewoprzeddźwignięunoszeniaramion ładowarki,poczymdocisnąćdopozycjizablokowania (Rysunek11).
Rysunek11
1.Dźwigniauniesienia ramion/przechyłuosprzętu
2.Blokadazaworuładowarki
Drążekwzorcowydźwigni sterującychładowarki
Drążekwzorcowysterowaniaładowarkąpomaga ustabilizowaćpozycjędłonipodczasobsługiwania dźwigniunoszeniaramion/przechyłuosprzętu ładowarki(Rysunek3).
g029981
Rysunek10
1.Pozycjazapadki (pływająca)
2.Opuśćramionaładowarki.5.Odchylosprzętdoprzodu.
3.Unieśramionaładowarki.
Przesuwającdźwigniędopozycjipośredniej(na przykładdoprzoduiwlewo),możeszjednocześnie unosićramionaładowarkiiprzechylaćosprzęt.
4.Odchylosprzętdotyłu.
Blokadazaworuładowarki
Blokadazaworuładowarkizabezpieczadźwignię uniesieniaramion/przechyłuosprzętu,przezconie możnapopchnąćichdoprzodu.Dziękitemunikt nieopuściprzypadkoworamionładowarkiwczasie przeprowadzaniaczynnościkonserwacyjnych.Poza blokadamisiłownikówzabezpieczzawórładowarkiza pomocąblokadywkażdymmomencie,gdychcesz zatrzymaćmaszynęzuniesionymiramionami.Patrz
Używanieblokadsiłowników(Strona25).
Dźwigniahydraulikipomocniczej
Abywłączyćnapędosprzętuhydraulicznegow
kierunkudoprzodunależyprzekręcićdźwignię
g029293
hydraulikipomocniczejdotyłuipociągnąćjąwdół dodrążkawzorcowego(Rysunek12,numer1).
Abywłączyćnapędosprzętuhydraulicznego
wkierunkudotyłunależyprzekręcićdźwignię hydraulikipomocniczejdotyłuipociągnąćjąw lewodogórnegowycięcia(Rysunek12,numer2).
Informacja:Wraziezwolnieniadźwigniwpozycji
DOPRZODU,automatyczniepowrócionadopozycji NEUTRALNEJ(Rysunek12,numer3).Dźwignia
ustawionawpozycjiDOTYŁUpozostaniewtejpozycji domomentuprzesunięciajejzwycięcia.
Abyzałączyćblokadę,należyjąunieśćdomomentu, ażukażesięotwórwpanelusterowania,anastępnie
11
Rysunek12
Lampkaciśnieniaoleju silnikowego
Lampkatazapalasięprzyniskimpoziomieciśnienia olejuwsilnikuirozlegasięalarmdźwiękowy.Wtakiej sytuacjinatychmiastwyłączsilnikisprawdźpoziom oleju.Jeślipoziomjestniski,dolejolejuiobejrzyj układpodkątemewentualnychwycieków.
g004179
1.Przepływwukł. hydraulicznymdoprzodu
2.Przepływwukł. hydraulicznymdotyłu
3.Położenieneutralne
Licznikgodzin
Licznikmotogodzinwyświetlaliczbęgodzinpracy zapisanąwmaszynie.
Dźwigniahamulcapostojowego
Wceluzałączeniahamulcapostojowegopopchnij
dźwignięhamulcadoprzoduiwlewo,anastępnie pociągnijjądotyłu(Rysunek13).
Informacja:Przedzałączeniemhamulcanakole
napędowymzespółjezdnymożesięnieznacznie przemieścić.
Wceluzwolnieniahamulca,pchnijdźwignię
doprzodu,anastępniewprawodowycięcia (Rysunek13).
1.Lampkaciśnieniaoleju silnikowego
2.Lampkatemperatury cieczychłodzącejsilnik
3.Przełącznikświecy żarowej
Lampkakontrolnaładowania akumulatora
g004350
Rysunek14
4.Lampkakontrolna ładowaniaakumulatora
5.Kontrolkaświecyżarowej
Rysunek13
Wskaźnikpoziomupaliwa
Tenwskaźnikpokazujeilośćpaliwawzbiorniku/ach paliwa.
Przyniskimpoziomienaładowaniaakumulatora lampkatazapalasięirozlegasięalarmdźwiękowy. Wtakiejsytuacjiwyłączsilnik,anastępnienaładuj lubwymieńakumulator.Sprawdźnapięciepaska alternatorakorzystajączPodręcznikaobsługisilnika.
Lampkatemperaturycieczy chłodzącejsilnik
Jeżelipłynchłodzącysilnikmazbytwysoką
g005552
temperaturę,zapalasiętalampkairozlegasięsygnał dźwiękowy.Wtakiejsytuacjiwyłączsilnikizaczekaj, ażzespółjezdnyostygnie.Pocałkowitymostygnięciu silnikasprawdzićpoziompłynuchłodzącego.
Kontrolkaświecyżarowej
Kontrolkazapalasię,gdyświeceżarowesązasilane wcelurozgrzaniasilnika.
12
Przełącznikświecyżarowej
Naciśnijiprzytrzymajprzełącznikprzez10sekund, abywłączyćświeceżaroweprzeduruchomieniem silnika.
Działanie
Informacja:Należyustalićlewąiprawąstronę
maszynyzestandardowegostanowiskaoperatora.
Specykacje
Informacja:Danetechniczneikonstrukcjamogą
uleczmianiebezuprzedzenia.
Model22323
Szerokość Długość180cm Wysokość117cm Masa864kg Udźwigroboczy(zestandardowąłyżką) Obciążeniewywracające(ze
standardowąłyżką) Rozstawosi79cm Wysokośćzrzutu(zwąskąłyżką) Wysięg–całkowiteuniesienie(zwąską
łyżką) Wysokośćdosworzniazawiasu(wąska
łyżkawnajwyższejpozycji)
Model22324
Szerokość
Długość180cm Wysokość109cm Masa913kg Udźwigroboczy(zestandardowąłyżką) Obciążeniewywracające(ze
standardowąłyżką) Rozstawosi79cm Wysokośćzrzutu(zwąskąłyżką) Wysięg–całkowiteuniesienie(zwąską
łyżką)
Wysokośćdosworzniazawiasu(wąska łyżkawnajwyższejpozycji)
BeforeOperation
Bezpieczeństwoprzed
86cm
251kg 717kg
119cm
55cm
168cm
104cm
251kg 717kg
119cm
55cm
168cm
rozpoczęciempracy
Ogólnewskazówkidotyczące bezpieczeństwa
Użytkowanielubserwisowaniemaszynyprzez
dziecilubosobynieprzeszkolonejestzabronione. Przepisylokalnemogąograniczaćwiekoperatora lubnakładaćobowiązekcertykowanego szkoleniadlaoperatora.Zaszkolenieoperatorówi mechanikówodpowiadawłaściciel.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz naklejkamibezpieczeństwa.
Przedprzystąpieniemdoregulacji,obsługi
technicznej,czyszczenialubprzedskładowaniem sprzętunależyzawszezałączyćhamulec postojowy(jeżeliwystępuje),wyłączyćsilnik, wyjąćkluczyk,zaczekać,ażwszystkieelementy ruchomesięzatrzymają,amaszynaostygnie.
Operatormusiumiećszybkozatrzymaćmaszynęi
wyłączyćsilnik.
Należysprawdzićczyelementywykrywające
obecnośćoperatora,wyłącznikibezpieczeństwa iosłonyznajdująsięnaswoimmiejscuidziałają prawidłowo.Nieużywaćmaszyny,jeśliniedziała onaprawidłowo.
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestszerokagamaosprzętuiakcesoriów zatwierdzonychprzezrmęToroiprzeznaczonych dostosowaniazurządzeniemorazzwiększających jegomożliwości.Skontaktujsięzautoryzowanym przedstawicielemserwisowymlubdystrybutoremlub odwiedźstronęwww.Toro.com,abyuzyskaćlistę wszystkichzatwierdzonychakcesoriówiosprzętu.
Dlazagwarantowaniawydajnejibezpiecznejpracy maszynystosujwyłącznieczęścizamienne/akcesoria zalecaneprzezrmęT oro.Częścizamiennei akcesoriawykonaneprzezinnychproducentów mogąbyćniebezpieczne.Stosowanieichmogłoby unieważnićgwarancjęnaprodukt.
Znajdźpunktystwarzająceryzykozmiażdżeniana
zespolejezdnymiosprzęcie;niezbliżajdonich rąkistóp.
Przedrozpoczęciemużytkowaniamaszynyz
osprzętemupewnijsię,żeużytyjestoryginalny osprzętmarkiT oroiżezostałonprawidłowo zainstalowany.Przeczytajwszystkieinstrukcje obsługiosprzętu.
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,
jakieakcesoriaiosprzętbędąpotrzebnedo prawidłowegoibezpiecznegowykonywaniapracy.
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiinneobiektyiniekopaćw oznaczonychobszarach.Należyrównież
13
odnotowaćlokalizacjęobiektówistruktur,którenie zostałyoznaczone,takichjakpodziemnezbiorniki, studnieiszamba.
Należydokładniesprawdzićteren,naktórym
sprzętmabyćużywanyiusunąćwszystkieśmieci.
Przeduruchomieniemmaszynysprawdź,czy
wpobliżunieznajdująsięosobypostronne. Zatrzymajmaszynę,jeśliktokolwiekwejdziew obszarpracy.
Bezpieczeństwozwiązanez paliwem
Należyzachowaćnajwyższąostrożnośćpodczas
obchodzeniasięzpaliwem.Paliwojestwysoce palne,ajegooparymająwłaściwościwybuchowe.
Zgasićwszelkieźródłaognia,takiejakpapieros,
cygarolubfajka.
Używajwyłącznieodpowiednichpojemnikówna
paliwo.
Niezdejmujkorkazbiornikapaliwaaninie
uzupełniajpaliwawtrakciepracysilnikalubgdy jestonrozgrzany.
Niedolewajaniniespuszczajpaliwawzamkniętym
pomieszczeniu.
Nieprzechowujmaszynyanikanistranapaliwo
wmiejscachwystępowaniaotwartegoognia, tamgdziewystępujeiskrzenielubstosowany jestpłomykdyżurny,naprzykładprzypiecykach gazowychlubinnychurządzeniach.
Wprzypadkurozlaniapaliwaniepróbujwłączać
silnika,unikajmożliwościspowodowaniazapłonu doczasurozproszeniaoparówpaliwa.
Zabraniasięnapełnianiakanistrówwewnętrzu
pojazdu,naskrzyniładunkowejczynaprzyczepie ciężarówkiwyłożonejtworzywemsztucznym. Kanistryprzednapełnieniemumieszczajzawsze nagruncie,wbezpiecznejodległościodpojazdu.
Zdejmijurządzeniezciężarówkilubprzyczepy
izatankujje,gdystoinaziemi.Jeślinie jesttomożliwe,zatankujtourządzenieza pomocąprzenośnegokanistra,aniezpistoletu dystrybutorapaliwa.
Utrzymujdyszędystrybutoratak,abystykałasię
zobręczązbiornikalubotworupojemnikaprzez całyczas,ażdozakończeniatankowania.Nie stosowaćblokadyzaworupistoletu.
zawartościsiarki.Minimalnaliczbacetanowato40. Olejnapędowynależykupowaćwilościach,które możnazużyćwciągu180dni,cozagwarantujejego świeżość.
Wtemperaturachpowyżej-7°Cużywaćletniegooleju napędowego(nr2-D),aponiżejtejtemperatury– zimowego(nr1-Dlubmieszanki1-D/2-D).Stosowanie zimowegoolejunapędowegowniskichtemperaturach powoduje,żetemperaturazapłonujestniższa, acharakterystykaprzepływudostosowanajest doniskichtemperatur,coułatwiauruchamianiei zmniejszaczęstotliwośćzatykaniasięltrapaliwa.
Stosowanieletniegoolejunapędowegow temperaturzewyższejniż-7°Cprzyczyniasiędo wydłużeniatrwałościpompypaliwowejizwiększenia mocywporównaniuzolejemzimowym.
Ważne:Nienależyzamiastolejunapędowego
używaćnaftyanibenzyny.Nieprzestrzeganietego ostrzeżeniaspowodujeuszkodzeniesilnika.
Silnikdostosowanydooleju napędowegobiodiesel
Donapędumaszynymożnaużywaćmieszanki olejunapędowegozawierającejdo20%oleju napędowegobio(i80%standardowegooleju napędowego).Zawartośćsiarkiwkonwencjonalnym olejunapędowympowinnabyćniskalubbardzoniska. Należypamiętaćonastępującychzastrzeżeniach:
KomponentbiomusispełniaćnormęASTMD6751
lubEN14214.
ZmieszanepaliwomusispełniaćnormęASTM
D975lubEN590.
Powierzchniezpowłokąmalarskąmogązostać
uszkodzoneprzezmieszankębiodiesla.
Przyniskiejtemperaturzenależyużywaćpaliwa
B5(o5%lubmniejszejzawartościbiooleju).
Należysprawdzaćuszczelkiiprzewodymające
stycznośćzpaliwem,bowiemichstanmożeulec pogorszeniu.
Przezpewienczaspoprzejściunamieszankę
paliwowązudziałemolejówroślinnychmożna oczekiwaćzatkanialtrapaliwa.
Abyuzyskaćwięcejinformacjioolejunapędowym
typubiodiesel,skontaktujsięzjegodystrybutorem.
Dolewaniepaliwa
Zalecanepaliwo
Należyużywaćwyłącznieczystego,świeżego olejunapędowegolubolejuekologicznegoo niskiej(<500ppm)albobardzoniskiej(<15ppm)
Uzupełnianiepaliwaw zbiorniku/zbiornikach
1.Ustawmaszynęnarównejpowierzchni,załącz hamulecpostojowy(jeżelimaszynajestwniego wyposażona)iopuśćramionaładowarki.
2.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj, ażsilnikochłodzisię.
14
3.Oczyśćokolicekorkazbiornikapaliwa,poczym odkręćkorek(Rysunek15).
Rysunek15
1.Korekzbiornikapaliwa
4.Napełnijzbiornikpaliwemdopoziomu2,5cm poniżejgórnejpowierzchnizbiornika(nieszyjki wlewu).
Ważne:Taprzestrzeńwzbiornikuumożliwia
rozszerzaniesiępaliwa.Nienapełniać zbiornikapaliwadopełna.
5.Zamocujkorekwlewupaliwa,obracającgodo momentukliknięcia.
6.Wytrzyjrozlanepaliwo.
Wykonywanie codziennychczynności konserwacyjnych
Każdegodniaprzeduruchomieniemmaszyny wykonujwymienionewrozdzialeKonserwacja(Strona
23)czynnościkontrolnewykonywanecodziennelub
przykażdymużyciu.
Ważne:Przedpierwszymuruchomieniemsilnika
sprawdźpoziomolejuhydraulicznegoiwykonaj odpowietrzenieukładupaliwowego,zapoznajsię zSprawdzaniepoziomuolejuhydraulicznego
(Strona46)iOdpowietrzanieukładupaliwowego (Strona32).
BeforeOperation
Bezpieczeństwowczasie pracy
Ogólnewskazówkidotyczące bezpieczeństwa
Nieprzewoźładunkuzuniesionymiramionami
maszyny.Zawszeprzewoźładunkibliskopodłoża.
Nieprzekraczajzalecanejznamionowejwartości
obciążenia,ponieważmaszynamożestać sięniestabilna,comożespowodowaćutratę panowanianadnią.
Używajjedynieosprzętuiakcesoriów
zatwierdzonychprzezToro.Osprzętmożezmienić stabilnośćicharakterystykępracymaszyny.
g004231
Dlamaszynzplatformą:
–Opuśćramionaładowarkiprzedzejściemz
platformy.
–Niepróbujstabilizowaćmaszynypoprzez
ustawieniestopynaziemi.Jeślistracisz panowanienadmaszyną,zejdźzpodestui
oddalsięodmaszyny. –Niewsuwajstopypodpodest. –Niejedźmaszyną,dopókiniestanieszobiema
stopaminaplatformie,arękaminiezłapiesz
dźwigni.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających czynności,wprzeciwnymraziemożesz spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw mieniu.
Zanimrozpocznieszcofanie,popatrzzasiebie
orazwdół,abyupewnićsię,żeterenzamaszyną jestpusty.
Nigdynieszarpelementówsterujących;stosuj
jednostajnyruch.
Właściciel/użytkownikmożezapobiegać
wypadkomijestodpowiedzialnyzaobrażenia ciałainnychosóbiuszkodzeniamieniawynikłe wskutekwypadków.
Nośodpowiedniąodzież,wtymrękawice,ochronę
oczu,długiespodnie,pełneobuwieroboczez podeszwąantypoślizgowąiochronnikisłuchu. Zwiążwłosy,jeślisądługie,inienośluźnej odzieżyanizwisającejbiżuterii.
Używaniemaszynyprzezoperatora,któryjest
zmęczony,chory,nietrzeźwylubpodwpływem narkotyków,jestzabronione.
Nigdynieprzewoźpasażerówitrzymajzwierzęta
orazosobypostronnezdalaodmaszyny.
15
Używajmaszynytylkoprzydobrymoświetleniu,z
dalaoddziuriukrytychzagrożeń.
Zanimuruchomiszsilnikupewnijsię,żewszystkie
napędysąwpozycjineutralnejizałączhamulec postojowy(jeśliwystępuje).Uruchamiajsilniktylko zpozycjioperatora.
Zachowajostrożnośćprzyzbliżaniusiędoślepych
zaułków,krzewów,drzewiinnychobiektów,które mogąutrudniaćwidoczność.
Podczasskręcaniaiprzejeżdżaniaprzezdrogii
chodnikizwolnićizachowaćostrożność.Uważaj naruch.
Zatrzymajosprzętzawsze,gdyniewykonujesz
pracy.
Jeśliuderzyszwjakikolwiekprzedmiot,zatrzymaj
maszynę,wyłączsilnik,wyjmijkluczykisprawdź maszynę.Przedponownymuruchomieniem wykonajwszystkieniezbędneczynności naprawcze.
Nigdynieuruchamiajsilnikawzamkniętej
przestrzeni.
Niezostawiajmaszynybeznadzoru.
Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora:
–Zaparkujmaszynęnarównejpowierzchni. –Opuśćramionaładowarkiiwyłączukład
hydraulikipomocniczej. –Zaciągnijhamulecpostojowy(jeśliwystępuje). –Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
Nieużywajmaszyny,jeżeliwystępujeryzyko
wystąpieniawyładowańatmosferycznych.
Maszynymożnaużywaćjedyniewobszarach,
wktórychjestdostateczniedużomiejsca nabezpiecznemanewrowanie.Uważajna przeszkodyznajdującesięwbliskiejodległości. Niezachowanieodpowiedniejodległościoddrzew, murówiinnychprzeszkódmożespowodować obrażeniaciała,gdyżmaszynamożecofnąćsię podczaspracy,jeżelioperatorniezwracauwagi naotoczenie.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami
(naprzykładprzewodamielektrycznymi,gałęziami lubprzezdrzwi)sprawdźwolnąprzestrzeńnad maszynąiunikajkontaktuznimi.
Unikajprzepełnianiaosprzętuizawszeutrzymuj
ładunekwpozycjipoziomejwczasieunoszenia ramionładowarki.Przedmiotyznajdującesięw osprzęciemogąspaśćispowodowaćobrażenia.
Bezpieczeństwopracynazboczu
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćzcięższą
stronąmaszynyskierowanąpodgórę.Osprzęt wpływanazmianęrozkładuciężaru.Pustałyżka sprawia,żetylnaczęśćmaszynyjeststroną
cięższą,apełnasprawia,żecięższąstronąjest przedniaczęśćmaszyny.Większośćpozostałego osprzętusprawia,żeprzódmaszynyjestjej cięższąstroną.
Unoszenieramionładowarkinazboczuwpływa
nastabilnośćmaszyny.Wczasiepracyna zboczachutrzymujramionaładowarkiwpozycji opuszczonej.
Zboczasągłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,co możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała lubśmiercią.Użytkowaniemaszynynaterenach pochyłychlubnierównychwymagadodatkowej uwagi.
Wyznaczswojewłasneproceduryizasady
pracynazboczach.Musząoneobejmować ocenęnachyleniastokuwceluokreślenia,najak pochyłychzboczachdasiębezpieczniepracować. Podczasdokonywaniatakiejocenynależy kierowaćsięzdrowymrozsądkiemiumiejętnością ocenysytuacji.
Podczaspracynazboczachzwolnijizachowaj
szczególnąostrożność.Stanpodłożamożemieć wpływnastabilnośćmaszyny.
Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszyny
nazboczu.Jeżelimaszynastraciprzyczepność, zjedźpowoliiprostowdółzbocza.
Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusisz
skręcić,zróbtopowoliiustawcięższykoniec maszynywkierunkupodgórę.
Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposób
powolnyistopniowy.Niedokonujnagłychzmian prędkościikierunkujazdy.
Jeślipodczaspracynazboczuczujeszsię
nieswojo,zaniechajpracy.
Uważajnadziury,koleinyiwyboje,ponieważna
nierównymterenieistniejeryzykoprzewrócenia sięmaszyny.Wysokatrawamożezakrywać przeszkody.
Podczaspracynamokrympodłożuzachowaj
ostrożność.Zmniejszonaprzyczepnośćmoże powodowaćpoślizg.
Sprawdźteren,abyupewnićsię,żepodłożejest
wystarczającostabilne,abyutrzymaćmaszynę.
Zachowujostrożnośćpodczaspracymaszynąw
pobliżu:
–Stromychzboczy –Rowów –Nasypów –Zbiornikówwodnych
Nagłeprzejechaniegąsienicąprzezobrzeżelub zapadnięciesięobrzeżamogłobyspowodować
16
wywróceniesięmaszyny.Zachowujbezpieczną odległośćmaszynyodwszelkichzagrożeń.
Nieprzeprowadzajpodłączaniaaniodłączania
osprzętunapochyłości.
Nieparkujmaszynynapochyłościachani
zboczach.
Uruchamianiesilnika
1.Upewnijsię,żedźwigniahydraulikipomocniczej jestwpozycjiNEUTRALNEJ.
2.Ustawdźwignięprzepustnicywpołowiemiędzy pozycjamiWOLNĄaSZYBKĄ.
3.Wsuńkluczykdowłącznikakluczykowegoi obróćgodopołożeniaPRACY.
4.Naciśnijiprzytrzymajna10sekundprzełącznik świecyżarowej.
5.ObróćkluczykdopozycjiROZRUCH.Gdysilnik uruchomisię,puśćkluczyk.
Ważne:Przyrozruchusilnikaniekręć
rozrusznikiemdłużejniżprzez10sekund. Jeślisilnikniedajesięuruchomić, odczekaj30sekund,abyrozrusznikmógł ostygnąćpomiędzykolejnymipróbami. Niezastosowaniesiędopowyższychzaleceń możespowodowaćspalenierozrusznika.
6.UstawdźwignięprzepustnicywpozycjiSZYBKO.
Ważne:Pracasilnikanawysokichobrotach,
gdyukładhydraulicznyjestzimny(tzn. gdytemperaturapowietrzajestbliska zeralubniższa),możespowodować uszkodzenieukładuhydraulicznego. Podczasuruchamianiasilnikawniskich temperaturachpozwólsilnikowipracować wpozycjiśrodkowegopołożeniadźwigni przepustnicyod2do5minutprzed przestawieniemdźwigniprzepustnicydo ustawieniaSZYBKIEGO.
Informacja:Jeżelinazewnątrzpanuje
temperaturaponiżejzera,przechowujzespół jezdnywgarażu.Dziękitemubędziesięłatwiej uruchamiał.
Kierowanieurządzeniem
Dźwigniajazdysłużydosterowaniaruchemmaszyny. Imdalejprzesunieszdźwignięsterowaniajazdąw danymkierunku,tymszybciejzespółjezdnybędzie jechaćwtymkierunku.Abyzatrzymaćmaszynę, zwolnijdźwignięsterowaniajazdą.
Przepustnicakontrolujeprędkośćobrotowąsilnika, wyrażonąwobr./min(obrotachnaminutę).Ustaw dźwignięprzepustnicywpozycjiSZYBKOdlauzyskania najwyższychosiągów.Możliwośćzmianyustawienia
przepustnicymożebyćtakżewykorzystanadopracy przyniskichprędkościach.
Zatrzymywaniesilnika
1.Ustawmaszynęnarównejpowierzchni,załącz hamulecpostojowy(jeżelimaszynajestwniego wyposażona)iopuśćramionaładowarki.
2.Upewnijsię,żedźwigniahydraulikipomocniczej jestwpozycjiNEUTRALNEJ.
3.Przesuńdźwignięprzepustnicydopołożenia
WOLNEGO.
4.Jeżelisilnikciężkopracowałlubjestgorący, przedprzekręceniemkluczykawstacyjcedo pozycjiWYŁĄCZENIApozwólmupracowaćprzez minutęnabiegujałowym.
Informacja:Pomagatoschłodzićsilnik
przedjegowyłączeniem.Wsytuacjiawaryjnej dopuszczasięnatychmiastowewyłączenie silnika.
5.Przekręćprzełącznikzkluczykiemdopozycji W.(Off)iwyjmijkluczyk.
OSTROŻNIE
Dzieckolubniewykwalikowanaosoba postronnamożepróbowaćwłączyćzespół jezdnyidoznaćobrażeńciała.
Kiedyopuszczaszzespółjezdnynawetna chwilę,wyjmijkluczykzapłonu.
Używanieosprzętu
Instalowanieosprzętu
Ważne:Używajjedynieosprzętuzatwierdzonego
przezToro.Osprzętmożezmienićstabilność icharakterystykępracymaszyny.Stosowanie maszynywrazzniezatwierdzonymosprzętem możeprowadzićdounieważnieniagwarancjina maszynę.
Ważne:Przedzainstalowaniemosprzętu
upewnijsię,żepłytymontażowesąwolneod bruduizanieczyszczeń,asworznieobracają sięswobodnie.Jeślisworznienieobracająsię swobodnie,nasmarujje.
1.Ustawosprzętnarównejpowierzchniz wystarczającąilościąmiejscazanim,aby podpiąćgodomaszyny.
2.Uruchomsilnik.
3.Przechylpłytęmontażowąosprzętudoprzodu.
4.Ustawpłytęmontażowąwgórnejkrawędzipłyty odbiornikaosprzętu(Rysunek16).
17
Loading...
+ 39 hidden pages