Toro 22321 Operator's Manual [ru]

FormNo.3420-635RevA
Компактныйпогрузчикс наборомрабочихоргановTX 427
Номермодели22321—Заводскойномер402000000идо Номермодели22321G—Заводскойномер402000000идо Номермодели22322—Заводскойномер402000000идо Номермодели22342HD—Заводскойномер402000000идо
Регистрациявwww.Toro.com. Переводисходногодокумента(RU)
*3420-635*A
Данноеизделиесоответствуетвсемевропейским директивам;подробныесведениясодержатсяв документе«Декларациясоответствия»накаждое отдельноеизделие.
Раздел4442или4443Калифорнийскогосвода законовпообщественнымресурсамзапрещает использоватьилиэксплуатироватьназемлях, покрытыхлесом,кустарникомилитравой, двигательбезисправногоискрогасительного устройства,описанноговразделе4442и поддерживаемоговнадлежащемрабочем состоянии;илидвигательдолженбытьизготовлен, оборудованиэксплуатироватьсяссоблюдением мерпопредотвращениюпожара.
ПрилагаемоеРуководствовладельцадвигателя содержитинформациюотребованияхАгентства поохранеокружающейсредыСША(EPA)и (или)Директивыпоконтролювредныхвыбросов штатаКалифорния,касающихсясистемвыхлопа, техническогообслуживанияигарантии.Запасные частиможнозаказатьуизготовителядвигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазы
этогоизделиясодержатхимические
вещества,которыевызываютрак,
врождённыепороки,ипредставляют
опасностьдлярепродуктивной
функции.
Полюсныевыводыаккумуляторной
батареи,клеммы,исопутствующие
принадлежностисодержатсвинец
исоединениясвинца-химические
вещества,которыевштатеКалифорния
расцениваютсякаквызывающие
ракинарушающиерепродуктивную
функцию.Послеработысэтими
элементаминеобходимомытьруки.
Лица,использующиеданное
вещество,должныиметьввиду, что,согласноинформации,имеющейся враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,оносодержит
химическоесоединение(соединения),
отнесенныеккатегорииканцерогенных,
способныхвызватьврождённые
порокииоказывающихвредное
воздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Введение
Даннаямашинапредставляетсобойкомпактный погрузчикснаборомрабочихорганов, предназначенныйдляперемещениягрунтаи материаловпривыполнениистроительныхработ иработпообустройствутерритории.Онрассчитан наприменениеразличныхнавесныхорудий, каждоеизкоторыхвыполняетспециальную функцию.
Внимательноизучитеданноеруководство инаучитесьправильноиспользоватьи обслуживатьмашину ,недопускаяееповреждения итравмированияперсонала.Вынесете ответственностьзаправильноеибезопасное использованиеизделия.
ВыможетенапрямуюсвязатьсяскомпаниейT oro, посетиввеб-сайтwww.Toro.com,дляполучения информацииотехникебезопасностиприработес изделием,обучающихматериалов,информациио вспомогательныхприспособлениях,дляпомощив поискахдилераилидлярегистрацииизделия.
Длявыполнениятехническогообслуживания, приобретенияоригинальныхзапчастейT oro илиполучениядополнительнойинформации обращайтесьвсервисныйцентрофициального дилераиливотделтехническогообслуживания компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканироватьQR-код натабличкессерийнымномером(при наличии),чтобыполучитьинформациюпо гарантииизапчастям,атакжедругиесведения обизделии.
©2018—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
2
НапечатановСША
Всеправазащищены
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены потенциальныеопасностиирекомендациипо ихпредотвращению,обозначенныесимволом (Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности серьезноготравмированияилигибеливслучае несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер безопасности.
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве используютсядваслова.Внимание— привлекаетвниманиекспециальнойинформации, относящейсякмеханическойчастиавтомобиля,и Примечание—выделяетобщуюинформацию, требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................4
Общиеправилатехникибезопасности............4
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................5
Знакомствосизделием...........................................9
Органыуправления.........................................9
Техническиехарактеристики.........................13
Навесныеорудияиприспособления.............13
Доэксплуатации................................................14
Правилатехникибезопасностипри
подготовкемашиныкработе......................14
Заправкатопливом.........................................15
Ежедневноетехобслуживание.......................16
Впроцессеэксплуатации..................................16
Правилатехникибезопасностивовремя
работы.........................................................16
Пускдвигателя................................................18
Управлениедвижениеммашины...................18
Остановдвигателя..........................................18
Использованиенавесныхорудий..................19
Послеэксплуатации..........................................21
Правилатехникибезопасностипосле
g242614
работысмашиной.......................................21
Перемещениенеработающей
машины........................................................21
Транспортировкамашины..............................22
Подъеммашины.............................................24
Техническоеобслуживание..................................25
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания.............................................25
Действияпередтехническимобслужива-
нием............................................................26
Техникабезопасностиприобслужива-
нии................................................................26
Использованиемеханизмаблокировки
цилиндра.....................................................27
Доступквнутреннимкомпонентам................27
Смазка................................................................30
Смазываниемашины.....................................30
Техническоеобслуживаниедвигателя.............31
Правилатехникибезопасностипри
обслуживаниидвигателя............................31
Обслуживаниевоздухоочистителя................31
g000502
Техническоеобслуживаниебачкас
активированнымуглем...............................32
Обслуживаниемоторногомасла...................33
Обслуживаниесвечи(свечей)
зажигания....................................................35
Техническоеобслуживаниетопливной
системы.......................................................36
Заменатопливногофильтра..........................36
Опорожнениетопливногобака......................37
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы.......................................................37
Правилатехникибезопасностиприработе
сэлектрическойсистемой..........................37
Обслуживаниеаккумулятора.........................37
Техническоеобслуживаниеприводной
системы.......................................................39
Обслуживаниегусениц...................................39
Техническоеобслуживаниетормозов..............43
Проверкастояночноготормоза......................43
Техническоеобслуживаниеремней.................44
Проверкасостоянияизаменаприводного
ремня...........................................................44
Техническоеобслуживаниеорганов
управления.................................................45
3
Регулировкаоргановуправления..................45
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы.......................................................47
Правилатехникибезопасностиприработе
сгидравлическойсистемой........................47
Характеристикигидравлической
жидкости......................................................47
Проверкауровнягидравлической
жидкости......................................................48
Заменагидравлическогофильтра.................48
Заменагидравлическойжидкости.................49
Очистка..............................................................50
Удалениемусора............................................50
Очисткашасси................................................50
Хранение...............................................................52
Безопасностьприхранении...........................52
Хранение.........................................................52
Поискиустранениенеисправностей...................54
Техника безопасности

Общиеправилатехники безопасности

Воизбежаниетяжелыхтравмигибели всегдасоблюдайтевсеправилатехники безопасности.Использованиеэтогоизделияне попрямомуназначениюможетбытьопаснымдля пользователяинаходящихсярядомлюдей.
Неперевозитегрузсподнятымистрелами.
Перевозимыйгруздолженвсегдарасполагаться близкокземле.
Основнаяопасностьприработенасклонах
—потеряуправляемостииопрокидывание машины,котороеможетпривестиктравме илигибели.Эксплуатациямашиныналюбых склонахтребуетмаксимальнойосторожности.
Приперемещениимашинывверхили
внизпосклонутяжелыйконецмашины долженнаходитьсявышепосклону ,агруз располагатьсяблизкокземле.Распределение нагрузкиизменяетсявзависимостиотнавесных орудий.Есликовшпустой,тотяжелеезадняя частьмашины,аеслиполный—передняя часть.Большинстводругихнавесныхорудий утяжеляютпереднюючастьмашины.
Передвыполнениемземляныхработна
рабочемучасткедолжныбытьотмечены места,гдепроходятподземныекоммуникации идругиеобъекты,втакихместахнедолжны производитьсяземляныеработы.
Передзапускомдвигателяпрочтитеи
усвойтесодержаниенастоящегоРуководства оператора.
Будьтепредельновнимательныприработена
данноймашине.Несовершайтекакие-либо действия,отвлекающиевашевнимание;в противномслучаевозможнытравмыили повреждениеимущества.
Запрещаетсядопускатьдетейили
неподготовленныхлюдейкэксплуатации данноймашины.
Следите,чтобырукииногинаходились
набезопасномрасстоянииотдвижущихся компонентовинавесногооборудования.
Неэксплуатируйтеданнуюмашинубез
установленныхнанейисправныхограждений идругихзащитныхустройств.
4
Следите,чтобылюдиидомашниеживотные
находилисьнабезопасномрасстоянииот машины.
Преждечемприступитьктехническому
обслуживанию,дозаправкетопливаили очистке,остановитемашину,заглушите двигательиизвлекитеключ.
Нарушениеправилэксплуатацииилитехнического обслуживаниямашиныможетпривестиктравме. Чтобыснизитьвероятностьтравмирования,
соблюдайтеправилатехникибезопасностии всегдаобращайтевниманиенапредупреждающие символы,означающие«Внимание!»,«Осторожно!» или«Опасно!»—указанияпообеспечениюличной безопасности.Несоблюдениеданныхинструкций можетстатьпричинойтравмыилигибели.
Дополнительнаяинформацияпотехнике безопасностиприводитсяпомеренеобходимости напротяжениивсеготекстанастоящего руководства.
Наклейкисправиламитехникибезопасностии инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахпотенциальнойопасности. Заменяйтеповрежденныеилиутерянныенаклейки.
Знакиаккумулятора
Некоторыеиливсеэтизнакиимеютсянааккумуляторе.
1.Опасностьвзрыва6.Следите,чтобы
2.Незажигатьогоньине курить.
3.Едкаяжидкостьили опасностьхимического ожога
4.Используйтесредства защитыглаз.
5.ПрочтитеРуководство оператора.
посторонниенаходились набезопасном расстоянииот аккумуляторнойбатареи.
7.Используйтезащитные очки;взрывчатыегазы могутпривестикпотере зренияипричинить другиетравмы.
8.Аккумуляторнаякислота можетвызватьпотерю зренияилисильные ожоги.
9.Немедленнопромойте глазаводойисразуже обратитеськврачу .
10.Содержитсвинец; удалениевбытовые отходызапрещено.
decal93-6686
93-6686
1.Гидравлическаяжидкость
decalbatterysymbols
2.ПрочтитеРуководствооператора.
decal93-7814
93-7814
1.Опасностьзатягиванияремнем!Держитесьвстороне отдвижущихсячастей.
1.Точкаподъема/точкакрепления
5
decal93-9084
93-9084
100-4650
1.Опасностьраздавливаниякистей!Посторонниелица должнынаходитьсянабезопасномрасстоянииот машины.
2.Опасностьраздавливанияступней!Посторонниелица должнынаходитьсянабезопасномрасстоянииот машины.
100-8821
1.Опасностьраздавливанияитравматическойампутации кистей!Принахождениистрелпогрузчикавподнятом положениидержитесьнабезопасномрасстоянииот переднейчаститяговогоблока.
decal100-4650
decal100-8821
decal115-4855
115-4855
1.Горячаяповерхность(опасностьожога)!При манипуляцияхсмуфтамидлягидравликииспользуйте защитныеперчатки;дляполученияинформациио работесгидравлическимикомпонентами,прочтите Руководствооператора.
decal115-4857
115-4857
100-8822
1.Осторожно!Неперевозитепассажиров.
115-4020
1.Поворотнаправо3.Назад
2.Вперед4.Поворотналево
decal100-8822
decal115-4020
1.Опуститестрелы
4.Сложитековш.
погрузчика.
2.Опорожнитековш.5.Опуститековшназемлю.
3.Поднимитестрелы погрузчика.
115-4858
1.Опасностьраздавливаниякистейистоп!Установите замокгидроцилиндра.
decal115-4858
6
115-4859
1.Выключено3.Включено
2.Стояночныйтормоз
decal115-4859
1.Вспомогательная гидравлика
2.Заднийходс блокировкой(фиксатор)
decal115-4861
115-4861
3.Вперед
4.Нейтраль(выкл.)
decal115-4862
115-4862
1.Замокклапана погрузчика—открыт
2.Замокклапана погрузчика—закрыт
115-4860
1.Осторожно!ПрочтитеРуководствооператора.
2.Осторожно!Преждечемпокинутьмашину ,включитестояночныйтормоз,выключитедвигатель,извлекитеключиз замказажиганияиопуститестрелыпогрузчика.
3.Опасностьраздавливания!Передпроведениемтекущегоремонтаилитехническогообслуживанияустановитезамок гидроцилиндраиознакомьтесьсинструкциями.
4.Опасностьпорезовкистейилиступней!Дождитесьостановкивсехдвижущихсячастей;держитесьвсторонеот движущихсячастей;следите,чтобывсеогражденияищиткинаходилисьнаштатныхместах.
5.Опасностьраздавливанияитравматическойампутацииконечностей!Посторонниелицадолжнынаходитьсяна безопасномрасстоянииотмашины.
6.Опасностьвзрываипораженияэлектрическимтоком!Невыполняйтеземляныеработывтехместах,гдепроходят подземныегазовыемагистралиилиэлектрическиелинии;передначаломземляныхработобратитесьвместную энергетическуюкомпанию.
decal115-4860
7
decal117-1806
117-1806
decal117-4045
117-4045
1.ПрочтитеРуководствооператора,
7.Воздушнаязаслонка
13.Двигатель—работа находящеесявзаднейкрышке доступа.
2.Быстро8.Выкл.14.Двигатель—останов
3.Бесступенчатаярегулировка9.Топливо
15.Осторожно!Недопускается
управлятьданноймашинойбез прохожденияобучения.
4.Медленно10.Температурагидравлической жидкости
16.Опасностьпоражения электрическимтоком,воздушные линииэлектропередачи!Держитесь набезопасномрасстоянииот воздушныхлинийэлектропередачи.
5.Дроссельнаязаслонка
11.Счетчикмоточасов17.Опасностьопрокидывания! Перемещайтетяговыйблок тяжелымконцомвверхпосклону; перевозитегрузы,опустивихвниз; перемещайтеорганыуправления плавно,недопускаярезких движений.
6.Вкл.12.Двигатель—пуск
18.Опасностьопрокидывания!При выполненииповоротовснижайте скоростьтяговогоблока,при движениизаднимходомсмотрите назадивниз.
8
Знакомствос изделием
g005550
Рисунок3
1.Гусеница
2.Механизмрегулировки натяжениягусеницы
3.Гидроцилиндр подъемногоустройства
4.Замокгидроцилиндра
5.Стрелыпогрузчика
6.Капот
7.Муфтыдлявспомогатель­нойгидравлики
8.Гидроцилиндрнаклона
Органыуправления
Передзапускомдвигателяиэксплуатацией тяговогоблокаознакомьтесьсфункциямивсех органовуправления(Рисунок4).
9.Монтажнаяпластина
10.Скобадлякрепле­ния/подъема
11.Панельуправления
12.Задняякрышкадоступа
13.Топливныйбак
14.Предохранительная пластинапридвижении заднимходом
9
Панельуправления
Контрольнаяштанга
Управляядвижениемтяговогоблока,используйте контрольнуюштангувкачестверукояткии опорыдлярукиприманипулированииорганом управлениятягойирычагомвспомогательной гидравлики.Дляобеспеченияплавной, контролируемойработымашинынеснимайтеруки сконтрольнойштанги.
Органуправлениятягой
g013120
Рисунок4
1.Рычагвспомогательной гидравлики
2.Рычагдроссельной заслонки
3.Рычагвоздушной заслонки
4.Указательуровня топлива
5.Индикатортемпературы гидравлической жидкости
6.Счетчикмоточасов/тахо­метр
7.Ключзамказажигания
8.Рычагуправления стрелойпогрузчика/ наклономнавесного орудия
9.Замокклапана погрузчика
10.Рычагстояночного тормоза
11.Органуправлениятягой
12.Контрольнаяштанга
13.Контрольнаяштанга управленияпогрузчиком
Ключзамказажигания
Ключзамказажигания,используемыйдляпуска иостановадвигателя,имееттриположения: ВЫКЛ.,РАБОТАиПУСК.См.разделПускдвигателя
(страница18).
g008128
Рисунок5
1.Контрольнаяштанга
2.Органуправлениятягой
Чтобыначатьдвижениевперед,переместите
органуправлениятягойвперед(Рисунок6).
g008129
Рисунок6
Рычагдроссельнойзаслонки
Дляувеличенияоборотовдвигателяпереместите рычагдроссельнойзаслонкивперед,адля уменьшения—назад.
Рычагвоздушнойзаслонки
Передзапускомхолодногодвигателяпередвиньте рычагвоздушнойзаслонкивперед.Послетого,как двигательзаведется,отрегулируйтевоздушную заслонкунаподдержаниеустойчивойработы двигателя.Какможноскореепередвиньтерычаг воздушнойзаслонкиназаддоупора.
Примечание:Прогретыйдвигательпочтиили
совсемнетребуетзакрытиявоздушнойзаслонки.
Чтобыначатьдвижениеназад,переместите
органуправлениятягойназад(Рисунок7).
Внимание:Начинаядвижениезадним
ходом,посмотритеназадиубедитесьв отсутствиипрепятствий,приэтомдержите оберукинаконтрольнойштанге.
10
Рисунок7
Чтобыповернутьнаправо,повернитеорган
управлениятягойпочасовойстрелке(Рисунок
8).
Рисунок8
Чтобынаклонитьнавесноеорудиеназад,
медленноперемещайтерычагвлево(Рисунок
10).
Чтобыопуститьстрелыпогрузчика,медленно
перемещайтерычагвперед(Рисунок10).
Чтобыподнятьстрелыпогрузчика,медленно
перемещайтерычагназад(Рисунок10).
g008130
Чтобыопуститьстрелыпогрузчикав
фиксированное(плавающее)положение, нажмитенарычагдоупоравперед(Рисунок
10).
Примечание:Этопозволяетнавесному
орудию,например,разравнивателюи гидравлическомуотвалу ,припрофилировании повторятьрельефгрунта(плавать).
g008131
Чтобыповернутьналево,повернитеорган
управлениятягойпротивчасовойстрелки (Рисунок9).
Рисунок9
Чтобыостановитьмашину,отпуститеорган
управлениятягой(Рисунок5).
Примечание:Чемдальшеперемещаетсяорган
управлениятягойвтомилииномнаправлении, тембыстреедвижетсямашинавсоответствующем направлении.
Рычагуправлениястрелой погрузчика/наклономнавесного орудия
Чтобынаклонитьнавесноеорудиевперед,
медленноперемещайтерычагвправо(Рисунок
10).
g004178
Рисунок10
1.Фиксированное (плавающее)положение
2.Опуститестрелы погрузчика.
3.Поднимитестрелы погрузчика.
g008132
Перемещаярычагвпромежуточное
4.Наклонитенавесное орудиеназад.
5.Наклонитенавесное орудиевперед.
положение(например,впередивлево), можноманипулироватьстреламипогрузчикаи одновременнонаклонятьнавесноеорудие.
Замокклапанапогрузчика
Замокклапанапогрузчикафиксируетрычаг управлениястреламипогрузчика/наклоном навесногоорудия,чтобыегонельзябылосдвинуть вперед.Этопозволяетпредотвратитьслучайное опусканиестрелпогрузчикавовремятехнического обслуживания.Фиксируйтерычагиуправления стреламипогрузчикаприпомощизамкавсякий раз,когданужноостановитьмашинусподнятыми стреламипогрузчика.
Чтобыустановитьзамок,приподнимитеего, выведяизотверстиявпанелиуправления, повернитевлевовокругрычагауправления
11
стреламипогрузчика,иустановитевотверстие панели,зафиксироваврычаг(Рисунок11).
g004179
Рисунок12
Рисунок11
1.Рычагуправления стрелойпогрузчика/ наклономнавесного орудия
2.Замокклапана погрузчика
Контрольнаяштангауправления погрузчиком
Контрольнаяштангауправленияпогрузчиком обеспечиваетопорудлярукивовремя манипулированиярычагомуправлениястрелами погрузчикаинаклономнавесногоорудия(Рисунок
4).
Рычагвспомогательной гидравлики
Чтобыгидравлическоенавесноеорудиеначало
двигатьсявнаправлениивперед,поверните рычагвспомогательнойгидравликиназади потянитееговсторонуконтрольнойштанги (Рисунок12,номер1).
g029981
1.Движение гидравлическогоорудия вперед
2.Движение гидравлическогоорудия назад
3.Нейтральноеположение
Счетчикмоточасов/тахометр
Привыключениидвигателясчетчик моточасов/тахометрпоказываетколичество часовработы,зарегистрированноевпамяти машины.Когдадвигательработает,счетчик моточасов/тахометрпоказываетчастотувращения двигателя(об/мин).
После50часовработыизатемчерезкаждые100 часов(т .е.через150,250,350ит.д.часов)на экранепоявляетсясообщениеCHGOIL,чтобы напомнитьонеобходимостизаменитьмасло.
Черезкаждые100часовработына экранепоявляетсясообщениеSVC (ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ),чтобынапомнитьо необходимостивыполнениядругихопераций техническогообслуживания,основанныхна интервалах100,200или400часов.
Длятогочтобыгидравлическоенавесноеору-
диеначалодвигатьсявобратномнаправлении, повернитерычагвспомогательнойгидравлики назад,затемсдвиньтееговлево,вверхнийпаз (Рисунок12,номер2).
Примечание:Приотпусканиирычагаиз
положениядвиженияВПЕРЕДрычагавтоматически вернетсявНЕЙТРАЛЬНОЕположение(Рисунок12, номер3).Еслирычагнаходитсявположении
ЗАДНЕГОХОДА,онбудетоставатьсявэтом
положениидотехпор,покавыневыведитеего изпаза.
Примечание:Этинапоминанияпоявляютсяза
3часадонаступлениясрокатехобслуживанияи мигаютсрегулярнымиинтерваламивтечение6 часов.
Рычагстояночноготормоза
Чтобывключитьстояночныйтормоз,
переместитерычагтормозавпередивлево, затемпотянитеегоназад(Рисунок13).
Примечание:Преждечемтормоза
заблокируютведущуюзвездочку,тяговыйблок можетнемногопроехатьвперед.
Чтобывыключитьстояночныйтормоз,
переместитерычагвпередивправо,впаз (Рисунок13).
12
Рисунок13
Указательуровнятоплива
Указательуровнятопливапоказываетколичество топливавтопливномбаке(баках).
Индикатортемпературы гидравлическойжидкости
Индикаторзагораетсявслучаенедопустимого повышениятемпературыгидравлической жидкостиисопровождаетсязвуковымсигналом. Вэтомслучаевыключитедвигательидайте тяговомублокуостыть.
Техническиехарактери-
Вылетпримаксимальной высотеподъема(со стандартнымковшом)
Высотадооси пальцашарнира(со стандартнымковшомпри максимальнойвысоте подъема)
Модель22322
Ширина104см
g005552
Длина180см
Высота117см
Груз941кг
Рабочаягрузоподъем­ностьсостандартным ковшом
Опрокидывающая нагрузкасостандартным ковшом
Колеснаябаза
Высотаразгрузки(со стандартнымковшом)
Вылетпримаксимальной высотеподъема(со стандартнымковшом)
Высотадооси пальцашарнира(со стандартнымковшомпри максимальнойвысоте подъема)
55см
168см
227кг
647кг
79см
119см
55см
168см
стики
Примечание:Техническиехарактеристики
иконструкциямогутбытьизмененыбез уведомления.
Модели22321,22321G,22342HD
Ширина86см
Длина180см
Высота117см
Груз853кг
Рабочаягрузоподъем­ностьсостандартным ковшом
Опрокидывающая нагрузкасостандартным ковшом
Колеснаябаза
Высотаразгрузки(со стандартнымковшом)
119см
227кг
671кг
79см

Навесныеорудияи приспособления

Дляулучшенияирасширениявозможностей машиныможноиспользоватьрядутвержденных компаниейToroнавесныхорудийи вспомогательныхприспособлений.Обратитесь всервисныйцентрофициальногодилера илидистрибьютораилипосетитесайт www.T oro.com,накоторомприведенсписок всехутвержденныхнавесныхорудийи вспомогательныхприспособлений.
Внимание:Используйтетольконавесные
орудия,одобренныекомпаниейT oro. Использованиедругихнавесныхорудийможет создатьугрозубезопасностиилиповредить тяговыйблок.
Дляподдержанияоптимальныхрабочих характеристикмашиныирегулярногопрохождения сертификациибезопасностивсегдаприобретайте толькооригинальныезапасныечастии приспособлениякомпанииToro.Использование запасныхчастейиприспособлений,изготовленных
13
другимипроизводителями,можетбытьопасными привестиканнулированиюгарантиинаизделие.
Эксплуатация
Доэксплуатации
Примечание:Определителевуюиправую
сторонымашиныотносительноместаоператора.

Правилатехники безопасностипри подготовкемашинык работе

Общиеправилатехники безопасности

Запрещаетсядопускатьдетейили
неподготовленныхлюдейкэксплуатации илиобслуживаниюмашины.Местныенормы иправиламогутограничиватьвозрастили требоватьсертифицированноеобучение оператора.Владелецнесетответственностьза подготовкувсехоператоровимехаников.
Ознакомьтесьсприемамибезопасной
эксплуатацииоборудования,органами управленияипредупреждающиминаклейками.
Освойтепорядокэкстреннойостановки
машиныидвигателя.
Убедитесь,чтоорганыконтроляприсутствия
оператора,защитныевыключателиикожухи закрепленыиправильнофункционируют.Не приступайтекэксплуатациимашины,покане убедитесьвправильнойработеэтихустройств.
Найдитенамашинеинавесныхорудиях
промаркированныеточкизащемленияи держитеотнихподальшерукииноги.
Преждечемэксплуатироватьмашинус
навесныморудием,убедитесьвправильности егоустановкиивтом,чтоэтооригинальное навесноеорудие,изготовленноекомпанией Toro.Ознакомьтесьсовсемируководствамина навесныеорудия.
Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесныеорудия понадобятсядляправильногоибезопасного выполненияработы.
Навашейтерриториииливзонепроведения
работподземныелинииидругиеобъекты должныбытьотмечены,иземляныеработы вотмеченныхместахнедопускаются. Запомнитерасположениенеотмеченных объектовисооружений,такихкакподземные
14
резервуары-хранилища,колодцыисистемы септическойочистки.
Осмотритеучасток,гдебудетиспользоваться
оборудование,иудалитевесьмусор.
Преждечемприступитькэксплуатации
машины,убедитесь,чтонарабочемучастке нетпосторонних.Остановитемашину,если кто-либовходитврабочуюзону.

Правилатехникибезопасности приобращениистопливом

Будьтеособенноосторожныприобращениис
топливом.Топливолегковоспламеняется,а егопарывзрывоопасны.
Потушитевсесигареты,сигары,трубкии
другиеисточникивозгорания.
Используйтетолькоразрешеннуюк
применениюемкостьдлятоплива.
Неснимайтекрышкутопливногобакаине
доливайтетопливовбакприработающемили горячемдвигателе.
Запрещаетсядоливатьилисливатьтопливов
закрытомпространстве.
Запрещаетсяхранитьмашинуилиемкостьс
топливомвместах,гдеестьоткрытоепламя, искрыилималаягорелка,используемая, например,вводонагревателеилидругом оборудовании.
Вслучаеразливатопливанепытайтесь
запуститьдвигатель;покапарытоплива нерассеются,следите,чтобыневозникло возгорания.

Заправкатопливом

Рекомендуемоетопливо

Длянаилучшихрезультатовиспользуйте
толькочистый,свежий(полученныйвтечение последних30дней),неэтилированныйбензинс октановымчислом87иливыше(методоценки (R+M)/2).
Этиловыйспирт:приемлемымсчитается
бензин,содержащийпообъемудо 10%этиловогоспиртаили15%MTBE (метил-трет-бутиловогоэфира).Этиловый спиртиMTBE—эторазныевещества. Бензинссодержаниемэтиловогоспирта15% (E15)пообъемукиспользованиюзапрещен. Запрещаетсяиспользоватьбензин, содержащийболее10%этиловогоспиртапо объему,такойкакE15(содержит15%этилового спирта),E20(содержит20%этиловогоспирта)
илиE85(содержитдо85%этиловогоспирта). Использованиезапрещенногокприменению бензинаможетпривестикнарушениям эксплуатационныххарактеристики(или) повреждениямдвигателя,которыенебудут покрыватьсягарантией.
Запрещаетсяиспользоватьбензин,
содержащийметанол.
Запрещаетсяхранитьтопливонапротяжении
всегозимнегопериодабезстабилизирующей присадкивтопливныхбакахилиемкостях.
Недобавляйтемасловбензин.
Использованиестабилизиру­ющих(кондиционирующих) топливныхприсадок
Использованиестабилизирующих(кондициони­рующих)топливныхприсадокдаетследующие преимущества:
Сохранениекачестватопливаприхранении
до90суток(приболеедлительномхранении машиныслейтетопливоизтопливногобака).
Очисткадвигателявпроцессеработы
Предотвращениеобразованиясмолистых
отложенийвтопливнойсистеме,вызывающих затруднениезапуска
Внимание:Недопускаетсяиспользовать
топливныеприсадки,содержащиеметанол илиэтанол.
Добавляйтевтопливонадлежащееколичество стабилизирующих(кондиционирующих) топливныхприсадок.
Примечание:Стабилизирующие
(кондиционирующие)топливныеприсадки наиболееэффективныприсмешивании сосвежимтопливом.Длясведенияк минимумувероятностиобразованиясмолистых отложенийвтопливнойсистемевсегда используйтестабилизирующуюприсадку.

Заправкатопливногобака (баков)

1.Припаркуйтемашинунаровнойповерхности,
включитестояночныйтормоз(приналичии)и опуститестрелыпогрузчика.
2.Выключитедвигатель,извлекитеключи
дайтедвигателюостыть.
3.Очиститеобластьвокругкрышкитопливного
бакаиснимитеее(Рисунок14).
15
Рисунок14
1.Крышкатопливногобака
4.Доливайтетопливовбакдоуровня,не доходящего6-13ммдонизашейкизаливной горловины.
Внимание:Оставшеесявбаке
пространствопозволяеттопливу расширяться.Незаправляйтетопливный бакдопредела.
5.Плотнозакройтекрышкутопливногобака, повернувеедощелчка.
6.Удалитепролитоетопливо.
Ежедневноетехобслужи­вание
Ежедневнопередзапускоммашинынеобходимо выполнятьпроцедуры,перечисленныевразделе
Техническоеобслуживание(страница25).
Внимание:Передпервымзапускомдвигателя
проверьтеуровеньгидравлическойжидкости; см.разделПроверкауровнягидравлической
жидкости(страница48).
Впроцессе эксплуатации

Правилатехники безопасностивовремя работы

Общиеправилатехники
g242641
безопасности
Неперевозитегрузсподнятымистрелами.
Перевозимыйгруздолженрасполагаться близкокземле.
Непревышайтеноминальнуюрабочую
грузоподъемностьмашины,таккакэтоможет нарушитьустойчивостьмашиныипривестик потереуправления.
Используйтетолькоаттестованныекомпанией
Toroнавесныеорудияиприспособления. Навесныеорудиямогутповлиятьна устойчивостьирабочиехарактеристики машины.
Длямашинсплатформой:
–Несходитесплатформы,еслигрузподнят. –Вслучае,есливыпотеряетеуправление
машиной,сойдитесплатформыиотойдите всторону,противоположнуюнаправлению движениямашины.
–Непытайтесьпридатьустойчивость
машине,упираясьногойвземлю.
–Ногидолжнынаходитьсянабезопасном
расстоянииотплатформы.
–Всегдаприводитемашинувдвижение,
стоянаплатформенадвухногах,аруками держасьзапоручни.
Будьтепредельновнимательныприработена
данноймашине.Несовершайтекакие-либо действия,отвлекающиевашевнимание;в противномслучаевозможнытравмыили повреждениеимущества.
Преждечемначатьдвижениезаднимходом,
посмотритеназадивнизиубедитесьвтом,что путьсвободен.
Манипулируяорганамиуправления,не
допускайтерезкихдвижений,перемещайтеих плавно.
Владелецилипользовательнесетполную
ответственностьзалюбыенесчастныеслучаи слюдьми,атакжезананесениеущерба имуществу,идолженпредпринятьвсемеры дляпредотвращениятакихслучаев.
16
Используйтесоответствующуюодежду ,
включаяперчатки,защитныеочки,длинные брюки,прочнуюнескользящуюобувь,атакже средствазащитыоргановслуха.Закрепляйте длинныеволосыназатылкеиненосите свободнуюодеждуиювелирныеукрашения.
Запрещаетсяуправлятьмашинойвсостоянии
усталости,болезни,атакжеподвоздействием алкоголя,наркотиковилилекарственных препаратов,ухудшающихреакцию.
Неперевозитепассажировинедопускайте
приближениякмашинепостороннихлюдейи домашнихживотных.
Работайтетолькоприхорошемосвещении,
объезжайтеямыиостерегайтесьскрытых опасностей.
Преждечемзапуститьдвигатель,убедитесь,
чтовсеприводынаходятсявнейтральном положенииистояночныйтормозвключен. Запускайтедвигательтолькосрабочегоместа оператора.
Будьтеосторожны,приближаяськзакрытым
поворотам,деревьям,кустарникуиликдругим объектам,которыемогутухудшатьобзор.
Замедляйтеходибудьтеосторожныпри
поворотах,атакжеприпересечениидороги тротуаров.Следитезадвижениемнадороге.
Всегдаостанавливайтенавесноеорудие,когда
неработаете.
Еслипроизошлостолкновениескаким-либо
объектом,остановитемашину,заглушите двигатель,извлекитеключиосмотритемашину. Преждечемвозобновлятьработу ,устраните всенеисправности.
Запрещаетсязапускатьдвигательвзакрытом
пространстве.
Запрещаетсяоставлятьработающуюмашину
безприсмотра.
Преждечемпокинутьрабочееместооператора,
выполнитеследующиедействия:
–Установитемашинунаровнойповерхности. –Опуститестрелыпогрузчикаивыключите
вспомогательнуюгидравлику . –Включитестояночныйтормоз(приналичии). –Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
Запрещаетсяработатьнамашине,если
существуетвероятностьударамолнией.
Эксплуатируйтемашинутольконатаких
участках,гдеестьдостаточноеместодля безопасногоманеврирования.Помнитео помехах,находящихсявнепосредственной близостиотвас.Несоблюдениедостаточного
расстояниядодеревьев,стенидругих препятствийможетстатьпричинойнесчастного случая,еслипоневнимательностиоператора машинавовремяработыдастзаднийход.
Передпроездомподкакими-либообъектами
(например,веткамидеревьев,дверными проемами,электрическимипроводами) тщательнопроверьтевертикальныйгабарит , чтобынезадетьих.
Недопускайтеперегрузкинавесныхорудий,
всегдаследите,чтобыприподъеместрел погрузчикагрузрасполагалсяровно.Предметы могутвыпастьизнавесногоорудияи травмироватьлюдей.

Правилабезопасностипри работенасклонах

Перемещайтемашинупосклонамвверх
ивнизтак,чтобытяжелаячастьмашины находиласьвышепосклону .Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиотнавесных орудий.Есликовшпустой,тотяжелеезадняя частьмашины,аеслиполный—передняя часть.Большинстводругихнавесныхорудий утяжеляютпереднюючастьмашины.
Подъемстрелпогрузчиканасклоневлияет
наустойчивостьмашины.Придвижении посклонамдержитестрелыпогрузчикав опущенномположении.
Основнаяопасностьприработенасклонах
—потеряуправляемостииопрокидывание машины,котороеможетпривестиктравме илигибели.Эксплуатациямашиныналюбых склонахтребуетмаксимальнойосторожности.
Выработайтесобственныепроцедурыи
правиладляэксплуатациимашинынасклонах. Этипроцедурыдолжнывключатьпроверкувсей площадки,чтобыопределить,накакиххолмах можноработатьбезопасно.Привыполнении этогоосмотравсегдаруководствуйтесь здравымсмысломиправильнооценивайте ситуацию.
Снижайтескоростьибудьтепредельно
внимательнынасклонах.Наустойчивость машиныможетвлиятьсостояниегрунта.
Старайтесьненачинатьдвижениеине
останавливатьсянасклонах.Вслучаепотери машинойсцеплениясгрунтомпродолжайте медленнодвигатьсяпрямовнизпосклону.
Старайтесьнеповорачиватьнасклонах.Если
необходимоповернуть,делайтеэтомедленно, такимобразом,чтобытяжелыйконецмашины оставалсявышепосклону.
Всеперемещениянасклонахдолжныбыть
плавнымиивыполнятьсянамалойскорости.
17
Loading...
+ 39 hidden pages