Toro 22321 Operator's Manual [es]

FormNo.3361-438RevA
VehículoCompactodeCargaTX 427
Nºdemodelo22321—Nºdeserie290000001ysuperiores
Nºdemodelo22321G—Nºdeserie290000001y superiores
Nºdemodelo22322—Nºdeserie290000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.Traduccióndeloriginal(ES)
Advertencia
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales, estatalesofederalesquerequierenelusodeun parachispasenelmotordeestamáquina,estádisponible unparachispascomoopción.Siusteddeseaadquirirun parachispas,póngaseencontactoconsuDistribuidor AutorizadoToro.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologados porelUSDAForestryService(ServicioForestaldel DepartamentodeAgriculturadeEE.UU.).
Importante:Elusoolaoperacióndelmotoren cualquierterrenoforestal,demonteocubiertode hierbaconelmotorobstruidoosinsilenciadorcon parachispasmantenidoenbuenascondicionesde funcionamiento,equipadoymantenidoparala prevencióndeincendios,constituyeunainfracción delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442).Otrosestadosozonas federalespuedentenerunalegislaciónsimilar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
Man ual del pr opietario del motor
El ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU .S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
adjunto
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos númerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
©2008—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura................................4
Presiónsonora.....................................................7
Potenciasonora....................................................7
Vibración.............................................................7
Datosdeestabilidad.............................................8
Diagramadependientes.......................................9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.................10
Elproducto................................................................13
Controles...........................................................14
Especicaciones.................................................17
Accesorios..........................................................17
Operación..................................................................18
Cómoañadircombustible...................................18
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............19
Comprobacióndelniveldeaceite
hidráulico.......................................................19
Arranqueyparadadelmotor...............................20
Cómopararlaunidaddetracción........................20
Cómomoverunaunidaddetracción
averiada..........................................................21
Usodelbloqueodelcilindro................................21
Usodelosaccesorios..........................................21
Amarredelaunidaddetracciónparael
transporte.......................................................23
Elevacióndelaunidaddetracción.......................23
Mantenimiento...........................................................24
Calendariorecomendadodemantenimiento............24
Procedimientospreviosalmantenimiento...............25
Cómoabrirelcapó.............................................25
Cómocerrarelcapó...........................................25
Cómoabrirelpaneldeaccesotrasero..................25
Cómocerrarlatapadeaccesotrasera...................26
Cómoretirarlasrejillaslaterales..........................26
Cómoinstalarlasrejillaslaterales.........................26
Cómoretirarlarejilladelantera............................26
Lubricación............................................................27
Engrasadodelaunidaddetracción.....................27
Mantenimientodelmotor.......................................28
Mantenimientodellimpiadordeaire...................28
Mantenimientodelaceitedemotor.....................29
Mantenimientodelasbujías................................30
Mantenimientodelsistemadecombustible.............32
Cambiodelltrodecombustible.........................32
Drenajedeldepósitodecombustible...................32
Mantenimientodelsistemaeléctrico........................33
Mantenimientodelabatería................................33
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............35
Mantenimientodelasorugas..............................35
Mantenimientodelascorreas..................................38
Inspección/sustitucióndelacorreade
transmisión....................................................38
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................40
Ajustedelaalineacióndelcontrolde
tracción..........................................................40
Ajustedelaposicióndepuntomuertodel
controldetracción..........................................40
Ajustedeldesplazamientodelcontrolde
tracción,marchahaciaadelanteavelocidad
máxima..........................................................41
Mantenimientodelsistemahidráulico.....................42
Cambiodelltrohidráulico................................42
Cómocambiarelaceitehidráulico.......................42
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos......................................................43
Limpieza................................................................44
Cómolimpiarderesiduoslaunidadde
tracción..........................................................44
Limpiezadelchasis.............................................44
Almacenamiento........................................................46
Solucióndeproblemas...............................................47
Esquemas...................................................................48
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel operadoroelpropietariopuedecausarlesiones. Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas instruccionesdeseguridadypresteatención siemprealsímbolodealertadeseguridad, quesignica: instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El incumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Cuidado
Prácticasdeoperaciónsegura
,
Adv er tencia
o
P elig r o
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridady protecciónauricular.Elpelolargoylasprendas ojoyassueltaspuedenenredarseenpiezasen movimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras,
juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor lamáquina.
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay otroscombustibles.Soninamablesysusvapores sonexplosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconeln deevitarlesionespersonalesgraveseinclusolamuerte.
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde formación.Sielolosoperadoresomecánicos nosabenleerelespañol,esresponsabilidaddel propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable deproporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad deloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes responsablede,losaccidentesolesionessufridospor élmismo,oporotraspersonasobienes.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy aperoshomologadosporelfabricante.
–Nuncaretireeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque seenfríeelmotorantesderepostarcombustible. Nofume.
–Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáninstaladosyque funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino funcionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz, alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen puntomuertoyqueelfrenodemanoestápuesto antesdearrancarelmotor.Arranqueelmotorsólo desdelaposicióndeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas pendientes.Asegúresedeconducirenladirección recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal cambiardedirecciónenlaspendientes.
Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúrese dequetodoslosinterruptoresdeseguridadestán conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan correctamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor cualquierrazón,parelamáquinaenunlugarplano,
4
bajelosaccesorios,desengraneelsistemahidráulico auxiliar,pongaelfrenodeestacionamientoypare elmotor.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas enmovimiento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosa animalesdomésticosyaotraspersonas.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar callesyaceras.
Nooperelamáquinabajolainuenciadealcohol odrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarlavisión.
Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
Asegúresedequenohayanotraspersonasenlazona antesdeoperarlaunidaddetracción.Parelaunidad detracciónsialguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalaunidaddetracciónsi estáfuncionando.Siemprebajelosbrazosdecarga, pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamientoy retirelallaveantesdebajarsedelamáquina.
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto quelaunidaddetracciónpuededesestabilizarsey causarunapérdidadecontrol.
Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados. Siemprellevelascargascercadelsuelo.
Nosobrecargueelaccesorioymantengasiempre lacarganiveladaalelevarlosbrazosdecarga. Elementostalescomotableros,troncosyotros podríanrodarporlosbrazosdecarga,loquepodría causarlelesionesausted.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice movimientossuavesycontinuos.
Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleo carreteraocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespués deestarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantes derealizarcualquieroperacióndemantenimiento, ajusteorevisión.
Compruebequehayespaciosucienteantesde conducirpordebajodecualquierobjetoenalto(por ejemplo,ramas,portales,cableseléctricos)ynoentre encontactoconellos.
Asegúresedequeutilizarlaunidaddetracciónen zonaslibresdeobstáculosqueesténenestrecha
proximidadaloperador.Elnomantenerseauna distanciaapropiadadeárboles,paredes,murosy otrasbarreraspuededarlugaralesionesdurantela operacióndelaunidaddetracciónenmarchaatrás, sieloperadornoestáatentoaloquelerodea.Sólo utilicelaunidadenáreasenlasquehaysuciente espacioparaqueeloperadormaniobreelproducto conseguridad.
Antesdeexcavar,hagaqueseseñalecualquier conducciónsubterránea(gas,agua,etc.)ynoexcave enlaszonasmarcadas.
Localicelaszonaspeligrosasdelaunidaddetracción ymantengaalejadoslospiesylasmanosdeestas zonas.
Antesdeutilizarlaunidaddetracciónconun accesorio,asegúresedequeelaccesoriohasido instaladocorrectamente.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que puedencausarlesionesgravesolamuerte.Entodas laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado especial.
Noutilicelaunidaddetracciónencuestas opendientesconángulossuperioresalos recomendadosenlasecciónDatosdeestabilidad,y alosrecomendadosenelManualdeloperadordelos accesorios.Consultetambién,página.
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelaunidaddetracción cuestaarriba.Ladistribucióndelpesopuedevariar.
Silacubaestávacía,elextremomáspesadoserá lapartedeatrásdelaunidaddetracción,ysila cubaestállena,elextremomáspesadoserálaparte delanteradelaunidaddetracción.Conlamayoríade losdemásaccesorios,lapartedelanteradelaunidad detracciónseráelextremomáspesado.
Laelevacióndelosbrazosdecargaenunapendiente afectaráalaestabilidaddelamáquina.Siempre queseaposible,mantengalosbrazosdecargaen posiciónbajadamientrasestáenunapendiente.
Siretiraunaccesorioestandoenunapendiente,la partetraseradelaunidaddetracciónserálamás pesada.ConsultelasecciónDatosdeestabilidad paradeterminarsielaccesoriopuederetirarsecon seguridadenunapendiente.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo. Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto queunterrenodesigualpuedehacerquelaunidad
5
detracciónvuelque.Lahierbaaltapuedeocultar obstáculos.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro. Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas característicasdeoperacióndelaunidaddetracción. Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan accesoriosnoautorizados.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscos develocidadodedirección.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente. Silaunidaddetracciónpierdetracción,vaya lentamente,cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies imprescindiblegirar,hágalolentamenteymantenga elextremomáspesadodelaunidaddetracción cuestaarriba.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas otaludes.Launidaddetracciónpodríavolcar repentinamentesiunadelasorugaspasaporel bordedeunterraplénofosa,osisesocavauntalud.
Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Una reducciónenlatracciónpodríacausarderrapes.
Noaparquelaunidaddetracciónenunacuestao pendientesinbajarelaccesorioalsuelo,ponerel frenodeestacionamientoycalzarlasorugas.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,bajeel accesorio,pongaelfrenodeestacionamiento,pare elmotoryretirelallave.Dejequesedetengatodo movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquieraceite ocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,yno lodrenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparada porpersonalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos componentesquetenganenergíaalmacenada.
primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo. Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy luegoelnegativo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes mientraselmotorestáfuncionando.
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufeel cargadorantesdeconectarloodesconectarloala batería.Lleveropaprotectorayutiliceherramientas aisladas.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados. Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Sialgunaoperacióndemantenimientooreparación requierequelosbrazosdecargaesténenposición elevada,bloqueelosbrazosenlaposiciónelevada usandoelbloqueodelcilindrohidráulico.
Aancelaválvuladelbrazodecargaconelbloqueo delaválvuladecargasinecesitadetenerlamáquina conlosbrazosdecargaelevados.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas. Mantengaelequipoenbuenascondicionesde funcionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalaunidaddetracciónlibredehierba,hojas uotrosresiduosacumulados.Limpiecualquieraceite ocombustiblederramado.Dejequelaunidadde tracciónseenfríeantesdealmacenarla.
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay otroscombustibles.Soninamablesysusvapores sonexplosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado. –Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque seenfríeelmotorantesderepostarcombustible. Nofume.
–Norepostenuncalaunidaddetracciónenun
recintocerrado.
–Noguardenuncalaunidaddetracciónoun
recipientedecombustibledentrodeunedicio cercadeunallamadesnuda,porejemplo,cerca deuncalentadordeaguaounacaldera.
–Nollenenuncaunrecipienteconelrecipiente
dentrodeunvehículo,maletero,lacajadeuna camionetaniningunaotrasuperciequenosea elsuelo.
Desconectelabateríaoretireloscablesdelasbujías antesdeefectuarreparaciónalguna.Desconecte
–Mantengalaboquilladelrecipienteencontacto
coneldepósitoduranteelrepostaje.
6
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto. Hagacualquierreparaciónnecesariaantesdevolver aarrancar.
UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad originales.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosy laropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuando trabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulico aaltapresión.Utiliceuncartónounpapelpara buscarfugashidráulicas;noutilicenuncalasmanos. Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden penetrarenlapielycausarlesionesquerequieren intervenciónquirúrgicaenpocashorasporun cirujanocualicado,opodríancausargangrena.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunnivelmáximodepresiónsonora eneloídodeloperadorde90dBA,segúnmediciones realizadasenmáquinasidénticasdeacuerdocon ISO11201.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora garantizadode103dBA,segúnmedicionesrealizadasen máquinasidénticasdeacuerdoconEN6395.
Vibración
Estaunidadnosuperaunniveldevibraciónmano/brazo de1,1m/s idénticasdeacuerdoconEN1033.
2
,segúnmedicionesrealizadasenmáquinas
7
Datosdeestabilidad
Lastablassiguientesmuestranlapendientemáximarecomendadaparalaunidaddetracciónenlasposicionesque aparecenenlastablas.Laspendientesconángulomayorqueelindicadopuedenhacerquelaunidaddetracciónse vuelvainestable.Losdatosdelastablassuponenquelosbrazosdecargaestántotalmentebajados;silosbrazosestán elevados,puedeverseafectadalaestabilidad.
Elmanualdecadaaccesorioincluyeunconjuntodetresclasicacionesdeestabilidad,unaparacadaposiciónen lapendiente.Paradeterminarlapendientemáximaqueustedpuedecruzarconelaccesorioinstalado,busque elángulodependientequesecorrespondaconlasclasicacionesdeestabilidaddelaccesorio.Ejemplo:Siel accesorioinstaladoenlaunidaddetraccióndeunTX427tieneunaclasicaciónPartedelanteracuestaarribade B,PartetraseracuestaarribadeDyLadocuestaarribadeC,ustedpodríasubirhaciaadelanteunapendientede 20º,subirenmarchaatrásunapendientede12º,orecorrerlateralmenteunapendientede14º,segúnmuestra latablasiguienteparalaunidaddetracciónTX427.
Modelos22321y22321G
Pendientemáximarecomendadaaloperarcon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
B
C17°17°14°
D
E
Modelo22322
Unidaddetracciónsinaccesorio
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
B
C18°16°16°
D
E
11°21°19°
25°25°20°
20°20°18°
10°12°
12°20°23°
25°25°25°
22°22°22°
10°10°10°
Laparte
traseracuesta
arriba
Unladocuesta
arriba
8
Diagramadependientes9Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
93-6686
1.Aceitehidráulico
2.LeaelManualdeloperador.
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas piezasenmovimiento.
100-8822
1.Advertencia–nollevepasajeros.
93-9084
1.Puntodeelevación2.Puntodeamarre
100-4650
1.Peligrodeaplastamientodelamano–mantengaaotras personasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodeaplastamientodelpie–mantengaaotras personasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
115-4020
1.Giroaderecha
2.Haciaadelante
3.Marchaatrás
4.Giroaizquierda
115-4855
1.Peligro–superciecaliente–Lleveguantesdeprotección almanejarlosacoplamientoshidráulicosyleaelManual deloperadorparainformarsedecómomanejarlos componenteshidráulicos.
115-4856
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;carganominal máxima228kg;nollevepasajeros.
100-8821
1.Peligrodeaplastamientoycortedelamano–manténgase aunadistanciaprudencialdelapartedelanteradelaunidad detraccióncuandolosbrazosdecargaestánelevados.
10
115-4857
1.Bajelosbrazosdecarga.
2.Vaciarlacuba.
3.Elevarlosbrazosde carga.
4.Girarlacuba.
5.Dejarotarlacubasobre elsuelo
115-4858
1.Peligrodeaplastamientodemanosopies–instaleel bloqueodelcilindro.
1.Sistemahidráulicoauxiliar
2.Marchaatrásbloqueada (posicióndeblocaje)
1.Bloqueodelaválvulade carga,abierto
115-4861
3.Haciaadelante
4.Puntomuerto (desconectado)
115-4862
2.Bloqueodelaválvulade carga,cerrado
1.Desengranado3.Engranado
2.Frenodeestacionamiento
115-4882
1.Advertencia–manténgaseaunadistanciaprudencialde lassuperciescalientes.
115-4859
11
115-4848
107-9309
1.Advertencia–leaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobrecómocargarlabatería;contieneplomo;notiraralabasura.
2.LeaelManualdeloperador.
115-4860
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Advertencia–pongaelfrenodeestacionamiento,pareelmotor,retirelallaveybajelosbrazosdecargaantesdedejarla máquinadesatendida.
3.Peligrodeaplastamiento–instaleelbloqueodelcilindroylealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimientooajuste.
4.Peligrodecortedemanosopies–espereaquesedetenganlaspiezasenmovimiento;noseacerquealaspiezasen movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodetranseúntes–mantengaaotraspersonasaunadistanciaprudencialde lamáquina.
6.Peligrodeexplosiónydescargaeléctrica–noexcaveenzonasdondehaytendidossubterráneosdegasoeléctricos;póngaseen contactoconlacompañíaslocalesdeelectricidadygasantesdeexcavar .
12
115-4863
1.LeaelManualdeloperador,situado dentrodelpaneldeaccesotrasero.
2.Rápido8.Desconectado14.Motor–parar
3.Ajustevariablecontinuo
4.Lento10.Temperaturadelaceitehidráulico16.Peligrodedescargaeléctrica,líneas
5.Acelerador
6.Activado12.Motor–arrancar18.Peligrodevuelco–reduzcala
7.Estárter13.Motor–marcha
9.Combustible
11.Contadordehoras/taquímetro
15.Advertencia–noutiliceestamáquina
17.Peligrodevuelco–conduzcalaunidad
amenosquehayarecibidoformación ensumanejo.
eléctricasaéreas–noseacerquea líneaseléctricasaéreas.
detracciónconelextremomáspesado cuestaarriba,ynoconduzcaconlos brazosdecargaelevados.
velocidaddelaunidaddetracciónen losgiros,noconduzcarápidamente mientrasgire,mirehaciaatrásyhacioa abajomientrasconduceenmarcha atrás.
Elproducto
1.Oruga
2.Cámaradeajustedelas orugas
3.Cilindrodeelevación
4.Bloqueodelcilindro
Figura3
5.Brazosdecarga9.Placademontaje13.Depósitodecombustible
6.Capó10.Puntodeamarre/elevación
7.Acoplamientoshidráulicos auxiliares
8.Cilindrodeinclinación
11.Paneldecontrol
12.Tapadeaccesotrasera
14.Placadeseguridaden
13
marchaatrás
Controles
G006104
3
5
6
7
8 9 1012
11
41 2
Barradereferencia
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura4)antes deponerenmarchaelmotorytrabajarconlaunidad detracción.
Figura4
1.Controldetracción
2.Palancadeinclinacióndel accesorio/brazosdecarga
3.Palancadelsistema hidráulicoauxiliar
4.Barradereferencia
5.Palancadelacelerador
6.Palancadelestárter12.Bloqueodelaválvulade
7.Indicadordecombustible
8.Indicadordetemperatura delaceitehidráulico
9.Contadorde horas/taquímetro
10.Llavedecontacto
11.Palancadelfrenode estacionamiento
carga
Alconducirlaunidaddetracción,utilicelabarra dereferenciacomomanillarypuntodeapoyopara controlarelcontroldetracciónylapalancadelsistema hidráulicoauxiliar.Paraasegurarunaoperaciónsuave ycontrolada,noquitelasdosmanosdelabarrade referenciamientrasoperelaunidaddetracción.
Controldetracción
Figura5
1.Barradereferencia(nosemueve,ofreciendounpuntode referenciayunabarrajaparaagarrarmientrasutilizala unidaddetracción)
2.Controldetracción(sedesplazaparacontrolarlamáquina)
Paradesplazarsehaciaadelante,muevaelcontrolde tracciónhaciaadelante(Figura6).
Llavedecontacto
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancarypararel motor,tienetresposiciones:parada,marchayarranque.
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposiciónde arranque.Sueltelallavecuandoelmotorarranqueyse desplazaráautomáticamentealaposicióndemarcha.
Parapararelmotor,girelallavealaposicióndeparada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla velocidaddelmotor,yhaciaatrásparareducirla velocidad.
Palancadelestárter
Sielmotorestáfrío,muevalapalancahaciaadelante antesdearrancar.Despuésdequeelmotorarranque, reguleelestárterparaqueelmotorsigafuncionando suavemente.Tanprontocomoseaposible,muevala palancadelestárterhaciaatráshastaquehagatope.
Figura6
Paradesplazarsehaciaatrás,muevaelcontrol detracciónhaciaatrás(Figura7).Mientras
conduzcaenmarchaatrás,mirehaciaatráspara asegurarsedequeelcaminoestádespejado, ymantengaambasmanosenlabarrade referencia(Figura6).
Nota:Sielmotorestácaliente,noseránecesariousarel estárter,osólomuypoco.
14
Figura7
G008131
G008132
Paragiraraladerecha,gireelcontroldetracciónen elsentidodelasagujasdelreloj(Figura8).
Paraelevarlosbrazosdecarga,muevalentamentela palancahaciaatrás(Figura10).
Tambiénpuedemoverlapalancatotalmentehacia adelantealaposicióndebloqueado(Figura10)para liberarlosbrazosdecargademaneraqueelaccesorio descansesobreelsuelo.Estopermitequeaccesorios talescomoelniveladorylapalahidráulicasiganlos contornosdelterreno('otar')durantelasoperaciones denivelación.
Figura8
Paragiraralaizquierda,gireelcontroldetracciónen elsentidocontrarioalasagujasdelreloj(Figura9).
Figura9
Paradetenerse,suelteelcontroldetracción (Figura5).
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónen cualquiersentido,másrápidosemoverálamáquinaen dichadirección.
Figura10
1.Bajarlosbrazosdecarga4.Inclinarelaccesoriohacia
2.Elevarlosbrazosdecarga
3.Inclinarelaccesoriohacia atrás
adelante
5.Posicióndeblocaje(otar)
Simuevelapalancaaunaposiciónintermedia(por ejemplo,haciaadelanteyalaizquierda),puedemoverlos brazosdecargaeinclinarelaccesorioalmismotiempo.
Bloqueodelaválvuladecarga
Elbloqueodelaválvuladecargajalapalancade inclinacióndelosbrazosdecarga/accesoriodemanera quenosepuedamoverhaciaadelante.Estoayuda aasegurarquenadiepuedabajaraccidentalmente losbrazosdecargadurantelasoperacionesde mantenimiento.Fijelosbrazosdecargaconelbloqueo sinecesitadetenerlamáquinaconlosbrazosdecarga elevados.
Palancadeinclinacióndel accesorio/brazosdecarga
Parainclinarelaccesoriohaciaadelante,mueva lentamentelapalancaaladerecha(Figura10).
Parainclinarelaccesoriohaciaatrás,muevalentamente lapalancaalaizquierda(Figura10).
Parabajarlosbrazosdecarga,muevalentamentela palancahaciaadelante(Figura10).
Paraponerelbloqueo,tiredelmismohaciaarribahasta quesalgadelagujerodelpaneldecontrol,ygíreloala izquierdadelantedelapalancadelosbrazosdecarga, luegoempujehaciaabajohastaquequedebloqueado (Figura11).
15
1.Bloqueodelaválvulade carga
Figura11
2.Palancadeinclinacióndel accesorio/brazosdecarga
Figura13
Palancadelsistemahidráulicoauxiliar
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia adelante,girelapalancadelsistemahidráulicoauxiliar haciaatrásypresiónelahaciaabajo,hacialabarrade referencia(Figura12,número1).
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia atrás,girelapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia atrásyluegomuévalahacialaizquierda,alaranura superior(Figura12,número2).
Siustedsueltalapalancacuandoéstaestáenposición haciaadelante,lapalancavolveráautomáticamenteala posicióndepuntomuerto(Figura12,número3).Siestá enlaposicióndemarchaatrás,permaneceráallíhasta queustedlaliberedelaranura.
Paraquitarelfreno,empujelapalancahaciaadelantey luegoaladerecha,alamuesca.
Indicadordecombustible
Esteindicadormidelacantidaddecombustibleque quedaeneldepósito.
Indicadordetemperaturadelaceite hidráulico
Sielaceitehidráulicosecalientademasiado,seenciende estaluzysuenaunaalarma.Siestoocurre,pareelmotor ydejequeseenfríelaunidaddetracción.
Contadordehoras/taquímetro
Cuandoelmotorestáparado,elcontadorde horas/taquímetromuestraelnúmerodehorasde operaciónregistradasenlaunidaddetracción.Cuando elmotorestáenmarcha,muestralavelocidaddelmotor enrevolucionesporminuto(rpm).
Figura12
1.Accionamientohidráulico haciaadelante
2.Accionamientohidráulico haciaatrás
3.Puntomuerto
Palancadelfrenodeestacionamiento
Paraponerelfrenodeestacionamiento,empujela palancadefrenohaciaadelanteyhacialaizquierda,y luegotiredeellahaciaatrás(Figura13).
Nota:Launidaddetracciónpuedeseguirdesplazándose unpocohastaquelosfrenosseengranenenelpiñón detransmisión.
Despuésde50horasdeoperación,yluegocada 100horas(esdecir,a150,250,350etc.horas)lapantalla muestraCHGOIL(CambiarAceite)pararecordarle quedebecambiarelaceitedelmotor.Despuésdecada 100horas,lapantallamuestraSVCpararecordarleque deberealizarlosotrosprocedimientosdemantenimiento programadosparacada100,200ó400horas.Estos recordatoriosseenciendentreshorasantesdelintervalo demantenimiento,yparpadeanaintervalosregulares duranteseishoras.
16
Loading...
+ 36 hidden pages