
FormNo.3361-438RevA
VehículoCompactodeCargaTX
427
Nºdemodelo22321—Nºdeserie290000001ysuperiores
Nºdemodelo22321G—Nºdeserie290000001y
superiores
Nºdemodelo22322—Nºdeserie290000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.Traduccióndeloriginal(ES)

Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,
estatalesofederalesquerequierenelusodeun
parachispasenelmotordeestamáquina,estádisponible
unparachispascomoopción.Siusteddeseaadquirirun
parachispas,póngaseencontactoconsuDistribuidor
AutorizadoToro.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologados
porelUSDAForestryService(ServicioForestaldel
DepartamentodeAgriculturadeEE.UU.).
Importante:Elusoolaoperacióndelmotoren
cualquierterrenoforestal,demonteocubiertode
hierbaconelmotorobstruidoosinsilenciadorcon
parachispasmantenidoenbuenascondicionesde
funcionamiento,equipadoymantenidoparala
prevencióndeincendios,constituyeunainfracción
delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442).Otrosestadosozonas
federalespuedentenerunalegislaciónsimilar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Man ual del pr opietario del motor
El
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU .S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
adjunto
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos
númerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura................................4
Presiónsonora.....................................................7
Potenciasonora....................................................7
Vibración.............................................................7
Datosdeestabilidad.............................................8
Diagramadependientes.......................................9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.................10
Elproducto................................................................13
Controles...........................................................14
Especicaciones.................................................17
Accesorios..........................................................17
Operación..................................................................18
Cómoañadircombustible...................................18
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............19
Comprobacióndelniveldeaceite
hidráulico.......................................................19
Arranqueyparadadelmotor...............................20
Cómopararlaunidaddetracción........................20
Cómomoverunaunidaddetracción
averiada..........................................................21
Usodelbloqueodelcilindro................................21
Usodelosaccesorios..........................................21
Amarredelaunidaddetracciónparael
transporte.......................................................23
Elevacióndelaunidaddetracción.......................23
Mantenimiento...........................................................24
Calendariorecomendadodemantenimiento............24
Procedimientospreviosalmantenimiento...............25
Cómoabrirelcapó.............................................25
Cómocerrarelcapó...........................................25
Cómoabrirelpaneldeaccesotrasero..................25
Cómocerrarlatapadeaccesotrasera...................26
Cómoretirarlasrejillaslaterales..........................26
Cómoinstalarlasrejillaslaterales.........................26
Cómoretirarlarejilladelantera............................26
Lubricación............................................................27
Engrasadodelaunidaddetracción.....................27
Mantenimientodelmotor.......................................28
Mantenimientodellimpiadordeaire...................28
Mantenimientodelaceitedemotor.....................29
Mantenimientodelasbujías................................30
Mantenimientodelsistemadecombustible.............32
Cambiodelltrodecombustible.........................32
Drenajedeldepósitodecombustible...................32
Mantenimientodelsistemaeléctrico........................33
Mantenimientodelabatería................................33
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............35
Mantenimientodelasorugas..............................35
Mantenimientodelascorreas..................................38
Inspección/sustitucióndelacorreade
transmisión....................................................38
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................40
Ajustedelaalineacióndelcontrolde
tracción..........................................................40
Ajustedelaposicióndepuntomuertodel
controldetracción..........................................40
Ajustedeldesplazamientodelcontrolde
tracción,marchahaciaadelanteavelocidad
máxima..........................................................41
Mantenimientodelsistemahidráulico.....................42
Cambiodelltrohidráulico................................42
Cómocambiarelaceitehidráulico.......................42
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos......................................................43
Limpieza................................................................44
Cómolimpiarderesiduoslaunidadde
tracción..........................................................44
Limpiezadelchasis.............................................44
Almacenamiento........................................................46
Solucióndeproblemas...............................................47
Esquemas...................................................................48
3

Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel
operadoroelpropietariopuedecausarlesiones.
Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas
instruccionesdeseguridadypresteatención
siemprealsímbolodealertadeseguridad,
quesignica:
instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Cuidado
Prácticasdeoperaciónsegura
,
Adv er tencia
o
P elig r o
•Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridady
protecciónauricular.Elpelolargoylasprendas
ojoyassueltaspuedenenredarseenpiezasen
movimiento.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy
retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras,
–
juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor
lamáquina.
•Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvapores
sonexplosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga
siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconeln
deevitarlesionespersonalesgraveseinclusolamuerte.
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,queesunveneno
inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunlugarcerrado.
Formación
•LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sielolosoperadoresomecánicos
nosabenleerelespañol,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
•Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónalosusuarios.
•Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad
deloperador.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridospor
élmismo,oporotraspersonasobienes.
Preparación
•Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy
aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera
correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy
aperoshomologadosporelfabricante.
–Nuncaretireeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque
seenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Nofume.
–Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáninstaladosyque
funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino
funcionancorrectamente.
Operación
•Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
•Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
•Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen
puntomuertoyqueelfrenodemanoestápuesto
antesdearrancarelmotor.Arranqueelmotorsólo
desdelaposicióndeloperador.
•Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección
recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel
céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
•Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados
rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúrese
dequetodoslosinterruptoresdeseguridadestán
conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan
correctamente.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,parelamáquinaenunlugarplano,
4

bajelosaccesorios,desengraneelsistemahidráulico
auxiliar,pongaelfrenodeestacionamientoypare
elmotor.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.
•Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha
atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
•Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosa
animalesdomésticosyaotraspersonas.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.
•Nooperelamáquinabajolainuenciadealcohol
odrogas.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
•Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
•Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
•Asegúresedequenohayanotraspersonasenlazona
antesdeoperarlaunidaddetracción.Parelaunidad
detracciónsialguienentraenlazona.
•Nodejenuncadesatendidalaunidaddetracciónsi
estáfuncionando.Siemprebajelosbrazosdecarga,
pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamientoy
retirelallaveantesdebajarsedelamáquina.
•Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto
quelaunidaddetracciónpuededesestabilizarsey
causarunapérdidadecontrol.
•Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados.
Siemprellevelascargascercadelsuelo.
•Nosobrecargueelaccesorioymantengasiempre
lacarganiveladaalelevarlosbrazosdecarga.
Elementostalescomotableros,troncosyotros
podríanrodarporlosbrazosdecarga,loquepodría
causarlelesionesausted.
•Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
•Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleo
carreteraocuandocruceuna.
•Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespués
deestarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantes
derealizarcualquieroperacióndemantenimiento,
ajusteorevisión.
•Compruebequehayespaciosucienteantesde
conducirpordebajodecualquierobjetoenalto(por
ejemplo,ramas,portales,cableseléctricos)ynoentre
encontactoconellos.
•Asegúresedequeutilizarlaunidaddetracciónen
zonaslibresdeobstáculosqueesténenestrecha
proximidadaloperador.Elnomantenerseauna
distanciaapropiadadeárboles,paredes,murosy
otrasbarreraspuededarlugaralesionesdurantela
operacióndelaunidaddetracciónenmarchaatrás,
sieloperadornoestáatentoaloquelerodea.Sólo
utilicelaunidadenáreasenlasquehaysuciente
espacioparaqueeloperadormaniobreelproducto
conseguridad.
•Antesdeexcavar,hagaqueseseñalecualquier
conducciónsubterránea(gas,agua,etc.)ynoexcave
enlaszonasmarcadas.
•Localicelaszonaspeligrosasdelaunidaddetracción
ymantengaalejadoslospiesylasmanosdeestas
zonas.
•Antesdeutilizarlaunidaddetracciónconun
accesorio,asegúresedequeelaccesoriohasido
instaladocorrectamente.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que
puedencausarlesionesgravesolamuerte.Entodas
laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado
especial.
•Noutilicelaunidaddetracciónencuestas
opendientesconángulossuperioresalos
recomendadosenlasecciónDatosdeestabilidad,y
alosrecomendadosenelManualdeloperadordelos
accesorios.Consultetambién,página.
•Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelaunidaddetracción
cuestaarriba.Ladistribucióndelpesopuedevariar.
Silacubaestávacía,elextremomáspesadoserá
lapartedeatrásdelaunidaddetracción,ysila
cubaestállena,elextremomáspesadoserálaparte
delanteradelaunidaddetracción.Conlamayoríade
losdemásaccesorios,lapartedelanteradelaunidad
detracciónseráelextremomáspesado.
•Laelevacióndelosbrazosdecargaenunapendiente
afectaráalaestabilidaddelamáquina.Siempre
queseaposible,mantengalosbrazosdecargaen
posiciónbajadamientrasestáenunapendiente.
•Siretiraunaccesorioestandoenunapendiente,la
partetraseradelaunidaddetracciónserálamás
pesada.ConsultelasecciónDatosdeestabilidad
paradeterminarsielaccesoriopuederetirarsecon
seguridadenunapendiente.
•Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo
piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo.
Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquelaunidad
5

detracciónvuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
•UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.
Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas
característicasdeoperacióndelaunidaddetracción.
Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan
accesoriosnoautorizados.
•Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscos
develocidadodedirección.
•Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silaunidaddetracciónpierdetracción,vaya
lentamente,cuestaabajo,enlínearecta.
•Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamenteymantenga
elextremomáspesadodelaunidaddetracción
cuestaarriba.
•Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas
otaludes.Launidaddetracciónpodríavolcar
repentinamentesiunadelasorugaspasaporel
bordedeunterraplénofosa,osisesocavauntalud.
•Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Una
reducciónenlatracciónpodríacausarderrapes.
•Noaparquelaunidaddetracciónenunacuestao
pendientesinbajarelaccesorioalsuelo,ponerel
frenodeestacionamientoycalzarlasorugas.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,bajeel
accesorio,pongaelfrenodeestacionamiento,pare
elmotoryretirelallave.Dejequesedetengatodo
movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
•Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquieraceite
ocombustiblederramado.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
•Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,yno
lodrenedentrodeunedicio.
•Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparada
porpersonalnodebidamenteformado.
•Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
•Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo.
Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy
luegoelnegativo.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes
mientraselmotorestáfuncionando.
•Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufeel
cargadorantesdeconectarloodesconectarloala
batería.Lleveropaprotectorayutiliceherramientas
aisladas.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
•Sialgunaoperacióndemantenimientooreparación
requierequelosbrazosdecargaesténenposición
elevada,bloqueelosbrazosenlaposiciónelevada
usandoelbloqueodelcilindrohidráulico.
•Aancelaválvuladelbrazodecargaconelbloqueo
delaválvuladecargasinecesitadetenerlamáquina
conlosbrazosdecargaelevados.
•Mantengaapretadoslospernosylastuercas.
Mantengaelequipoenbuenascondicionesde
funcionamiento.
•Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
•Mantengalaunidaddetracciónlibredehierba,hojas
uotrosresiduosacumulados.Limpiecualquieraceite
ocombustiblederramado.Dejequelaunidadde
tracciónseenfríeantesdealmacenarla.
•Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvapores
sonexplosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
–Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque
seenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Nofume.
–Norepostenuncalaunidaddetracciónenun
recintocerrado.
–Noguardenuncalaunidaddetracciónoun
recipientedecombustibledentrodeunedicio
cercadeunallamadesnuda,porejemplo,cerca
deuncalentadordeaguaounacaldera.
–Nollenenuncaunrecipienteconelrecipiente
dentrodeunvehículo,maletero,lacajadeuna
camionetaniningunaotrasuperciequenosea
elsuelo.
•Desconectelabateríaoretireloscablesdelasbujías
antesdeefectuarreparaciónalguna.Desconecte
–Mantengalaboquilladelrecipienteencontacto
coneldepósitoduranteelrepostaje.
6

•Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.
Hagacualquierreparaciónnecesariaantesdevolver
aarrancar.
•UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro
paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
•Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosy
laropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuando
trabajeconunabatería.
•Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga
alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulico
aaltapresión.Utiliceuncartónounpapelpara
buscarfugashidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden
penetrarenlapielycausarlesionesquerequieren
intervenciónquirúrgicaenpocashorasporun
cirujanocualicado,opodríancausargangrena.
Presiónsonora
Estaunidadtieneunnivelmáximodepresiónsonora
eneloídodeloperadorde90dBA,segúnmediciones
realizadasenmáquinasidénticasdeacuerdocon
ISO11201.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode103dBA,segúnmedicionesrealizadasen
máquinasidénticasdeacuerdoconEN6395.
Vibración
Estaunidadnosuperaunniveldevibraciónmano/brazo
de1,1m/s
idénticasdeacuerdoconEN1033.
2
,segúnmedicionesrealizadasenmáquinas
7

Datosdeestabilidad
Lastablassiguientesmuestranlapendientemáximarecomendadaparalaunidaddetracciónenlasposicionesque
aparecenenlastablas.Laspendientesconángulomayorqueelindicadopuedenhacerquelaunidaddetracciónse
vuelvainestable.Losdatosdelastablassuponenquelosbrazosdecargaestántotalmentebajados;silosbrazosestán
elevados,puedeverseafectadalaestabilidad.
Elmanualdecadaaccesorioincluyeunconjuntodetresclasicacionesdeestabilidad,unaparacadaposiciónen
lapendiente.Paradeterminarlapendientemáximaqueustedpuedecruzarconelaccesorioinstalado,busque
elángulodependientequesecorrespondaconlasclasicacionesdeestabilidaddelaccesorio.Ejemplo:Siel
accesorioinstaladoenlaunidaddetraccióndeunTX427tieneunaclasicaciónPartedelanteracuestaarribade
B,PartetraseracuestaarribadeDyLadocuestaarribadeC,ustedpodríasubirhaciaadelanteunapendientede
20º,subirenmarchaatrásunapendientede12º,orecorrerlateralmenteunapendientede14º,segúnmuestra
latablasiguienteparalaunidaddetracciónTX427.
Modelos22321y22321G
Pendientemáximarecomendadaaloperarcon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes
clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
B
C17°17°14°
D
E
Modelo22322
Unidaddetracciónsinaccesorio
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes
clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
B
C18°16°16°
D
E
11°21°19°
25°25°20°
20°20°18°
10°12°9°
5°5°5°
12°20°23°
25°25°25°
22°22°22°
10°10°10°
5°5°5°
Laparte
traseracuesta
arriba
Unladocuesta
arriba
8

Diagramadependientes9Pegatinasdeseguridadeinstrucciones

Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
93-6686
1.Aceitehidráulico
2.LeaelManualdeloperador.
93-7814
1.Peligrodeenredamiento,correa–noseacerquealas
piezasenmovimiento.
100-8822
1.Advertencia–nollevepasajeros.
93-9084
1.Puntodeelevación2.Puntodeamarre
100-4650
1.Peligrodeaplastamientodelamano–mantengaaotras
personasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodeaplastamientodelpie–mantengaaotras
personasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
115-4020
1.Giroaderecha
2.Haciaadelante
3.Marchaatrás
4.Giroaizquierda
115-4855
1.Peligro–superciecaliente–Lleveguantesdeprotección
almanejarlosacoplamientoshidráulicosyleaelManual
deloperadorparainformarsedecómomanejarlos
componenteshidráulicos.
115-4856
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;carganominal
máxima228kg;nollevepasajeros.
100-8821
1.Peligrodeaplastamientoycortedelamano–manténgase
aunadistanciaprudencialdelapartedelanteradelaunidad
detraccióncuandolosbrazosdecargaestánelevados.
10

115-4857
1.Bajelosbrazosdecarga.
2.Vaciarlacuba.
3.Elevarlosbrazosde
carga.
4.Girarlacuba.
5.Dejarotarlacubasobre
elsuelo
115-4858
1.Peligrodeaplastamientodemanosopies–instaleel
bloqueodelcilindro.
1.Sistemahidráulicoauxiliar
2.Marchaatrásbloqueada
(posicióndeblocaje)
1.Bloqueodelaválvulade
carga,abierto
115-4861
3.Haciaadelante
4.Puntomuerto
(desconectado)
115-4862
2.Bloqueodelaválvulade
carga,cerrado
1.Desengranado3.Engranado
2.Frenodeestacionamiento
115-4882
1.Advertencia–manténgaseaunadistanciaprudencialde
lassuperciescalientes.
115-4859
11

115-4848
107-9309
1.Advertencia–leaelManualdeloperadorsideseainformaciónsobrecómocargarlabatería;contieneplomo;notiraralabasura.
2.LeaelManualdeloperador.
115-4860
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Advertencia–pongaelfrenodeestacionamiento,pareelmotor,retirelallaveybajelosbrazosdecargaantesdedejarla
máquinadesatendida.
3.Peligrodeaplastamiento–instaleelbloqueodelcilindroylealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientooajuste.
4.Peligrodecortedemanosopies–espereaquesedetenganlaspiezasenmovimiento;noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodetranseúntes–mantengaaotraspersonasaunadistanciaprudencialde
lamáquina.
6.Peligrodeexplosiónydescargaeléctrica–noexcaveenzonasdondehaytendidossubterráneosdegasoeléctricos;póngaseen
contactoconlacompañíaslocalesdeelectricidadygasantesdeexcavar .
12

115-4863
1.LeaelManualdeloperador,situado
dentrodelpaneldeaccesotrasero.
2.Rápido8.Desconectado14.Motor–parar
3.Ajustevariablecontinuo
4.Lento10.Temperaturadelaceitehidráulico16.Peligrodedescargaeléctrica,líneas
5.Acelerador
6.Activado12.Motor–arrancar18.Peligrodevuelco–reduzcala
7.Estárter13.Motor–marcha
9.Combustible
11.Contadordehoras/taquímetro
15.Advertencia–noutiliceestamáquina
17.Peligrodevuelco–conduzcalaunidad
amenosquehayarecibidoformación
ensumanejo.
eléctricasaéreas–noseacerquea
líneaseléctricasaéreas.
detracciónconelextremomáspesado
cuestaarriba,ynoconduzcaconlos
brazosdecargaelevados.
velocidaddelaunidaddetracciónen
losgiros,noconduzcarápidamente
mientrasgire,mirehaciaatrásyhacioa
abajomientrasconduceenmarcha
atrás.
Elproducto
1.Oruga
2.Cámaradeajustedelas
orugas
3.Cilindrodeelevación
4.Bloqueodelcilindro
Figura3
5.Brazosdecarga9.Placademontaje13.Depósitodecombustible
6.Capó10.Puntodeamarre/elevación
7.Acoplamientoshidráulicos
auxiliares
8.Cilindrodeinclinación
11.Paneldecontrol
12.Tapadeaccesotrasera
14.Placadeseguridaden
13
marchaatrás

Controles
G006104
3
5
6
7
8 9 1012
11
41 2
Barradereferencia
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura4)antes
deponerenmarchaelmotorytrabajarconlaunidad
detracción.
Figura4
1.Controldetracción
2.Palancadeinclinacióndel
accesorio/brazosdecarga
3.Palancadelsistema
hidráulicoauxiliar
4.Barradereferencia
5.Palancadelacelerador
6.Palancadelestárter12.Bloqueodelaválvulade
7.Indicadordecombustible
8.Indicadordetemperatura
delaceitehidráulico
9.Contadorde
horas/taquímetro
10.Llavedecontacto
11.Palancadelfrenode
estacionamiento
carga
Alconducirlaunidaddetracción,utilicelabarra
dereferenciacomomanillarypuntodeapoyopara
controlarelcontroldetracciónylapalancadelsistema
hidráulicoauxiliar.Paraasegurarunaoperaciónsuave
ycontrolada,noquitelasdosmanosdelabarrade
referenciamientrasoperelaunidaddetracción.
Controldetracción
Figura5
1.Barradereferencia(nosemueve,ofreciendounpuntode
referenciayunabarrajaparaagarrarmientrasutilizala
unidaddetracción)
2.Controldetracción(sedesplazaparacontrolarlamáquina)
•Paradesplazarsehaciaadelante,muevaelcontrolde
tracciónhaciaadelante(Figura6).
Llavedecontacto
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancarypararel
motor,tienetresposiciones:parada,marchayarranque.
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposiciónde
arranque.Sueltelallavecuandoelmotorarranqueyse
desplazaráautomáticamentealaposicióndemarcha.
Parapararelmotor,girelallavealaposicióndeparada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla
velocidaddelmotor,yhaciaatrásparareducirla
velocidad.
Palancadelestárter
Sielmotorestáfrío,muevalapalancahaciaadelante
antesdearrancar.Despuésdequeelmotorarranque,
reguleelestárterparaqueelmotorsigafuncionando
suavemente.Tanprontocomoseaposible,muevala
palancadelestárterhaciaatráshastaquehagatope.
Figura6
•Paradesplazarsehaciaatrás,muevaelcontrol
detracciónhaciaatrás(Figura7).Mientras
conduzcaenmarchaatrás,mirehaciaatráspara
asegurarsedequeelcaminoestádespejado,
ymantengaambasmanosenlabarrade
referencia(Figura6).
Nota:Sielmotorestácaliente,noseránecesariousarel
estárter,osólomuypoco.
14

Figura7
•Paragiraraladerecha,gireelcontroldetracciónen
elsentidodelasagujasdelreloj(Figura8).
Paraelevarlosbrazosdecarga,muevalentamentela
palancahaciaatrás(Figura10).
Tambiénpuedemoverlapalancatotalmentehacia
adelantealaposicióndebloqueado(Figura10)para
liberarlosbrazosdecargademaneraqueelaccesorio
descansesobreelsuelo.Estopermitequeaccesorios
talescomoelniveladorylapalahidráulicasiganlos
contornosdelterreno('otar')durantelasoperaciones
denivelación.
Figura8
•Paragiraralaizquierda,gireelcontroldetracciónen
elsentidocontrarioalasagujasdelreloj(Figura9).
Figura9
•Paradetenerse,suelteelcontroldetracción
(Figura5).
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónen
cualquiersentido,másrápidosemoverálamáquinaen
dichadirección.
Figura10
1.Bajarlosbrazosdecarga4.Inclinarelaccesoriohacia
2.Elevarlosbrazosdecarga
3.Inclinarelaccesoriohacia
atrás
adelante
5.Posicióndeblocaje(otar)
Simuevelapalancaaunaposiciónintermedia(por
ejemplo,haciaadelanteyalaizquierda),puedemoverlos
brazosdecargaeinclinarelaccesorioalmismotiempo.
Bloqueodelaválvuladecarga
Elbloqueodelaválvuladecargajalapalancade
inclinacióndelosbrazosdecarga/accesoriodemanera
quenosepuedamoverhaciaadelante.Estoayuda
aasegurarquenadiepuedabajaraccidentalmente
losbrazosdecargadurantelasoperacionesde
mantenimiento.Fijelosbrazosdecargaconelbloqueo
sinecesitadetenerlamáquinaconlosbrazosdecarga
elevados.
Palancadeinclinacióndel
accesorio/brazosdecarga
Parainclinarelaccesoriohaciaadelante,mueva
lentamentelapalancaaladerecha(Figura10).
Parainclinarelaccesoriohaciaatrás,muevalentamente
lapalancaalaizquierda(Figura10).
Parabajarlosbrazosdecarga,muevalentamentela
palancahaciaadelante(Figura10).
Paraponerelbloqueo,tiredelmismohaciaarribahasta
quesalgadelagujerodelpaneldecontrol,ygíreloala
izquierdadelantedelapalancadelosbrazosdecarga,
luegoempujehaciaabajohastaquequedebloqueado
(Figura11).
15

1.Bloqueodelaválvulade
carga
Figura11
2.Palancadeinclinacióndel
accesorio/brazosdecarga
Figura13
Palancadelsistemahidráulicoauxiliar
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia
adelante,girelapalancadelsistemahidráulicoauxiliar
haciaatrásypresiónelahaciaabajo,hacialabarrade
referencia(Figura12,número1).
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia
atrás,girelapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia
atrásyluegomuévalahacialaizquierda,alaranura
superior(Figura12,número2).
Siustedsueltalapalancacuandoéstaestáenposición
haciaadelante,lapalancavolveráautomáticamenteala
posicióndepuntomuerto(Figura12,número3).Siestá
enlaposicióndemarchaatrás,permaneceráallíhasta
queustedlaliberedelaranura.
Paraquitarelfreno,empujelapalancahaciaadelantey
luegoaladerecha,alamuesca.
Indicadordecombustible
Esteindicadormidelacantidaddecombustibleque
quedaeneldepósito.
Indicadordetemperaturadelaceite
hidráulico
Sielaceitehidráulicosecalientademasiado,seenciende
estaluzysuenaunaalarma.Siestoocurre,pareelmotor
ydejequeseenfríelaunidaddetracción.
Contadordehoras/taquímetro
Cuandoelmotorestáparado,elcontadorde
horas/taquímetromuestraelnúmerodehorasde
operaciónregistradasenlaunidaddetracción.Cuando
elmotorestáenmarcha,muestralavelocidaddelmotor
enrevolucionesporminuto(rpm).
Figura12
1.Accionamientohidráulico
haciaadelante
2.Accionamientohidráulico
haciaatrás
3.Puntomuerto
Palancadelfrenodeestacionamiento
Paraponerelfrenodeestacionamiento,empujela
palancadefrenohaciaadelanteyhacialaizquierda,y
luegotiredeellahaciaatrás(Figura13).
Nota:Launidaddetracciónpuedeseguirdesplazándose
unpocohastaquelosfrenosseengranenenelpiñón
detransmisión.
Despuésde50horasdeoperación,yluegocada
100horas(esdecir,a150,250,350etc.horas)lapantalla
muestraCHGOIL(CambiarAceite)pararecordarle
quedebecambiarelaceitedelmotor.Despuésdecada
100horas,lapantallamuestraSVCpararecordarleque
deberealizarlosotrosprocedimientosdemantenimiento
programadosparacada100,200ó400horas.Estos
recordatoriosseenciendentreshorasantesdelintervalo
demantenimiento,yparpadeanaintervalosregulares
duranteseishoras.
16