Toro 22319 Operator's Manual [es]

VehículoCompactodeCarga
G004222
FormNo.3360-119RevA
Dingo
Nºdemodelo22319—Nºdeserie280000301ysuperiores
Nºdemodelo22320—Nºdeserie280000301ysuperiores
®
TX525
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EssabidoporelEstadodeCaliforniaquelos
gasesdeescapedelosmotoresdieselyalgunos
desuscomponentescausancáncer,defectos
congénitosyotrospeligrosparalareproducción.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales, estatalesofederalesquerequierenelusodeun parachispasenelmotordeestamáquina,estádisponible unparachispascomoopción.Siusteddeseaadquirirun parachispas,póngaseencontactoconsuDistribuidor AutorizadoT oro.
númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos númerosenelespacioprovisto.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologados porelUSDAForestryService(ServicioForestaldel DepartamentodeAgriculturadeEE.UU.).
Importante:Elusoolaoperacióndelmotoren cualquierterrenoforestal,demonteocubiertode hierbaconelmotorobstruidoosinsilenciadorcon parachispasmantenidoenbuenascondicionesde funcionamiento,equipadoymantenidoparala prevencióndeincendios,constituyeunainfracción delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442).Otrosestadosozonas federalespuedentenerunalegislaciónsimilar.
Man ual del pr opietario del motor
El
adjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU .S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro enwww .Toro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos
©2008—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww .Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura................................4
Diagramadependientes.......................................8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................9
Montaje......................................................................12
1Cómocargarlabatería.....................................12
2Comprobacióndelosnivelesdeaceite..............12
Elproducto................................................................13
Controles...........................................................13
Especicaciones.................................................16
Modelo22319Especicaciones..........................16
Especicacionesdelmodelo22320.....................16
Accesorios..........................................................16
Datosdeestabilidad............................................17
Operación..................................................................18
Cómoañadircombustible...................................18
Cómollenareldepósitodecombustible..............19
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............20
Comprobacióndelniveldeaceite
hidráulico.......................................................20
Cómocomprobar,añadirypurgarel
refrigerantedelmotor.....................................21
Purgadelsistemadecombustible........................22
Arranqueyparadadelmotor...............................23
Cómopararlaunidaddetracción........................24
Cómomoverunaunidaddetracción
averiada..........................................................24
Usodelbloqueodelcilindro................................24
Usodelosaccesorios..........................................25
Amarredelaunidaddetracciónparael
transporte.......................................................27
Elevacióndelaunidaddetracción.......................27
Mantenimiento...........................................................28
Calendariorecomendadodemantenimiento............28
Procedimientospreviosalmantenimiento...............29
Cómoabrirelcapó.............................................29
Cómocerrarelcapó...........................................29
Cómoabrirlatapadeaccesotrasera....................29
Cómocerrarlatapadeaccesotrasera...................30
Cómoretirarlasrejillaslaterales..........................30
Cómoinstalarlasrejillaslaterales.........................30
Lubricación............................................................31
Engrasadodelaunidaddetracción.....................31
Mantenimientodelmotor.......................................31
Mantenimientodellimpiadordeaire...................31
Mantenimientodelaceitedemotor.....................32
Mantenimientodelsistemadecombustible.............34
Comprobacióndelostubosdecombustibley
lasconexiones................................................34
Drenajedelltrodecombustible/separador
deagua...........................................................34
Cambiodelcartuchodelltrode
combustible....................................................34
Drenajedeldepósitodecombustible...................35
Mantenimientodelsistemaeléctrico........................35
Mantenimientodelabatería................................35
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............38
Mantenimientodelasorugas..............................38
Mantenimientodelsistemaderefrigeración.............41
Mantenimientodelsistemade
refrigeración...................................................41
Mantenimientodelascorreas..................................42
Compruebelacondicióndelacorreadela
bombahidráulica............................................42
Comprobacióndelatensióndelacorreadel
alternador/ventilador.....................................42
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................43
Ajustedelaalineacióndelcontrolde
tracción..........................................................43
Ajustedelaposicióndepuntomuertodel
controldetracción..........................................43
Ajustedeldesplazamientodelcontrolde
tracción,marchahaciaadelanteavelocidad
máxima..........................................................44
Mantenimientodelsistemahidráulico.....................45
Cambiodelltrohidráulico................................45
Cómocambiarelaceitehidráulico.......................45
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos......................................................46
Limpieza................................................................47
Cómolimpiarderesiduoslaunidadde
tracción..........................................................47
Limpiezadelchasis.............................................47
Almacenamiento........................................................47
Solucióndeproblemas...............................................48
Esquemas...................................................................51
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel operadoroelpropietariopuedecausarlesiones. Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas instruccionesdeseguridadypresteatención siemprealsímbolodealertadeseguridad quesignica: instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El incumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Cuidado
,
Adv er tencia
o
P elig r o
Prácticasdeoperaciónsegura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconeln deevitarlesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
,
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridady protecciónauricular.Elpelolargoylasprendas ojoyassueltaspuedenenredarseenpiezasen movimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras, juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor lamáquina.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible. Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
–Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque seenfríeelmotorantesderepostarcombustible. Nofume.
–Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde formación.Sielolosoperadoresomecánicos nosabenleerelespañol,esresponsabilidaddel propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable deproporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad deloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes responsablede,losaccidentesolesionessufridospor élmismo,oporotraspersonasobienes.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáninstaladosyque funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino funcionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz, alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen puntomuertoyqueelfrenodemanoestápuesto antesdearrancarelmotor.Arranqueelmotorsólo desdelaposicióndeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas pendientes.Asegúresedeconducirenladirección recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal cambiardedirecciónenlaspendientes.
Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúrese dequetodoslosinterruptoresdeseguridadestán conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan correctamente.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy aperoshomologadosporelfabricante.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor cualquierrazón,parelamáquinaenunlugarplano, bajelosaccesorios,desengraneelsistemahidráulico
4
auxiliar,pongaelfrenodeestacionamientoypare elmotor.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas enmovimiento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosa animalesdomésticosyaotraspersonas.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar callesyaceras.
Nooperelamáquinabajolainuenciadealcohol odrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarlavisión.
Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
Asegúresedequenohayanotraspersonasenlazona antesdeoperarlaunidaddetracción.Parelaunidad detracciónsialguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalaunidaddetracciónsi estáfuncionando.Siemprebajelosbrazosdecarga, pareelmotor,pongaelfrenodeestacionamientoy retirelallaveantesdebajarsedelamáquina.
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto quelaunidaddetracciónpuededesestabilizarsey causarunapérdidadecontrol.
Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados. Siemprellevelascargascercadelsuelo.
Nosobrecargueelaccesorioymantengasiempre lacarganiveladaalelevarlosbrazosdecarga. Elementostalescomotableros,troncosyotros podríanrodarporlosbrazosdecarga,loquepodría causarlelesionesausted.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice movimientossuavesycontinuos.
Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleo carreteraocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespués deestarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantes derealizarcualquieroperacióndemantenimiento, ajusteorevisión.
Compruebequehayespaciosucienteantesde conducirpordebajodecualquierobjetoenalto(por ejemplo,ramas,portales,cableseléctricos)ynoentre encontactoconellos.
Asegúresedequeutilizarlaunidaddetracciónen zonaslibresdeobstáculosqueesténenestrecha proximidadaloperador.Elnomantenerseauna
distanciaapropiadadeárboles,paredes,murosy otrasbarreraspuededarlugaralesionesdurantela operacióndelaunidaddetracciónenmarchaatrás, sieloperadornoestáatentoaloquelerodea.Sólo utilicelaunidadenáreasenlasquehaysuciente espacioparaqueeloperadormaniobreelproducto conseguridad.
Antesdeexcavar,hagaqueseseñalecualquier conducciónsubterránea(gas,agua,etc.)ynoexcave enlaszonasmarcadas.
Localicelaszonaspeligrosasdelaunidaddetracción ymantengaalejadoslospiesylasmanosdeestas zonas.
Antesdeutilizarlaunidaddetracciónconun accesorio,asegúresedequeelaccesoriohasido instaladocorrectamente.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,que puedencausarlesionesgravesolamuerte.Entodas laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado especial.
Noutilicelaunidaddetracciónencuestas opendientesconángulossuperioresalos recomendadosenlasecciónDatosdeestabilidaden Especicaciones,página16,yalosrecomendados enelManualdeloperadordelosaccesorios.Consulte tambiénDiagramadependientes,página8.
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelaunidaddetracción cuestaarriba.Ladistribucióndelpesopuedevariar.
Silacubaestávacía,elextremomáspesadoserá lapartedeatrásdelaunidaddetracción,ysila cubaestállena,elextremomáspesadoserálaparte delanteradelaunidaddetracción.Conlamayoríade losdemásaccesorios,lapartedelanteradelaunidad detracciónseráelextremomáspesado.
Laelevacióndelosbrazosdecargaenunapendiente afectaráalaestabilidaddelamáquina.Siempre queseaposible,mantengalosbrazosdecargaen posiciónbajadamientrasestáenunapendiente.
Siretiraunaccesorioestandoenunapendiente,la partetraseradelaunidaddetracciónserálamás pesada.ConsultelasecciónDatosdeestabilidad enEspecicaciones,página16paradeterminarsi elaccesoriopuederetirarseconseguridadenuna pendiente.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo. Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
5
queunterrenodesigualpuedehacerquelaunidad detracciónvuelque.Lahierbaaltapuedeocultar obstáculos.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro. Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas característicasdeoperacióndelaunidaddetracción. Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan accesoriosnoautorizados.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscos develocidadodedirección.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente. Silaunidaddetracciónpierdetracción,vaya lentamente,cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies imprescindiblegirar,hágalolentamenteymantenga elextremomáspesadodelaunidaddetracción cuestaarriba.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas otaludes.Launidaddetracciónpodríavolcar repentinamentesiunadelasorugaspasaporel bordedeunterraplénofosa,osisesocavauntalud.
Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Una reducciónenlatracciónpodríacausarderrapes.
Noaparquelaunidaddetracciónenunacuestao pendientesinbajarelaccesorioalsuelo,ponerel frenodeestacionamientoycalzarlasorugas.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,bajeel accesorio,pongaelfrenodeestacionamiento,pare elmotoryretirelallave.Dejequesedetengatodo movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquieraceite ocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,yno lodrenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparada porpersonalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier reparación.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yluegoelpositivo.Vuelvaaconectarprimeroel terminalpositivoyluegoelnegativo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes mientraselmotorestáfuncionando.
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybien ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufeel cargadorantesdeconectarloodesconectarloala batería.Lleveropaprotectorayutiliceherramientas aisladas.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados. Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Sialgunaoperacióndemantenimientooreparación requierequelosbrazosdecargaesténenposición elevada,bloqueelosbrazosenlaposiciónelevada usandoelbloqueodelcilindrohidráulico.
Aancelaválvuladelbrazodecargaconelbloqueo delaválvuladecargasinecesitadetenerlamáquina conlosbrazosdecargaelevados.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas. Mantengaelequipoenbuenascondicionesde funcionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalaunidaddetracciónlibredehierba,hojas uotrosresiduosacumulados.Limpiecualquieraceite ocombustiblederramado.Dejequelaunidadde tracciónseenfríeantesdealmacenarla.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible. Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado. –Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque seenfríeelmotorantesderepostarcombustible. Nofume.
–Norepostenuncalaunidaddetracciónenun
recintocerrado.
–Noguardenuncalaunidaddetracciónoun
recipientedecombustibledentrodeunedicio cercadeunallamadesnuda,porejemplo,cerca deuncalentadordeaguaounacaldera.
–Nollenenuncaunrecipienteconelrecipiente
dentrodeunvehículo,maletero,lacajadeuna camionetaniningunaotrasuperciequenosea elsuelo.
–Mantengalaboquilladelrecipienteencontacto
coneldepósitoduranteelrepostaje.
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto. Hagacualquierreparaciónnecesariaantesdevolver aarrancar.
6
UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad originales.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosy laropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuando trabajeconunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulico aaltapresión.Utiliceuncartónounpapelpara buscarfugashidráulicas;noutilicenuncalasmanos. Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden penetrarenlapielycausarlesionesquerequieren intervenciónquirúrgicaenpocashorasporun cirujanocualicado,opodríancausargangrena.
7
Diagramadependientes8Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
HYDRAULIC COUPLERS
MAY BE HOT.
PROTECTIVE WEAR SHOULD BE WORN
WHEN CONNECTING COUPLERS.
HYDRAULIC COUPLERS
MAY BE HOT.
PROTECTIVE WEAR SHOULD BE WORN
WHEN CONNECTING COUPLERS.
WHEN CONNECTING COUPLERS.
WHEN CONNECTING COUPLERS.
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
1.UbicacióndelManualdel
operador
112-2469
2.Lento3.Ajustevariablecontinuo4.Rápido
108-4674
100-6101
100-6141
100-6132
100-6135
108-4686
9
106-9453
1.Refrigerantedelmotor bajopresión.
2.Peligrodeexplosión–lea elManualdeloperador.
106-6755
3.Advertencia–notoquela superciecaliente.
4.Advertencia–leael Manualdeloperador.
80-8040
93-6681
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventilador–nose acerquealaspiezasenmovimiento.
105-8432
108-4670
104-9983
1.Superciecaliente/peligrodequemadura–manténgasea unadistanciaprudencialdelasuperciecaliente.
108-4671
93-9084
1.Puntodeelevación2.Puntodeamarre
112-2472
10
114-9600
1.LeaelManualdeloperador.
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas.
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel operador.
personasaunadistancia prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura.
115-0790
11
Montaje
1
2
3
4
G003792
3.Cuandolabateríaestécompletamentecargada, desconecteelcargadordelatomadeelectricidad, luegodesconecteloscablesdelcargadordelos bornesdelabatería(Figura3).
1
Cómocargarlabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
1.Abralatapadeaccesotrasera.
2.Cargueuncargadoralabatería(Figura3)ycárguela durantealmenos1horaa6–10amperios.No sobrecarguelabatería.
4.Cierrelatapadeaccesotrasera.
2
Comprobacióndelosniveles deaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Antesdearrancarelmotorporprimeravez,compruebe losnivelesdelaceitedelmotoryelaceitehidráulico. ConsulteOperaciónsideseainformación.
Figura3
1.Bornepositivo
2.Bornenegativo
Elprocesodecargadelabateríaproducegases quepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga alejadosdelabateríachispasyllamas.
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(-)del cargador
12
Elproducto
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura5)antes deponerenmarchaelmotorytrabajarconlaunidad detracción.
Figura5
1.Palancadelsistema hidráulicoauxiliar
2.Llavedecontacto7.Palancadeinclinacióndel
3.Contadordehoras8.Palancadelfrenode
4.Indicadordecombustible
5.Indicadoreseinterruptor delabujía
6.Palancadelacelerador
accesorio/brazosdecarga
estacionamiento
9.Barradereferencia
10.Controldetracción
Figura4
1.Ruedasderodaje7.Placademontaje
2.Oruga
3.Cilindrodeelevación
4.Brazosdecarga10.Puntode
5.Capó
6.Acoplamientoshidráulicos auxiliares
8.Placadeseguridaden marchaatrás
9.Paneldecontrol
amarre/elevación
11.T apadeaccesotrasera
Llavedecontacto
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancarypararel motor,tienetresposiciones:parada,marchayarranque.
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposiciónde arranque.Sueltelallavecuandoelmotorarranqueyse desplazaráautomáticamentealaposicióndemarcha.
Parapararelmotor,girelallavealaposicióndeparada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarla velocidaddelmotor,yhaciaatrásparareducirla velocidad.
Barradereferencia
Alconducirlaunidaddetracción,utilicelabarra dereferenciacomomanillarypuntodeapoyopara controlarelcontroldetracciónylapalancadelsistema hidráulicoauxiliar.Paraasegurarunaoperaciónsuave ycontrolada,noquitelasdosmanosdelabarrade referenciamientrasoperelaunidaddetracción.
13
Controldetracción
G008131
G008132
Figura9
Figura6
1.Barradereferencia(nosemueve,andeproporcionarun puntodereferenciayunmanillarjoquesujetarmientras utilizalaunidaddetracción).
2.Controldetracción(semueveparacontrolarlamáquina).
Paraconducirhaciaadelante,muevaelcontrolde tracciónhaciaadelante(Figura7).
Figura7
Paraconducirhaciaatrás,muevaelcontrol detracciónhaciaatrás(Figura8).Mientras
conduzcaenmarchaatrás,mirehaciaatráspara asegurarsedequeelcaminoestádespejado, ymantengaambasmanosenlabarrade referencia(Figura7).
Paragiraralaizquierda,muevaelcontrolde tracciónenelsentidocontrarioalasagujasdelreloj (Figura10).
Figura10
Paradetenerse,suelteelcontroldetracción (Figura6).
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónen cualquiersentido,másrápidosemoverálamáquinaen dichadirección.
Palancadeinclinacióndel accesorio/brazosdecarga
Parainclinarelaccesoriohaciaadelante,mueva lentamentelapalancaaladerecha(Figura11).
Figura8
Paragiraraladerecha,muevaelcontroldetracción enelsentidodelasagujasdelreloj(Figura9).
Parainclinarelaccesoriohaciaatrás,muevalentamente lapalancaalaizquierda(Figura11).
Parabajarlosbrazosdecarga,muevalentamentela palancahaciaadelante(Figura11).
Paraelevarlosbrazosdecarga,muevalentamentela palancahaciaatrás(Figura11).
Tambiénpuedemoverlapalancatotalmentehacia adelantealaposicióndebloqueado(Figura11)para liberarlosbrazosdecargademaneraqueelaccesorio descansesobreelsuelo.Estopermitequeaccesorios talescomoelniveladorylapalahidráulicasiganlos contornosdelterreno(’otar’)durantelasoperaciones denivelación.
14
Figura11
G004350
123
45
1.Bajarlosbrazosdecarga4.Inclinarelaccesoriohacia
2.Elevarlosbrazosdecarga
3.Inclinarelaccesoriohacia atrás
adelante
5.Posicióndeblocaje(otar)
Palancadelfrenodeestacionamiento
Paraponerelfrenodeestacionamiento,empujela palancadefrenohaciaadelanteyhacialaizquierda,y luegotiredeellahaciaatrás(Figura13).
Nota:Launidaddetracciónpuedeseguirdesplazándose unpocohastaquelosfrenosseengranenenelpiñón detransmisión.
Figura13
Simuevelapalancaaunaposiciónintermedia(por ejemplo,haciaadelanteyalaizquierda),puedemoverlos brazosdecargaeinclinarelaccesorioalmismotiempo.
Palancadelsistemahidráulicoauxiliar
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia adelante,girelapalancadelsistemahidráulicoauxiliar haciaatrásypresiónelahaciaabajo,hacialabarrade referencia(Figura12,número1).
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia atrás,girelapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia atrásyluegomuévalahacialaizquierda,alaranura superior(Figura12,número2).
Siustedsueltalapalancacuandoéstaestáenposición haciaadelante,lapalancavolveráautomáticamenteala posicióndepuntomuerto(Figura12,número3).Siestá enlaposicióndemarchaatrás,permaneceráallíhasta queustedlaliberedelaranura.
Paraquitarelfreno,empujelapalancahaciaadelantey luegoaladerecha,alamuesca.
Indicadordecombustible
Esteindicadormidelacantidaddecombustibleque quedaeneldepósito.
Indicadordepresióndeaceitedel motor
Silapresióndelaceitedelmotordesciendedemasiado, seenciendeestaluzysuenaunaalarma.Siestoocurre, pareelmotorinmediatamenteycompruebeelaceite.Si elnivelesbajo,añadaaceitey/obusqueposiblesfugas.
1.Accionamientohidráulico haciaadelante
2.Accionamientohidráulico haciaatrás
Figura12
3.Puntomuerto
1.Indicadordepresióndel aceitedelmotor
2.Indicadordetemperatura delrefrigerantedelmotor
3.Interruptordelabujía
15
Figura14
4.Indicadordecargadela batería
5.Indicadordelabujía
Indicadordecargadelabatería
Indicadordelabujía
Silacargadelabateríadesciendedemasiado,seenciende estaluzysuenaunaalarma.Siestoocurre,pareel
Seenciendemientraslasbujíasestánconcarga,
calentandoelmotor. motorinmediatamenteycargueocambielabatería. Compruebelatensióndelacorreadelalternador;
Interruptordelabujía
consulteelManualdeloperadordelmotor.
Mantengapulsadoesteinterruptordurante10segundos
Indicadordetemperaturadel
paraactivarlasbujíasantesdearrancarelmotor.
refrigerantedelmotor
Contadordehoras
Sielrefrigerantedelmotorsecalientademasiado,se enciendeestaluzysuenaunaalarma.Siestoocurre, pareelmotorydejequeseenfríelaunidaddetracción.
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
operaciónregistradasenlaunidaddetracción. Compruebeelnivelderefrigerantecuandoelmotorse
hayaenfriadocompletamente.
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñosujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Modelo22319Especicaciones
Anchura Longitud Altura Peso Capacidaddecarga251Kg(553libras) Capacidaddevolcado717Kg(1580libras) Distanciaentreejes Alturadevolcado(concubaestrecha)119cm(47pulg.) Alcance–elevaciónmáxima(concuba
estrecha) Alturahastaelpasadordelabisagra
(cubaestrechaenposicióndeelevación máxima)
86cm(34pulg.) 180cm(71pulg.) 109cm(43pulg.)
885Kg(1950libras)
79cm(31,2pulg.)
55cm(22pulg.)
168cm(66pulg.)
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorios homologadosporToroquesepuedenutilizarconla máquinaandepotenciaryaumentarsusprestaciones. PóngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizado Toroovisitewww .Toro.comparaobtenerunalistade todoslosaccesorioshomologados.
Importante:Utilicesolamenteaccesorios homologadosporToro.Otrosaccesoriospueden crearunentornodetrabajoinseguroodañarla unidaddetracción.
Especicacionesdelmodelo22320
Anchura
Longitud Altura Peso Capacidaddecarga251Kg(553libras) Capacidaddevolcado717Kg(1580libras) Distanciaentreejes Alturadevolcado(concubaestrecha)119cm(47pulg.) Alcance–elevaciónmáxima(concuba
estrecha) Alturahastaelpasadordelabisagra
(cubaestrechaenposicióndeelevación máxima)
104cm(41pulg.)
180cm(71pulg.) 109cm(43pulg.)
930Kg(2050libras)
79cm(31,2pulg.)
55cm(22pulg.)
168cm(66pulg.)
16
Datosdeestabilidad
Lastablassiguientesmuestranlapendientemáximarecomendadaparalaunidaddetracciónenlasposicionesque aparecenenlastablas.Laspendientesconángulomayorqueelindicadopuedenhacerquelaunidaddetracciónse vuelvainestable.Losdatosdelastablassuponenquelosbrazosdecargaestántotalmentebajados;silosbrazosestán elevados,puedeverseafectadalaestabilidad.
Elmanualdecadaaccesorioincluyeunconjuntodetresclasicacionesdeestabilidad,unaparacadaposiciónenla pendiente.Paradeterminarlapendientemáximaqueustedpuedecruzarconelaccesorioinstalado,busqueelángulo dependientequesecorrespondaconlasclasicacionesdeestabilidaddelaccesorio.Ejemplo:Sielaccesorioinstalado enlaunidaddetraccióndeunTXmodelo22319tieneunaclasicaciónPartedelanteracuestaarribadeB,Parte traseracuestaarribadeDyLadocuestaarribadeC,ustedpodríasubirhaciaadelanteunapendientede19º,subiren marchaatrásunapendientede12º,orecorrerlateralmenteunapendientede14º,segúnmuestralatablasiguiente.
Modelo22319
Pendientemáximarecomendadaaloperarcon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
B
C16°15°14°
D
E
Modelo22320
11°21°19°
25°25°20°
19°19°18°
10°12°
Pendientemáximarecomendadaaloperarcon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Laparte
traseracuesta
arriba
Laparte
traseracuesta
arriba
Unladocuesta
Unladocuesta
arriba
arriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
B
C18°16°14°
D
E
12°19°21°
25°25°23°
22°22°20°
10°10°10°
17
Loading...
+ 39 hidden pages