Toro 22318 Operator's Manual [cz]

FormNo.3448-428RevA
Kompaktnínosičnástrojů323
Číslomodelu22318—Výrobníčíslo409342969avyšší
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.T oro.com. Překladoriginálu(CS)
*3448-428*
Použitíneboprovozmotoruvzalesněných, křovinatýchnebotravnatýchmístechbezřádně funkčníhoaudržovanéholapačejisker(jakjeuvedeno voddílu4442)nebomotoru,kterýnenívhodným způsobemzkonstruován,vybavenaudržován kzajištěníprevencevznikupožáru,jeporušením oddílu4442a4443zákonaoveřejnýchzdrojíchstátu Kalifornie.
Přiloženáprovoznípříručkakmotoruobsahuje informaceopředpisechproochranuživotního prostředívydanýchorganizacemiEPA(US EnvironmentalProtectionAgency)aŘízeníkontroly emisístátuKalifornie(CaliforniaEmissionControl Regulation)atýkajícíchseemisníchsystémů,údržby azáruky.Náhradníprovoznípříručkukmotoruje možnéobjednatuvýrobcemotoru.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
CALIFORNIA
Důležitéupozornění,poučka65
Výfukovéplynytohotovýrobkuobsahují
chemikálie,kterépodleznalostístátu
Kaliforniemohouzpůsobitrakovinu,
vrozenévadyajinápoškozeníspojená
sreprodukčnímsystémem.
Vývodybaterie,svorkyasouvisející
príslušenstvíobsahujíolovoaslouceniny
olova,tj.chemikálie,kteréjsouvestáte
Kalifornieznámyjakolátkyškodlivé
proreprodukcníorgányavyvolávající
rakovinu.Pomanipulacisbaterií
sirádneomyjteruce.
Používánítohotovýrobkumůžezpůsobit vystaveníúčinkůmchemikálií,kteréjsou
státuKalifornieznámyjakokarcinogenní,
mutagenníneboreprotoxické.
Úvod
Tentostrojjekompaktnínosičpracovníhonářadí určenýkrůznémanipulacisezeminouamateriály přiterénníchúpraváchnebostavebníchpracích. Umožňujevyužitíširokénabídkypřídavnýchzařízení kprováděníspeciálníchfunkcí.Používánítohoto výrobkuprojinéúčely,nežkekterýmjeurčen,může býtnebezpečnéuživateliiokolostojícímosobám.
Přečtětesipečlivěnásledujícíinformace.Dozvítese, jaksprávněvýrobekpoužívatajakjejudržovat.Dále získáteinformace,jakzabránitpoškozenívýrobkua úrazupřiprácisním.Zasprávnýabezpečnýprovoz výrobkuneseodpovědnostmajitel.
Nastránkáchwww.Toro.comnajdeteinformace obezpečnostivýrobku,podkladyprozaškolení obsluhyainformaceopříslušenství.Můžetezdetaké vyhledatprodejcevýrobkůToronebozaregistrovat svůjvýrobek.
Kdykolibudetepotřebovatservis,originální náhradnídílyT oronebodalšíinformace,kontaktujte autorizovanéservisnístřediskonebocentrum zákaznickýchslužebToro.Připravtesiinformaceo názvumodeluasériovéčíslo.Obrázek1znázorňuje umístěníčíslamodeluasériovéhočíslanaproduktu. Tytoúdajezapištedonásledujícíhopole.
Důležité:Potřebujete-liinformaceozáruce,
náhradníchdílechajinýchúdajíchovýrobku, pomocímobilníhozařízenímůžetenaskenovatQR kódnaštítkusesériovýmčíslem(je-likdispozici).
g237186
Obrázek1
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
1.Umístěníčíslamodeluasériovéhočísla
Číslomodelu
Výrobníčíslo
Tatopříručkaidentikujepotenciálnírizikaauvádí bezpečnostnísděleníoznačenávarovným bezpečnostnímsymbolem(Obrázek2)signalizujícím riziko,kterémůževéstkvážnémuúrazunebo
Navštivtenásnaadresewww.Toro.com.
2
Všechnaprávavyhrazena
VytištěnovUSA
usmrcení,nebudete-lidoporučenáopatření dodržovat.
Obrázek2
Varovnýbezpečnostnísymbol
Kezdůrazněníinformacísevtétopříručcepoužívají dvavýrazy.Důležitéupozorňujenaspeciální technickéinformaceaPoznámkazdůrazňujeobecné informace,kterýmjetřebavěnovatzvláštnípozornost.
Obsah
Bezpečnost...............................................................4
Obecnébezpečnostníinformace........................4
Bezpečnostníainstrukčníštítky.........................5
Nastavení.................................................................8
Montážpákyvoličerychlosti...............................8
Kontrolahladinykapalinstrojeatlaku
vpneumatikách...............................................8
Dobíjeníakumulátoru.........................................8
Součástistroje..........................................................9
Ovládacíprvky...................................................9
Technickéúdaje................................................11
Přídavnázařízení/příslušenství........................11
Předprovozem.....................................................11
Bezpečnostníkrokypředpoužitím.....................11
Doplňovánípaliva.............................................12
Prováděníúkonůdenníúdržby.........................13
Seřízeníopěrkystehen.....................................13
Běhemprovozu...................................................13
Bezpečnostníkrokyběhempoužití...................13
Startovánímotoru.............................................14
Jízdasestrojem...............................................15
Vypnutímotoru.................................................15
Použitípřídavnýchzařízení..............................15
Poprovozu..........................................................17
Bezpečnostníkrokypopoužití..........................17
Přemístěnípoškozenéhostroje........................17
Přepravastroje.................................................18
Zvednutístroje..................................................19
Údržba....................................................................20
Bezpečnostpřiprováděníúkonůúdržby...........20
Doporučenýharmonogramúdržby......................20
Postupypředúdržboustroje................................22
Použitízámkuválců..........................................22
Přístupkvnitřnímsoučástem............................22
Mazání................................................................23
Mazánístroje....................................................23
Údržbamotoru....................................................24
Bezpečnostpřiúdržběmotoru..........................24
Vzduchovýltr..................................................24
Údržbanádržesaktivnímuhlím........................25
Výměnamotorovéhooleje................................26
Údržbazapalovacíchsvíček.............................27
Údržbapalivovéhosystému................................28
Výměnapalivovéholtru...................................28
g000502
Vypouštěnípalivovénádrže(nebo
nádrží)...........................................................29
Údržbaelektrickéhosystému..............................29
Bezpečnostpřipráciselektrickým
systémem.....................................................29
Údržbaakumulátoru.........................................29
Údržbahnacísoustavy........................................31
Kontrolatlakuvpneumatikách..........................31
Kontrolaupevňovacíchmatickol......................31
Údržbahydraulickéhosystému...........................32
Bezpečnostpřiprácishydraulickým
systémem.....................................................32
Uvolněníhydraulickéhotlaku...........................32
Specikacehydraulickékapaliny......................32
Kontrolahladinyhydraulickékapaliny...............33
Výměnahydraulickéholtru..............................33
Výměnahydraulickékapaliny...........................34
Čištění.................................................................34
Odstraněnínečistot..........................................34
Uskladnění..............................................................35
Bezpečnostpřiskladování................................35
Uskladnění.......................................................35
Odstraňovánízávad................................................36
3
Bezpečnost
adalšíbezpečnostníochrannázařízenífunkční avesprávnépoloze.
Nikdyneprovozujtestroj,pokudnejsoujehokryty
Obecnébezpečnostní informace
NEBEZPEČÍ
Vpracovníoblastimohoubýtpodzemí vedenyinženýrskésítě.Vpřípadějejich narušeníhloubenímhrozíúrazelektrickým proudemneboexploze.
Napozemkunebovpracovníoblastije třebatatovedeníakabelyoznačit;vtěchto označenýchoblastechnepracujte.Ooznačení pozemkupožádejtepříslušnoumístníslužbu, kteráznačeníprovádí,nebospolečnost zajišťujícítechnickéslužby(napříkladvUSA můžetevolatnačíslo811,vAustráliinačíslo celonárodnívyznačovacíslužby1100).
Abynedošlokvážnémuporaněníčiusmrcení, dodržujtevždyvšechnybezpečnostnípokyny.
Nepřesunujtenákladsezvednutýmirameny.Vždy
takčiňtesramenynízkouzemě.
Přihlížejícíosoby,předevšímděti,semusí
zdržovatmimopracovníprostor.
Předprováděnímúdržby,doplňovánímpaliva
nebouvolňovánímucpanéhomateriáluzastavte stroj,vypnětemotoravyjměteklíč.
Nesprávnépoužíváníneboúdržbatétosekačky mohouvéstkezranění.Zdůvodusníženírizika zraněnídodržujtetytobezpečnostnípokynyavždy věnujtepozornostvýstražnémusymbolu znamenáupozornění,výstrahunebonebezpečí– pokynykzajištěníosobníbezpečnosti.Nedodržení těchtopokynůmůžemítzanásledekzraněníosob nebojejichusmrcení.
,který
Svahyjsouvýznamnýmfaktorempřinehodách
způsobenýchztrátoukontrolynebopřevrácením, kterémohouvéstkvážnémuporaněnínebo smrti.Připrácisestrojemnajakémkolisvahu nebovnerovnémterénujetřebadbátzvýšené opatrnosti.
Nasvazíchpřijízděnahoruadolůpoužívejtestroj
tak,abyjehotěžkýkonecsměřovalnahoruabyl umístěnuzemě.Rozloženíhmotnostisemění spřídavnýmizařízeními.Prázdnálopatazpůsobí, žezadníčáststrojebudetěžší,zatímcosplnou lopatoubudetěžšípředníčáststroje.Světšinou dalšíchpřídavnýchzařízeníbudetěžšípředníčást stroje.
Napozemkunebovpracovníoblastijetřeba
označitsítěvedenépodzemíajinépředměty. Vtaktooznačenýchoblastechnepracujte.
Předspuštěnímmotorusipozorněpřečtětetuto
provoznípříručku,abysteporozumělijejímu obsahu.
Připrácisestrojemvynakládejtemaximální
pozornost.Neprovádějtežádnéčinnosti,ježby mohlyvašipozornostodvádět.Vtakovémpřípadě vámhrozízraněnínebopoškozenímajetku.
Nikdynedovolte,abystrojobsluhovaly
nezaškolenéosobyneboděti.
Nepřibližujteruceaninohykpohybujícímse
součástemnebopřídavnýmzařízením.
4
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhoprostoru představujícíhopotenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodnínálepky nahraďtenálepkunovou.
Symbolynaakumulátoru
Naakumulátorujsouvšechnynásledujícísymbolynebo
některéznich.
decal98-4387
98-4387
1.Výstraha–používejteochranusluchu.
decalbatterysymbols
1.Nebezpečívýbuchu6.Nedovolte,abysekdokoli
2.Chraňtepředotevřeným ohněm,nekuřte
3.Žíravákapalina/nebez­pečíchemickéhopopálení
4.Používejteochrannébrýle.
5.PřečtětesiProvozní příručku.
přiblížilkakumulátoru.
7.Chraňtesioči;výbušné plynymohoutrvale poškoditzraknebo způsobitjinézranění.
8.Akumulátorovákyselina můžeoslepitnebovážně popálit.
9.Očiihnedvypláchněte vodouarychlevyhledejte lékařskoupomoc.
10.Obsahujeolovo, nelikvidujte
93-6686
1.Hydraulickákapalina2.PřečtětesiProvozní příručku.
decal98-8219
98-8219
1.Rychle3.Pomalu
2.Škrticíklapka
decal93-6686
decal108-4723
108-4723
94-2551
1.polohy,3.Vypnuto
2.Sytič
decal94-2551
5
1.Pomocnáhydraulika
2.Uzamčenázpátečka (západka)
3.Neutrál(vypnutý)
4.Dopředu
decal108-9716
108-9716
1.Rychle4.Pomalu
2.Pojezd5.Rychlostpřídavného zařízení
3.Pomalu6.Rychle
decal130-2836
130-2836
1.Nebezpečírozdrcenízeshora;nebezpečípořezánírukou–
zdržujtesevbezpečnévzdálenostiodpřídavnéhozařízení azdvižnéhoramene.
130-2837
1.Výstraha–nepřevážejtežádnéosobyvlopatě.
132-9051
1.Vázacíbod
133-8062
decal130-2837
decal132-9051
decal133-8062
6
139-8815
1.Přečtětesiprovoznípříručku.
144-2025
1.Výstraha–přečtětesiProvoznípříručku.8.Pohonpojezdu:dozadu
2.Výstraha–všichnipracovníciobsluhymusíbýtpředpoužitím
strojeřádněproškoleni.
3.Výstraha–nedovolte,abysepřihlížejícíosobypřibližovaly
kestroji.
4.Nebezpečípřevrácení–přizvednutémbřemenuneopouštějte
plošinuobsluhy;vždypracujtestěžkoustranoustroje směřujícíprotisvahu.
5.Poloharamene:dole12.Motor:provoz
6.Poloharamene:nahoře13.Motor:vypnutí
7.Pohonpojezdu:dopředu
9.Náklonlopaty:dolů
10.Náklonlopaty:nahoru
11.Motor:spuštění
decal139-8815
decal144-2025
7
Nastavení
Montážpákyvoliče rychlosti
1.Sejměteazlikvidujtematiciupevňujícíšrouba
pojistnoupodložkukpáčcevoličerychlosti.
2.Upevnětepákukventiluvoličerychlostipomocí
šroubu,pojistnépodložkyamatice(vizobrázek
Obrázek3).
Kontrolahladiny kapalinstrojeatlaku vpneumatikách
Předprvnímspuštěnímmotoruzkontrolujtehladinu motorovéhooleje,hladinuhydraulickékapaliny atlakvpneumatikách.Víceinformacínajdete vnásledujícíchčástech:
Kontrolahladinymotorovéhooleje(strana26)
Kontrolahladinyhydraulickékapaliny(strana33)
Kontrolatlakuvpneumatikách(strana31)
Dobíjeníakumulátoru
Dobijteanamontujteakumulátor,vizDobíjení
akumulátoru(strana30).
Obrázek3
1.Pákavoličerychlosti3.Matice
2.Ventilvoličerychlosti
g230938
8
Součástistroje
g362934
Obrázek4
1.Protizávaží
2.Montážnídeska7.Kapota12.Plošinaobsluhy17.Rukojeť
3.Naklápěcíválec8.Palivovánádrž13.Motor
4.Spojkypomocnéhydrauliky
5.Ramenonakladače10.Tažnýventil
6.Zámkyválců
9.Zvedacíválec
Ovládacíprvky
11.Kolo16.Bodzvedání
14.Opěrkastehen
15.Ovládacípanel
Klíčovýpřepínač
Klíčovýpřepínačprospuštěníavypnutímotorumá
Ovládacípanel
třipolohy:VYPNUTO,PROVOZaST ARTOVÁNÍ.Viz
Startovánímotoru(strana14).
Pákaškrticíklapky
Posunutímovladačedopředuzvýšíteotáčkymotorua posunutímdozaduotáčkysnížíte.
Páčkasytiče
Předstartovánímstudenéhomotorupřesuňtepáčku sytičedopředu.Pospuštěnímotorunastavtesytič tak,abymotorběželplynule.Conejdřívepakposuňte páčkusytičezceladozadu.
Poznámka:Zahřátýmotorvyžadujepoužitísytiče
jenminimálněnebovůbec.
Ovládacípákypojezdu
Pohybdopředuprovedeteposunutímpákpro
ovládáníhnacíjednotkydopředu.
Pohybdozaduprovedeteposunutímpákpro
ovládáníhnacíjednotkydozadu.
Chcete-lizatočit,posuňtepákunacházejícíse
nastraně,nakterouchcetezatočit,směrem kNEUTRÁLNÍPOLOZEadruhoupákudržtevzáběru.
Obrázek5
1.Ovládacípákypojezdu
2.Pákanaklápění
přídavnéhozařízení
3.Pákaramenenakladače8.Klíčovýpřepínač
4.Pákapomocnéhydrauliky
5.Pákavoličerychlosti
6.Pákaškrticíklapky
7.Páčkasytiče
9.Měřičprovozníchhodin/
g005160
otáčkoměr
9
Poznámka:Čímvíceovládacípákypojezdu
posunetevpožadovanémsměru,tímrychlejise budestrojpříslušnýmsměrempohybovat.
Chcete-lizpomalitnebozastavit,posuňtepákypro
ovládáníhnacíjednotkydoNEUTRÁLNÍpolohy.
Pákanaklápěnípřídavného zařízení
Chcete-linaklopitpřídavnézařízenídopředu,
pomaluzatlačtepákupronaklopenípřídavného zařízenídopředu.
Chcete-linaklopitpřídavnézařízenídozadu,
pomaluzatlačtepákupronaklopenípřídavného zařízenídozadu.
Pákaramenenakladače
Chcete-liramenanakladačespustit,pomalu
zatlačtepákuramennakladačedopředu.
Chcete-liramenanakladačezvednout,pomalu
zatlačtepákuramennakladačedozadu.
Pákapomocnéhydrauliky
Chcete-liposunouthydraulicképřídavnézařízení
směremdopředu,pomaluvysuňtepákupomocné hydraulikysměremvenapakdolů.
Chcete-liposunouthydraulicképřídavnézařízení
směremdozadu,pomaluvysuňtepákupomocné hydraulikysměremvenapaknahoru.Totosetaké nazývápoziceseZÁPADKOU,protoženevyžaduje přítomnostobsluhy.
Pákavoličerychlosti
Posunutímpákyvoličerychlostidopolohy
DOPŘEDUnastavítepropohonhnacíjednotky,
proramenanakladačeanaklopenípřídavného zařízenívysokourychlostapropomocnou hydraulikunízkourychlost.
PosunutímpákyvoličerychlostidopolohyDOZADU
nastavítepropomocnouhydraulikuvysokou rychlostapropohonhnacíjednotky,proramena nakladačeanaklopenípřídavnéhozařízenínízkou rychlost.
Zámekventilunakladače
Zámekventilunakladačezajišťujepákuramen nakladačeapákupronaklopenípřídavnéhozařízení, abynebylomožnéjezatlačitdopředu.Díkytomuto mechanismunedojdeknáhodnémuspuštěníramen nakladačepřiprováděníúdržby.Kdykolipotřebujete strojsezvednutýmiramenynakladačevypnout, vedlezámkůválcezajistěterovněžzámekramen nakladače.
Chcete-lizámekaktivovat,zatáhnětejejdozadua zceladolůsměremkpákám(Obrázek6).
Poznámka:Přiaktivaciadeaktivacizámkuventilu
nakladačejenutnoposunoutpákydozadu.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudposunetepákuvoličerychlostiza pohybustroje,strojsebuďihnedzastaví, neboprudcezrychlí.Pokudbudetestroj ovládatspákouvoličerychlostivmezilehlé poloze,hnacístrojsemůžechovat nevypočitatelněahrozíjehopoškození.Mohli bystenadstrojemztratitkontroluazpůsobit poraněnísamisoběnebookolostojícím osobám.
Je-listrojvpohybu,nepohybujtepákou voličerychlosti.
Strojnepoužívejte,pokudjepákavoliče rychlostivjakékolimezilehlépoloze (tj.jakákolijinápolohanežpolohaplně dopředuneboplnědozadu).
Měřičprovozníchhodin/ otáčkoměr
Přivypnutémmotoruzobrazujeměřičprovozních hodin/otáčkoměrzaznamenanýpočethodinprovozu stroje.Přispuštěnémmotoruměřičzobrazujeotáčky motoruzaminutu(ot/min).
1.Zámekventilunakladače (aktivní)
Obrázek6
2.Zámekventilunakladače (neaktivní)
g005955
Po50hodináchapotépokaždých100hodinách (tj.150,250,350atd.)senadisplejizobrazínápis CHGOIL,kterývásupozorňujenanutnostvýměny motorovéhooleje.
10
Pokaždých100hodináchsenadisplejizobrazínápis SVC,kterývásupozorňujenanutnostprovedení dalšíchpostupůúdržby(podleplánuúdržbypo100, 200nebo400hodináchprovozu).
Poznámka:T atoupozorněnísezobrazí3hodiny
předčasemservisníhointervaluapodobu6hodin budoupravidelněblikat.
Obsluha
Poznámka:Levouapravoustranustrojeurčete
zpohleduběžnépoziceobsluhy.
Předprovozem
Technickéúdaje
Poznámka:Specikaceadesignsemohoubez
upozorněnízměnit.
Šířka
Délka
Výška
Hmotnost(bezpřídavnýchzařízení)876kg(1931lb)
Hmotnostzadníhoprotizávaží
Hmotnostpředníchprotizávaží
Provozníkapacita–sobsluhou ohmotnosti74,8kg,standardnílopatou aprotizávažími
Kapacitaprozajištěnístability , nežsestrojpřevrátí–sobsluhou ohmotnosti74,8kg,standardnílopatou aprotizávažími
Rozvorkol
Výškavykládky(sestandardnílopatou)120cm(47in)
Dosah,zcelazvednuto(sestandardní lopatou)
Výškakčepuzávěsu(úzkálopatase standardnípolohou)
Přídavnázařízení/příslušenství
Prostrojjekdispoziciřadapřídavnýchzařízenía příslušenstvíschválenýchspolečnostíToro,která vylepšujíarozšiřujímožnostistroje.Seznam schválenýchpřídavnýchzařízeníapříslušenství můžetezískatodsvéhoautorizovanéhoservisního prodejcenebodistributoraToronebonastránkách
www.T oro.com.
Kzajištěníoptimálnívýkonnostiadodrženípožadavků nabezpečnoststrojejenutnépoužívatpouze originálnínáhradnídílyapříslušenstvíspolečnosti Toro.Náhradnídílyapříslušenstvíjinýchvýrobců mohoubýtnebezpečnéajejichpoužitímůžemítza následekzneplatněnízáruky.
103cm(40,5in)
152cm(60in)
125cm(49in)
75kg(165lb)
56kg(124lb)
227kg(475lb)
431kg(950lb)
71cm(28in)
66cm(26in)
168cm(66in)
Bezpečnostníkrokypřed použitím
Obecnébezpečnostníinformace
Nikdynedovolte,abynezaškolenéosobynebo
dětiobsluhovalystrojnebonaněmprováděly servis.Místnípředpisymohouomezovatvěkovou hranicinebovyžadovatcertikovanéškolení obsluhy.Majiteljezodpovědnýzaproškolení všechoperátorůamechaniků.
Dobřeseseznamtesbezpečnýmpoužíváním
zařízení,ovládacímiprvkyavýznamem bezpečnostníchštítků.
Předseřizováním,údržbou,čištěnímnebo
skladovánímstrojevždyzatáhněteparkovací brzdu(dlevýbavy),vypnětemotor,vyjměteklíč, počkejte,dokudsenezastavívšechnypohyblivé součásti,anechejtestrojvychladnout.
Naučtese,jakrychlestrojzastavitavypnout
motor.
Ověřte,žejsouprvkyprozjišťovánípřítomnosti,
bezpečnostníspínačeaochrannékrytysprávně připevněnyafungují.Strojnepoužívejte,pokud tytoprvkynepracujísprávně.
Ověřtesi,kdesenastrojiapřídavnýchzařízeních
nacházejíoznačenámísta,kdemůžedojítke skřípnutí,audržujteruceanohyodtěchtomíst vdostatečnévzdálenosti.
Předpoužitímstrojespřídavnýmzařízenímse
přesvědčte,zdajepřídavnézařízenísprávně namontovánoazdasejednáooriginálnípřídavné zařízeníznačkyToro.Přečtětesipříručkykevšem přídavnýmzařízením.
Prohlédnětesipovrchaposuďte,jakápřídavná
zařízeníapříslušenstvíjsounezbytná,abybylo možnépožadovanoupráciprovéstbezpečně.
Napozemkunebovpracovníoblastijetřeba
označitsítěvedenépodzemíajinépředměty. Vtaktooznačenýchoblastechnepracujte.Dávejte rovněžpozornaumístěníneoznačenýchpředmětů akonstrukcí,jakojsounapříkladpodzemní skladovacínádrže,studněaseptiky.
11
Zkontrolujteprostor,kdebudetestrojpoužívat,
aodstraňteznějveškerépřekážky.
Předpoužitímstrojezajistěte,abyvpracovním
prostorunebylyžádnéjinéosoby.Pokudněkdodo tohotoprostoruvstoupí,strojzastavte.
Bezpečnosttýkajícísepaliva
Přimanipulacispalivembuďtevelmiopatrní.
Palivojevysocehořlavéajehovýparyjsou výbušné.
Vždyuhastecigarety,doutníky,dýmkyaostatní
zdrojevznícení.
Používejtejenschválenýkanystr.
Neodstraňujteuzávěrpalivovénádržeani
nedoplňujtenádržpalivempřispuštěnémnebo horkémmotoru.
Nedoplňujteaninevypouštějtepalivovuzavřeném
prostoru.
Neskladujtestrojnebonádobuspalivem
vblízkostiotevřenéhoohně,zdrojejiskernebo tepla,napříkladuohřívačevodynebojiného zařízení.
Vpřípaděrozlitípalivasenepokoušejtenastartovat
motoravyhýbejtesepoužitíjakéhokolizdroje vznícení,dokudsepalivovévýparynerozptýlí.
Nádobyneplňtevevoze,napřívěsunebona
korběautomobilusplastovýmpovrchem.Před tankovánímvždypokládejtenádobynapalivona zem,stranouodvozidla.
Strojvyložteznákladníhoautomobilunebopřívěsu
nazemapalivodoplňtenazemi.Jestližetonení možné,doplňtepalivozpřenosnéhokanystru, spíšenežpomocíplnicípistole.
Dotýkejteseplnicípistolíobrubypalivovénádrže
nebohrdlakanystrupoceloudobuaždoúplného načerpánípaliva.Nezamykejtepistolivotevřené poloze.
neschválenéhopalivamůžemítzanásledek problémysvýkonemnebopoškozenímotoru,na kterésenevztahujezáruka.
Nepoužívejtebenzínobsahujícímetanol.
Neuchovávejtepalivopřeszimuvpalivovénádrži
aninádobáchnapalivobezpoužitístabilizátoru paliva.
Nepřidávejtedobenzínuolej.
Použitístabilizátorupaliva/aditiv
Vestrojipoužívejtestabilizačníaditivumpaliva,které udržípalivodélečerstvé.Postupujtepodlepokynů výrobcestabilizátorupaliva.
Důležité:Nepoužívejtepřísadydopaliva
obsahujícímethanolneboethanol.
Dočerstvéhopalivapřidejteurčitémnožství stabilizačníhoaditivapodlepokynůvýrobce stabilizátorupaliva.
Doplňovánípalivadonádrže (nádrží)
1.Zaparkujtestrojnarovnémpovrchu,zatáhněte parkovacíbrzdu(je-livevýbavě)aspusťte ramenanakladačedolů.
2.Vypnětemotor,vytáhněteklíčanechejtemotor vychladnout.
3.Očistěteokolíuzávěrupalivovénádržeauzávěr sejměte(Obrázek7).
Doplňovánípaliva
Doporučenépalivo
Nejlepšíchvýsledkůdosáhnete,kdyžbudete
používatpouzečistý,čerstvý(nestaršínež 30dnů)bezolovnatýbenzínsoktanovýmčíslem 87nebovyšším(metodastanovení(R+M)/2).
Etanol:Přijatelnájsouipalivasmaximálně10%
etanolunebo15%MTBE(metyltercbutyléter). EtanolaMTBEjsourůznélátky.Palivasvícenež 15%etanolu(E15)nejsouschválenakpoužití.
Nikdynepoužívejtepalivaobsahujícívíce než10%etanolu,napříkladE15(obsahuje
15%etanolu),E20(obsahuje20%etanolu) neboE85(obsahujeaž85%etanolu).Použití
g237020
Obrázek7
1.Uzávěrpalivovénádrže
4.Doplňujtepalivo,dokudjehohladinavnádrži nedosáhne6až13mmpodspodníokraj plnicíhohrdla.
Důležité:Tentoprostorvnádržiumožňuje
expanzipaliva.Neplňtepalivovounádržaž pohorníokraj.
5.Zašroubujteabezpečněutáhněteuzávěr palivovénádrže,dokudnezacvakne.
6.Veškerérozlitépalivoutřete.
12
Loading...
+ 28 hidden pages