
Portaherramientascompacto
FormNo.3403-168RevA
Dingo
Nºdemodelo22317—Nºdeserie314000001ysuperiores
®
220
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3403-168*A

ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Puestoqueenalgunaszonasexistennormaslocales,estatales
ofederalesquerequierenelusodeunparachispasenelmotor
deestamáquina,estádisponibleunparachispascomoopción.
Siusteddeseaadquirirunparachispas,póngaseencontacto
conunServicioAutorizadodeToro.
LosparachispasgenuinosdeToroestánhomologadospor
elServicioForestaldelDepartamentodeAgriculturade
EE.UU.(USDAForestryService).
Importante:Elusoolaoperacióndelmotoren
cualquierterrenoforestal,demonteocubiertodehierba
conelmotorobstruidoosinsilenciadorconparachispas
mantenidoenbuenascondicionesdefuncionamiento,
equipadoymantenidoparalaprevencióndeincendios,
constituyeunainfraccióndelalegislacióndeCalifornia
(CaliforniaPublicResourceCodeSection4442).En
otrosestadosozonasfederalespuedeexistiruna
legislaciónsimilar.
ydañosalproducto.Ustedesresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww .Toro.comsideseainformaciónsobreproductosy
accesorios,osinecesitalocalizarundistribuidororegistrar
suproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga
amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieen
elproducto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaAgenciade
protecciónambientaldeEE.UU.(U.S.Environmental
ProtectionAgency/EPA)ydelanormadecontrol
deemisióndeCalifornia(CaliforniaEmission
ControlRegulation)sobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
Introducción
Estamáquinaesunaherramientacompactadetransporte
diseñadaparaserutilizadaendiversasactividadesde
movimientosdetierrasyotrosmaterialesentrabajosde
jardineríayconstrucción.Estádiseñadaparaaccionaruna
granvariedaddeaccesorios,cadaunodeloscualesrealiza
unafunciónespecíca.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Contenido
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
Indicadordependientes...........................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................8
Montaje.......................................................................10
1Instalacióndelapalancadelaválvula.......................10
2Comprobacióndelosnivelesdeuidoydela
tensióndelacadenadetransmisión.......................10
3Cómocargarlabatería..........................................10
Elproducto..................................................................12
Controles.............................................................12
Especicaciones....................................................14
Aperos/Accesorios................................................14
Datosdeestabilidad................................................15
Operación....................................................................16
Cómoañadircombustible........................................16
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor....................17
Cómolimpiarderesiduoslaunidadde
tracción.............................................................17
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico...............18
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos........................................................18
Arranqueyparadadelmotor....................................18
Conduccióndelaunidaddetracción.........................19
Cómopararlaunidaddetracción..............................19
Cómomoverunaunidaddetracciónaveriada.............19
Usodelosbloqueosdeloscilindros..........................19
Usodelosaccesorios..............................................20
Amarredelaunidaddetracciónparael
transporte..........................................................22
Ajustedelapoyacaderas...........................................22
Mantenimiento.............................................................23
Calendariorecomendadodemantenimiento..................23
Lubricación..............................................................24
Engrasadodelaunidaddetracción...........................24
Mantenimientodelmotor...........................................25
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................25
Mantenimientodelcartuchodecarbón......................26
Mantenimientodelaceitedemotor...........................26
Mantenimientodelasbujías.....................................27
Mantenimientodelsistemadecombustible....................29
Cambiodelltrodecombustible..............................29
Drenajedeldepósitodecombustible.........................29
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................30
Cómocambiarlabatería..........................................30
Mantenimientodelabatería.....................................31
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................32
Mantenimientodelascadenasdelatransmisiónde
tracción.............................................................32
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................34
Cambiodelltrohidráulico.....................................34
Cómocambiarelaceitehidráulico.............................34
Comprobacióndelosmanguitoshidráulicos...............35
Almacenamiento...........................................................36
Solucióndeproblemas...................................................37
Esquemas....................................................................39
3

Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador
oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducir
elpeligrodelesiones,cumplaestasinstruccionesde
seguridadypresteatenciónsiemprealsímbolodealerta
deseguridad,quesignica:
P elig r o
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara
lesionespersonaleseinclusolamuerte.
–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
Prácticasdeoperaciónsegura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga
siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconelnde
evitarlesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
Cuidado
,
Adv er tencia
•Antesdetrabajarenunazonaquecontengalíneaso
cablesdealtatensión,póngaseencontactoconun
serviciode“Sistemadellamadaúnica”.EnlosEE.UU .,
llameal811osucompañíadeservicioslocal.Sinosabe
elnúmerodeteléfonodelacompañíadeservicioslocal,
llamealnúmeronacional(EE.UU.yCanadásolamente):
o
1-888-258-0808.Póngaseencontactotambiéncon
cualquiercompañíadeserviciosquenoseaparticipante
enelserviciode“Sistemadellamadaúnica”.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy
alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
•Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvaporesson
explosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Formación
•LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sielolosoperadoresomecánicosnosabenleerel
español,esresponsabilidaddelpropietarioexplicarles
estematerial.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
•Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
•Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal
puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
•Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
de,losaccidentesolesionessufridosporélmismo,opor
otraspersonasobienes.
Preparación
•Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta
ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
•Lleveropaadecuada,incluyendoprotecciónocular,
calzadoresistenteyantideslizante,yprotecciónauditiva.
Sitieneelpelolargo,recójaselo.Nollevejoyas.
•Antesdeexcavar,hagaqueseseñalecualquierconducción
subterránea(gas,agua,etc.)ynoexcaveenlaszonas
marcadas.
–Nuncaretireeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese
enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No
fume.
–Noañadanidrenenuncaelcombustibledentrode
unedicio.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
seguridadestáninstaladosyquefuncionancorrectamente.
Noutilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
•Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
•Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,alejándosede
agujerosypeligrosocultos.
•Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoantesdearrancarelmotor.Arranqueelmotor
sólodesdelaposicióndeloperador.
•Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección
recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel
céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalgirar,alcruzarcalles
yacerasyalcambiardedirecciónenlaspendientes.
•Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados
rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúresede
quetodoslosinterruptoresdeseguridadestánconectados,
correctamenteajustadosyquefuncionancorrectamente.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,parelamáquinaenunlugarplano,bajelos
accesorios,desengraneelsistemahidráulicoauxiliary
pareelmotor.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.
4

•Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
•Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosaanimales
domésticosyaotraspersonas.
•Noutilicelamáquinasiestácansado,enfermo,obajola
inuenciadealcoholodrogas.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
•Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
•Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
•Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona
antesdeutilizarlaunidaddetracción.Parelaunidadde
tracciónsialguienentraenlazona.
•Nodejenuncadesatendidalaunidaddetracciónsiestá
funcionando.Siemprebajelosbrazosdecarga,pareel
motor,yretirelallaveantesdebajarsedelamáquina.
•Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puestoquela
unidaddetracciónpuededesestabilizarseycausaruna
pérdidadecontrol.
•Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados.Siempre
llevelascargascercadelsuelo.
•Nosobrecargueelaccesorioymantengasiemprelacarga
niveladaalelevarlosbrazosdecarga.Elementostales
comotableros,troncosyotrospodríanrodarporlos
brazosdecarga,loquepodríacausarlelesionesausted.
•Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
•Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleocarretera
ocuandocruceuna.
•Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespuésde
estarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento,ajusteo
revisión.
•Compruebequehayespaciosucienteantesdeconducir
pordebajodecualquierobjetoenalto(porejemplo,
ramas,portales,cableseléctricos)ynoentreencontacto
conellos.
•Asegúresedequeutilizarlaunidaddetracciónenzonas
libresdeobstáculosqueesténenestrechaproximidadal
operador.Elnomantenerseaunadistanciaapropiada
deárboles,paredes,murosyotrasbarreraspuededar
lugaralesionesdurantelaoperacióndelaunidadde
tracciónenmarchaatrás,sieloperadornoestáatentoa
loquelerodea.Sóloutilicelaunidadenáreasenlasque
haysucienteespacioparaqueeloperadormaniobreel
productoconseguridad.
•Localicelaszonaspeligrosasdelaunidaddetraccióny
mantengaalejadoslospiesylasmanosdeestaszonas.
•Antesdeutilizarlaunidaddetracciónconunaccesorio,
asegúresedequeelaccesoriohasidoinstalado
correctamente.
•Nocoloquelospiesdebajodelaplataforma.
•Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayos,oseoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausasdeaccidentes
porpérdidadecontrolyvuelcos,quepuedencausarlesiones
gravesolamuerte.Entodaslaspendientesycuestasse
necesitateneruncuidadoespecial.
•Noutilicelaunidaddetracciónencuestasopendientes
conángulossuperioresalosrecomendadosenDatosde
estabilidad(página15),yalosrecomendadosenelManual
deloperadordelosaccesorios.ConsultetambiénIndicador
dependientes(página7).
•Alsubirybajarpendientes,hágaloconelextremo
máspesadodelaunidaddetraccióncuestaarriba.
Ladistribucióndelpesopuedevariar.Silacubaestá
vacía,elextremomáspesadoserálapartedeatrásdela
unidaddetracción,ysilacubaestállena,elextremomás
pesadoserálapartedelanteradelaunidaddetracción.
Conlamayoríadelosdemásaccesorios,lapartedelantera
delaunidaddetracciónseráelextremomáspesado.
•Laelevacióndelosbrazosdecargaenunapendiente
afectaráalaestabilidaddelamáquina.Siemprequesea
posible,mantengalosbrazosdecargaenposiciónbajada
mientrasestáenunapendiente.
•Siretiraunaccesorioestandoenunapendiente,laparte
traseradelaunidaddetracciónserálamáspesada.
ConsulteDatosdeestabilidad(página15)paradeterminar
sielaccesoriopuederetirarseconseguridadenuna
pendiente.
•Retirecualquierobstáculo,comoporejemplopiedras,
ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo.Estéatento
abaches,surcosomontículos,puestoqueunterreno
desigualpuedehacerquelaunidaddetracciónvuelque.
Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
•UtilicesolamenteaccesorioshomologadosporToro.
Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas
característicasdeoperacióndelaunidaddetracción.La
garantíapuedequedaranuladasiseutilizanaccesorios
noautorizados.
•Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscosde
velocidadodedirección.
•Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.Sila
unidaddetracciónpierdetracción,vayalentamente,
cuestaabajo,enlínearecta.
•Evitegirarenpendientesycuestas.Siesimprescindible
girar,hágalolentamenteymantengaelextremomás
pesadodelaunidaddetraccióncuestaarriba.
•Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosasotaludes.
Launidaddetracciónpodríavolcarrepentinamentesi
5

unaruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,osise
socavauntalud.
•Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Unareducción
enlatracciónpodríacausarderrapes.
•Noaparquelaunidaddetracciónenunacuestao
pendientesinbajarelaccesorioalsueloybloquearlas
ruedas.
•Nointenteestabilizarlaunidaddetracciónponiendoel
pieenelsuelo.
Mantenimientoyalmacenamiento
•Desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,bajeelaccesorio,
pareelmotoryretirelallave.Dejequesedetengatodo
movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
•Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorparaayudara
prevenirincendios.Limpiecualquieraceiteocombustible
derramado.
•Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
•Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,ynolo
drenedentrodeunedicio.
•Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor
personalnodebidamenteformado.
•Utilicegatosjosparaapoyarloscomponentescuando
seanecesario.
•Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
•Desconectelabateríaoretireloscablesdelasbujíasantes
deefectuarreparaciónalguna.Desconecteprimeroel
terminalnegativoyluegoelpositivo.Vuelvaaconectar
primeroelterminalpositivoyluegoelnegativo.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel
motorestáfuncionando.
•Carguelasbateríasenunazonaabiertaybienventilada,
lejosdechispasyllamas.Desenchufeelcargadorantes
deconectarloodesconectarlodelabatería.Lleveropa
protectorayutiliceherramientasaisladas.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
•Mantengalaunidaddetracciónlibredehierba,hojasu
otrosresiduosacumulados.Limpiecualquieraceiteo
combustiblederramado.Dejequelaunidaddetracción
seenfríeantesdealmacenarla.
•Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvaporesson
explosivos.
–Utilicesolamenteunrecipientehomologado
–Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese
enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No
fume.
–Norepostenuncalaunidaddetracciónenunrecinto
cerrado.
–Noguardenuncalaunidaddetracciónounrecipiente
decombustibledentrodeunediciocercadeuna
llamadesnuda,porejemplo,cercadeuncalentador
deaguaounacaldera.
–Nollenenuncaunrecipienteconelrecipientedentro
deunvehículo,maletero,lacajadeunacamionetani
ningunaotrasuperciequenoseaelsuelo.
–Mantengalaboquilladelrecipienteencontactoconel
depósitoduranteelrepostaje.
•Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.Haga
cualquierreparaciónnecesariaantesdevolveraarrancar.
•UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro
paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
•Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosyla
ropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuandotrabaje
conunabatería.
•Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga
alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulicoaalta
presión.Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas;noutilicenuncalasmanos.Lasfugasde
aceitehidráulicobajopresiónpuedenpenetrarenlapiely
causarlesionesquerequierenintervenciónquirúrgicaen
pocashorasporuncirujanocualicado,opodríancausar
gangrena.
•Sialgunaoperacióndemantenimientooreparación
requierequelosbrazosdecargaesténenposición
elevada,bloqueelosbrazosenlaposiciónelevadausando
elbloqueodelcilindrohidráulico.
•Mantengaapretadoslospernosylastuercas.Mantengael
equipoenbuenascondicionesdefuncionamiento.
•Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
6

Indicadordependientes
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Paradeterminarlapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaconseguridad,consultelasecciónDatosdeestabilidad.
UtiliceelIndicadordependientesparadeterminarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquina
enpendientesmayoresquelasespecicadasenlasecciónDatosdeestabilidad.Dobleporlalíneacorrespondientea
lapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
7

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
98-9051
93–6686
1.Aceitehidráulico2.LeaelManualdel
operador.
100-6141
108-9732
93-9084
1.Puntodeelevación
8

108-9716
1.Rápido4.Lento
2.Transmisióndetracción5.Velocidaddelaccesorio
3.Lento6.Rápido
98-8219
1.Rápido3.Lento
2.Acelerador
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
94-2551
1.On
2.Estárter
3.Desconectado
108-4733
9

Montaje
2
1
Instalacióndelapalancadela
válvula
Piezasnecesariasenestepaso:
1Palancadelaválvulaselectoradevelocidad
Procedimiento
1.Retireydesechelatuercaquesujetaelpernoyla
arandeladefrenoalapalancaselectoradevelocidad.
2.Sujetelapalancaalaválvulaselectoradevelocidad
usandoelpernoylaarandeladefreno,segúnse
muestraenFigura4.
Comprobacióndelosniveles
deuidoydelatensióndela
cadenadetransmisión
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Antesdearrancarelmotorporprimeravez,compruebe
losnivelesdelaceitedelmotorydelaceitehidráulico,yla
tensióndelacadenadelatransmisióndetracción.Consulte
lasseccionessiguientessideseamásinformación:
•Vericacióndelniveldeaceitedelmotor(página17)
•Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico(página18)
•Mantenimientodelascadenasdelatransmisiónde
tracción(página32)
3
1.Palancadelaválvula
selectoradevelocidad
Figura4
2.Válvulaselectorade
velocidad
Cómocargarlabatería
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesoriosde
labateríacontienenplomoycompuestosde
plomo,productosquímicosreconocidospor
elEstadodeCaliforniacomocausantesde
cáncerydañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarestosmateriales.
10

ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramientametálica
podríanhacercortocircuitosientranencontacto
conloscomponentesmetálicos,causandochispas.
Laschispaspodríanhacerexplotarlosgasesdela
batería,causandolesionespersonales.
•Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenpartemetálicaalgunadela
unidaddetracción.
•Nodejequelasherramientasmetálicashagan
cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas
partesmetálicasdelaunidaddetracción.
1.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,elevelosbrazosdecargaeinstalelosbloqueos
deloscilindros.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Cargueuncargadoralabatería(Figura5)ycárguela
durantealmenos1horaa6–10amperios.No
sobrecarguelabatería.
Figura5
1.Bornepositivo
2.Bornenegativo
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(-)del
cargador
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumecercadelabatería,ymantenga
alejadadelabateríacualquierchispaollama.
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,luego
desconecteloscablesdelcargadordelosbornesde
labatería(Figura5).
11

Elproducto
G005160
631524
789
Figura6
1.Placademontaje5.Manillares
2.Cilindrodeinclinación6.Cilindrodeelevación
3.Acoplamientoshidráulicos
auxiliares
4.Brazosdecarga
7.Rueda11.Limpiadordeaire15.Depósitodecombustible
8.Contrapeso
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura7)antesde
ponerenmarchaelmotorytrabajarconlaunidaddetracción.
Figura7
1.Palancasdecontrolde
tracción
2.Palancadeinclinaciónde
accesorios
3.Palancadelosbrazosde
carga
4.Palancadelsistema
hidráulicoauxiliar
5.Palancaselectorade
velocidad
6.Palancadelacelerador
7.Palancadelestárter
8.Interruptordeencendido
9.Contadordehoras
9.Plataformadeloperador
10.Motor14.Puntosdeelevación
12.Apoyacaderas
13.Paneldecontrol
Interruptordeencendido
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancarypararel
motor,tienetresposiciones:parada,marchayarranque.
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposicióndearranque.
Sueltelallavecuandoelmotorarranqueysedesplazará
automáticamentealaposicióndemarcha.
Parapararelmotor,girelallavealaposicióndeparada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarlavelocidad
delmotor,yhaciaatrásparareducirlavelocidad.
Palancadelestárter
Sielmotorestáfrío,muevalapalancahaciaadelanteantesde
arrancar.Despuésdequeelmotorarranque,reguleelestárter
paraqueelmotorsigafuncionandosuavemente.Tanpronto
comoseaposible,muevalapalancadelestárterhaciaatrás
hastaquehagatope.
Nota:Sielmotorestácaliente,noseránecesariousarel
estárter,osólomuypoco.
Palancasdecontroldetracción
Paraconducirhaciaadelante,muevalaspalancasdecontrol
detracciónhaciaadelante.Paraconducirhaciaatrás,mueva
laspalancasdecontroldetracciónhaciaatrás.
12

Paraconducirenlínearecta,muevaigualmenteambas
palancasdecontroldetracción.
Paragirar,muevalapalancadelladohaciaelcualdeseagirara
laposicióndepuntomuerto,manteniendoengranadalaotra.
Cuantomásmuevalaspalancasdecontroldetracciónen
cualquiersentido,másrápidosemoverálaunidaddetracción
endichadirección.
Parairmáslentoodetenerse,muevalaspalancasdecontrol
detracciónapuntomuerto.
ADVERTENCIA
Siustedmuevelapalancaselectoradevelocidadcon
launidaddetracciónenmovimiento,launidadde
tracciónsedetendrárepentinamenteoseacelerará
rápidamente.Siustedoperalaunidaddetracción
conlapalancaselectoradevelocidadenposición
intermedia,launidaddetracciónfuncionaráde
formaerráticaypuededañarse.Ustedpodría
perderelcontroldelaunidaddetracciónyherira
otraspersonasoaustedmismo.
Palancadeinclinacióndeaccesorios
Parainclinarelaccesoriohaciaadelante,empujelentamentela
palancadeinclinacióndeaccesorioshaciaadelante.
Parainclinarelaccesoriohaciaatrás,tirelentamentedela
palancadeinclinacióndeaccesorioshaciaatrás.
Palancadelosbrazosdecarga
Parabajarlosbrazosdecarga,empujelentamentelapalanca
delosbrazosdecargahaciaadelante.
Parasubirlosbrazosdecarga,tirelentamentedelapalanca
delosbrazosdecargahaciaatrás.
Palancadelsistemahidráulicoauxiliar
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia
adelante,tirelentamentedelapalancadelsistemahidráulico
auxiliarhaciaarribayluegohaciaatrás.
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhaciaatrás,
tirelentamentedelapalancadelsistemahidráulicoauxiliar
haciaarribayluegoempújelahaciaadelante.Estaposición
sellamatambiénposicióndereposoporquenorequierela
presenciadeloperador.
•Nomuevalapalancaselectoradevelocidadcon
launidaddetracciónenmovimiento.
•Nohagafuncionarlaunidaddetraccióncon
elselectordevelocidadencualquierposición
intermedia(esdecir,encualquierposiciónque
noseatotalmentehaciaadelanteototalmente
haciaatrás).
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
operaciónregistradasenlaunidaddetracción.
Despuésde50horasyluegocada100horas(esdecir,alas
150,250,350,etc.horas)lapantallamuestraCHGOIL
pararecordarlequedebecambiarelaceite.Despuésde
cada100horas,lapantallamuestraSVCpararecordarleque
deberealizarlosotrosprocedimientosdemantenimiento
programadosparacada100,200ó400horas.Estos
recordatoriosseenciendentreshorasantesdelintervalode
mantenimiento,yparpadeanaintervalosregularesdurante
seishoras.
Palancaselectoradevelocidad
Muevalapalancaselectoradevelocidadhaciaadelantepara
seleccionarvelocidadaltaparalatransmisióndetracción,los
brazosdecargaylainclinacióndelaccesorio,yvelocidadbaja
paraelsistemahidráulicoauxiliar.
Muevalapalancaselectoradevelocidadhaciaatráspara
seleccionarvelocidadaltaparaelsistemahidráulicoauxiliary
velocidadbajaparalatransmisióndetracción,losbrazosde
cargaylainclinacióndelaccesorio.
13

Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestánsujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchura
Longitud
Altura
Peso(sinaccesorionicontrapeso)649kg(1430libras)
Pesodelcontrapeso
Capacidadoperativa(conoperadorde90kg[200libras],cubaestándar,ysincontrapeso)234kg(515libras)
Capacidaddevolcado(conoperadorde90kg[200libras],cubaestándar,ysincontrapeso)467kg(1030libras)
Distanciaentreejes
Alturadevolcado(concubaestándar)120cm(47pulgadas)
Alcance–elevaciónmáxima(concubaestándar)66cm(26pulgadas)
Alturahastaelpasadordelabisagra(cubaestrechaenposiciónestándar)168cm(66pulgadas)
103cm(40.5pulgadas)
152cm(60pulgadas)
125cm(49pulgadas)
75kg(165libras)
71cm(28pulgadas)
Aperos/Accesorios
EstádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorioshomologadosporToroquesepuedenutilizarconlamáquinaande
potenciaryaumentarsusprestaciones.PóngaseencontactoconsuDistribuidoroServicioTécnicoAutorizadoovisite
www.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorioshomologados.
Importante:UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.Otrosaccesoriospuedencrearunentornode
trabajoinseguroodañarlaunidaddetracción.
14