Grazie per aver acquistato un prodotto Toro.
Tutti noi della Toro vogliamo che siate
completamente soddisfatti del vostro nuovo prodotto,
pertanto per assistenza, parti di ricambio originali, o
per qualsiasi informazione di cui aveste necessità,
non esitate ad interpellare il vostro Centro di
Assistenza Autorizzato.
Ogni volta che contattate il vostro Centro di
Assistenza Autorizzato o la fabbrica, indicate sempre
il numero del modello e il numero di serie del vostro
prodotto. Questi numeri aiuteranno il Centro di
Assistenza o il Responsabile dell’Assistenza a fornire
informazioni esatte sul vostro prodotto specifico.
Troverete i due numeri stampigliati su una targhetta
sul lato posteriore sinistro del telaio.
Per vostra comodità, scrivete il numero del modello e
il numero di serie nello spazio seguente.
Modello:
Leggete attentamente questo manuale per apprendere
come utilizzare il prodotto ed eseguirne la
manutenzione in maniera corretta. La lettura di questo
manuale aiuterà voi e gli altri ad evitare infortuni a
persone o danni al prodotto. Sebbene progettiamo,
produciamo e vendiamo prodotti sicuri e rispondenti
alle più moderne concezioni, è vostra responsabilità
utilizzare il prodotto in maniera appropriata e sicura.
E’ inoltre vostra responsabilità fornire alle persone a
cui permettete l’uso del prodotto l’addestramento
necessario per un utilizzo sicuro.
Il sistema di sicurezza in questo manuale identifica i
pericoli potenziali e utilizza particolari messaggi di
sicurezza per aiutare voi e gli altri ad evitare
infortuni, o perfino la morte. PERICOLO,
AVVERTENZA e ATTENZIONE sono parole di
segnalazione utilizzate per identificare il livello di
rischio. Comunque, indipendentemente dal rischio,
fate molta attenzione.
PERICOLO segnala una situazione di estremo
pericolo che provoca infortuni gravi o la morte se non
si osservano le precauzioni raccomandate.
No. di serie:
The Toro Company – 1999
8111 Lyndale Ave. South
Bloomington, MN 55420–1196
AVVERTENZA segnala un pericolo che può
provocare infortuni gravi o la morte se non si
osservano le precauzioni raccomandate.
ATTENZIONE segnala un rischio che può causare
infortuni lievi o moderati se non si osservano le
precauzioni raccomandate.
Per evidenziare le informazioni, vengono utilizzate
anche altre due parole. “Importante” indica
informazioni meccaniche di particolare importanza e
“Nota” evidenzia informazioni generali di particolare
rilevanza.
I lati sinistro e destro della macchina sono determinati
stando in piedi sulla piattaforma nella normale
posizione dell’operatore.
All Rights Reserved
Printed in the USA
Indice
Pagina
Sicurezza2.
Norme di sicurezza2
Livello di pressione acustica5
Livello di potenza acustica5
Livello di vibrazioni5
Tabella dei pendii6
Targhette di sicurezza ed istruzioni7
Montaggio9
Parti sciolte9
Installazione della leva della valvola9
Rabbocco del carburante12
Spurgo dell’acqua dal filtro del carburante13
Controllo del livello dell’olio14
Controllo del sistema di raffreddamento14
Rimozione dei detriti dall’unità di trazione15
Controllo dell’olio idraulico15
Pressione dei pneumatici16
Comandi17
Inserimento del freno di stazionamento19
Avviamento e spegnimento del motore19
Guida in marcia avanti o retromarcia20
Spegnimento dell’unità di trazione20
Spostamento di un’unità di trazione non
funzionante21
Uso dei blocchi dei cilindri21
Accessori22
Fissaggio dell’unità di trazione per il
trasporto24
Suggerimenti per climi rigidi (sotto lo zero)24
Manutenzione25
Tabella degli intervalli di manutenzione25
Manutenzione del filtro dell’aria26
Manutenzione dell’olio motore28
Cambio del refrigerante29
Ingrassaggio e lubrificazione30
Filtro del carburante30
Spurgo dell’impianto di alimentazione31
Spurgo del serbatoio del carburante32
Manutenzione dell’impianto idraulico32
L’errato utilizzo o manutenzione da parte
dell’operatore o del pr
provocare incidenti. Per ridurre il rischio di
incidente, rispettate le seguenti norme di sicurezza
e fate sempre attenzione al simbolo di allarme
che indica PERICOLO, AVVER
A
TTENZIONE - “norme di sicur
rispetto delle istruzioni può provocare gravi
lesioni personali o la morte.
Norme
Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi.
Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per
evitare gravi lesioni personali o la morte.
PERICOLO POTENZIALE
di sicurezza
oprietario possono
,
TENZA e
ezza”. Il mancato
• I gas di scarico del motore contengono
monossido di carbonio, che è un veleno
mortale inodore.
•Non azionate l’unità di trazione o gli accessori se
indossate sandali, scarpe da tennis, scarpe con
suola di gomma o pantaloni corti. Indossare
sempre pantaloni lunghi e scarpe pesanti. L’uso
di occhiali protettivi, scarpe di sicurezza,
protezioni per le orecchie ed un casco è
consigliato e talvolta richiesto da ordinanze
locali e norme assicurative.
•Controllate che non vi siano persone nelle
vicinanze prima di accendere l’unità di trazione.
Spegnete l’unità di trazione se qualcuno entra
nell’area di lavoro dell’unità di trazione.
•
Non trasportate passeggeri sugli accessori o
sull’unità di trazione.
•Guardate sempre in basso ed all’indietro prima
di fare retromarcia e durante tale operazione.
•Non mettete i piedi sotto la piattaforma.
•Rallentate prima di sterzare. Curve strette
possono provocare la perdita del controllo su
tutti i tipi di superficie.
COSA PUO’ SUCCEDERE
• Il monossido di carbonio può essere
mortale.
COME EVIT
ARE IL PERICOLO
• Non fate funzionare il motore in ambienti
chiusi o non ventilati.
Funzionamento generale
•Leggete, capite e seguite attentamente le
istruzioni nel manuale dell’operatore, nel video e
sull’unità di trazione prima di avviarla. Leggete
attentamente i manuali istruzioni degli eventuali
accessori.
•Consentite l’uso dell’unità di trazione soltanto
ad adulti responsabili che abbiano perfetta
conoscenza delle presenti istruzioni.
•Non lasciate mai incustodita l’unità di trazione.
Abbassate sempre i bracci di carico, spegnete il
motore e togliete la chiave prima di scendere.
•Non superate mai la portata nominale, altrimenti
l’unità di trazione diventa instabile e si può
perdere il controllo di essa.
•Non trasportate carichi con i bracci sollevati.
Trasportate sempre i carichi il più vicino
possibile al terreno. Non scendete dalla
piattaforma con il carico sollevato.
•
Non sovraccaricate l’accessorio e mantenete
sempre orizzontale il carico quando i bracci sono
sollevati. Tronchi, assi ed altri oggetti possono
rotolare sui bracci di carico provocando gravi
lesioni.
•Non forzate mai le leve di comando; azionatele
con movimenti lineari.
2
Sicurezza
•Tenete sempre mani, piedi, capelli ed indumenti
lontani dalle parti mobili.
•Lavorate solamente di giorno oppure con una
buona illuminazione artificiale.
•Non utilizzate l’unità di trazione sotto l’effetto di
alcool o stupefacenti.
•Prestate la massima attenzione al traffico in
prossimità degli incroci.
•Prestate la massima cautela in sede di carico o
scarico dell’unità di trazione da un camion
oppure rimorchio.
•Non toccate le parti che si surriscaldano durante
il funzionamento. Lasciatele raffreddare prima di
eseguire le operazioni di manutenzione,
regolazione o assistenza.
Utilizzo sui pendii
I pendii sono una delle cause principali di perdita di
controllo e ribaltamento della macchina e possono
provocare gravi lesioni o la morte. Tutti i pendii
richiedono la massima cautela.
•Procedete in salita e discesa con la parte più
pesante dell’unità di trazione verso l’alto. La
distribuzione del peso cambia. Se la benna è
vuota il lato più pesante dell’unità di trazione è
quello posteriore, mentre se la benna è piena il
lato più pesante è quello anteriore. Qualora siano
montati accessori, in genere il lato più pesante è
quello anteriore.
•Non utilizzate l’unità di trazione in pendii di
pendenza superiore a quella raccomandata nella
sezione Dati sulla stabilità, pagina 11 ed a quella
indicata nel manuale istruzioni dell’accessorio.
Vedere anche la tabella delle pendenze a
pagina 6.
•Il sollevamento dei bracci di carico su un pendio
influenza la stabilità della macchina. Se
possibile, mantenete abbassati i bracci sui
pendii.
•Togliendo un accessorio su un pendio, il lato più
pesante dell’unità di trazione diventa quello
posteriore. Per determinare se è possibile togliere
un accessorio su un pendio in condizioni di
sicurezza, vedere la sezione Dati sulla stabilità,
pagina 11.
•Togliete ostacoli come pietre, rami, ecc. dall’area
di lavoro. Prestate attenzione a buche, radici,
fossati ed altre irregolarità del terreno in grado di
provocare il ribaltamento dell’unità di trazione.
Gli ostacoli possono anche essere nascosti
dall’erba alta.
•Procedete a bassa velocità sui pendii. Prima di
avviare il motore, portate la leva selettrice della
pompa in posizione di minimo (tartaruga) in
modo da non doversi fermare o cambiare sul
pendio.
•Per l’utilizzo di contrappesi per migliorare la
stabilità, seguite le raccomandazioni nei manuali
degli accessori.
•
Utilizzate esclusivamente accessori approvati
Toro. Gli accessori possono alterare le
caratteristiche di stabilità e lavoro dell’unità di
trazione. L’utilizzo di accessori non approvati
invalida la garanzia.
•Tutti i movimenti sui pendii devono essere
graduali. Non effettuate cambi improvvisi di
velocità o direzione.
•Evitare di avviare o fermare la macchina sui
pendii. Qualora i pneumatici perdano trazione,
procedete lentamente in discesa.
•Prima di passare sotto ad oggetti (ad es. rami,
portoni, cavi elettrici), controllatene l’altezza al
fine di non urtarli.
•Evitate di sterzare sui pendii. In caso di curva,
sterzate lentamente e tenete il lato più pesante
dell’unità di trazione verso l’alto.
3
Sicurezza
•Non lavorate in prossimità di buche, fossati o
argini. L’unità di trazione può improvvisamente
ribaltarsi sul bordo di una scogliera, un fossato
oppure una cava.
•Non lavorate su erba bagnata. La minore trazione
può provocare lo scivolamento della macchina.
•Prima di parcheggiare la macchina in salita o
discesa, abbassate gli accessori sul terreno,
inserite il freno di stazionamento e bloccate le
ruote.
•Non provate a stabilizzare l’unità di trazione
appoggiando un piede al terreno.
Bambini
Possono avvenire incidenti letali se l’operatore non
presta attenzione ai bambini, perché i bambini sono
spesso af
funzionamento. Non pensate mai che i bambini siano
dove li avevate visti l’ultima volta.
•Tenete i bambini fuori dall’area di lavoro della
•Prestate attenzione e spegnete l’unità di trazione
•Prima e durante la retromarcia guardare
•Non trasportate mai bambini, che possono cadere
fascinati dell’unità di trazione e dal suo
macchina e sotto il controllo di un altro adulto
responsabile.
se entrano bambini nell’area.
all’indietro ed in basso per controllare che non vi
siano bambini piccoli nelle vicinanze.
e ferirsi seriamente oppure impedire il
funzionamento sicuro dell’unità di trazione.
Assistenza
•Spegnete il motore prima di effettuare interventi
di assistenza, riparazione, manutenzione e
regolazione.
•Per effettuare interventi di manutenzione o
riparazione, portate i bracci di carico in
posizione sollevata e fissateli in tale posizione
con i blocchi dei cilindri idraulici allegati
all’unità di trazione.
•Non accendete mai l’unità di trazione in un
locale chiuso.
•Mantenete adeguatamente serrati tutti i dadi ed i
bulloni. Mantenete l’attrezzatura in buone
condizioni.
•Non manomettete mai i dispositivi di sicurezza.
Controllate che i dispositivi di sicurezza
funzionino correttamente prima dell’uso.
•Tenete l’unità di trazione pulita da erba, fogli ed
altri detriti. Eliminate eventuali macchie di olio e
di carburante. Lasciate raffreddare l’unità di
trazione prima di ricoverarla al chiuso.
•Prestate particolare attenzione quando
movimentate gasolio ed altri carburanti. Sono
altamente infiammabili ed i loro vapori sono
esplosivi.
•Utilizzate contenitori appositi.
•Non togliete mai il tappo del carburante né
aggiungete carburante a motore acceso,
Lasciate raffreddare il motore prima di
effettuare il rifornimento. Non fumate.
•Non consentite mai l’uso della macchina a
bambini.
•Prestate particolare attenzione vicino ad angoli
ciechi, frammenti, alberi, estremità di steccati o
altri oggetti che possono limitare la visuale.
4
•Non riempite il serbatoio dell’unità di
trazione in interni.
•Non tenete la macchina o il serbatoio del
carburante all’interno di edifici, dove vi
sono fiamme libere, come uno scaldabagno
o una fornace.
Sicurezza
•Spegnete la macchina ed ispezionate
accuratamente l’attrezzatura se urtate un oggetto.
Adottate i necessari provvedimenti prima di
riavviare la macchina.
•Utilizzate soltanto ricambi originali per
mantenere gli standard originari.
•L’acido della batteria è velenoso e può provocare
ustioni. Evitate il contatto con pelle, occhi ed
indumenti. Proteggete volto, occhi ed indumenti
quando eseguite interventi sulla batteria.
•La batteria contiene gas esplosivi. Tenete
sigarette, scintille e fiamme lontane dalla
batteria.
•Tenete corpo e mani lontani dal foro del perno e
dagli ugelli dai quali fuoriesce olio idraulico ad
alta pressione. Utilizzate carta o cartoncino per
rilevare eventuali perdite idrauliche. L’olio
idraulico sotto pressione può penetrare nella
pelle e causare danni che richiedono
un’operazione chirurgica entro poche ore per
scongiurare il rischio di cancrena.
Livello
Questa unità presenta un livello di pressione acustica
equivalente continuo ponderato su A all’orecchio
dell’operatore di 92 dB(A) (cioè LpA), collaudato
mediante rilevazioni su macchine identiche in
conformità alla direttiva 81/1051/CEE.
Livello
Questa unità presenta un livello di potenza acustica di
103 Lwa, collaudato mediante rilevazioni su
macchine identiche in conformità alla Direttiva
84/538/CEE.
Livello
Questa unità presenta un livello di vibrazioni al
braccio inferiore a 2,5 m/s
vibrazioni al corpo di 0,7 m/s2 collaudato mediante
rilevazioni su macchine identiche in conformità alle
procedure EN1033 e EN 1032.
di pressione acustica
di potenza acustica
di vibrazioni
2
ed un livello massimo di
5
Sicurezza
Tabella
dei pendii
ALLINEATE QUESTO BORDO CON UNA SUPERFICIE VERTICALE
(ALBERO, EDIFICIO, STACCIONATA, PALO, ECC.)
°
°
°
PIEGATE LUNGO LA LINEA
ESEMPIO: CONFRONTARE
IL PENDIO CON IL
BORDO PIEGATO
APPROPRIATA
6
Sicurezza
Targhette
1
2
di sicurezza ed istruzioni
Le targhette di sicurezza ed istruzioni sono facilmente leggibili per l’operatore e si
trovano nelle vicinanze delle aree di potenziale pericolo. Sostituite immediatamente
le targhette danneggiate o mancanti.
9
1345
10
8
1
11
12
13
2
18
# 100–1701
16
1514
2
6
28
7
17
28
# 93–7275
# 100–1704
1. Simbolo
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
avvertenza di
sicurezza
Leggete il manuale
dell’operatore
Pericolo di intrappolamento
Pericolo di schiacciamento
Pericolo di esplosione
Pericolo di scosse elettriche
Non scavate in aree in cui
sono
presenti gas sotterranei
oppure
cavi elettrici interrati
Spegnete il motore e togliete
la chiave prima di
abbandonare la posizione
dell’operatore
19
20
26
21
2
# 93–6686
Attendete che le parti rotanti
9.
si siano fermate
10.
Indossate scarpe protettive
11.
Indossate un elmetto
12.
Indossate protezioni per gli
occhi
13. T
enete lontani i passanti
dall’area di lavoro
14.
Abbassate l’accessorio
15.
Indicatore di movimento leva
16. Trazione
22
23
Figura 1
17.
18.
19. A
20.
21. Procedete
22. Procedete
24
# 100–1705
1
Inclinate l’accessorio verso il
basso
Mettete la leva dell’idraulica
ausiliaria in folle
vviate il motore
Rischio di ribaltamento – il
superamento della portata
nominale può provocare
instabilità
con il carico in alto
vuoto
verso il basso a
2
# 100–1702
23.
Non scendete dalla
piattaforma con un carico
sollevato
24.
Sollevate l’accessorio
25.
Inclinate l’accessorio verso
l’alto
26.
Solamente olio idraulico
27.
Portata massima
28.
Non utilizzate additivi o altre
sostanze chimiche per
migliorare
macchina
25
le prestazioni
27
della
7
Sicurezza
16
# 98–8219
# 99–3089
1. Veloce
2. Trazione
3. Lento
4. Rischio
di schiacciamento o
taglio di dita o mani
5
1
2
4
# 93–9367
7
1
#
100–1703
8
3
3
6
# 98–8235
10
9
# 93–7272
13
1415
# 93–6680
11
12
# 93–9084
# 99–3095
# 99–3095
# 99–3088
Figura 2
5. T
enete lontane le mani
6.
Rischio di taglio ed
intrappolamento
7. Restate
lontani dalle parti
mobili
nella
ventola
8.
Utilizzate solamente gasolio
9.
Freno di stazionamento
10.
Punto di sollevamento
11. T
arghetta potenza acustica
12. T
arghetta pressione acustica
13.
Simbolo avvertenza di
sicurezza
14.
Non trasportate passeggeri
15.
Leggete il manuale
dell’operatore
16. Acceleratore
8
Montaggio
Parti
Installazione
sciolte
Nota:Utilizzate la seguente tabella per verificare che siano presenti tutte le parti.
DESCRIZIONEQTÀUSO
Leva della valvola
Controdado
Chiave2A
1
Installazione della leva della valvola
1
vviamento del motore
della leva della
valvola
1.Avvitate la leva nella valvola selettrice della
pompa (Fig. 3).
Nota:La leva deve essere installata con la
piega verso l’operatore.
2.Serrate il controdado sulla leva per bloccarla in
(con operatore del peso di 200 lb, contrappeso e
benna standard)
Capacità di ribaltamento468 kg(l030lbs)
(con operatore del peso di 90 kg (200 lbs),
contrappeso e benna standard)
Interasse72 cm(28.5”)
Altezza di scarico124 cm(48.75”)
(con benna standard)
Distanza – completamente sollevato
(con benna standard)
Altezza al perno incernierato168 cm(66”)
(benna standard in posizione sollevata)
complessiva
103 cm(40.5 ”)
152 cm(60”)
125 cm(49”)
66 cm(26”)
Accessori
L’unità di trazione può essere dotata di diversi
accessori, che permettono di svolgere vari lavori
come trasportare materiali, scavare buche, livellare,
ecc. Per l’elenco di tutti gli accessori SiteWorks
Systems approvati, rivolgetevi al vostro rivenditore
Toro.
Potenza14 Kw
Salvo diversa indicazione, tutte le specifiche si
riferiscono all’unità base senza accessori. Le
specifiche ed il design sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
10
Controlli prima dell’uso
Dati
sulla stabilità
La seguente tabella mostra le pendenze massime raccomandate per l’unità di trazione nelle varie posizioni.
Pendenze superiori possono rendere instabile la macchina. I dati indicati in tabella si riferiscono ad un’unità di
trazione con bracci di carico completamente abbassati e dotata di pneumatici standard gonfiati alla pressione
raccomandata; bracci sollevati ed altri tipi di pneumatici possono influenzare la stabilità della macchina.
Pendenza massima raccomandata
con la macchina nelle seguente posizione:
Lato
anteriore in
alto
Configurazione
Unità di trazione senza accessori
Unità di trazione con contrappeso senza accessori
Unità di trazione con un accessorio avente uno dei seguenti
gradi di stabilità per ogni posizione sul pendio:*
A22°22°20°
9°20°17°
7°20°15°
Lato
posteriore in
alto
Parte laterale
in alto
B19°19°17°
C15°15°13°
D11°11°9°
E7°5°5°
* In ogni manuale istruzioni dell’accessorio sono riportate tre stabilità, una per posizione sul pendio. Per
determinare la pendenza massima percorribile con l’accessorio installato, cercate il grado di pendenza
corrispondente ai livelli di stabilità dell’accessorio. Salvo diversa indicazione nel manuale istruzioni
dell’accessorio, le pendenze riportate si riferiscono ad un’unità di trazione senza contrappeso.
Esempio: Se l’accessorio installato sull’unità di trazione ha portata con lato anteriore in alto B, portata con lato
posteriore in alto D e portata con parte laterale in alto C, le pendenze massime sono 19
° in marcia avanti, 11° in
retromarcia o 13° lateralmente, come indicato nella precedente tabella.
11
Prima dell’uso
Prima del funzionamento, controllate i livelli di
carburante ed olio, pulite l’unità di trazione dai
detriti, accertatevi che sia stata spurgata tutta l’acqua
dal filtro del carburante e controllate la pressione dei
pneumatici. Accertatevi inoltre non vi siano persone o
detriti nell’area di lavoro. Verificare anche la presenza
di tutte le eventuali condutture nell’area di lavoro.
Rabbocco
Il motore funziona con gasolio fresco e pulito con un
numero minimo di 40 cetani. Per garantire la
freschezza del carburante, acquistate il carburante in
modo da utilizzarlo entro 30 giorni.
Utilizzate gasolio estivo (No 2–D) a temperature
superiori a –7C (20F) e gasolio invernale
(No. 1–D o 1–D/2–D) a temperatura inferiori a –7C
(20F). L’utilizzo di gasolio invernale a temperatura
inferiori garantisce un minore punto di infiammabilità
e scorrimento, con minori problemi di avviamento e
possibilità di separazione chimica del carburante a
basse temperature.
del carburante
4.Utilizzando un imbuto, aggiungete benzina senza
piombo finché il livello del carburante non si
trova a 6–13 mm (1/4-1/2”) dal fondo del collo
di rifornimento.
Nota:
5.Inserite saldamente il tappo. Togliete il
carburante eventualmente fuoriuscito.
Se possibile, rabboccate il serbatoio del carburante
dopo ogni utilizzo. In tal modo si riduce al minimo il
rischio di condensa nel serbatoio del carburante.
Questo spazio permette l’espansione
del carburante nel serbatoio. Non
riempite completamente il serbatoio
del carburante.
L’utilizzo di gasolio estivo a temperature superiori a
–7C (20F) contribuisce a garantire una maggiore
durata dei componenti della pompa del carburante.
Importante: Non utilizzate cherosene o benzina
anziché gasolio. In caso di mancato
rispetto di questa avvertenza si può
danneggiare il motore.
1.Parcheggiate l’unità di trazione su una superficie
piana, abbassate i bracci di carico e spegnete il
motore.
2.Togliete la chiave e lasciate raffreddare il
motore.
3.Pulite l’area intorno al tappo del serbatoio del
carburante e togliete il tappo.
12
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.